Publicité

Liens rapides

Visitez notre site sur
www.MillerWelds.com
CP-302 et
CP-252TS
MANUEL DE L'UTILISATEUR
OM-259/fre
177 743N
Janvier 2003
Procédés
MIG
Soudage fil fourré
Description
Source d'Alimentation pour le Soudage
à l'Arc

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miller CP-302

  • Page 1 OM-259/fre 177 743N Janvier 2003 Procédés Soudage fil fourré Description Source d’Alimentation pour le Soudage à l’Arc CP-302 et CP-252TS MANUEL DE L’UTILISATEUR Visitez notre site sur www.MillerWelds.com...
  • Page 2 Nous savons que vous n’avez pas le temps de faire autrement. C’est pourquoi Niels Miller, quand il a commencé à fabriquer les postes à souder à l’arc en 1929, s’efforçait de fournir des produits de qualité...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières SECTION 1 – CONSIGNES DE SÉCURITÉ – À LIRE AVANT UTILISATION 1-1. Signification des symboles ........1-2.
  • Page 5: Section 1 - Consignes De Sécurité - À Lire Avant Utilisation

    SECTION 1 – CONSIGNES DE SÉCURITÉ – À LIRE AVANT UTILISATION som _nd_fre 7/02 1-1. Signification des symboles Signifie « Mise en garde. Faire preuve de vigilance. » Cette procédure présente des risques identifiés par les symboles adjacents aux directives. Ce groupe de symboles signifie «...
  • Page 6 LES RAYONS DE L’ARC peuvent cau- LES ACCUMULATIONS DE GAZ peu- ser des brûlures oculaires et cuta- vent causer des blessures ou même nées. la mort. Le rayonnement de l’arc génère des rayons visibles et D Couper l’alimentation en gaz protecteur en cas de invisibles intenses (ultraviolets et infrarouges) suscep- non utilisation.
  • Page 7: Autres Symboles Relatifs À L'installation, Au Fonctionnement Et À L'entretien De L'appareil

    1-3. Autres symboles relatifs à l’installation, au fonctionnement et à l’entretien de l’appareil. Risque D’INCENDIE OU D’EXPLO- LES ORGANES MOBILES peuvent SION causer des blessures. D Ne pas placer l’appareil sur une surface inflam- D Se tenir à l’écart des organes mobiles comme les mable, ni au–dessus ou à...
  • Page 8: Principales Normes De Sécurité

    1-4. Principales normes de sécurité Safety in Welding, Cutting, and Allied Processes, norme ANSI Z49.1, Rexdale, Rexdale (Ontario) Canada M9W 1R3 (téléphone : (800) de l’American Welding Society, 550 N.W. LeJeune Rd, Miami FL 33126 463–6727 ou à Toronto : (416) 747–4044, site Web : www.csa–interna- (téléphone : (305) 443–9353, site Web : www.aws.org).
  • Page 9: Section 2 - Installation

    SECTION 2 – INSTALLATION 2-1. Fiche technique Plage Consommation sous sortie nominale, 50 ou 60 Hz, en triphasé Courant Courant tensions tensions de soudage Modèle cc de nominal circuit ouvert 250 A sous 35 V 34.5 11.9 11.2 cc, facteur de 250 A 14–44 ––...
  • Page 10: Courbes Volts-Ampères

    2-3. Courbes Volts-Ampères courbes volts-ampères indiquent les valeurs minimales et maximales de la tension et du courant fournis par l’appareil. Toutes autres valeurs sont A. Modèles 250 A représentées par des courbes intermédiaires. TENSION MAX. 8 TOURS TENSION MIN. AMPERES CC B.
  • Page 11: Dimensions Et Poids

    2-4. Dimensions et poids Dimensions Dimensions 30 po (762 mm) oeilleton de levage compris 23 po (584 mm) 31 po (787 mm) serre câble compris 27-1/2 po (699 mm) 3/4 po (19 mm) 4 trous 21-1/8 po (537 mm) 1-1/8 po (29 mm) 7/16 po (11 mm) Dia.
  • Page 12: Choix D'un Emplacement

    2-5. Choix d’un emplacement Plaque signalétique Consulter la plaque signalétique pour déterminer courant d’alimentation requis. Cette plaque Renversement Mouvement est apposée sous la porte de visite frontale. Y Ne pas déplacer ou faire fonctionner Sectionneur l’appareil à un endroit où il peut se renverser.
  • Page 13: Raccordements Types Pour Le Soudage Mig Par Dévidoir À Détection De Tension

    2-7. Raccordements types pour le soudage MIG par dévidoir à détection de tension Y Le courant de soudage peut endommager pièces électroniques des véhicules. Débrancher les deux câbles de l’accumulateur avant de Source de courant souder sur un véhicule. de soudage à Placer la pince pièce le plus près possible de la soudure.
  • Page 14: Sélection D'une Pente (Modèle 250 A)

    2-8. Sélection d’une pente (Modèle 250 A) Y Débrancher et verrouiller/ étiqueter l’alimentation élec- trique avant de déposer le panneau latéral. Les procédures de verrouillage/ d’étiquetage consistent à verrouil- ler le sectionneur à la position ou- vert, à enlever les fusibles du cof- fret à...
  • Page 15: Sélection Des Inductances (Modèles 300 A)

    2-9. Sélection des inductances (modèles 300 A) Y Débrancher et verrouiller/ étiqueter l’alimentation élec- trique avant de déposer le panneau latéral. Les procédures de verrouillage/ d’étiquetage consistent à verrouil- ler le sectionneur à la position ou- vert, à enlever les fusibles du coffret à...
  • Page 16: Bornes De Soudage Et Sélection Du Diamètre Des Câbles

    2-10. Bornes de soudage et sélection du diamètre des câbles Y Le soudage à l’arc peut provoquer des interférences électromagnétiques Pour réduire les interférences possibles, faire en sorte que les câbles de soudage soient aussi courts que possible, groupés étroitement et placés près du sol. Placer le poste de soudage à 100 m de tout appareil électronique sensible. S’assurer d’installer et mettre à...
  • Page 17: Branchement À La Prise Duplex 115 V Ca

    2-12. Branchement à la prise Duplex 115 V ca Prise RC9 115 V 15 A ca Le courant est partagé entre RC9 et la prise à 14 douilles RC8. Disjoncteur CB1 Disjoncteur CB2 CB1 protège la partie 115 V ac de RC8 et RC9 contre la surcharge.
  • Page 18: Placement Des Cavaliers Et Branchement Du Courant D'alimentation

    2-14. Placement des cavaliers et branchement du courant d’alimentation Vérifier la tension d’alimentation disponible sur le site. Étiquette des cavaliers Vérifier l’étiquette – une seule par appareil. Cavalier Placer les cavaliers selon la tension d’alimentation et conformément à l’étiquette apposée sur l’appareil. 200 V 230 V 460 V...
  • Page 19: Section 3 - Fonctionnement

    SECTION 3 – FONCTIONNEMENT 3-1. Commandes Interrupteur d’alimentation Voyant lumineux Voyant allumé en présence de courant. Voyant de préréglage Lorsque le voyant est allumé, le voltmètre affiche la tension de soudage préréglée par la commande de réglage de tension. Lorsque le voyant est éteint, le voltmètre affiche la tension de soudage réelle durant le soudage.
  • Page 20: Protection Contre Les Surcharges

    4-2. Protection contre les surcharges Y Débrancher et verrouiller/étique- l’alimentation électrique avant de déposer le panneau la- téral. Les procédures de verrouillage/d’éti- quetage consistent à verrouiller le sec- tionneur à la position ouvert, à enlever les fusibles du coffret à fusibles, ou à ou- vrir le disjoncteur ou autre dispositif de mise hors circuit et à...
  • Page 21: Dépannage

    4-3. Dépannage Problème Mesures correctives Panne complète ; le ventilateur ne tourne pas. Mettre le sectionneur à la position On. Vérifier et remplacer le(s) fusible(s) grillé(s) (voir section 2-13). Vérifier si les cavaliers sont à la position appropriée (voir section 2-14). Vérifier si les connexions d’alimentation sont correctes (voir section 2-14).
  • Page 22: Section 5 - Schémas Électriques

    SECTION 5 – SCHÉMAS ÉLECTRIQUES SB-183 958-A Figure 5-1. Schéma de circuits pour le modèle 250 A Pour le schéma de circuits primaires, consulter le schéma de circuits situé sous le coffret de la source de courant SB-183 959 de soudage. Figure 5-2.
  • Page 23 Notes OM-259 Page 19...
  • Page 24: Section 6 - Liste Des Pieces

    SECTION 6 – LISTE DES PIECES Figure 6-1. Ensemble complet 801 383-J OM-259 Page 20...
  • Page 25 Item Dia. Part Mkgs. Description Quantity Figure 6-1. Ensemble complet ....134 464 LABEL, warning general ......... . .
  • Page 26 Item Dia. Part Mkgs. Description Quantity Figure 6-1. Ensemble complet (suite) ....036 585 STABILIZER, (302 models) ........
  • Page 27 Item Dia. Part Mkgs. Description Figure 6-2. Panel, Front w/Components (Figure 6-1 Item 28) ....184 112 ..FRONT PANEL ..........
  • Page 28 Figure 6-3. Rectifier Assembly Ref. 802 497-A Item Dia. Part Mkgs. Description Figure 6-3. Panel, Front w/Components (Figure 6-1 Item 17) ....210 324 ..MOUNTING BOARD, rectifier .
  • Page 29 Notes...
  • Page 30 Notes...
  • Page 31 Entrée en vigueur le 1 janvier 2002 (Equipement portant le numéro de série précédé de “LC” ou plus récent) Cette garantie limitée remplace toutes les garanties antérieures de MILLER et exclut toutes les autres garanties expresses ou implicites. GARANTIE LIMITEE – En vertu des dispositions et des La garantie limitée True Blue MILLER...
  • Page 32: Informations Propriétaire

    : térêts pendant l’expédition Pour toute aide concernant le dépôt et le réglage de réclamations, adressez-vous à votre distributeur et/ou au Service trans- port du fabricant du matériel.  IMPRIME AUX USA 2003 Miller Electric Mfg. Co. 1/03...

Ce manuel est également adapté pour:

Cp-252ts

Table des Matières