Extel CARA Guide D'installation Et D'utilisation page 23

Table des Matières

Publicité

Nom / Nome / Nombre / Apelido / Name / Naam / Name :
(fabricant, mandataire ou personne responsable de la mise sur le marché de l'équipement)
(fabbricante, mandatario o responsabile dell'immissione in commercio del dispositivo)
(fabricante, apoderado o persona responsable de la comercializacion del equipo)
(fabricante, mandatário ou pessoa responsável p+ela colocação no mercado do equipamento)
(manufacturer, agent or person responsible for marketing the equipment)
(fabrikant, gemachtigde of voor de inschakeling van de machine verantwoordelijke persoon)
(Hersteller, Bevollmächtigter oder Verantwortlicher für die Markteinführung der Ausrüstung)
Siège
social
/
Sede
Comptoir Français de l'Interphone - CFI
Adresse / Indirizzo / Dirección / Endereço / Address / Adres / Adresse :
Allée de Fétan – ZI de Fétan – BP 321
Localité / Località / Localidad / Localidade / Town or city / Plaats / Ort :
TREVOUX – 01603 – CEDEX - FRANCE
Identification du produit / Identificazione prodotto / Identificación del producto / Identificação do produto / Product identification /
Productidentificatie / Kennzeichnung des Produkts :
-Nature / Natura / Naturaleza / Natureza / Type / Type / Art :
-Référence commerciale / Riferimento commerciale / Referencia comercial / Referência comercial / Sales reference / Productcode /
Handelsbezeichnung : CARA
-Autres informations / Altre informazioni / Información adicional / Outras informações / Other information / Overige informatie / Weitere
Angaben :
- Déclare sous son entière responsabilité que le produit décrit ci-dessus est en conformité avec les exigences essentielles applicables
- Dichiara sotto la propria responsabilità che il prodotto di cui sopra è conforme ai requisiti essenziali applicabili
- Declara bajo su completa responsabilidad que el producto descrito anteriormente cumple con los requisitos esenciales aplicables
- Declara soba a sua inteira responsabilidade que o produto supra descrito está em conformidade com as exigências essenciais
aplicáveis
- Declares that the product described above is in compliance with the essential applicable requirements and takes full responsibility for
this
- Verklaart onder zijn eigen verantwoordelijkheid dat het hierboven beschreven product voldoet aan de essentiële van kracht zijnde
normen en vereisten
- Erklärt unter alleiniger Verantwortung, dass das oben beschriebene Produkt mit den maßgeblichen, geltenden Anforderungen
übereinstimmt :
Directive Comptabilité Electro-Magnetique 2004/108/CE / Direttiva Compatibilità Elettromagnetica 2004/108/CE / Directiva de
compatibilidad electromagnética 2004/108/CE / Directiva Compatibilidade Electromagnética 2004/108/CE / Electromagnetic Compatibility
Directive 2004/108/CE / Richtlijn Elektromagnetische Compatibiliteit 2004/108/EG / Richtlinie 2004/108/EG über die elektromagnetische
Verträglichkeit
EN 61000-6-1 : 2007 ; EN 61000-6-3 : 2007 ;
sociale
/
Domicilio
social
(Type : ATC3 )
EN 61000-3-2 : 2006 + A1 :2009 + A2 :2009 ; EN 61000-3-3 : 2008
DECLARATION DE CONFORMITE
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
DECLARATION OF COMPLIANCE
CONFORMITEITSVERKLARING
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Mr Xavier BAILO / Directeur Général
/
Sede
/
Head
Office
- Automatisme de portail à coulissant
- Automatismo cancello scorrevole
- Automatismo de cancela corredera
- Automatismo de portão corrediço
- Automatic opening mechanism for sliding gate
- Automatische deuropener met schuifsysteem
- Automatik für Drehtore
/
Hoofdkantoor
/
Unternehmenssitz
Tel : + 33 (0) 4 74 08 96 00
Fax :+ 33 (0) 4 74 00 26 44
:

Hide quick links:

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Atc 3

Table des Matières