Beretta Junior 24 C.S.I. Manuel D'installation Et D'utilisation page 107

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10
JUNIOR 24 C.S.I.
L
M
JUNIOR 28 C.S.I.
L
M
JUNIOR 24 C.S.I.
D
JUNIOR 28 C.S.I.
D
JUNIOR 24 C.S.I.
[EN] A Rear outlet/ B Max. 50 cm
[F]
A Sortie arrière/B Max. 50 cm
[ES]
A Salida trasera/ B Máx 50 cm
[PT]
A Saída traseira/ B Máx. 50 cm
[HU] A Hátsó kivezetés/ B Max 50 cm
[RO] A Ieşire spate/ B Max 50 cm
[DE] A Hinterer Auslass / B Max. 50 cm
���
���
���
���
A
C
D
JUNIOR 28 C.S.I.
[SL]
A Zadnji izlaz/ B Max 50 cm
[HR] A Stražnji ulaz/ B Max 50 cm
[SRB] A Zadnji izlaz/ B Max 50 cm
[SK] A Zadný výstup/ B Max. 50 cm
[LT]
A – užpakalinis išvadas/B – maks. 50 cm
[GR] A Πίσω έξοδος/ B Μεγ. 50 cm
���
����
���
����
���
���
���
���
���
B
A
fig. 10
fig. 10
fig. 16
[EN]
A - COMPENSATION TAP/ B - PRESSURE TUBE / C - SAFETY CAP / D - FASTON
CONNECTORS / E - MAXIMUM POWER ADJUSTING NUT / F - RED SCREW FOR
MINIMUM DHW ADJUSTING
[F]
A - PRISE DE COMPENSATION (MODÈLE C.S.I.) / B - PRISE DE PRESSION EN AVAL
DU ROBINET DE GAZ / C - CAPUCHON DE PROTECTION / D - RACCORDEMENTS
FASTON / E - ÉCROU DE RÉGLAGE DE LA PUISSANCE MAXIMUM / F - VIS ROUGE
DE RÉGLAGE DU MINIMUM SANITAIRE
[ES]
A - TOMA DE COMPENSACIÓN (MODELO C.S.I.) / B - TOMA DE PRESIÓN SITUADA
DESPUÉS DE LA VÁLVULA GAS / C - CAPUCHÓN DE PROTECCIÓN / D -
fig. 11
CONEXIONES FASTON / E - TUERCA DE REGULACIÓN MÁXIMA POTENCIA / F
- TORNILLO ROJO DE REGULACIÓN DEL MÍNIMO AGUA SANITARIA
[PT]
A - TOMADA DE COMPENSAÇÃO (MODELO C.S.I.) / B - TOMADA DE PRESSÃO A
JUSANTE DA VÁLVULA DE GÁS / C - CAPUZ DE PROTECÇÃO / D - JUNÇÕES
FASTON / E - PORCA DE REGULAÇÃO POTÊNCIA MÁXIMA / F - PARAFUSO
VERMELHO DE REGULAÇÃO DO MÍNIMO ÁGUA QUENTE
[HU]
A - KOMPENZÁCIÓS CSŐ / B - A GÁZSZELEP LEGALACSONYABB NYOMÁSÁNAK
CSATLAKOZÓJA / C - VÉDŐSAPKA / D - GYORS-CSATLAKOZÓK / E - MAXIMÁLIS
TELJESÍTMÉNY-BEÁLLÍTÓ ANYACSAVAR / F - MINIMÁLIS MELEGVÍZ HASZNÁLAT-
BEÁLLÍTÓ PIROS CSAVAR
[RO]
A – ROBINET DE COMPENSARE/ B – TUB PRESIUNE/ C – DOP SIGURANŢĂ/ D
– CONECTORI FASTON/ E – PIULIŢĂ REGLARE PUTERE MAXIMĂ/ F- ŞURUB ROŞU
PTR REGLARE LA MINIM A.C.M.
[DE]
A - D E R K O M P E N S AT I O N A N S C H L U S S ( N U R C . S . I . N ) / B - D E R
MESSDRUCKANSCHLUSS HINTER DES GASVENTILS / C - DAS SCHUTZKÄPPCHEN
fig. 11
/ D - DIE FASTONANSCHLÜSSE / E - DIE REGELMUTTER EINES LEISTUNGSMAXIMUM
/ F - ROTE REGELUNGSCHRAUBE EINES MINIMUM – DIE GESUNDHEITSFUNKTION
[SL]
A - KOMPENZACIJSKI PRIKLJUČEK (SAMO C.S.I.) / B - MERILNI PRIKLJUČEK PRED
fig. 12
VENTILOM PLINA / C - ZAŠČITNI POKROVČEK / D - SPONKI FASTON / E - MATICA ZA
NASTAVITEV NAJVEČJE MOČI / F - RDEČI VIJAK ZA NASTAVITEV NAJMANJŠE MOČI
ZA SEGREVANJE SANITARNE VODE
[HR]
A – KOMPENZACIJSKI VENTIL/ B – TLAČNA CIJEV/ C – SIGURNOSNI ČEP/ D
– FASTON SPOJNICE/ E – MATICA ZA REGULACIJU MAKSIMALNE SNAGE/ F-
CRVENI VIJAK ZA REGULACIJU MINIMUMA SANITARNE VODE
[SRB]
A - PRIKLJUČAK ZA KOMPENZACIJU (SAMO C.S.I.) / B - PRIKLJUČAK ZA MJERENJE
PRITISKA IZA GASNOG VENTILA / C - ZAŠTITNA KAPICA / D - PRIKLJUČCI FASTON / E
- MATICA ZA REGULACIJU MAKSIMALNE SNAGE / F - CRVENI VIJAK ZA REGULACIJU
MINIMUMA - SANITARNA FUNKCIJA
[SK]
A - KOMPENZAČNÁ SVORKA (IBA C.S.I.) / B - ZÁSUVKA TLAKU PLYNOVÉHO VENTILU
/ C - OCHRANNÝ KRYT / D - UCHYTENIA FASTON / E - MATICA REGULÁCIE
MAXIMÁLNEHO VÝKONU / F - ČERVENÝ ŠRAUB REGULÁCIE SANITÁRNEHO MINIMA
[LT]
A – KOMPENSACINIS ČIAUPAS / B – SLĖGIO VAMZDIS / C – SAUGOS DANGTELIS
/ D – „FASTON" JUNGTYS / E – DIDŽIAUSIOS GALIOS REGULIAVIMO VERŽLĖ / F
– RAUDONAS VARŽTAS MINIMALAUS BUITINIO VANDENTIEKIO REGULIAVIMUI
[GR]
A - ΣΩΛΗΝΑΚΙ ΑΝΤΙΣΤΑΘΜΙΣΗΣ (ΤέΠO C.S.I. N) / B - ΣΗΜΕΙO ΛΗΨΗΣ ΠΙΕΣΗΣ ΜΕΤΑ
ΤΗ ΒΑΛΒΙΔΑ ΑΕΡΙOΥ / C - ΚΑΠΑΚΙ ΠΡOΣΤΑΣΙΑΣ / D - ΗΛΕΚΤΡΙΚOΙ ΣΥΝΔΕΤΗΡΕΣ
ΡΥΘΜΙΣΤΗ / E - ΠΑΞΙΜΑΔΙ ΡΥΘΜΙΣΗΣ ΜΕΓΙΣΤΗΣ ΙΣXΥOΣ / F - ΚOΚΚΙΝΗ ΒΙΔΑ
ΡΥΘΜΙΣΗΣ ΕΛΑXΙΣΤOΥ ZΕΣΤOΥ ΝΕΡOΥ XΡΗΣΗΣ
fig. 13
fig. 14
B
D
E
F
JUNIOR C.S.I.
A
fig. 15
fig. 17
A
C
fig. 17a
107

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Junior 28 c.s.i.

Table des Matières