Publicité

Liens rapides

PeakTech
3415
Manuel d'utilisation
Multimètre numérique True RMS
0

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour PeakTech 3415

  • Page 1 PeakTech 3415  Manuel d'utilisation Multimètre numérique True RMS...
  • Page 2: Instructions De Sécurité

    1. instructions de sécurité Ce produit est conforme aux exigences des directives de l'Union européenne suivantes pour la conformité CE : 2014/30/EU (Compatibilité électromagnétique), 2014/35/EU (Basse tension), 2011/65/EU (RoHS). Catégorie de surtension III 1000V / IV 600V ; degré de pollution 2. CAT I : Niveau signal,...
  • Page 3 Ne dépassez en aucun cas les valeurs d'entrée maximales autorisées (risque grave de blessure et/ou de destruction de l'appareil). Les tensions d'entrée maximales spécifiées ne doivent pas être dépassées. Si l'on ne peut exclure avec certitude que ces pics de tension soient dépassés sous l'influence de perturbations transitoires ou pour d'autres raisons, la tension de mesure doit être préamortie en conséquence (10:1).
  • Page 4 N'exposez pas l'appareil à des températures extrêmes, aux rayons directs du soleil, à une humidité extrême ou à l'humidité. Évitez les fortes vibrations. Tenez les pistolets à souder chauds éloignés du voisinage immédiat de l'appareil. Avant de commencer les mesures, l'appareil doit être stabilisé à la température ambiante (important lors du transport d'une pièce froide à...
  • Page 5: Remarques Et Symboles Sur L'appareil

    Les instruments de mesure n'ont pas leur place dans les mains des enfants. Nettoyage de l'appareil : Ne nettoyez l'appareil qu'avec un chiffon humide et non pelucheux. N'utilisez que du liquide vaisselle disponible dans le commerce. Lors du nettoyage, veillez à ce qu'aucun liquide ne pénètre à l'intérieur de l'appareil.
  • Page 6: Valeurs D'entrée Maximales Autorisées

    Double isolation (classe de protection II) CAT III / IV CAT III / IV Catégorie de surtension III / IV Courant alternatif Courant continu Courant continu et alternatif Mise à la terre Symbole de la batterie °))) Contrôle de continuité Test des diodes ┤├...
  • Page 7: Données Techniques

     250 V DC/AC V/ /Hz/ +COM mA DC/AC µA, mA + COM 0,63 A/1000 V DC/AC 10 A DC/AC 10 A + COM 10 A/ 1000 V DC/AC 250 V DC/AC °))) Fréquence 250 V DC/AC Température 250 V DC/220 V ACeff V/...
  • Page 8: Fonctions Et Plages De Mesure

    Poids 500 g Incl. Accessoires Sac, cordons de test, batterie, CD du logiciel, câble de connexion USB, sonde de température, adaptateur de température, instructions d'utilisation. 3. Fonctions et plages de mesure 3.1 Mesures de la tension continue Protection contre Zone Résolution Précision les surtensions 0,5% b.m.
  • Page 9 Protection Zone Résolution Précision contre surcharges 600 µA 0,1 µA 6000 µA 1 µA 1,5% b.m. + 3 pc. 0,63 A / 1000 V 60 mA 0,01 mA 600 mA 0,1 mA 1 mA 1,5% b.m. + 5 pc. 10 A / 1000 V 10 mA Gamme de 10 A : Mesure continue : <...
  • Page 10: Mesure De La Résistance

    3.5 Mesure de la résistance Protection Zone Résolution Précision contre surtensions 600  0,1  0,5% b.m. + 3 pc. 6 k  1  60 k  10  0,5% b.m. + 2 pc. 250 V DC/ACeff 600 k  100 ...
  • Page 11: Mesures De Fréquence

    3.8 Mesures de fréquence Fréquence logique (1Hz-1MHz) Zone Résolution Précision Protection contre surtensions 99,99 Hz 0,01 Hz 999,9 Hz 0,1 Hz  0,1% b.m. + 3 9,999 kHz 0,001 kHz 250V DC/ACeff 99.99 kHz 0,01 kHz 999,9 kHZ 0,1 kHz Fréquence linéaire (6Hz-10kHz) Zone Résolution Précision...
  • Page 12 4. les commandes et les connexions de l'appareil...
  • Page 13 écran LCD bouton SELECT Gamme - Touche - Sélection de la gamme Bouton de valeur relative Hz/Duty - Bouton fonction de maintien des valeurs minimales/maximales (MAX/MIN) Bouton fonction maintien mesure (HOLD/LIGHT) sélecteur de fonction V/ /Hz/Diode - Prise d'entrée COM - Prise d'entrée 10.
  • Page 14  Appuyez sur la touche "REL" pour activer le mode relatif.  La sélection automatique de la plage est désactivée et la plage de mesure actuelle est réglée et maintenue.  Appuyez à nouveau sur "REL" pour afficher la valeur enregistrée.
  • Page 15 HOLD/LIGHT jusqu'à ce que le symbole "HOLD" apparaisse sur l'écran. Le rétroéclairage permet une meilleure lecture de la valeur mesurée dans des conditions de luminosité défavorables. Pour activer le rétroéclairage, appuyez sur le bouton HOLD et maintenez-le enfoncé pendant 2 secondes. 8.
  • Page 16: Symboles D'affichage

    4.2 Symboles d'affichage Affichage de la polarité Affichage de la tension ou du courant alternatif (AC) Affichage de la tension ou du courant continu (DC) L'appareil est en mode de sélection automatique de la plage, qui sélectionne automatiquement la plage correcte et la meilleure résolution.
  • Page 17: Préparation À La Mise En Service

    5. Préparation à la mise en service 5.1 Raccordement des cordons de test Les cordons de test fournis avec l'appareil conviennent pour des mesures jusqu'à 1000 V maximum. La mesure de tensions élevées ne doit être effectuée qu'avec une extrême prudence et en présence d'une personne formée aux premiers secours.
  • Page 18: Mode De Mesure

    La fonction de mise hors tension automatique s'active automatiquement après chaque redémarrage de l'appareil. 6. mode de mesure 6.1 Mesures de tension CC et CA Valeurs fantômesDans les gammes de tension CC et CA faibles et si les entrées ne sont pas connectées et donc ouvertes, l'écran LCD affiche des valeurs dites fantômes, c'est-à-dire pas "000".
  • Page 19: Mesures Du Courant Continu Et Alternatif

    Lorsque les cordons d'essai sont connectés à une prise de courant, ne réglez jamais le sélecteur de fonction/plage sur une autre plage de mesure. Cela pourrait détruire les circuits internes de l'appareil et provoquer des blessures graves. 6.2 Mesures du courant continu et alternatif Avertissement ! ...
  • Page 20 Pour passer du courant continu au courant alternatif, appuyez sur le bouton SELECT. Connectez le fil de test rouge à la prise µA/mA ou 10 A et le fil de test noir à la prise COM. connecter les fils d'essai en série avec le circuit de mesure, et Lire la valeur mesurée sur l'écran LCD.
  • Page 21: Test Des Diodes

     La résistance inhérente des cordons de test peut affecter négativement la précision de la mesure lors de la mesure  de petites résistances (gamme 600 ). La résistance inhérente des cordons de test communs est comprise entre  0,2 et 1 .
  • Page 22 Notes:  Si l'écran LCD affiche une valeur mesurée, par exemple 0,2 pour une diode au germanium ou 0,5 pour une diode au silicium, changez la polarité des fils de test. En cas de débordement est affiché, la diode est continue et en ordre. La valeur affichée correspond à...
  • Page 23 Appliquez des fils d'essai sur le composant à mesurer ou sur le circuit à mesurer. Un signal sonore retentit si la  résistance est inférieure à 75 (composant continu). ATTENTION ! N'effectuez en aucun cas des tests de continuité sur des composants ou des circuits sous tension.
  • Page 24: Mesures De La Capacité

    6.7 Mesures de la capacité Attention ! N'appliquez pas les fils de test connectés à une source de tension. Déchargez toujours les condensateurs avant de mesurer. Tournez le sélecteur de gamme de fonctions sur la position "┤├".  Connectez le fil de test rouge à l'entrée V/ /Hz/ et le fil de test noir à...
  • Page 25: Utilisation Du Multimètre Avec L'interface Usb

    6.9 Utilisation du multimètre avec l'interface USB 6.9.1 Exigences du système La configuration suivante est nécessaire pour exécuter ce programme : Système d'exploitation : Microsoft Windows 98/98SE/ME/2000/XP/ VISTA32 & 64Bit/Win7 32 & 64Bit Espace disque dur : environ 20 Mo d'espace libre Le multimètre dispose d'une interface USB qui peut être connectée à...
  • Page 26 Connectez l'interface optique de l'appareil et le port USB du PC avec le câble d'interface USB. Démarrez le logiciel PC-Link, puis cliquez sur le menu SET et sélectionnez System Set. Sélectionnez le port COM correct dans le menu de sélection du port série. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icône Poste de travail sur le bureau Windows, puis cliquez à...
  • Page 27: Maintenance De L'appareil

    7 Maintenance de l'appareil 7.1 Remplacement de la batterie L'appareil nécessite une pile-bloc de 9 V. Si la tension de la batterie est insuffisante, le symbole de la batterie s'allume. La pile doit alors être retirée de son compartiment dès que possible et remplacée par une nouvelle pile.
  • Page 28 Même les piles étanches peuvent causer des dommages en raison de fuites de produits chimiques. De même, si le compteur ne doit pas être utilisé pendant une longue période, la pile doit être retirée de son compartiment. Informations légalement requises sur l'ordonnance relative à la batterie Les piles sont incluses dans la livraison de nombreux appareils, par exemple pour faire fonctionner les télécommandes.
  • Page 29: Remplacement Du Fusible

    7.2 Remplacement du fusible ATTENTION ! Avant de retirer le panneau arrière pour remplacer le fusible, éteignez le multimètre et débranchez tous les fils de test des entrées. Remplacez un fusible défectueux uniquement par un fusible de même valeur et dimensions que celui d'origine. F10 .63 A / 1000 V F 10.3 x 38 mm A / 1000 V F 10,3 x 38 mm F210...
  • Page 30 étalonnés en usine. Il est recommandé de répéter l'étalonnage après un an. © PeakTech® 07-2021 Pt/Ba/Pt/Ehr. PeakTech Prüf- und Messtechnik GmbH - Gerstenstieg 4 - DE-22926 Ahrensburg / Allemagne +49-(0) 4102- 97398 80 +49-(0) 4102- 97398 99 ...

Table des Matières