UWE JETStream TriVA Instructions De Montage Et Mode D'emploi page 5

Table des Matières

Publicité

Für hieraus resultierende Schäden
haftet der Hersteller nicht; das Risiko
hierfür trägt allein der Benutzer.
Zur bestimmungsgemässen Verwen-
dung gehört auch die Einhaltung der
vom Hersteller vorgeschriebenen Be-
triebs-, Wartungs- und Instandhal-
tungsbedingungen.
Wartungs-, Reparaturarbeiten und
dergleichen dürfen nur von autorisier-
ten Personen durchgeführt werden.
Das Gerät darf nur von Personen ge-
nutzt werden, die hiermit vertraut und
über die Gefahren unterrichtet sind.
Die einschlägigen Unfallverhütungs-
Vorschriften sowie die sonstigen all-
gemein anerkannten sicherheitstech-
nischen, arbeitsmedizinischen Regeln
sind einzuhalten.
Eigenmächtige Veränderungen am
Gerät schliessen eine Haftung des
Herstellers für daraus resultierende
Schäden aus.
1.5 Produkthaftung
Der Benutzer wird ausdrücklich dar-
auf hingewiesen, dass das Gerät aus-
schliesslich bestimmungsgemäss ein-
gesetzt werden darf. Für den Fall,
dass das Gerät nicht bestimmungsge-
mäss eingesetzt wird, geschieht dies
in der alleinigen Verantwortung des
Anwenders. Jegliche Haftung des Her-
stellers entfällt somit.
1.6 Verhalten im Notfall
Wasser sofort
verlassen und Geräte
durch Hauptschalter
oder Sicherungen
Warnung
spannungsfrei schalten
und gegen unbefugtes
Wiedereinschalten
sichern.
1.7 Erklärung der Gefahren-
symbole
Warnung! In dieser Be-
dienungsanleitung ha-
ben wir alle Stellen, die
Ihre Sicherheit betreffen,
Warnung
mit diesem Zeichen ver-
sehen. Geben Sie alle Si-
cherheitsanweisungen
auch an andere Benutzer
weiter.
In dieser Bedienungsan-
leitung haben wir alle
Stellen, die funktionsnot-
wendige Hinweise ent-
Funktion
halten, mit diesem Zei-
chen versehen.
Bitte beachten Sie unbe-
dingt diese Hinweise, um
Schäden am Gerät zu
vermeiden.
Proper operation also includes com-
pliance with the operating, mainten-
ance and repair conditions specified
by the manufacturer.
Maintenance work, repair work and
suchlike may only be performed by
authorised persons.
The units may only be used by per-
sons who are familiar with them and
who have been informed about the
dangers.
The relevant regulations for the pre-
vention of accidents and the other ge-
nerally recognised rules relating to
safety and to occupational medicine
must be complied with.
If unauthorised modifications are
made on the units, the manufacturer
will not accept liability for any resul-
ting damage or injury.
1.5 Product Liability
The user's attention is expressly
drawn to the fact that the unit may only
be operated in the proper manner.
If it is operated in an improper man-
ner, the user must bear sole responsi-
bility.
In such cases, therefore, the manuf-
acturer cannot accept any liability.
1.6 Procedure in an Emergency
Leave the water immedi-
ately, switch off the elec-
trical supply to the unit
by operating the main
Warning
power switch or circuit-
breaker, and secure the
unit to prevent it from
being switched on again
without authorisation.
1.7 Explanation of the Danger
Symbols
Warning! In these Opera-
ting Instructions, we
have used this symbol to
mark all texts which re-
Warning
late to your safety.
Please pass all safety in-
structions on to other
users too.
In these Operating In-
structions, we have used
this symbol to mark all
texts containing instruc-
Function
tions that are necessary
for functional reasons.
Please be sure to obey
these instructions in or-
der to avoid damage to
the unit.
La responsabilità sarà invece total-
mente a carico dell'utente.
L'impiego conforme include anche
l'osservanza delle condizioni di eser-
cizio, di manutenzione e di assisten-
za pres-critte dal costruttore.
I lavori di manutenzione e di riparazi-
one potranno essere eseguiti esclusi-
vamente da personale autorizzato.
Gli apparecchi potranno essere utiliz-
zati esclusivamente da persone che
ne conoscono la modalità di impiego
e che sono a conoscenza dei pericoli
intrinseci.
É obbligatoria l'osservanza delle nor-
me antinfortunistiche pertinenti, così
come di tutte le norme tecniche di si-
curezza e mediche universalmente ri-
conosciute. Eventuali modifiche agli
apparecchi, apportate dall'utente, es-
cludono qualsiasi genere di garanzia
e responsabilità del costruttore per gli
eventuali conseguenti danni.
1.5 Garanzia del prodotto
L'utente viene espressamente infor-
mato che l'apparecchio può essere uti-
lizzato per il solo impiego conforme.
In caso contrario, gli eventuali utilizzi
non conformi avverranno esclusiva-
mente sotto la sola responsabilità
dell'utente ed il costruttore declinerà
qualsiasi responsabilità in merito.
1.6 Comportamento in caso di
emergenza
Scaricare immediata-
mente l'acqua e scolle-
gare gli apparecchi dalla
tensione agendo o sugli
Attenzione
interruttori generali, o
sulle sicurezze e bloccar-
li contro un'eventuale ri-
attivazione non autoriz-
zata.
1.7 Spiegazione dei simboli di
pericolo
Avvertenza! In queste
istruzioni d'uso abbiamo
apposto questo segno a
tutti i punti relativi alla
Attenzione
vostra sicurezza.
Trasmettere anche agli
altri utenti tutte le istru-
zioni di sicurezza.
In queste istruzioni
d'uso abbiamo apposto
questo segno a tutti i
punti che contengono
avvertenze necessarie
per il funzionamento.
Osservare assolutamen-
te queste avvertenze per
evitare danni
all'apparecchio.
5
Seul l'utilisa-teur en est tenu respons-
able. La conformité d'utilisation de
l'appareil comporte également le re-
spect des conditions d'utilisation,
d'entretien et de maintenance prescri-
tes par le con-structeur. Les travaux
d'entretien, de réparation et autres
doivent être exclusivement effectués
par des personnes autorisées. Les ap-
pareils doivent être utilisés unique-
ment par les personnes qui sont fami-
liarisées avec ces appareils et ont été
instruites des éventuels dangers pou-
vant résulter de leur manipulation et
utilisation.
Les instructions de prévention appli-
cables contre les accidents, de même
que les diverses prescriptions de sé-
curité et de médecine du travail en vi-
gueur doivent être respectées.
Toute modification apportée arbitrai-
rement sur l'appareil exclue la respon-
sabilité du constructeur pour des dom-
mages en résultant.
1.5 Responsabilité produit
L'utilisateur est expressément averti
que l'appareil doit être utilisé exclusi-
vement de manière correcte, c'est-à-
dire selon le paragraphe «1.4 - Utili-
sation correcte de l'appareil». En cas
de mauvaise utilisation, l'utilisateur est
seul tenu responsable.
Le constructeur est alors dégagé de
toute responsabilité.
1.6 Comportement en cas
d'urgence
Sortir de l'eau et
désactiver
l'appareil à l'aide du
commutateur central ou
Attention
des fusibles.
S'assurer que l'appareil
ne soit pas réactivé
sans autorisation.
1.7 Explication des pictogram
mes de sécurite
Attention! Tous les pas-
sages de ce mode d'em-
ploi qui se réfèrent à vot-
re sécurité sont marqu-
Attention
és de ce pictogramme.
Transmettez toutes les
instructions de sécurité
aux autres utilisateurs.
Important! Tous les pas-
sages de ce mode d'em-
ploi qui contiennent des
indications nécessaires
Fonction
au fonctionnement de
l'appareil sont marqués
de ce pictogramme.
Nous vous prions de re-
specter ces indications
afin d'éviter tout endom-
magementde l'appareil.

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières