Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Version 12/2012
TVAC80010A
D
Bedienungsanleitung
F
Manuel utilisateur
NL
Gebruikershandleiding
I
Istruzioni per l'uso

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Abus TVAC80010A

  • Page 1 TVAC80010A Bedienungsanleitung Manuel utilisateur Gebruikershandleiding Istruzioni per l'uso Version 12/2012...
  • Page 2 Deutsch Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung. Achten Sie hierauf, auch wenn Sie dieses Produkt an Dritte weitergeben. Heben Sie deshalb diese Bedienungsanleitung zum Nachlesen auf! Eine Auflistung der Inhalte finden Sie im Inhaltsverzeichnis mit Angabe der entsprechenden Seitenzahlen auf Seite 7.
  • Page 3 TVAC80010A Bedienungsanleitung Version 12/2012 Originalbedienungsanleitung in deutscher Sprache. Für künftige Verwendung aufbewahren!
  • Page 4 Recht vor, jederzeit ohne vorherige Ankündigung Änderungen am Produkt und an den Bedienungsanleitungen vorzunehmen. ABUS Security-Center ist nicht für direkte und indirekte Folgeschäden haftbar oder verantwortlich, die in Verbindung mit der Ausstattung, der Leistung und dem Einsatz dieses Produkts entstehen. Es wird keinerlei...
  • Page 5: Symbolerklärung

    Deutsch Symbolerklärung Das Symbol mit dem Blitz im Dreieck wird verwendet, wenn Gefahr für die Gesundheit besteht, z.B. durch elektrischen Schlag. Ein im Dreieck befindliches Ausrufezeichen weist auf wichtige Hinweise in dieser Bedienungsanleitung hin, die unbedingt zu beachten sind. Dieses Symbol ist zu finden, wenn Ihnen besondere Tipps und Hinweise zur Bedienung gegeben werden sollen.
  • Page 6 Deutsch Warnungen Vor der ersten Inbetriebnahme sind alle Sicherheits- und Bedienhinweise zu beachten! Vermeiden Sie folgende widrige Umgebungsbedingungen bei Betrieb:  Temperaturen außerhalb des zulässigen Bereichs  Direkte Sonneneinstrahlung  Staub oder brennbare Gase, Dämpfe oder Lösungsmittel  Starke Vibrationen ...
  • Page 7: Table Des Matières

    Deutsch Inhaltsverzeichnis 1. Bestimmungsgemäße Verwendung ................8 2. Lieferumfang ........................ 8 3. Merkmale und Funktionen ................... 8 4. Gerätebeschreibung ....................9 5. Installation der Kamera ..................... 10 6. Bedienung........................12 7. Einstellungen ......................15 8. Wartung und Reinigung..................... 16 8.1 Wartung ......................... 16 8.2 Reinigung ......................
  • Page 8: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Deutsch 1. Bestimmungsgemäße Verwendung Die Zeitraffer- / bewegungsgesteuerte Außenkamera hat zwei Funktionen in einem Gerät. Sie kann als Zeitrafferkamera oder zur bewegungsgesteuerten Aufnahme im Innen- oder Außenbereich genutzt werden. Die wetterfeste Zeitrafferkamera ist ideal für Langzeitbeobachtungen. Sie speichert in einem von Ihnen bestimmten Intervall von 1,5 Sekunden bis 24 Stunden jeweils ein Bild auf einer micro SD-Karte.
  • Page 9: Gerätebeschreibung

    Deutsch 4. Gerätebeschreibung Menu: Aufrufen des Menüs Menu / Set Set: Einstellungen ändern / bestätigen Power: Kamera einschalten / OK OK: Einstellungen speichern Für micro SD-Karten bis max. 32 GB. Das Gerät verfügt über keinen internen Speicher. Zum micro SD-Karten Slot Speichern der Aufnahme ist deshalb eine micro SD-Karte erforderlich.
  • Page 10: Installation Der Kamera

    Deutsch 5. Installation der Kamera Um das Batteriefach zu öffnen, Setzen Sie eine micro SD Karte Setzen Sie die vier 1,5V AA verwenden Sie einen ein (max. 32GB, nicht im Batterien ein. Achten Sie hierbei Schraubendreher. Lieferumfang enthalten). Durch bitte auf die richtige Polung. Betätigung des rechten Schalters (siehe bitte Gerätebeschreibung, Nr.6) können Sie zwischen...
  • Page 11 Bringen Sie nun die Kamera in die gewünschte Position und Kamera auf die Halterung. ziehen Sie das Gewinde fest. Bitte beachten Sie: Montieren Sie die Kamera nur so, dass das ABUS Logo lesbar ist und nicht auf dem Kopf steht. Bei falscher Montage sind die Aufzeichnungen horizontal gespiegelt!
  • Page 12: Bedienung

    Deutsch 6. Bedienung Um das Gerät zu bedienen, gehen Sie bitte wie folgt vor: Bitte beachten Sie: Sobald Sie die Batterien eingelegt haben, startet das Gerät die Aufzeichnung. Bewegungsgesteuerte Wählen Sie zuerst den gewünschten Modus, indem Sie den Schalter im Aufnahme / Batteriefach in die richtige Position bringen.
  • Page 13 Deutsch Menu Set Time 2012/12/01 12:02:15 Timelapse Interval 1,5 sec AVI Frame Rate 30 FPS Motion Record Life 30 sec Video Resolution 1280 x 720 2012/ 12/ 01 12: 02: 15 Band Filter 60 Hz Firmware Version S1 T0.12 Reset Setting Exit 60 Hz...
  • Page 14 Deutsch Begriffserklärung Einstellen von Datum und Uhrzeit. Set Time Festlegen des Zeitraffer-Intervalls. Sie können zwischen folgenden Werten wählen: Timelapse Interval 1,5 Sekunden 5 Sekunden 10 Sekunden 30 Sekunden 1 Minute 5 Minuten 10 Minuten 30 Minuten 1 Stunde 5 Stunden 10 Stunden 24 Stunden Festlegen der Bildrate für die Videoaufzeichnung im AVI-Format.
  • Page 15: Einstellungen

    Deutsch 7. Einstellungen Nach erfolgreicher Einstellung der Zeitrafferfunktion erhalten Sie nach Verlassen des Menüs ein Live Bild und z.B. die folgende Meldung mit Ihren Einstellwerten: TimeLapse Mode Enable TimeLapse Interval: 1,5 sec AVI Frame Rate: 30 FPS Video Resolution: 1280 x 720 Band Filter: 60 Hz Für die Einstellung der Bewegungserkennung wird nach erfolgreicher Einstellung z.B.
  • Page 16: Wartung Und Reinigung

    Deutsch 8. Wartung und Reinigung 8.1 Wartung Überprüfen Sie regelmäßig die technische Sicherheit des Produkts, z.B. Beschädigung des Gehäuses. Wenn anzunehmen ist, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, ist das Produkt außer Betrieb zu setzen und gegen unbeabsichtigten Betrieb zu sichern. Es ist anzunehmen, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, wenn ...
  • Page 17: Technische Daten

    Deutsch 10. Technische Daten TVAC80010A 2,4‘‘ LCD Monitor Monitor Bild Auflösung 640 x 480 / 1280 x 720 Video Auflösung 640 x 480 @ 30fps / 1280 x 720 @ 30fps Sensor 2 Megapixel CMOS PIR-Reichweite Max. 3m Videoformat MJPEG Speichermedium microSD Karte, max.
  • Page 18 TVAC80010A Manuel utilisateur Version 12/2012 Original du manuel en français. Conserver pour suivant usage !
  • Page 19 à tout moment sans annonciation préalable des modifications au produit et aux manuels de commande. ABUS Security-Center n’est pas responsable de dommages directs et indirects, liés à l’équipement, la performance et l’usage de ce produit. Aucune garantie n’est accordée pour le contenu de ce document.
  • Page 20: Explication Des Symboles

    La garantie ne couvre pas les dommages causés par le non-respect de ce mode d’emploi. ABUS n’est pas tenu de vous indemniser de vos pertes indirectes ! ABUS décline toute responsabilité pour les dommages causés à des biens ou pour les préjudices individuels causés par de fausses manipulations ou le non-respect des instructions de sécurité.
  • Page 21: Avertissements

    Français Avertissements Avant la première mise en service, toutes les consignes de sécurité et d’utilisation doivent être lues et respectées ! Évitez d’utiliser le produit dans les conditions ambiantes suivantes :  températures en dehors de la plage autorisée  exposition directe aux rayons du soleil ...
  • Page 22 Français Contenu 1. Utilisation conforme ....................23 2. Contenu de la livraison ....................23 3. Caractéristiques et fonctions ..................23 4. Description de l‘appareil.................... 24 5. Installation de la caméra ................... 25 6. Utilisation ........................27 7. Réglages ........................30 8.
  • Page 23: Utilisation Conforme

    Français 1. Utilisation conforme La caméra extérieure à prise de vues rapide / détecteur de mouvement possède deux fonctions en un seul appareil. Elle peut servir de caméra à prise de vues rapide ou pour prises déclenchées par des mouvements, à l‘intérieur comme à l‘extérieur. La egrad à...
  • Page 24: Description De L'appareil

    Français 4. Description de l‘appareil Menu : appel du menu Menu / Set (configuration) Set : modification / confirmation des réglages Power : mise en marche de la caméra / OK OK : enregistrement des paramètres pour max. 32 GB L'appareil ne dispose pas d'une mémoire interne.
  • Page 25: Installation De La Caméra

    Français 5. Installation de la caméra Utilisez un tournevis pour ouvrir le Insérez une microcarte SD (max. Placez 4 piles AA de 1,5 V. Veillez logement des piles. 32 GB, non comprise dans la à ce que la polarité soit correcte. livraison).
  • Page 26 Mettez la caméra dans la position souhaitée et serrez le filetage. Remarque importante : egrad la egrad de manière que le logo ABUS soit lisible et non pas à l’envers. En cas de montage incorrect, les enregistrements seront orientés à l‘horizontale !
  • Page 27: Utilisation

    Français 6. Utilisation Pour exploiter l’appareil, procédez comme suit : Remarque importante : L'enregistrement commence dès que les piles sont mises en place. Sélectionner Sélectionnez d'abord le mode souhaité en mettant le commutateur du logement Enregistrement sur des piles dans la position correspondante. détection de A gauche (PIR ON) : Enregistrement sur détection de mouvement mouvement ou Prise...
  • Page 28 Français Menu Set Time 2012/12/01 12:02:15 Timelapse Interval 1,5 sec AVI Frame Rate 30 FPS Motion Record Life 30 sec Video Resolution 1280 x 720 2012/ 12/ 01 12: 02: 15 Band Filter 60 Hz Firmware Version S1 T0.12 Reset Setting Exit 60 Hz...
  • Page 29 Français Explication du terme employé Régler la date et l’heure. Set Time Définir l'intervalle de prise de vues rapide. Vous pouvez choisir entre les valeurs suivantes : Timelapse Interval 1,5 secondes 5 secondes 10 secondes 30 secondes 1 minute 5 minutes 10 minutes 30 minutes 1 heure...
  • Page 30: Réglages

    Français 7. Réglages Une fois terminé le réglage de la egrader de prise de vues rapide, vous recevez après avoir quitté le menu l’image en direct et le message suivant avec vos valeurs egrader TimeLapse Mode Enable Timelapse Interval : 1,5 sec AVI Frame Rate : 30 FPS Video Resolution : 1280 x 720 Band Filter : 60 Hz...
  • Page 31: Entretien Et Nettoyage

    Français 8. Entretien et nettoyage 8.1 Entretien Vérifiez régulièrement l’état physique du produit et contrôlez également si le boîtier démontre des dommages. Quand vous pensez qu’une utilisation sûre ne peut plus être assurée, déconnectez le produit et veillez qu’il ne puisse pas être utilisé par erreur. Enlevez les batteries. Vous pouvez considérer qu’une utilisation sûre n’est plus possible quand Le dispositif montre un dommage visible, Le dispositif ne fonctionne plus.
  • Page 32: Caractéristiques Techniques

    Français 10. Caractéristiques techniques TVAC80010 Écran Écran LCD 2,4“ Résolution 640 x 480 / 1280 x 720 Résolution vidéo 640 x 480 @ 30fps / 1280 x 720 @ 30fps Détecteur CMOS 2 mégapixels PIR – Portée 3 m maxi Format vidéo MJPEG Mémoire de stockage...
  • Page 33 TVAC80010A Gebruikershandleiding Versie 12/2012 De originele handleiding is in het Duits. Bewaren om eventueel later te raadplegen!
  • Page 34 ABUS Security-Center aanvaardt geen aansprakelijkheid voor directe of indirecte schade die ontstaat op grond van uitvoering, prestaties en gebruik van dit product, Er wordt geen enkele garantie gegeven voor de...
  • Page 35: Uitleg Van De Symbolen

    Dit symbool vindt u bij de tips en informatie over gebruik en bediening. Belangrijke veiligheidswaarschuwing In geval van schade als gevolg van het niet in acht nemen van deze bedieningsinstructies komt de garantie te vervallen. ABUS is niet aansprakelijk voor eventuele gevolgschade! ABUS aanvaardt geen aansprakelijkheid voor persoonlijk letsel of schade aan eigendommen voor zover deze het gevolg is van onjuiste handelingen of het niet in acht nemen van de veiligheidsinstructies.
  • Page 36 Nederlands Waarschuwingen Voor de eerste ingebruikneming dienen alle veiligheids- en bedieningsinstructies in acht te worden genomen! Vermijd de volgende ongunstige omgevingsomstandigheden bij gebruik:  Temperaturen buiten het toegestane bereik  Direct zonlicht  Stof of brandbare gassen, dampen of oplosmiddelen ...
  • Page 37 Nederlands Inhoudsopgave 1. Beoogd gebruik ......................38 2. Leveringsomvang ...................... 38 3. Kenmerken en functies ....................38 4. Beschrijving van het apparaat .................. 39 5. Installatie van de camera ................... 40 6. Bediening ........................42 7. Instellingen ......................... 45 8. Onderhoud en reiniging..................... 46 8.1 Onderhoud ......................
  • Page 38: Beoogd Gebruik

    Nederlands 1. Beoogd gebruik De time-lapse-/bewegingsgestuurde buitencamera heeft twee functies in één apparaat. Ze kan als time- lapsecamera of voor de bewegingsgestuurde opname binnen of buiten gebruikt worden. De weerbestendige time-lapsecamera is ideaal voor lange-termijnwaarnemingen. Ze slaat in een door u bepaald interval van 1,5 seconde tot 24 uur telkens een beeld op een micro SD-kaart op.
  • Page 39: Beschrijving Van Het Apparaat

    Nederlands 4. Beschrijving van het apparaat Menu: Oproepen van het menu Menu / set Set: Instellingen wijzigen/bevestigen Power: Camera inschakelen / OK OK: Instellingen opslaan Tot max. 32 GB Het apparaat is niet uitgerust met een intern geheugen. Op Micro SD-kaartsleuf de opname te bewaren, heeft u dus een micro SD-kaart nodig.
  • Page 40: Installatie Van De Camera

    Nederlands 5. Installatie van de camera Gebruik een schroevendraaier om Plaats een micro SD-kaart (max. Plaats vier 1,5 V AA batterijen. Let het batterijvakje te openen. 32 GB, niet meegeleverd). Door erop dat de polen juist zijn het indrukken van de rechter aangesloten.
  • Page 41 Breng nu de camera in de gewenste positie en draai de houder. schroefdraad vast. Let op het volgende: Monteer de camera alleen zodanig dat het ABUS-logo zichtbaar is en niet omgekeerd staat. Bij verkeerde montage zijn de opnames horizontaal gespiegeld!
  • Page 42: Bediening

    Nederlands 6. Bediening Om het apparaat te bedienen, gaat u als volgt te werk: Let op het volgende: Zodra u de batterijen hebt geplaatst, start het apparaat de opname. Bewegingsgestuurde Selecteer eerst de gewenste modus door de schakelaar in het batterijvakje in de opname/time-lapse juiste stand te zetten.
  • Page 43 Nederlands Menu Set Time 2012/12/01 12:02:15 Time-lapse-interval 1,5 sec AVI Frame Rate 30 FPS Motion Record Life 30 sec Video Resolution 1280 x 720 2012/ 12/ 01 12: 02: 15 Band Filter 60 Hz Firmware Version S1 T0.12 Reset Setting Exit 60 Hz...
  • Page 44 Nederlands Verklaring van de begrippen Set Time Datum en tijd instellen. Het time-lapse interval vastleggen. U kunt kiezen uit de volgende waarden: Time-lapse-interval 1,5 seconden 5 seconden 10 seconden 30 seconden 1 minuut 5 minuten 10 minuten 30 minuten 1 uur 5 uur 10 uur 24 uur...
  • Page 45: Instellingen

    Nederlands 7. Instellingen Na succesvolle instelling van de time-lapsefunctie krijgt u na het verlaten van het menu het livebeeld en de volgende melding met uw instelwaarden. TimeLapse Mode Enable TimeLapse Interval: 1,5 sec AVI Frame Rate: 30 FPS Video Resolution: 1280 x 720 Band Filter: 60 Hz Voor de instelling van de bewegingsdetectie wordt na succesvolle instelling het volgende beeldscherm weergegeven.
  • Page 46: Onderhoud En Reiniging

    Nederlands 8. Onderhoud en reiniging 8.1 Onderhoud Controleer de staat van het product regelmatig bv. op beschadiging van de behuizing. Wanneer het vermoeden bestaat dat veilig gebruik van het product niet langer gegarandeerd kan worden, moet het product worden afgekoppeld en moet er voor worden gezorgd dat het niet per abuis kan worden gebruikt.
  • Page 47: Technische Gegevens

    Nederlands 10. Technische gegevens TVAC80010A 2,4‘‘ LCD-monitor Monitor Beeldresolutie 640 x 480 / 1280 x 720 Videoresolutie 640 x 480 @ 30fps / 1280 x 720 @ 30fps "Sensor" (sensor) 2 megapixel CMOS PIR – reikwijdte Max. 3 m Videoformaat...
  • Page 48 TVAC80010A Manuale d’uso Versione 12/2012 Manuale d’uso originale. Conservare per uso futuro.
  • Page 49 In caso vengano notate omissioni o inesattezze, si prega di informarci a riguardo all’indirizzo fornito sul retro di questo manuale. ABUS Security-Center Gmbh non si assume alcuna responsabilità per guasti tecnici e tipografici e riserva tutti i diritti di effettuare modifiche in qualunque momento al prodotto o al manuale, senza preavviso.
  • Page 50: Avvertenze Di Sicurezza

    La garanzia decadrà per danni dovuti al non rispetto di queste istruzioni per l’uso. ABUS non sarà responsabile per ogni conseguente perdita ! ABUS non si assume alcuna responsabilità per danni a cose o lesioni personali causate da un utilizzo incorretto o non appropriato delle istruzioni di sicurezza.
  • Page 51: Avvertenze

    Italiano Avvertenze Prima della messa in funzione iniziale devono essere osservate tutte le avvertenze sulla sicurezza e sull'utilizzo. Durante l'utilizzo evitare le seguenti condizioni ambientali sfavorevoli:  temperature al di fuori del campo consentito  esposizione diretta ai raggi solari ...
  • Page 52 Italiano Indice dei contenuti 1. Utilizzo conforme ....................... 53 2. Dotazione ........................53 3. Caratteristiche e funzioni ..................53 4. Descrizione del prodotto ................... 54 5. Installazione della videocamera ................55 6. Utilizzo ........................57 7. Impostazioni ....................... 60 8. Manutenzione e pulizia ....................61 8.1 Manutenzione .......................
  • Page 53: Utilizzo Conforme

    Italiano 1. Utilizzo conforme La videocamera esterna con funzione time-lapse e attivazione al movimento dispone di due funzioni in un unico apparecchio. Può essere utilizzata come videocamera con funzione time-lapse o per la registrazione attivata dal movimento in ambienti interni o esterni. La videocamera con funzione time-lapse resistente agli agenti atmosferici è...
  • Page 54: Descrizione Del Prodotto

    Italiano 4. Descrizione del prodotto Menu: richiamo del menu Menu / Set Set: modifica / conferma impostazioni Power: accende la videocamera / OK OK: salva le impostazioni Fino a un max di 32 GB. Slot per schede micro SD Il dispositivo non possiede una memoria interna, quindi per salvare una registrazione è...
  • Page 55: Installazione Della Videocamera

    Italiano 5. Installazione della videocamera Per aprire lo scomparto delle Inserire una scheda micro SD Inserire 4 batterie stilo AA 1,5 V. batterie utilizzare un cacciavite. (max 32 GB, non in dotazione). Durante l'inserimento, assicurarsi Premendo l'interruttore a destra è che la polarità...
  • Page 56 Portare ora la videocamera nella posizione desiderata e serrare a supporto. fondo la filettatura. Fare attenzione a quanto segue. Montare la videocamera in modo tale che il logo ABUS sia leggibile e non capovolto. In caso di montaggio scorretto, le immagini vengono riflesse orizzontalmente.
  • Page 57: Utilizzo

    Italiano 6. Utilizzo Per utilizzare l'apparecchio, procedere come segue: Fare attenzione a quanto segue. Non appena vengono inserite le batterie, il dispositivo comincia la registrazione. Selezionare Selezionare prima la modalità desiderata portando l'interruttore situato nello registrazione attivata scomparto delle batterie nella giusta posizione. dal movimento / Sinistra (PIR ON): registrazione attivata dal movimento registrazione con...
  • Page 58 Italiano Menu Set Time 2012/12/01 12:02:15 Timelapse Interval 1,5 sec AVI Frame Rate 30 FPS Motion Record Life 30 sec Video Resolution 1280 x 720 2012/ 12/ 01 12: 02: 15 Band Filter 60 Hz Firmware Version S1 T0.12 Reset Setting Exit 60 Hz...
  • Page 59 Italiano Spiegazione dei concetti Set Time Impostazione della data e dell'ora. Impostazione dell'intervallo di accelerazione di immagini. È possibile scegliere tra i seguenti valori: Timelapse Interval 1,5 secondi 5 secondi 10 secondi 30 secondi 1,5 minuto 5 minuti 10 minuti 30 minuti 1 ora 5 ore...
  • Page 60: Impostazioni

    Italiano 7. Impostazioni Effettuata l'impostazione della funzione Time-lapse, dopo avere lasciato il menu, si ottiene l'immagine live e il seguente messaggio con i valori di impostati. TimeLapse Mode Enable TimeLapse Interval: 1,5 sec AVI Frame Rate: 30 FPS Video Resolution: 1280 x 720 Band Filter: 60 Hz Per l'impostazione del rilevamento del movimento, effettuata l'impostazione, appare il seguente monitor.
  • Page 61: Manutenzione E Pulizia

    Italiano 8. Manutenzione e pulizia 8.1 Manutenzione Controllare regolarmente lo stato fisico del prodotto, per esempio ispezionando la presenza di eventuali danni nell’involucro. In caso di dubbi sulla possibilità di utilizzare il prodotto in modo sicuro, disconnetterlo e assicurarsi che non possa essere utilizzato per errore.
  • Page 62: Dati Tecnici

    Italiano 10. Dati tecnici TVAC80010 Monitor Monitor LCD da 2,4" Risoluzione immagine 640 x 480 / 1280 x 720 Risoluzione video 640 x 480 @ 30fps / 1280 x 720 @ 30fps Sensore CMOS da 2 megapixel PIR portata Max. 3 m Formato video MJPEG Supporto di memoria...
  • Page 63 Stand bei Drucklegung. Änderung in Technik und Ausstattung vorbehalten. Note de l’éditeur Cette notice est une publication de la société ABUS Security-Center GmbH & Co. KG, Linker Kreuthweg 5, 86444 Affing, Germany. Tour droits réservés, y compris traduction. Toute reproduction, quel que soit le type, par exemple photocopies, microfilms ou saisie dans des traitements de texte electronique est soumise à...

Table des Matières