Télécharger Imprimer la page
Bosch HDS8655U Manuel D'utilisation
Bosch HDS8655U Manuel D'utilisation

Bosch HDS8655U Manuel D'utilisation

Cuisinière amovible
Masquer les pouces Voir aussi pour HDS8655U:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Free-standing range
HDS8655U
HDS8655C
[en-us]
Use and Care Manual
[fr-ca]
Manuel d'utilisation
HDS8645U
HDS8645C
Free-standing range
Cuisinière amovible
2
43

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Bosch HDS8655U

  • Page 1 Free-standing range HDS8655U HDS8655C HDS8645U HDS8645C [en-us] Use and Care Manual Free-standing range [fr-ca] Manuel d'utilisation Cuisinière amovible...
  • Page 2 en-us Table of contents 1 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS.....  3 11 Troubleshooting ............   39 1.1 Safety definitions............ 4 12 Disposal..............   39 1.2 General information............ 4 12.1 Disposal of your old appliance .........   39 1.3 Intended use .............. 4 1.4 Restriction on user group ........... 4 13 Customer Service ..........
  • Page 3 en-us IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Read all instructions carefully before use. These precautions will reduce the risk of electrical shock, fire and injury to persons. When using kitchen appliances, basic safety precautions must be followed including those in the following pages.
  • Page 4 en-us IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS they have been given supervision or instruction concern- 1.1 Safety definitions ing use of the appliance by a person responsible for their Here you can find explanations of the safety signal words safety.
  • Page 5 en-us IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Use Proper Pan Size. This appliance is equipped with one ▶ Have an appropriate fire extinguisher available, nearby, or more surface units of different size. highly visible and easily accessible near the appliance. NEVER cover any slots, holes or passages in the oven ▶...
  • Page 6 en-us IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS DO NOT TOUCH SURFACE UNITS OR AREAS NEAR The oven racks and the oven cavity surfaces become very UNITS. Surface units may be hot even though they are hot during cooking. dark in color.
  • Page 7 en-us IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING - TO REDUCE THE RISK OF INJURY TO ▶ Call Customer Service. →  Page 40 PERSONS IN THE EVENT OF A RANGE TOP GREASE ▶ Repairs to the appliance must only be performed by FIRE, OBSERVE THE FOLLOWING.
  • Page 8 en-us IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS If you smell gas, your installer has not done a proper job WARNING of checking for leaks. If the connections are not perfectly The burning of gas cooking fuel can create small amounts tight, you can have a small leak and, therefore, a faint of carbon monoxide, benzene, formaldehyde and soot.
  • Page 9 en-us IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS ▶ Check for proper installation and use of the anti-tip ▶ The door front is glass. Handle it carefully to avoid bracket. Carefully tip the range forward pulling from the breakage. back to ensure that the anti-tip bracket engages the Grasp only the side of the oven door.
  • Page 10 en-us IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS will not be required. It is required that a Certified Profes- sional make the high altitude adjustments during installa- tion. High altitude nozzle sets for natural gas and propane gas are available for installations at 2,000-6,500 ft (610-1,981 m) or 6,501-10,000 ft (1,982-3,048 m) if the adjustments using the bypass screw don’t resolve perfor- mance issues.
  • Page 11 Preventing material damage en-us Acidic liquids such as lemon juice or vinegar may damage 2 Preventing material damage Preventing material damage the surface finish of the appliance. Remove spilled liquids immediately. Use caution while ▶ Preventing material damage the burners are still hot. 2.1 Preventing oven cavity damage Heat may cause damage to adjacent appliances or furni- ture.
  • Page 12 en-us Familiarizing yourself with your appliance 4 Familiarizing yourself with your appliance Familiarizing yourself with your appliance This Use and Care Manual covers several models. Your model may have some but not all of the features listed. Familiarizing yourself with your appliance 4.1 Appliance Here you can find an overview of the parts of your appliance.
  • Page 13 Familiarizing yourself with your appliance en-us Note Designation If the burner cap is not properly placed, one or more of the Dual-flame burner (18,000 BTU / 5.3 kW) following may occur: ¡ Burner flames are too high Small burner (5,000 BTU / 1.5 kW) ¡ Flames shoot out of the burners Large burner (10,000 BTU / 2.9 kW) ¡...
  • Page 14 en-us Familiarizing yourself with your appliance Control panels You can use the control panel to configure all functions of your appliance and to obtain information about the operat- ing status. Cooktop control panel The cooktop has one control knob for each burner. Push in and turn to the left to light and set the desired heat set- ting.
  • Page 15 Familiarizing yourself with your appliance en-us Oven control panel Display Control knobs Touch keys WARNING Failure to operate knobs properly may result in personal injury and damage to the appliance. Buttons Symbol Meaning Oven Temperature or panel lock Set the required heating type using the rotary selector for the oven.
  • Page 16 You can purchase other accessories from our Customer Service, specialist retailers or online. You will find a comprehensive range of products for your appliance in our brochures and online: www.bosch-home.com Accessories are appliance-specific. When purchasing, al- ways check for compatibility with your appliance model number (E-Nr).
  • Page 17 Accessories en-us Insert the rack. Inserting the telescopic rail into the oven CAUTION To avoid possible injury or damage to the appliance, en- sure the telescopic rail is installed exactly per installation instructions and not backwards or upside down. Hang the upper part of the rail onto the rack guide. Tilt the rack up to allow the stop to slide onto the rack guide.
  • Page 18 en-us Before using for the first time Removing the telescopic rail from the oven Pull the lower part of the rail away from the rack guide. Lift the upper part of the rail off the rack guide. Before using for the first time 6 Before using for the first time Carry out these steps before using your appliance.
  • Page 19 Cooktop operation en-us Press the button. ¡ Optimum cooking results depend on the proper cook- ware being selected and used. a The time has now been set. →  "Cookware recommendations", Page 23 Note: Once the period allowed for setting the time on the ¡...
  • Page 20 en-us Cooktop operation and dry. Wait at least 5 minutes before igniting the burner 7.2 To operate again. If a burner still fails to ignite, see “Before Calling for Service”. Select the appropriate control knob, push in and turn counterclockwise to the desired flame setting. 7.6 Before first use With this motion, burner sparking and gas flow will be initi- ated.
  • Page 21 Cooktop operation en-us Beverages Food Burner Heat Level Start Cooking Heat Level Continue Cook- (boil, melt, brown. fry, etc.) ing (simmer, braise, poach, hold, etc.) Mulled Cider Dual Flame High Medium Low Large Hot Chocolate Dual Flame Medium High Large Small High Breads Food...
  • Page 22 en-us Cooktop operation Meat, Fish, Poultry Food Burner Heat Level Start Cooking Heat Level Continue Cook- (boil, melt, brown. fry, etc.) ing (simmer, braise, poach, hold, etc.) Bacon, Sausage Patties Dual Flame Medium High Medium-Medium Low Braising: Swiss Steak, Pot Dual Flame Medium High Roast, Stew Meat Shallow Frying: Chicken,...
  • Page 23 Oven operation en-us Food Burner Heat Level Start Cooking Heat Level Continue Cook- (boil, melt, brown. fry, etc.) ing (simmer, braise, poach, hold, etc.) Frozen Large High Medium Small Place the pots on the pan supports, 7.10 Notes regarding cookware never directly onto the burners. Prior to use, ensure that the pan sup- The following information and tips have been provided to ports and lids of the gas burners are...
  • Page 24 en-us Oven operation Press the button. Setting the kitchen timer a The cooking time has been set. The kitchen timer is a countdown timer that has no affect Press the button. on oven heating. The duration of the kitchen timer can be lights up in the display.
  • Page 25 Oven operation en-us ¡ It must not be placed in the fat and must not touch any Deactivating the panel lock cookware or bones. Press and hold the button for approx. four seconds. ¡ If there are several pieces, insert the meat probe in the ▶...
  • Page 26 en-us Oven operation For accurate information, write the Extension Service, Col- orado State University, Fort Collins, Colorado 80521. There may be a cost for the guides. Specify which high al- titude food preparation guide you prefer: general informa- tion, cakes, cookies, breads, etc. Condensation It is normal for certain amount of moisture to evaporate from the food during any cooking process.
  • Page 27 Oven operation en-us ¡ If par baking handmade pizza dough, prick the dough and fish. Convection Broil is not recommended for brown- with a fork before baking. ing breads, casseroles and other foods. Always use Con- ¡ If using a pizza pan, choose a dark, perforated pan for a vection Broil with the door closed.
  • Page 28 en-us Cleaning and maintenance Display Function Options Brightness of the display illumination = dim = medium = bright Displays the clock time = hide the clock = display the 12-hour clock = display the 24-hour clock Interior lighting on when appliance in = no operation = yes...
  • Page 29 409® . Rinse and dry immediately. ¡ Stainless steel resists most food ¡ Bosch Stainless Steel Conditioner stains and pit marks providing the (Order number: 00576696) surface is kept clean and protected. ¡ Cleaner Polish: Stainless Steel ¡...
  • Page 30 en-us Cleaning and maintenance Cooktop part / material Suggested cleaners Recommendations Grates and grate bridge / porcelain ¡ Nonabrasive cleaners: Hot water ¡ The grates are heavy; use care enamel on cast iron and detergent, Fantastic®, Formula when lifting. Place on a protected 409®...
  • Page 31 When the oven is cool, grip the front of the rack guide and a soft cloth. Protect and condition and pull it round to the middle of the cooking compart- with the Bosch Stainless Steel Condi- ment. tioner (order no. 00576696) and a soft a The front hook of the rack guide will come out of the cloth.
  • Page 32 en-us Cleaning and maintenance Open the oven door fully. Remove the intermediate glass pane by lifting it up- wards. Lock the two hinges on the left and right using the lock- ing pin. The locking pins must be fully inserted into the holes in the hinges.
  • Page 33 Cleaning and maintenance en-us Open the oven door to its fully open position. Replacing an oven light Lock the two hinges on the left and right using the lock- ing pin. The locking pins must be fully inserted into the WARNING holes in the hinges.
  • Page 34 en-us Cooking charts 10 Cooking charts Cooking charts The charts can be used as a guide. Follow the package or recipe directions. Cooking charts 10.1 Baked goods/entrees The charts can be used as a guide. Follow package or recipe directions. Cakes Food Recommended Oven Preheat Number...
  • Page 35 Cooking charts en-us Food Recommended Oven Preheat Number Rack po- Time in Pan size and cooking mode tempera- oven of racks sition min. type ture in °F (°C) Vegetables conv roast recipe Single 2, 3 recipe Casserole dish temp. time Pastries Food Recommended Oven...
  • Page 36 en-us Cooking charts Food Recommended Oven Preheat Number Rack po- Time in Pan size and cooking mode tempera- oven of racks sition min. type ture in °F (°C) Loaf bake 375 (190) Single 2, 3 50-60 8" x 4" loaf pan Muffins bake 375 (190)
  • Page 37 Cooking charts en-us Food Recommended Oven Rack po- Done- Time in Food cov- Stand time in cooking mode tempera- sition ness, in- min. ered min. ture in °F ternal (°C) tempera- ture in °F (°C) Rump, eye, sirloin, conv roast 325 (160) 2, 3 Medium- 18-33 min/...
  • Page 38 en-us Cooking charts Food Recommended Oven Rack po- Done- Time in Food cov- Stand time in cooking mode tempera- sition ness, in- min. ered min. ture in °F ternal (°C) tempera- ture in °F (°C) Tenderloin, 2-3 lbs conv roast 425 (220) Medium, 15-28 min/ none...
  • Page 39 Troubleshooting en-us 11 Troubleshooting Troubleshooting You can eliminate minor issues on your appliance your- If the appliance has an issue, call Customer Service. Troubleshooting ▶ self. Please read the information on eliminating issues be- fore contacting Customer Service. This may avoid unnec- WARNING essary repair costs.
  • Page 40 Please make sure to return your registration card; while not necessary to effectuate warranty coverage, it is the best way for Bosch to notify you in the unlikely event of a safety notice or product recall. 14.2 How long the warranty lasts...
  • Page 41 The warranty coverage described herein excludes all de- AN IMPLIED WARRANTY LASTS, SO THE ABOVE EX- fects or damage that are not the direct fault of Bosch, in- CLUSIONS OR LIMITATIONS MAY NOT APPLY TO cluding without limitation, one or more of the following: YOU.
  • Page 42 OF LIMITED PRODUCT WARRANTY 14.6 Obtaining warranty service To obtain warranty service for your product, you should contact Bosch Customer Support at 1-800-944-2904 to schedule a repair.
  • Page 43 fr-ca Table des matières 1 IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ ..  44 10 Tableaux de cuisson ..........   80 1.1 Définitions des termes de sécurité ...... 45 10.1 Produits de boulangerie/entrées ......  80 1.2 Indications générales .......... 45 10.2 Viandes..............  83 1.3 Utilisation prévue ............. 45 11 Dépannage ............
  • Page 44 fr-ca IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Lisez toutes les instructions attentivement avant l’utilisation. Ces précautions réduiront le risque d’électrocution, d’incendie et de blessure pour les personnes utilisant l’appareil. Lorsque vous utilisez des appareils électroménagers, il importe de suivre les précautions de sécurité de base, y compris celles indiquées dans les pages suivantes.
  • Page 45 fr-ca IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS moins qu'elles n'aient été informées de la manière 1.1 Définitions des termes de sécurité d'utiliser l'appareil par une personne responsable de leur Vous trouverez ici des explications sur les mots de sécurité.
  • Page 46 fr-ca IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Si une matière à l’intérieur du four ou un tiroir-réchaud Des flammes peuvent être aspirées dans le système de venait à prendre feu, conservez la porte fermée. ventilation. ▶ Éteindre l’appareil et déconnecter le circuit depuis le ▶...
  • Page 47 fr-ca IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Ajustez la taille de la flamme du brûleur afin qu'elle ne avant d'avoir suffisamment de temps pour refroidir. dépasse pas le bord de la casserole. Une bonne relation Parmi ces zones se trouvent la table de cuisson et les entre les ustensiles de cuisine et la flamme du brûleur zones faisant face à...
  • Page 48 fr-ca IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS MISE EN GARDE AVERTISSEMENT - L'utilisation de cet appareil Soyez prudent lorsque vous cuisinez des aliments à forte autrement que pour son utilisation prévue peut provoquer teneur en alcool (par exemple rhum, brandy, bourbon) un incendie ou des blessures corporelles.
  • Page 49 fr-ca IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS MISE EN GARDE MISE EN GARDE Pour éviter d'éventuelles blessures ou dommages à Ne stockez pas les articles qui intéressent les enfants l'appareil, assurez-vous que la grille du four est installée dans des armoires au-dessus d'une cuisinière ou sur le exactement selon les instructions d'installation et non vers panneau arrière d'une cuisinière.
  • Page 50 fr-ca IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENT l'exposition à ces substances, les brûleurs doivent être Maintenez les ports de l’allumeur propre pour optimiser le réglés par un installateur ou un organisme agréé pour rendement du brûleur. Il est nécessaire de nettoyer les assurer une combustion adéquate.
  • Page 51 fr-ca IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Le non-respect de ces instructions lors du retrait de la ▶ Vérifiez que le support anti-basculement est porte du four peut entraîner des blessures ou correctement installé et utilisé. Inclinez délicatement la endommager le produit.
  • Page 52 fr-ca IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS 1.9 Conversion au gaz de pétrole liquéfié AVERTISSEMENT Si la cuisinière n'est pas installée par un installateur ou un électricien qualifié, des blessures corporelles ou la mort par électrocution peuvent survenir. Tous les ajouts, modifications ou conversions nécessaires pour que cet appareil réponde de manière satisfaisante aux besoins de l’application doivent être effectués par un technicien...
  • Page 53 fr-ca IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS mijotage jusqu'à ce qu'elle soit stable. Vous pouvez le faire en réglant la vis de dérivation de la soupape. Si la flamme réagit de manière satisfaisante, aucun ajustement n'est requis. Lors de l'installation, il est obligatoire de faire appel à...
  • Page 54 fr-ca Prévenir les bris matériels 2.2 Éviter d'endommager la table de 2 Prévenir les bris matériels Prévenir les bris matériels cuisson Prévenir les bris matériels AVIS : 2.1 Prévenir les dommages à la cavité du DÉFAUT DE FONCTIONNEMENT. four Tournez toujours le bouton de commande sur la ▶...
  • Page 55 Description de l'appareil fr-ca 4 Description de l'appareil Description de l'appareil Ce manuel couvre plusieurs modèles. Votre modèle peut avoir certaines des caractéristiques répertoriées, mais pas Description de l'appareil toutes. 4.1 Électroménager Cette section contient une vue d'ensemble des composants de votre appareil. Cuisinière de 36 po...
  • Page 56 fr-ca Description de l'appareil N° Désignation Caractéristiques du four Brûleur à double flamme (18 000 BTU/5,3 kW) Ventilateur de refroidissement Petit brûleur (5 000 BTU/1,5 kW) Le ventilateur de refroidissement est en marche dans tous les modes de cuisson. Grand brûleur (10 000 BTU/2,9 kW) Lorsque le four est en marche, le ventilateur est audible et l'air chaud peut être ressenti par la ventilation du four.
  • Page 57 Description de l'appareil fr-ca ¡ Une odeur de gaz se dégage du brûleur Indicateur de température Les barres indicatrices de température indiquent les Positionnement du chapeau et de la base du brûleur phases de chauffe ou la chaleur résiduelle dans la cavité Après avoir terminé...
  • Page 58 fr-ca Description de l'appareil Bandeau de commande de la table de cuisson La plaque de cuisson est munie d'un bouton de commande pour chaque brûleur. Poussez et tournez vers la gauche pour allumer et régler la chaleur sur la température désirée. Une fois que la flamme apparaît, maintenez le bouton enfoncé...
  • Page 59 Description de l'appareil fr-ca Bandeau de commande du four Écran Boutons de commande Touches tactiles AVERTISSEMENT Le fait de ne pas utiliser correctement les boutons peut entraîner des blessures corporelles et des dommages à l'appareil. Boutons Symbole Signification Température/panneau de verrouillage Four Réglez le type de chauffage souhaité...
  • Page 60 Internet. Vous pouvez trouver une gamme complète de votre appareil sur Internet ou dans nos brochures: www.bosch-home.com Les accessoires sont spécifiques à l'appareil. Indiquez toujours la description exacte (n ° E) de votre appareil lors de l'achat.
  • Page 61 Accessoires fr-ca Installez la grille. Insertion du rail télescopique dans le four MISE EN GARDE Pour éviter toute possibilité de blessure ou d'endommagement de l'appareil, s'assurer que le rail télescopique est installée exactement suivant les instructions de montage et non à l'envers ou sens dessus dessous.
  • Page 62 fr-ca Avant d'utiliser pour la première fois Retirer le rail télescopique du four Retirez la partie inférieure du rail du guide de grille. Soulevez la partie supérieure du rail du guide de grille. Avant d'utiliser pour la première fois 6 Avant d'utiliser pour la première fois Effectuez ces étapes avant d'utiliser votre appareil.
  • Page 63 Avant d'utiliser pour la première fois fr-ca Fixer le temps Nettoyage des accessoires Une fois l'appareil raccordé à une alimentation électrique, Avant d'utiliser les accessoires, nettoyez-les ▶ se met à clignoter sur l'écran. Réglez l'heure. soigneusement à l'aide d'un chiffon et de l'eau chaude savonneuse.
  • Page 64 fr-ca Fonctionnement de la table de cuisson ¡ Un « bruit sourd » peut se faire entendre lorsque le 7.5 Fonctionnement normal - allumage brûleur est éteint manuellement. Il est possible qu’il soit électronique plus intense avec du gaz au propane qu’avec du gaz naturel.
  • Page 65 Fonctionnement de la table de cuisson fr-ca ¡ Utilisez l’ustensile qui convient. Utilisations Réglage de ¡ Consultez les recommandations de réglage dans le chaleur tableau suivant pour connaître les suggestions. Friture à la poêle, sauter, faire dorer Moyenne élevée la viande, grande friture 7.8 Recommandations de réglages Cuisson sauté, œufs, crêpes, bacon Moyen Vous trouverez ici des recommandations sur la cuisson et...
  • Page 66 fr-ca Fonctionnement de la table de cuisson Grande friture Aliment Brûleur Niveau de chaleur Niveau de chaleur Démarrer la cuisson Démarrer la cuisson (bouillir, faire fondre, faire (bouillir, faire fondre, faire revenir, faire frire, etc.) revenir, faire frire, etc.) Frites Flamme double Moyenne élevée Moyenne élevée Beignes...
  • Page 67 Fonctionnement de la table de cuisson fr-ca Aliment Brûleur Niveau de chaleur Niveau de chaleur Démarrer la cuisson Démarrer la cuisson (bouillir, faire fondre, faire (bouillir, faire fondre, faire revenir, faire frire, etc.) revenir, faire frire, etc.) Riz blanc Grand Élevé Faible Riz brun Grand...
  • Page 68 fr-ca Fonctionnement du four ¡ Les ustensiles de fonte absorbent la chaleur lentement Tournez le sélecteur de fonctions au mode de et cuisent plus uniformément à réglage moyen-faible. fonctionnement souhaité. ¡ Des casseroles résistantes à fond plat sont stables et a Une valeur par défaut pour la température ou le réglage distribuent la chaleur uniformément.
  • Page 69 Fonctionnement du four fr-ca Appuyez sur le bouton deux fois. 8.3 Sonde à viande à température interne s’allume sur l’écran. La sonde à viande mesure la température interne de Utilisez les boutons pour régler la durée de l'aliment. Vous pouvez régler une température à cœur et fonctionnement.
  • Page 70 fr-ca Fonctionnement du four 8.6 Tirer le meilleur parti de votre appareil Papier d'aluminium AVERTISSEMENT Ne pas utiliser de papier aluminium ou de doublure de protection pour revêtir toute partie de l’appareil électroménager, et en particulier la sole du four. L'utilisation de ces doublures peut entraîner un risque de choc électrique ou d'incendie.
  • Page 71 Fonctionnement du four fr-ca Pour des renseignements plus précis, écrire au Service de ¡ Pour les gâteaux, utilisez les positions 2 et 5. Étagez vulgarisation de la Colorado State University, à Fort les moules de manière à ce que l'un ne soit pas placé Collins, Colorado 80521.
  • Page 72 fr-ca Fonctionnement du four Conseil Ce mode allie la chaleur intense diffusée par l'élément ¡ Lors de la cuisson d'une pizza surgelée : Pour une supérieur à l'air chaud qui circule sous l'action d'un croûte croustillante, placez-la directement sur la grille. ventilateur à convection. Le mode Gril Convection (Gril à Pour obtenir une croûte plus molle, utilisez une plaque convection) est bien adapté...
  • Page 73 Fonctionnement du four fr-ca Liste des réglages de base Selon les caractéristiques de votre appareil, tous les réglages de base ne sont pas disponibles. Écran Fonction Options Durée du signal à la fin d'un temps de = env. 10 secondes cuisson ou d'une minuterie = env.
  • Page 74 fr-ca Nettoyage et entretien ¡ Ne nettoyez pas les pièces amovibles de la table de 9 Nettoyage et entretien Nettoyage et entretien cuisson dans un four autonettoyant ou au lave- vaisselle. Pour que votre appareil reste longtemps opérationnel, Nettoyage et entretien ¡ N'obstruez pas le flux d'air qui se trouve autour des nettoyez-le et entretenez-le avec soin.
  • Page 75 ¡ L’acier inoxydable résiste à la et sécher immédiatement. plupart des taches alimentaires et ¡ Conditionneur pour acier inoxydable aux marques de corrosion pourvu Bosch (Numéro de commande : que la surface soit propre et 00576696) protégée. ¡ Agent polissant : Stainless Steel ¡...
  • Page 76 Protégez et conditionnez avec le nettoyante ou des tampons remplis de conditionneur d'acier inoxydable Bosch savon comme indiqué. (n° de commande 00576696) et un Rail Nettoyez à l’eau chaude savonneuse.
  • Page 77 Nettoyage et entretien fr-ca Replacez les surfaces auto-nettoyantes et les guides de Nettoyage des surfaces autonettoyantes grille dans l'ordre inverse dans lequel ils ont été enlevés. MISE EN GARDE N'utilisez pas de nettoyant pour four sur les surfaces Comment retirer la vitre de la porte du four autonettoyantes.
  • Page 78 fr-ca Nettoyage et entretien Repositionnez la vitre intérieure. Insérez d'abord la MISE EN GARDE Déplacez la vitre lentement partie avant dans les deux clips et les 2 broches à pour éviter tout dommage au verre et au cadre du l'avant dans leurs logements. Insérez ensuite les compartiment de cuisson.
  • Page 79 Nettoyage et entretien fr-ca MISE EN GARDE La fermeture de la porte de Pour changer l'ampoule : 8 po (203 mm) enlève la pression du ressort. Si cela Laissez refroidir le compartiment de cuisson. n'est pas fait, la porte peut toujours être retirée, mais le Ouvrez la porte de l’appareil électroménager.
  • Page 80 fr-ca Tableaux de cuisson 10 Tableaux de cuisson Tableaux de cuisson Les tableaux sont à titre indicatif. Suivez les instructions sur l'emballage ou la recette. Tableaux de cuisson 10.1 Produits de boulangerie/entrées Les tableaux sont à titre indicatif. Respectez le mode de préparation de l'emballage ou de la recette. Gâteaux Aliment Mode de...
  • Page 81 Tableaux de cuisson fr-ca Aliment Mode de Températ Préchauff Nombre Position Durée en Taille et type cuisson ure du ez le four de grilles de la minute de casserole recommandé four en grille °F (°C) Barres de biscuits conv bake 350 (175) Simple 2, 3 20-35...
  • Page 82 fr-ca Tableaux de cuisson Aliment Mode de Températ Préchauff Nombre Position Durée en Taille et type cuisson ure du ez le four de grilles de la minute de casserole recommandé four en grille °F (°C) Citrouille bake 350 (175) Simple 2, 3 40-60 Moule à...
  • Page 83 Tableaux de cuisson fr-ca Aliment Mode de Températ Préchauff Nombre Position Durée en Taille et type cuisson ure du ez le four de grilles de la minute de casserole recommandé four en grille °F (°C) Viennoiseries conv bake 350 (175) Simple 2, 3 20-30 Plaque à...
  • Page 84 fr-ca Tableaux de cuisson Agneau Aliment Mode de Températ Position Températ Durée en Nourritur Temps de cuisson ure du de la ure de minute repos en min. recommandé four en grille cuisson couverte °F (°C) interne en °F (°C) Gigot, désossé, 2 lb - conv roast 325 (160) 2, 3...
  • Page 85 Tableaux de cuisson fr-ca Aliment Mode de Températ Position Températ Durée en Nourritur Temps de cuisson ure du de la ure de minute repos en min. recommandé four en grille cuisson couverte °F (°C) interne en °F (°C) Cuisses de poulet, broil élevée 180 (82)
  • Page 86 fr-ca Dépannage 11 Dépannage Dépannage Vous pouvez éliminer vous-même les défauts mineurs de Si l'appareil a un problème, appelez le service client. Dépannage ▶ votre appareil. Veuillez lire les informations de dépannage avant de contacter le service à la clientèle. Cela peut AVERTISSEMENT éviter des frais de réparation inutiles.
  • Page 87 Bosch ») dans cet énoncé de garantie limitée s’applique n'hésitez pas à les recopier ailleurs. seulement à l'appareil Bosch qui vous a été vendu (« Produit »), pour autant que le produit ait été acheté : 13.2 Emplacement de la plaque signalétique ¡...
  • Page 88 à partir de la date d'achat et ne doit pas être retenue, retardée, prolongée, ou interrompue pour une Bosch n’a aucune obligation, aux termes de la loi ou raison quelconque. Ce produit est également garanti autrement, d’offrir toute concession, incluant réparation, comme étant exempt de défauts cosmétiques au niveau...
  • Page 89 être valide sans le consentement écrit autorisé par un dirigeant de BSH. 14.6 Obtention du service de garantie Pour obtenir le service de garantie de votre produit, vous devez contacter le service client Bosch au 1-800-944-2904 pour planifier une réparation.
  • Page 92 Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service direc- tory.

Ce manuel est également adapté pour:

Hds8655cHds8645uHds8645c