Se connecter
Télécharger
Manuels
Marques
Pari Manuels
Produits respiratoires
LC SPRINT
Pari LC SPRINT Manuels
Manuels et Guides d'utilisation pour Pari LC SPRINT. Nous avons
6
Pari LC SPRINT manuels disponible en téléchargement PDF gratuit: Notice D'utilisation, Mode D'emploi, Manuel
Pari LC SPRINT Notice D'utilisation (484 pages)
Marque:
Pari
| Catégorie:
Produits respiratoires
| Taille: 8.43 MB
Table des Matières
Čeština
5
Table des Matières
5
Důležité Informace
7
Určení Účelu
7
Indikace
8
Kontraindikace
8
Bezpečnostní Informace
8
Obecné Informace
8
Popis Výrobku
13
Obsah Balení
13
Funkční Prvky
14
Popis Funkce
15
Informace O Materiálech
16
Údržba
16
Životnost
17
PoužíVání
18
Umístění Kompresoru
18
Příprava Léčby
20
Průběh Léčby
23
Ukončení Léčby
27
Hygienické Ošetření Pro Další Použití
28
Bez VýMěny Pacienta
28
S VýMěnou Pacienta
32
Péče O Připojovací Trubici
33
VýMěna Vzduchového Filtru
33
Kontrola
34
UkláDání
34
Řešení Potíží
35
Technické Údaje
36
Kompresor
36
Elektromagnetická Kompatibilita
37
Nebulizátor
38
Další Informace
41
Likvidace
41
Odkazy
41
Označování
42
DODATEK: Hygienické Ošetření Pro Další Použití V OdbornéM Prostředí S Více Pacienty
45
Kompresor
45
Nebulizátor a Příslušenství
45
Připojovací Trubice
48
Záruční List
51
Deutsch
57
Wichtige Hinweise
59
Zweckbestimmung
59
Gegenanzeigen
60
Indikation
60
Sicherheitshinweise
60
Lebensgefahr durch Stromschlag
61
Lieferumfang
66
Produktbeschreibung
66
Funktionselemente
67
Funktionsbeschreibung
68
Materialinformation
69
Wartung
69
Lebensdauer
70
Anwendung
71
Kompressor Aufstellen
71
Therapie Vorbereiten
73
Therapie Durchführen
76
Therapie Beenden
81
Ohne Patientenwechsel
82
Wiederaufbereitung
82
Mit Patientenwechsel
87
Anschlussschlauch Pflegen
88
Luftfilter Auswechseln
88
Aufbewahren
89
Kontrollieren
89
Fehlerbehebung
90
Kompressor
91
Elektromagnetische Verträglichkeit
92
Technische Daten
91
Vernebler
93
Allgemeine Verneblerdaten
93
Entsorgen
96
Links
96
Sonstiges
96
Kennzeichnung
97
Anhang: Wiederaufbereitung in Professionellen Umgebungen mit Patientenwechsel
99
Kompressor
99
Vernebler und Zubehör
99
Anschlusschlauch
102
English
113
Important Information
115
Intended Purpose
115
Contraindications
116
Indication
116
Safety Instructions
116
Danger of Electrocution
117
Components
121
Product Description
121
Working Parts
122
Description of Function
123
Maintenance
124
Material Information
124
Operating Life
125
Application
126
Setting up the Compressor
126
Preparing for Treatment
128
Performing Treatment
132
Ending the Treatment
136
Reprocessing
137
Single Patient Use
137
Multiple Patient Use
141
Care of the Connection Tube
142
Inspecting
143
Replacing the Air Filter
143
Storage
144
Troubleshooting
145
Compressor
146
Electromagnetic Compatibility
147
Ambient Conditions
147
Technical Data
146
Nebuliser
148
General Nebuliser Data
148
Disposal
151
Labelling
151
Links
151
Miscellaneous
151
APPENDIX: Reprocessing in Professional Environments for Use with Several Patients
153
Compressor
153
Nebuliser and Accessories
153
Connection Tubing
156
Certificate of Guarantee
159
Español
165
Advertencias Importantes
167
Finalidad de Uso
167
Contraindicaciones
168
Indicaciones
168
Información sobre Seguridad
168
Tratamiento de Lactantes, Niños y Personas que Necesitan Ayuda
172
Componentes
174
Descripción del Producto
174
Elementos Funcionales
175
Descripción del Funcionamiento
176
Información sobre el Material
177
Mantenimiento
178
Vida Útil
178
Colocación del Compresor
179
Modo de Uso
179
Preparación del Tratamiento
181
Realización del Tratamiento
185
Finalización del Tratamiento
189
Higiene
190
Sin Cambio de Paciente
190
Con Cambio de Paciente
195
Mantenimiento del Tubo Flexible
195
Cambio del Filtro de Aire
196
Control
196
Almacenamiento
197
Resolución de Problemas
198
Compresor
199
Compatibilidad Electromagnética
200
Condiciones Ambientales
200
Datos Técnicos
199
Datos Generales sobre el Nebulizador
201
Eliminación
204
Enlaces
204
Información Adicional
204
Identificación
205
ANEXO: Higiene en Entornos Profesionales con Cambio de Paciente
207
Compresor
207
Nebulizador y Accesorios
207
Tubo Flexible
210
Certificado de Garantía
215
Français
221
Remarques Importantes
223
Utilisation Prévue
223
Consignes de Sécurité
224
Généralités
225
Danger de Mort en Raison D'une Décharge Électrique
225
Danger Dû à la Présence de Petites Pièces Susceptibles D'être Avalées
226
Risque de Panne de L'appareil
226
Altération de L'efficacité de la Thérapie en Raison de Perturbations Électromagnétiques
227
Déclaration D'incidents Graves
228
Caractérisation et Classification des Avertissements
228
Contre-Indications
224
Indications
224
Description du Produit
230
Étendue de Livraison
230
Éléments Fonctionnels
231
Description du Fonctionnement
232
Informations Matériaux
233
Durée de Vie
234
Maintenance
234
Utilisation
234
Installation du Compresseur
235
Préparation de la Thérapie
237
Remplissage du Nébuliseur
239
Administration de la Thérapie
240
Inhalation Avec Embout Buccal
242
Inhalation Avec un Masque
242
Utilisation de L'interrupteur LC
243
Arrêt de la Thérapie
244
Retraitement
244
Sans Changement de Patient
245
Nébuliseur et Masque
245
Nébuliseur
245
Élastique
246
Dans L'eau Bouillante
247
Avec un Appareil de Désinfection Thermique Disponible Dans le Commerce pour les Biberons
247
Nettoyage du Boîtier du Compresseur
248
Avec Changement de Patient
249
Désinfection du Boîtier du Compresseur
249
Entretien de la Tubulure de Raccordement
250
Remplacement du Filtre D'entrée D'air
250
Contrôles
251
Rangement
251
Recherche des Pannes
252
Caractéristiques Techniques
253
Compresseur
253
Compatibilité Électromagnétique
254
Conditions Ambiantes
254
Caractéristiques Générales du Nébuliseur
255
Divers
258
Élimination
258
Liens
259
Étiquetage
259
ANNEXE : Retraitement Dans un Environnement Professionnel Avec Changement de Patient
261
Compresseur
261
Nébuliseur et Accessoires
261
Tubulure de Raccordement
265
Certificat de Garantie
267
Italiano
273
Finalità del Prodotto
275
Indicazioni Importanti
275
Controindicazioni
276
Indicazioni
276
Indicazioni Per la Sicurezza
276
Informazioni Generali
277
Terapia DI Neonati, Bambini E Persone con Particolari Difficoltà
280
Confezione
282
Descrizione del Prodotto
282
Elementi Operativi
283
Descrizione del Funzionamento
284
Informazioni Sui Materiali
285
Durata
286
Manutenzione
286
Posizionamento del Compressore
287
Utilizzo
287
Preparazione Della Terapia
289
Esecuzione Della Terapia
293
Utilizzo Dell'interruttore LC
296
Conclusione Della Terapia
297
Il Dispositivo Viene Utilizzato Sempre Dallo Stesso Paziente
298
Preparazione Igienica
298
Il Dispositivo Viene Utilizzato da Più Pazienti
303
Cura del Tubo DI Collegamento
304
Sostituzione del Filtro Dell'aria
304
Conservazione
305
Controllo
305
Risoluzione Degli Errori
306
Compressore
307
Compatibilità Elettromagnetica
308
Condizioni Ambientali
308
Dati Tecnici
307
Dati Generali Sul Nebulizzatore
309
Altro
313
Collegamenti
313
Smaltimento
313
Contrassegno
314
ALLEGATO: Preparazione Igienica in Ambiente Professionale con Cambio DI Paziente
317
Compressore
317
Nebulizzatore E Accessori
317
Tubo DI Collegamento
321
Certificato DI Garanzia
323
Dutch
329
Belangrijke Aanwijzingen
331
Gebruiksdoel
331
Contra-Indicaties
332
Indicatie
332
Veiligheidsinstructies
332
Behandeling Van Baby's, Kinderen en Hulpbehoevende Personen
335
Levering
337
Productbeschrijving
337
Functie-Elementen
338
Beschrijving Van de Werking
339
Materiaalinformatie
340
Levensduur
341
Onderhoud
341
Compressor Opstellen
342
Gebruik
342
Therapie Voorbereiden
344
Therapie Uitvoeren
347
Therapie Afsluiten
352
Hygiënische Maatregelen Voor Hergebruik
353
Zonder Wisseling Van Patiënten
353
Met Wisseling Van Patiënten
358
Aansluitslang Verzorgen
359
Luchtfilter Vervangen
359
Controleren
360
Opbergen
360
Verhelpen Van Fouten
360
Compressor
361
Technische Gegevens
361
Vernevelaar
362
Elektromagnetische Compatibiliteit
362
Algemene Vernevelaargegevens
364
Diversen
366
Verwijderen
366
Links
367
Markering
367
BIJLAGE: Hygiënische Maatregelen Voor Hergebruik in Professionele Omgeving Met Wisseling Van Patiënten
369
Compressor
369
Vernevelaar en Toebehoren
369
Aansluitslang
372
Garantiebewijs
375
Instrukcja Obsługi
377
Polski
381
Przeznaczenie
383
Ważne Informacje
383
Przeciwwskazania
384
Wskazania
384
Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa
384
Zagadnienia Ogólne
385
Niebezpieczeństwo Uszkodzenia Urządzenia
386
Opis Produktu
390
Zakres Dostawy
390
Elementy Funkcjonalne
391
Opis Funkcji
392
Informacja O Zastosowanych Materiałach
393
Konserwacja
394
Żywotność
394
Przygotowanie Kompresora
395
Zastosowanie
395
Przygotowanie Zabiegu
397
Sposób Prowadzenia Leczenia
401
Kończenie Zabiegu
405
Bez Zmiany Pacjenta
406
Higieniczne Przygotowanie Do Ponownego Użycia
406
Przy Zmianie Pacjentów
411
Pielęgnacja Wężyka Przyłączeniowego
412
Wymiana Filtra Powietrza
412
Kontrola
413
Przechowywanie
413
Usuwanie Usterek
414
Dane Techniczne
415
Kompresor
415
Zgodność Elektromagnetyczna
416
Warunki Otoczenia
416
Nebulizator
417
Informacje Dodatkowe
421
Utylizacja
421
Łącza
421
Oznaczenie
422
Kompresor
425
Nebulizator I Akcesoria
425
ZAŁĄCZNIK: Higieniczne Przygotowanie Do Ponownego Użycia W Środowiskach Profesjonalnych Ze Zmianą Pacjenta
425
Wężyk Przyłączeniowy
428
Karta Gwarancyjna
431
Indicações Importantes
439
Indicações de Uso
439
Perigo de Vida Devido a Choque Elétrico
441
Terapia Em Bebés, Crianças E Pessoas Fragilizadas
444
Descrição Do Produto
446
Material Fornecido
446
Elementos Funcionais
447
Descrição Do Funcionamento
448
Informação sobre os Materiais
449
Instalar O Compressor
451
Preparar a Terapia
453
Realizar a Terapia
456
Terminar a Terapia
460
Preparativos de Higiene
460
Sem Mudança de Paciente
461
Com Mudança de Paciente
465
Tratar a Mangueira de Ligação
466
Substituir O Filtro de Ar
466
Eliminação de Erros
468
Dados Técnicos
469
Compatibilidade Eletromagnética
470
Condições Ambientais
470
ANEXO: Preparativos de Higiene Em Ambientes Profissionais Com Mudança de Paciente
477
Nebulizador E Acessórios
477
Mangueira de Ligação
480
Publicité
Pari LC SPRINT Mode D'emploi (252 pages)
Marque:
Pari
| Catégorie:
Produits respiratoires
| Taille: 3.39 MB
Table des Matières
Deutsch
5
Table des Matières
5
Wichtige Hinweise
7
Zweckbestimmung
7
Indikation
8
Gegenanzeigen
8
Sicherheitshinweise
8
Produktbeschreibung
11
Lieferumfang
11
Produktvarianten
12
Produktkombinationen
12
Funktionsbeschreibung
13
Materialinformation
14
Lebensdauer
14
Therapie Vorbereiten
15
Anwendung
15
Therapie Durchführen
18
Therapie Beenden
21
Wiederaufbereitung
22
Vorbereiten
22
Reinigen
22
Desinfizieren
23
Anschlussschlauch Pflegen
24
Kontrollieren
24
Trocknen
25
Aufbewahren
25
Fehlerbehebung
25
Aerosoldaten nach ISO 27427
26
Allgemeine Verneblerdaten
26
Technische Daten
26
Sonstiges
30
Entsorgen
30
Kennzeichnung
30
Anhang: Wiederaufbereitung in Professionellen Umgebungen mit Patientenwechsel
31
Vernebler
31
Anschlusschlauch
34
English
41
Important Information
43
Intended Purpose
43
Contraindications
44
Indication
44
Safety Instructions
44
Components
47
Product Description
47
Product Combinations
48
Product Variants
48
Description of Function
49
Material Information
50
Operating Life
50
Preparing for Treatment
51
Use
51
Performing Treatment
54
Ending the Treatment
57
Cleaning
58
Preparation
58
Reprocessing
58
Disinfecting
59
Care of the Connection Tube
60
Inspecting
60
Drying
61
Storage
61
Troubleshooting
61
Aerosol Data According to ISO 27427
62
General Nebuliser Data
62
Technical Data
62
Disposal
66
Labelling
66
Miscellaneous
66
APPENDIX: Reprocessing in Professional Environments for Use with Several Patients
67
Nebuliser
67
Connection Tubing
70
Español
77
Advertencias Importantes
79
Finalidad de Uso
79
Contraindicaciones
80
Indicaciones
80
Información sobre Seguridad
80
Componentes Suministrados
83
Descripción del Producto
83
Combinaciones de Productos
84
Variantes de Producto
84
Descripción del Funcionamiento
85
Información sobre el Material
86
Vida Útil
86
Modo de Uso
87
Preparación del Tratamiento
87
Realización del Tratamiento
90
Finalización del Tratamiento
93
Higiene
94
Limpieza
94
Preparación
94
Desinfección
95
Control
96
Mantenimiento del Tubo Flexible
96
Almacenamiento
97
Resolución de Problemas
97
Secado
97
Datos del Aerosol Según ISO 27427
98
Datos Generales sobre el Nebulizador
98
Datos Técnicos
98
Eliminación
102
Identificación
102
Información Adicional
102
ANEXO: Higiene en Entornos Profesionales con Cambio de Paciente
103
Nebulizador
103
Tubo Flexible
106
Français
113
Remarques Importantes
115
Utilisation Prévue
115
Consignes de Sécurité
116
Contre-Indications
116
Indications
116
Description du Produit
119
Étendue de Livraison
119
Combinaisons de Produits
120
Variantes de Produits
120
Description du Fonctionnement
121
Durée de Vie
122
Informations Matériaux
122
Préparation de la Thérapie
123
Utilisation
123
Administration de la Thérapie
126
Arrêt de la Thérapie
129
Préparation
129
Retraitement
129
Désinfection
130
Nettoyage
130
Contrôles
132
Entretien de la Tubulure de Raccordement
132
Rangement
132
Séchage
132
Caractéristiques Générales du Nébuliseur
133
Caractéristiques Techniques
133
Recherche des Pannes
133
Caractéristiques de L'aérosol Selon ISO 27427
134
Divers
138
Élimination
138
Étiquetage
138
ANNEXE : Retraitement Dans un Environnement Professionnel Avec Changement de Patient
139
Nébuliseur
139
Tubulure de Raccordement
142
Italiano
149
Finalità del Prodotto
151
Indicazioni Importanti
151
Controindicazioni
152
Indicazioni
152
Indicazioni Per la Sicurezza
152
Confezione
155
Descrizione del Prodotto
155
Combinazioni DI Prodotti
156
Varianti del Prodotto
156
Descrizione del Funzionamento
157
Durata
158
Informazioni Sui Materiali
158
Preparazione Della Terapia
159
Utilizzo
159
Esecuzione Della Terapia
162
Conclusione Della Terapia
165
Preparazione
166
Preparazione Igienica
166
Pulizia
166
Disinfezione
167
Controllo
168
Cura del Tubo DI Collegamento
168
Asciugatura
169
Conservazione
169
Dati Generali Sul Nebulizzatore
170
Dati Tecnici
170
Risoluzione Degli Errori
170
Dati Sull'aerosol Secondo la Norma ISO 27427
171
Altro
174
Contrassegno
174
Smaltimento
174
ALLEGATO: Preparazione Igienica in Ambiente Professionale con Cambio DI Paziente
175
Nebulizzatore
175
Tubo DI Collegamento
178
Dutch
185
Belangrijke Aanwijzingen
187
Gebruiksdoel
187
Contra-Indicaties
188
Indicatie
188
Veiligheidsinstructies
188
Levering
191
Productbeschrijving
191
Productcombinaties
192
Productvarianten
192
Beschrijving Van de Werking
193
Levensduur
194
Materiaalinformatie
194
Gebruik
195
Therapie Voorbereiden
195
Therapie Uitvoeren
198
Therapie Afsluiten
201
Hygiënische Maatregelen Voor Hergebruik
202
Reinigen
202
Voorbereiden
202
Desinfecteren
203
Aansluitslang Verzorgen
204
Controleren
205
Drogen
205
Opbergen
205
Algemene Vernevelaargegevens
206
Technische Gegevens
206
Verhelpen Van Fouten
206
Aerosolkenmerken Conform ISO 27427
207
Diversen
210
Markering
210
Verwijderen
210
BIJLAGE: Hygiënische Maatregelen Voor Hergebruik in Professionele Omgeving Met Wisseling Van Patiënten
211
Vernevelaar
211
Aansluitslang
213
Pari LC SPRINT Notice D'utilisation (304 pages)
Marque:
Pari
| Catégorie:
Équipement médical
| Taille: 2.62 MB
Publicité
Pari LC SPRINT Mode D'emploi (30 pages)
Marque:
Pari
| Catégorie:
Produits respiratoires
| Taille: 0.53 MB
Table des Matières
Table des Matières
3
Remarques Importantes
5
Généralités
5
Informations à Propos de la Notice D'utilisation
5
Conception des Consignes de Sécurité
5
Thérapie des Bébés, Enfants et Personnes Dépendantes
6
Thérapie des Patients Avec une Ouverture Pratiquée Dans la Trachée au Cours D'une Intervention (Trachéotomie)
7
Hygiène
7
Description du Produit
8
Étendue de Livraison
8
Affectation
10
Utilisation Conforme
11
Contre-Indications
11
Variantes et Combinaisons du Produit
11
Informations Matériaux
12
Durée de Vie
12
Inhalation
13
Montage du Nébuliseur
13
Utilisation Avec un Embout Buccal
14
Utilisation Avec un Masque Baby et un Coude Baby
14
Utilisation Avec un Masque pour Enfants ou pour Adultes
15
Versement du Médicament
16
Exécution de L'inhalation
17
Inhalation Avec Embout Buccal ou Masque pour Enfant ou pour Adulte
18
Inhalation Avec un Masque Baby et un Coude Baby
19
Nettoyage et Désinfection à Domicile
20
Préparation
20
Entretien du Tuyau de Raccordement
20
Nettoyage
21
Désinfection
21
Avec un Appareil de Désinfection Thermique en Usage Dans le Commerce pour les Biberons (Pas de Micro-Ondes)
22
Dans L'eau Bouillante
22
Avec un Appareil de Désinfection Prévu pour Être Utilisé Dans un Micro-Ondes
23
Nettoyage Chimique Avec Désinfection
24
Contrôle Visuel
25
Divers
26
Élimination
26
Caractéristiques Techniques
26
Séchage et Conservation
26
Signification des Symboles
27
Contact
27
Pari LC SPRINT Mode D'emploi (21 pages)
Marque:
Pari
| Catégorie:
Produits respiratoires
| Taille: 3.53 MB
Table des Matières
Getting Started
4
Maintenance & Repair
7
Explanation of Symbols
8
Guidance and Manufacturer's Declaration -Electromagnetic Immunity
10
Guidance and Manufacturer's Declaration -Electromagnetic Emissions
11
Indications D'emploi
13
Mesures de Sécuritépari Lc MD Sprint
13
Mesures de Sécurité - Vios
14
Démarrage
15
Remplacer le Bocal du Nébuliseur Réutilisable Tous les Six Mois
17
Compresseur
18
Entretien et Réparation
18
Pari LC SPRINT Manuel (15 pages)
Marque:
Pari
| Catégorie:
Produits respiratoires
| Taille: 1.1 MB
Publicité
Produits Connexes
Pari LC SPRINT SINUS
Pari LC SPRINT Junior
Pari LC SPRINT STAR
Pari LC SPRINT BABY
Pari LC PLUS
Pari LC STAR
Pari LC PLUS Baby
Pari LC SPRINT SP
Pari LC Sprint Familie
Pari Lamira
Pari Catégories
Produits respiratoires
Équipement médical
Produits de soins de santé
Compresseurs
Équipement de test
Plus Manuels Pari
Connexion
Se connecter
OU
Se connecter avec Facebook
Se connecter avec Google
Télécharger le manuel
Télécharger depuis le disque dur
Télécharger depuis l'URL