Masquer les pouces Voir aussi pour LC SPRINT:

Publicité

Liens rapides

LC SPRINT
©2015 PARI GmbH Spezialisten für effektive Inhalation, 023D1001-M 02/15

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Pari LC SPRINT

  • Page 1 LC SPRINT ©2015 PARI GmbH Spezialisten für effektive Inhalation, 023D1001-M 02/15...
  • Page 3: Table Des Matières

    – 3 – Notice d'utilisation Version des informations : 2014-12. Tous droits réservés. Sous réserve de modifications techniques et optiques et d'erreurs d'impression. Figures similaires. REMARQUES IMPORTANTES ........Généralités ............... Informations à propos de la notice d'utilisation....Conception des consignes de sécurité......Thérapie des bébés, enfants et personnes dépendantes Thérapie des patients avec une ouverture pratiquée dans la trachée au cours d'une intervention...
  • Page 4 – 4 – DIVERS ................Élimination ................ Caractéristiques techniques ..........Signification des symboles ..........Contact ................
  • Page 5: Remarques Importantes

    Si besoin, vous pouvez commander des notices d'utilisation à la société PARI GmbH [voir : Contact, page 27]. Pour certains produits, les notices d'utilisation peuvent également être télé- chargées en allemand et en anglais sur Internet : www.pari.de/ de-en/products (sur la page correspondante du produit). 1.3 Conception des consignes de sécurité...
  • Page 6: Thérapie Des Bébés, Enfants Et Personnes Dépendantes

    – 6 – 1.4 Thérapie des bébés, enfants et personnes dépendantes Les bébés, les enfants et les personnes dépendantes ne doivent effectuer les inhalations que sous la surveillance per- manente d'un adulte. C'est indispensable pour garantir une thérapie sûre et efficace. Ce groupe de personnes mésestime souvent les dangers (par ex.
  • Page 7: Thérapie Des Patients Avec Une Ouverture Pratiquée Dans La Trachée Au Cours D'une Intervention (Trachéotomie)

    Les patients trachéotomisés ne peuvent pas inhaler avec l'em- bout buccal et nécessitent en conséquence pour l'inhalation le PARI TRACHEO SET avec un masque de trachéotomie spé- cial. En utilisant le masque de trachéotomie, veillez à ce que le couvercle du nébuliseur soit ouvert pendant l'inhalation. Cela garantit une expiration non entravée et évite le risque d'une dé-...
  • Page 8: Description Du Produit

    Contrôlez si tous les éléments de votre produit PARI sont bien compris dans l’étendue de la livraison. Si un élément manque, informez immédiatement le détaillant chez qui vous avez obte- nu votre produit PARI.
  • Page 9 – 9 – Masque Baby avec coude Baby a) Masque pour enfants soft b) Masque pour adultes soft a) Tuyau de raccordement (f/m) b) Tuyau de raccordement (f/f) Adaptateur tuyau (10) Adaptateur trachéo LC (11) Insert filtrant pour compresseur Garnitures Les composants suivants sont contenus dans toutes les garni- tures de nébuliseur : (1) Partie supérieure du nébuliseur...
  • Page 10: Affectation

    2) avec un deuxième embout du gicleur 2.2 Affectation Les nébuliseurs de la famille PARI LC SPRINT sont des nébu- liseurs de médicaments prévus en utilisation avec un compres- seur PARI pour un traitement par inhalation des voies respira- toires inférieures ou supérieures.
  • Page 11: Utilisation Conforme

    2.4 Contre-indications Aucune. 2.5 Variantes et combinaisons du produit Le nébuliseur PARI LC SPRINT peut fonctionner avec tous les compresseurs PARI disponibles sur le marché. Différentes versions du nébuliseur PARI LC SPRINT existent ; elles sont destinées à différents groupes d'âge et à différentes exigences :...
  • Page 12: Informations Matériaux

    – 12 – – PARI LC SPRINT STAR (embout du gicleur : rouge) Avec embout buccal pour traiter les voies respiratoires infé- rieures des adultes et des enfants à partir de 4 ans env. – PARI LC SPRINT BABY (embout du gicleur : rouge) Avec le masque Baby et le coude Baby, pour le traitement des voies respiratoires des bébés (même les prématurés) et...
  • Page 13: Inhalation

    – 13 – INHALATION 3.1 Montage du nébuliseur ATTENTION Contrôlez tous les éléments du nébuliseur et les accessoires avant utilisation. Remplacez les pièces cassées, déformées ou ayant fortement déteint. Respectez en outre les consignes de montage suivantes. Les pièces endommagées et un nébuliseur mal monté...
  • Page 14: Utilisation Avec Un Embout Buccal

    – 14 – Utilisation avec un embout buccal • Placez l'embout buccal sur le nébuliseur. Utilisation avec un masque Baby et un coude Baby • Montez le masque Baby sur le coude Baby. Avec le pouce, pressez le masque Baby de l'intérieur et faites le passer au-dessus du premier bourrelet du coude Ba- •...
  • Page 15: Utilisation Avec Un Masque Pour Enfants Ou Pour Adultes

    – 15 – Utilisation avec un masque pour enfants ou pour adultes • Montez le masque pour en- fants ou adultes sur le nébuli- seur. En utilisant le masque, veillez à ce que la petite plaque de la valve d'expiration soit enfoncée vers l'extérieur pour pouvoir expirer librement pendant l'inhalation.
  • Page 16: Versement Du Médicament

    – 16 – 3.2 Versement du médicament REMARQUE Veillez à ce que le couvercle ne se déplace que dans la di- rection indiquée par la charnière. Sinon, le couvercle du né- buliseur pourrait se rompre. • Enfichez le nébuliseur dans le support prévu à cet effet sur le compresseur.
  • Page 17: Exécution De L'inhalation

    Quelques gouttes de médicament restent également dans le nébuliseur après l'inhalation. Information sur l'utilisation d'un nébuliseur avec le PIF- Control-System : Le PIF-Control-System PARI dans la partie supérieure du né- buliseur réduit l'alimentation d'air et génère en conséquence une résistance inspiratoire accrue. Il sert à...
  • Page 18: Inhalation Avec Embout Buccal Ou Masque Pour Enfant Ou Pour Adulte

    – 18 – Inhalation avec embout buccal ou masque pour enfant ou pour adulte • Prenez une position détendue. Tenez-vous bien droit. • Retirez le nébuliseur du support et maintenez-le à la verti- cale. • Maintenez l’embout buccal entre les dents et serrez les lèvres autour de celui-ci ou appliquez le masque sur le nez et la bouche en exerçant une légère pression.
  • Page 19: Inhalation Avec Un Masque Baby Et Un Coude Baby

    – 19 – Inhalation avec un masque Baby et un coude Baby Utilisez le masque Baby uniquement en liaison avec le coude Baby. Le bébé ou le jeune enfant peut expirer sans gêne à travers la fente dans le coude Baby, la détresse respiratoire est ainsi évitée.
  • Page 20: Nettoyage Et Désinfection À Domicile

    – 20 – NETTOYAGE ET DÉSINFECTION À DOMICILE Le nébuliseur et les accessoires utilisés doivent être nettoyés soigneusement après chaque utilisation et être désinfectés au minimum une fois par jour. Le tuyau de raccordement ne peut pas être nettoyé ni désinfecté.
  • Page 21: Nettoyage

    – 21 – 4.3 Nettoyage • Déposez toutes les pièces dans la solution préparée et laissez-les pendant 5 minutes. En cas de salissure importante, utilisez éventuellement une brosse propre (cette brosse ne peut être utilisée exclusivement qu'à cette fin). • Rincez toutes les pièces soigneusement sous l'eau courante chaude.
  • Page 22: Dans L'eau Bouillante

    – 22 – Dans l'eau bouillante • Placez toutes les pièces démontées dans l’eau en ébullition durant 5 minutes au minimum. Utilisez une casserole propre et de l'eau fraîche et peu cal- caire. Le plastique fond lorsqu'il est contact avec le fond chaud de la casserole.
  • Page 23: Avec Un Appareil De Désinfection Prévu Pour Être Utilisé Dans Un Micro-Ondes

    – 23 – Avec un appareil de désinfection prévu pour être utilisé dans un micro-ondes Les appareils de désinfection prévus pour être utilisés dans un micro-ondes permettent de désinfecter efficacement les élé- ments du produit dans un micro-ondes en usage dans le com- merce.
  • Page 24: Nettoyage Chimique Avec Désinfection

    – 24 – ATTENTION Les éléments du produit ne peuvent être exposés aux rayon- nements du micro-ondes que dans un appareil de désinfec- tion prévu pour être utilisé dans un micro-ondes. Un réchauf- fement dans le micro-ondes sans appareil de désinfection adéquat entraîne un endommagement des pièces indivi- duelles.
  • Page 25: Contrôle Visuel

    – 25 – ATTENTION Une désinfection insuffisante favorise la croissance de germes et augmente ainsi le risque d'infections. Un net- toyage suffisant avec désinfection ne peut être obtenu que lorsque la proportion indiquée et le temps d'action spécifié ont été respectés et lorsque toutes les pièces sont recou- vertes entièrement par la solution durant tout le temps d'ac- tion.
  • Page 26: Séchage Et Conservation

    Pression de service minimale correspondante 0,5 bar / 50 kPa Débit maximal 6,0 l/min Pression de service maximale 2,0 bar / 200 kPa correspondante Volume de remplissage minimum 2 ml Volume de remplissage maximum 8 ml Les données de l'aérosol selon DIN EN 13544-1 sont dispo- nibles sur simple demande auprès de PARI GmbH.
  • Page 27: Signification Des Symboles

    – 27 – 5.3 Signification des symboles Les symboles suivants se trouvent sur le nébuliseur ou l'em- ballage : Fabricant Le produit satisfait les exigences principales conformément à l'annexe I de la directive 93/42/CEE sur les produits médicaux. Respecter la notice d'utilisation. Numéro de commande Désignation du lot 5.4 Contact...
  • Page 28 – 28 –...
  • Page 30 PARI GmbH Moosstrasse 3 • 82319 Starnberg • Germany Tel.: +49 (0) 81 51-2 79 0 • Fax: +49 (0) 81 51-2 79 101 E-Mail: info@pari.de • www.pari.de...

Table des Matières