Se connecter
Télécharger
Manuels
Marques
Olympus Manuels
Équipement de diagnostic
EPOCH 1000 Série
Olympus EPOCH 1000 Série Manuels
Manuels et Guides d'utilisation pour Olympus EPOCH 1000 Série. Nous avons
1
Olympus EPOCH 1000 Série manuel disponible en téléchargement PDF gratuit: Manuel De L'utilisateur
Olympus EPOCH 1000 Série Manuel De L'utilisateur (382 pages)
Marque:
Olympus
| Catégorie:
Équipement de diagnostic
| Taille: 6.93 MB
Table des Matières
Table des Matières
3
Marquages et Symboles
13
Tableau 1 Contenu de la Plaque Signalétique
14
Information Importante - Veuillez Lire Avant L'utilisation
17
Utilisations Prévues
17
Manuel D'instructions
17
Compatibilité de L'appareil
18
Réparation et Modification
18
Symboles de Sécurité
19
Mots-Indicateurs de Sécurité
19
Mot-Indicateur de Notes
20
Sécurité
21
Avertissements
21
Directive DEEE
22
Directive Rohs Chinoise
22
Conformité à la Directive CEM
23
Information Sur la Garantie
23
Assistance Technique
24
Préface
25
Description du Produit
25
Modèles de la Série EPOCH 1000
26
À Propos du Présent Document
27
Destinataires
27
Conventions Typographiques
28
Si Vous Avez des Commentaires Sur la Documentation
28
Tableau 2 Conventions Typographiques
28
Historique des Révisions
29
Tableau 3 Historique des Révisions
29
1 Caractéristiques Matérielles des Appareils de la Série EPOCH 1000
31
Vue D'ensemble du Matériel
32
Figure 1-1 Vue D'ensemble de L'appareil EPOCH 1000I
32
Touches de Fonctions Sur le Panneau Avant
33
Figure 1-2 Caractéristiques Physiques du Panneau Avant de L'epoch 1000I
33
Figure 1-3 Touches de Fonction Générales et Molette de Réglage
34
Touches D'usage Général et Molette de Réglage
34
Figure 1-4 Touches de Fonctions [F ] et de Paramètres [P ] Pointant les Boutons de Fonctions Logicielles
35
Réglage des Paramètres
35
Touches de Fonctions et de Paramètres
35
À Propos des Touches D'accès Direct
36
Figure 1-5 Touches D'accès Direct en Anglais Avec les Différences entre les Modèles D'appareil
37
Tableau 4 Description des Touches D'accès Direct Avec Inscription en Anglais ou Pictogramme
37
Figure 1-6 Témoins Lumineux du Panneau Avant
39
À Propos des Témoins Lumineux
39
Clavier et Souris USB
40
Connecteurs
40
Connecteurs de Traducteurs Conventionnels
40
Figure 1-7 Emplacement des Connecteurs de Traducteurs Conventionnels
41
Connecteur de Traducteurs Multiéléments (EPOCH 1000Ir et 1000I Seulement)
42
Figure 1-8 Connecteur de Traducteurs Multiéléments
42
Connecteurs D'entrée-Sortie
44
Figure 1-9 Couvercle du Connecteur Multiéléments
44
Connecteurs du Compartiment à Batterie
45
Figure 1-10 Connecteurs D'alarmes et de Sortie Analogique
45
Compartiment des Connecteurs D'ordinateur
46
Figure 1-11 Couvercle du Compartiment à Batterie
46
Caractéristiques Matérielles Diverses
48
Poignée de Caoutchouc Amovible
48
Supports de L'appareil
48
Figure 1-13 Angles D'inclinaison de L'appareil Avec le Support Inférieur et le Support Arrière
49
Joint Torique et Évent Membrane
49
Protecteur D'écran
49
Normes de Protection
50
2 Alimentation des Appareils de la Série EPOCH 1000
51
Mise en Marche des Appareils de la Série EPOCH 1000
52
Figure 2-1 Emplacement de la Touche de Mise en Marche et du Témoin D'alimentation de L'epoch 1000
52
Tableau 6 États de L'alimentation
52
Figure 2-2 Page de Configuration Faisceau S'affichant au Démarrage Lorsqu'un Traducteur Multiéléments Est Connecté à L'appareil
53
Utilisation de L'alimentation Par Courant Alternatif
54
Figure 2-3 Fiche D'adaptateur C.a
54
Utilisation de la Batterie
55
Figure 2-4 Indicateur D'autonomie de la Batterie
55
Recharge de la Batterie
56
Remplacement de la Batterie
58
Figure 2-5 Ouverture du Compartiment à Batterie
58
3 Caractéristiques Logicielles des Appareils de la Série
61
Epoch 1000
61
Écran D'affichage
62
Figure 3-1 Vue Explosée des Éléments de L'écran D'affichage
62
Figure 3-2 Aperçu de la Structure de Menus en Mode UT
63
À Propos de la Structure de Menus
63
Figure 3-4 Convention D'écriture Concise Servant à Nommer les Éléments des Menus
65
À Propos de la Convention D'écriture des Éléments de Menu
65
Figure 3-5 Élément Cible S'affichant en Jaune
66
À Propos de L'élément Cible
66
Figure 3-6 Exemple de Barre de Message Avec Nom de Fichier
67
Tableau 7 Types de Boutons
67
À Propos des Types de Boutons
67
À Propos du Nom de Fichier et de la Barre de Message
67
Figure 3-7 Exemple de Barre Avec Message
68
Figure 3-8 Exemples D'indicateurs Logiciels
68
Tableau 8 Indicateurs Logiciels
68
À Propos des Indicateurs Logiciels
68
Figure 3-10 Exemple des Paramètres à Accès Direct Distance et Délai
69
Figure 3-9 Exemple de Boutons de Paramètres Angle et Gain
69
À Propos des Paramètres D'accès Direct
69
À Propos des Paramètres Permanents
69
Figure 3-11 Exemples de Champs de Lecture des Mesures Avec ICônes
70
Figure 3-12 Exemple D'affichage en Temps Réel en Mode D'affichage A/S Vert
70
À Propos de la Vue en Temps Réel
70
À Propos des Champs de Lecture des Mesures
70
Figure 3-13 Zone D'affichage des Marqueurs
71
Tableau 9 Description des Marqueurs
71
À Propos des Marqueurs
71
Contenu des Menus
73
Menus du Mode UT
74
Récepteur
74
Tableau 10 Menus Standard en Mode UT
74
Tableau 11 Contenu du Menu Standard 1/5 en Mode UT
74
Tableau 12 Contenu du Menu Standard 2/5 en Mode UT
75
Tableau 13 Contenu du Menu Standard 3/5 en Mode UT
75
Tableau 14 Contenu du Menu Standard 4/5 en Mode UT
75
Menus du Mode Multiéléments (PA)
76
Tableau 15 Contenu du Menu Standard 5/5 en Mode UT
76
Tableau 16 Menus Standard en Mode PA
76
Tableau 17 Contenu du Menu Standard 1/5 en Mode PA
77
Tableau 18 Contenu du Menu Standard 2/5 en Mode PA
77
Tableau 19 Contenu du Menu Standard 3/5 en Mode PA
78
Tableau 20 Contenu du Menu Standard 4/5 en Mode PA
78
Tableau 21 Contenu du Menu Standard 5/5 en Mode PA
78
À Propos des Pages de Configuration
79
Figure 3-14 Page Faisceau et Son Contenu
79
Figure 3-15 Page Couleur
80
Page Couleur
80
Figure 3-16 Page A-Scan
81
Page de Configuration A-Scan
81
Figure 3-17 Page Mesure
83
Page Mesure
83
Figure 3-18 Exemples de Lectures Dans les Champs de Mesure Avec ICône
84
Tableau 22 Mesures Pouvant S'afficher
84
Figure 3-19 Page Général
89
Page Général
89
Figure 3-20 Page Accueil
91
Page Accueil
91
Figure 3-21 Page État
92
Page Affichage (Mode Multiéléments Seulement)
92
Page État
92
Figure 3-22 Page Affichage
93
Procédures de Base
94
Navigation Dans la Structure de Menus
94
Navigation Dans les Pages de Configuration
95
Modification D'une Valeur de Paramètre
96
Entrée D'une Valeur Alphanumérique à L'aide du Clavier Virtuel
97
Figure 3-23 Page de Configuration Accueil Avec Clavier Virtuel
98
Figure 3-24 Exemple de Boîte de Dialogue
99
Utilisation des Boîtes de Dialogue
99
Gestion des Données Avec le Programme D'interfaçage Gageview Pro
100
4 Réglage de L'émetteur et du Récepteur (Mode Ultrasons Conventionnels)
101
Réglage de la Sensibilité de L'appareil (Gain)
101
Utilisation de la Fonction AUTO-XX
102
Réglage du Gain de Référence et du Gain D'inspection
103
Réglage de L'émetteur
104
Fréquence de Récurrence (PRF)
104
Énergie D'impulsion (Tension)
105
Modes D'inspection
107
Énergie D'impulsion
107
Sélection de la Fréquence D'impulsion (Largeur D'impulsion)
108
Réglages du Récepteur
109
Filtres du Récepteur Numérique
109
Jeu de Filtres
109
Jeu de Filtre Standard
110
Jeu de Filtres Avancés
110
Redressement du A-Scan
112
Jeux des Filtres Personnalisés
112
5 Gestion des Fonctions Spéciales du A-Scan (Mode Ultrasons Conventionnels)
113
Seuil
113
Courbe Enveloppe
114
Figure 5-1 Ligne Horizontale Indiquant le Seuil
114
Figure 5-2 Exemple de Courbe Enveloppe de L'écho
115
Image de Référence
116
Gel
116
Modes D'affichage des Grilles
117
Figure 5-5 Modes D'affichage des Grilles de L'axe des y
120
6 Portes (Mode Ultrasons Conventionnels)
121
Définition Rapide des Paramètres de Base des Portes
124
Figure 6-3 Bouton D'accès Direct des Portes
124
Porte D'interface (en Option)
125
Modes de Mesure des Portes
126
Figure 6-4 Page de Configuration Portes
126
Figure 6-5 Triangle Indiquant la Mesure Prise en Modes Front, Crête et 1
127
Affichage des Mesures
128
Synchronisation Interporte et Mesure entre Échos
129
Mode Temps de Vol
130
Figure 6-6 Exemple de Mesure entre Échos
130
Utilisation du Zoom
131
Activation du Zoom
131
Utilité du Zoom
132
Alarmes des Portes
132
Alarmes de Seuil
133
Figure 6-7 Marques Sur les Portes Indiquant le Type D'alarme de Seuil
133
Alarme de Profondeur Minimale
134
Alarme de Profondeur Minimale Avec Synchronisation Interporte
134
Alarme de Profondeur Minimale pour une Seule Porte
134
Figure 6-8 Marqueur D'alarme de Profondeur Minimale
134
7 Curseurs de Référence
137
Curseurs a et B
137
Activation et Positionnement des Curseurs
138
Figure 7-1 A-Scan Avec Curseurs de Référence Activés
138
Mesure Avec les Curseurs
139
8 Caractéristiques des Entrées-Sorties
141
Sortie VGA
141
Sorties Analogiques
142
Figure 8-2 Page de Configuration Sorties Analogiques
143
Synchronisation des Entrées-Sorties
144
Communication Série (RS-232)
145
Communication USB
145
Port USB Client
145
Port USB Hôte
146
Protocole de Commande Série-USB
146
9 Étalonnage des Appareils de la Série EPOCH 1000 (Mode Ultrasons Conventionnels)
147
Préparation de L'appareil
148
Modes D'étalonnage
149
Modes D'étalonnage pour les Traducteurs D'angle
150
Modes D'étalonnage pour les Traducteurs Droits
150
Étalonnage Avec un Traducteur Droit
151
Figure 9-1 Exemple D'un Signal D'étalonnage Dans une Porte
152
Figure 9-2 Boîte de Dialogue Enter Value for Zero Cal
153
Figure 9-3 Second Signal D'étalonnage Dans la Porte
154
Étalonnage Avec un Traducteur à Ligne à Retard
155
Figure 9-4 Exemple D'un Signal D'étalonnage Dans une Porte
157
Figure 9-5 Boîte de Dialogue Enter Value for Zero Cal
158
Figure 9-6 Second Signal D'étalonnage Dans la Porte
159
Étalonnage Avec un Traducteur à Émission-Réception Séparées
160
Figure 9-7 Exemple D'un Signal D'étalonnage Dans une Porte
162
Figure 9-8 Boîte de Dialogue Enter Value for Zero Cal
163
Étalonnage en Mode de Mesure entre Échos
164
Figure 9-9 Second Signal D'étalonnage Dans la Porte
164
Étalonnage D'un Parcours Ultrasons Connu Avec un Traducteur D'angle
168
Localisation du Point D'incidence
169
Vérification de L'angle de Réfraction
170
Étalonnage de la Distance
172
Étalonnage de la Sensibilité
175
Étalonnage D'une Profondeur Connue Avec un Traducteur D'angle
177
Étalonnage de la Distance
178
Correction de Surface Courbe
182
Schémas des Blocs Étalons pour Traducteurs D'angle Communs
183
10 Gestion de L'enregistreur de Données
189
Aperçu de L'enregistreur de Données
189
Capacité de Stockage de L'enregistreur de Données
190
Sous-Menu Fichiers
191
Création de Fichiers de Données
191
Ouverture des Fichiers de Données
193
Enregistrement des Données Dans des Fichiers
196
Rappel Rapide des Fichiers D'étalonnage
197
Revue de Fichier
197
Types de Fichiers de Données
199
Fichier D'étalonnage
200
Fichier Incrémentiel
200
Configuration et Impression de Rapports
203
Enregistrement des Captures D'écran
205
Réinitialisation de L'appareil
207
Réinitialisation Forcée de L'appareil
208
11 Fonctions et Options Logicielles (Mode Ultrasons Conventionnels)
211
Fonctions Logicielles Sous Licence ou Non
211
Courbes DAC et TVG Dynamiques
213
Activation des Fonctions et Correction de Référence
214
Courbes DAC-TVG ASME/ASME III
216
Exemple de Configuration DAC ASME III
216
Gain D'inspection
223
Options de Réglage du Gain
223
Figure 11-10 Courbe DAC de Type ASME Avec Ajout D'un Gain D'inspection de 3 Db
224
Figure 11-11 Courbe DAC de Type ASME Avec Ajout D'un Gain D'inspection de 3 Db et
225
Figure 11-12 Courbe DAC Avec Gain de la Courbe Ajusté
226
Gain D'ajustement de la Courbe (Gain DAC ou Gain TVG)
226
Correction de Transfert
227
Courbe DAC de Type JIS
227
Courbes DAC Personnalisées
228
Figure 11-13 Configuration de Courbe DAC Personnalisée
229
Courbe DAC 20 % - 80
230
Figure 11-14 Courbe DAC Personnalisée Complétée
230
Figure 11-15 Courbe DAC 20 % - 80 % Complétée
231
Table TVG
232
Configuration de la Table TVG
233
Configuration de Table TVG Personnalisée
233
Figure 11-16 Table TVG Complétée Avec Vue de la Table
234
Création D'une Configuration TVG Avec la Table TVG
235
Figure 11-17 Table TVG en Cours de Configuration
236
Diagramme AVG
237
Figure 11-18 Inspection A-Scan Avec Table TVG (Vue de la Table Désactivée)
237
Activation des Options et Configuration
238
Figure 11-19 Page de Configuration DGS/AVG
239
Figure 11-20 Réflecteur de Référence Avant la Capture
242
Correction de Transfert
243
Figure 11-21 Courbes AVG à L'écran
243
Option de Réglage de la Courbe
243
Gain de la Courbe AVG
244
Figure 11-22 Courbe AVG Avec Gain de la Courbe Ajusté
245
Réglage de la Limite D'enregistrement
245
Mesure de L'atténuation Relative
246
Fonction Logicielle pour la Norme AWS D1.1/D1.5
247
Description
247
Activation de L'option
248
Figure 11-23 Reference B Stocké
249
Figure 11-24 Vue AWS Activée Avec Valeur de Classification D
250
Gain D'inspection
250
Calcul des Valeurs a et C
251
Porte D'interface
252
Activation de L'option
252
Mesure de la Porte et Alarmes
253
Porte Flottante
253
Figure 11-25 Porte D'interface Activée Avec Sous-Menu Porte if
253
Activation de L'option de Porte Flottante
254
Figure 11-26 Page de Configuration de la Porte Flottante
255
Porte Flottante en Mode -6 Db
255
Figure 11-27 Indication Avec Porte Flottante à -6 Db
256
Porte Flottante en Mode -14 Db
256
Alarmes des Portes
257
Figure 11-28 Indication Avec Porte Flottante à -14 Db
257
12 Configuration du Traducteur et du Faisceau (Mode Multiéléments)
259
Reconnaissance Automatique du Traducteur
259
Page de Configuration Faisceau
260
Figure 12-1 Page de Configuration Faisceau
260
Figure 12-2 Image S-Scan de 40° à 70° Avec Parcours Ultrasons de 100 MM
261
Sélection du Traducteur et du Sabot
261
Matériau et Forme
262
Étendue et Résolution des Lois Focales
263
Page de Modification du Traducteur et du Sabot
265
Figure 12-3 Page de Modification du Traducteur et du Sabot
265
13 Réglage de L'émetteur-Récepteur (Mode Multiéléments)
267
Configuration de la Reconnaissance Automatique du Traducteur
267
Réglage Manuel de L'émetteur
268
Fréquence de Récurrence (PRF)
268
Sélection de la Fréquence D'impulsion (Largeur D'impulsion)
268
Énergie D'impulsion (Tension)
269
Réglage Manuel du Récepteur
269
Filtre VIDéo
270
Redressement du A-Scan
270
Figure 13-1 Vue A/S Vert Avec Filtre VIDéo Désactivé (à Gauche) et Réglé à Moyen (à Droite)
271
Filtres du Récepteur Numérique
272
14 Gestion de L'affichage des Images Multiéléments
273
Modes D'affichage des Vues
273
Figure 14-1 les Quatre Modes D'affichage des Vues
274
Curseur de Sélection de la Loi Focale (Angle)
275
Figure 14-2 Vues A-Scan et S-Scan Avec Curseur de Loi Focale et Champ
276
Palettes S-Scan
276
Figure 14-3 Exemple de S-Scan Avec Palette de Couleurs
277
Mode D'ajustement Optimal
278
Figure 14-4 Palette de Couleurs et Palette de Gris
278
Figure 14-5 S-Scan Affichant L'emplacement des Défauts Visibles
279
Grille et Règles du A-Scan et du S-Scan
280
Figure 14-6 Ajustement Optimal Désactivé et Activé
280
Mode de Grille A-Scan
281
Règles du S-Scan
281
Seuil
281
Courbe Enveloppe
282
Image de Référence
282
Gel
283
Modes D'affichage des Grilles et Superpositions
283
Curseur du Devant du Traducteur
284
Figure 14-7 Page de Configuration Affichage
284
Figure 14-8 S-Scan Avec Curseur du Devant du Traducteur Activé
285
Indicateurs de Demi-Bonds
285
Figure 14-9 S-Scan Avec Indicateurs de Demi-Bonds Activés
286
Modes de Grilles
286
Figure 14-10 A-Scan et S-Scan Dans la Palette des Gris Avec Indication
287
15 Portes (Mode Imagerie Multiéléments)
289
Fonctionnement Général des Portes
289
Portes Dans la Vue S-Scan
289
Figure 15-1 Vues A-Scan et S-Scan Avec Affichage des Portes et des Marques
290
16 Curseurs de Mesure de L'image (Mode Imagerie Multiéléments)
291
Curseurs X et y
291
État des Curseurs
291
Positionnement des Curseurs
292
Figure 16-1 Curseurs Dans L'image S-Scan en Cours de Réglage
292
Mesure Avec les Curseurs
293
Figure 16-2 Curseurs Dans le S-Scan Avec Mesure
294
17 Étalonnage des Appareils de la Série EPOCH 1000 (Mode Imagerie Multiéléments)
295
Préparation de L'appareil
295
Types D'étalonnage
296
Délai du Sabot
297
Sensibilité (Gain)
297
Vitesse de Propagation des Ondes Ultrasons
297
Étalonnage Multipoints de la Sensibilité (Gain)
298
Étalonnage Unique de la Sensibilité (Gain)
298
Étalonnage Avec un Traducteur Droit
298
Étalonnage de la Vitesse de Propagation des Ondes Ultrasons Avec un Traducteur Droit
299
Figure 17-1 Exemple D'un Signal D'étalonnage Dans une Porte
300
Figure 17-2 Boîte de Dialogue Enter Value for Thin Standard
300
Étalonnage du Délai du Sabot Avec un Traducteur Droit
302
Étalonnage de la Sensibilité (Gain) Avec un Traducteur Droit
306
Figure 17-10 Écran D'acquisition de L'étalonnage du Gain
308
Figure 17-11 pour Terminer L'étalonnage du Gain
309
Étalonnage Avec un Traducteur D'angle
310
Étalonnage de la Vitesse de Propagation de L'onde Ultrasons Avec un Traducteur D'angle
310
Figure 17-12 Bloc IIW Avec Traducteur
311
Figure 17-13 Signal D'étalonnage Dans la Porte
312
Figure 17-14 Boîte de Dialogue Enter Value for Thin Standard
312
Figure 17-15 Second Signal D'étalonnage Dans la Porte
313
Figure 17-16 Boîte de Dialogue Enter Value for Thick Standard
314
Étalonnage du Délai du Sabot Avec un Traducteur D'angle
314
Figure 17-17 Traducteur Placé Sur la Marque « 0 » du Bloc IIW
315
Figure 17-18 Premier Écho
316
Figure 17-19 Boîte de Dialogue Enter Value for Zero Cal
316
Figure 17-20 Écran D'acquisition du Délai du Sabot
317
Figure 17-21 Étalonnage du Délai du Sabot Complété
318
Étalonnage de la Sensibilité (Gain) Avec un Traducteur D'angle
319
Figure 17-22 Écho Capturé
320
Figure 17-23 Écran D'acquisition du Gain
321
Figure 17-24 pour Terminer L'étalonnage du Gain
322
Réglage des Portes Lors de L'étalonnage
323
Figure 17-25 Grande Porte Avec Interférence de Deux Échos
324
Activation et Désactivation de L'étalonnage
325
Figure 17-26 Porte Étroite pour la Capture D'un Seul Écho
325
Correction de Surface Courbe
326
18 Entretien et Dépannage
327
Nettoyage de L'appareil
327
Vérification des Joints Toriques et des Joints D'étanchéité
327
Protection de L'écran
327
Étalonnage Annuel
328
Dépannage
328
19 Caractéristiques Techniques
331
Caractéristiques Techniques Générales et Indices de Protection
331
Tableau 23 Caractéristiques Techniques Générales
332
Tableau 24 Indices de Protection
332
Caractéristiques Techniques des Canaux
333
Tableau 25 Caractéristiques Techniques Multiéléments de L'epoch 1000I
333
Tableau 26 Caractéristiques Techniques de L'émetteur
333
Tableau 27 Caractéristiques Techniques du Récepteur
334
Tableau 28 Caractéristiques Techniques de L'étalonnage
334
Tableau 29 Caractéristiques Techniques des Portes
335
Tableau 30 Caractéristiques Techniques des Mesures
335
Caractéristique Techniques des Entrées-Sorties
336
Tableau 31 Caractéristique Techniques des Entrées-Sorties
336
Caractéristiques Techniques des Traducteurs et des Sabots
338
Appendice A: Vitesse de Propagation des Ondes Ultrasons
341
Tableau 36 Vitesse de Propagation des Ondes Ultrasons Dans Différents Matériaux Communs
341
Appendice B: Glossaire
345
Tableau 37 Glossaire
345
Appendice C: Liste de Pièces
355
Tableau 38 Série D'appareils de Recherche de Défauts Par Ultrasons EPOCH 1000
355
Tableau 39 Pièces Comprises Avec les Appareils de la Série EPOCH 1000 (Possibilité D'acheter des Pièces de Rechange)
355
Tableau 40 Options Logicielles de L'appareil
356
Tableau 41 Logiciel D'interfaçage Gageview PRO et Accessoires
356
Tableau 42 Accessoires Optionnels de L'appareil
356
Liste des Figures
357
Liste des Tableaux
363
Commentaires Sur la Documentation
379
Publicité
Publicité
Produits Connexes
Olympus EPOCH 600
Olympus EPOCH 650
Olympus E-P1
Olympus E-P5
Olympus E-P2
Olympus E-PL2
Olympus E-PL6
Olympus E-PM1
Olympus E-P3
Olympus E-PL1
Olympus Catégories
Appareils photo numériques
Dictaphones
Objectifs de l'appareil photo
Accessoires de caméra
Équipement médical
Plus Manuels Olympus
Connexion
Se connecter
OU
Se connecter avec Facebook
Se connecter avec Google
Télécharger le manuel
Télécharger depuis le disque dur
Télécharger depuis l'URL