Se connecter
Télécharger
Manuels
Marques
Mondolfo Ferro Manuels
Equipement d'atelier
MT 3600 C up
Mondolfo Ferro MT 3600 C up Manuels
Manuels et Guides d'utilisation pour Mondolfo Ferro MT 3600 C up. Nous avons
1
Mondolfo Ferro MT 3600 C up manuel disponible en téléchargement PDF gratuit: Manuel D'utilisation
Mondolfo Ferro MT 3600 C up Manuel D'utilisation (322 pages)
Marque:
Mondolfo Ferro
| Catégorie:
Equipement d'atelier
| Taille: 9.73 MB
Table des Matières
Italiano
3
Table des Matières
3
Introduzione
4
Trasporto, Immagazzinamento Emovimentazione
5
Installazione
6
Allacciamento Elettrico
10
Allacciamento Pneumatico
11
Norme DI Sicurezza
11
Caratteristiche Generali
13
Dati Tecnici
14
Campo DI Lavoro
15
Dotazione
16
Accessori a Richiesta
16
Condizioni D'uso Generale
16
Posizione Dell'operatore
17
Accensione
17
Note Generali Sul Menù Principale
18
Uso del Sistema DI Bloccaggio Ruota Automatico C
19
Inserimento Dati Ruota
22
Lancio Ruota
26
Ricerca Automatica Della Posizione
26
Programmi DI Equilibratura
26
Equilibratura Dinamica (STANDARD)
27
Equilibratura Statica
38
Programmi DI Utilità
38
Programma DI Ottimizzazione (OPT FLASH)
39
Programmi DI Configurazione
46
Messaggi DI Errore
55
Efficienza Accessori DI Equilibratura
57
Ricerca Guasti
57
Manutenzione
59
Informazioni Sulla Demolizione
60
Informazioni Ambientali
60
Mezzi Anti-Incendio da Utilizzare
61
Glossario
61
Schema Generale Impianto Elettrico
63
Schema Impianto Pneumatico
65
English
67
Introduction
68
Transport, Storage and Handling
69
Installation
70
Compressed Air Hook-Up
74
Electrical Hook-Up
74
Safety Regulations
75
Main Features
76
Technical Data
77
Working Range
79
Optional Accessories
79
Standard Accessories
79
General Conditions of Use
80
Operator Position
80
General Notes on the Main Menu
81
Switching on the Machine
81
Using the Automatic Wheel Clamping System C
82
Important
84
Wheel Data Entry
86
Automatic Position Search
90
Balancing Programmes
90
Dynamic Balancing (Standard)
90
Static Balancing
101
Wheel Spin
90
Utility Programmes
102
Configuration Programmes
109
Selection of Adhesive Weights Application Position
110
Important
115
Error Messages
118
Check for Correct Functioning of Balancing Accessories
120
Troubleshooting
120
Maintenance
122
Environmental Information
123
Fire-Extinguishing Materials to be Used
124
Information Regarding Machine Demolition
123
Glossary
124
Self-Calibration
124
Locking Device
125
Electrical System General Diagram
126
Pneumatic Diagram
128
Français
129
Introduction
130
Transport, Stockage et Manutention
131
Installation
132
Montage de L'écran LCD et de Son Support
133
Montage du Palpeur Mécanique Extérieur (en Option)
134
Ancrage de la Machine au Sol (Fig. 8)
134
Principaux Éléments de Fonctionnement (Fig. 10)
135
Branchement Électrique
136
Branchement Pneumatique
137
Consignes de Sécurité
137
Légende Plaques D'avertissement et Prescription
138
Caractéristiques Générales
139
Données Techniques
140
Plage de Travail
141
Conditions D'utilisation Générale
142
Position D'opérateur
143
Equipement en Option
142
Équipement de Série
142
Allumage
143
Remarques Générales Sur le Menu Principal
144
Utilisation du Dispositif de Blocage Automatique de la Roue C
145
Important
147
Saisie Données Roue
148
Saisie des Données de la Roue pour Équilibreuses Sans Palpeur Mécanique Extérieur
148
DÉTECTION de PLATS au MOYEN D'UN POINTEUR Laserplane
150
Saisie des Données de la Roue pour Équilibreuse Avec Détecteur de la Largeur (si Prévu)
151
Lancement de la Roue
152
Programmes D'équilibrage
152
Équilibrage Dynamique (Standard)
153
Programmes ALU Standard (ALU 1, 2, 3, 4, 5)
160
Équilibrage des Roues de Moto
162
Programme Dynamique Moto
162
Programme ALU Moto
163
Équilibrage Statique
164
Recherche Automatique de la Position
152
Programmes D'utilité
164
Programme Lieux de Travail
164
Programme D'optimisation (OPT FLASH)
165
Suite de Gestion de la Masse (EASY WEIGHT)
167
Fonction Totaliseur Lancements
171
Fonction Saisie Manuelle des Données de la Roue
171
Fonction Ouverture/Fermeture Dispositif de Blocage Automatique C
172
Programmes de Configuration
173
Configuration Recherche Automatique Position (RPA)
173
Configuration Position Application Masses Adhésives
173
Configuration de L'arrondissement des Balourds
175
Configuration Unité de Mesure Balourds (G/Oz)
175
Configuration du Conseil OPT
176
Configuration Programmes Préférentiels
176
Configuration de la Langue
177
Validation / Annulation Éclairage à LED
178
Étalonnage de la Sensibilité
179
Étalonnage du Palpeur MÉCANIQUE Externe (le cas Échéant)
180
Messages D'alarme
182
Efficacité des Accessoires D'équilibrage
183
Recherche des Pannes
184
La Machine Ne S'allume Pas (L'écran Reste Éteint)
184
Les Palpeurs Automatiques Ne Fonctionnent Pas
184
La Ligne Laser du Bras Automatique Ne Fonctionne Pas (le cas Échéant)
184
En Appuyant Sur la Touche START la Roue Ne Bouge Pas (la Voiture Ne Démarre Pas)
185
L'équilibreuse Fournit des Valeurs de Balourd Non Répétitives
185
Il Faut Effectuer de Nombreux Lancements pour Équilibrer la Roue
185
Entretien
186
Informations Concernant la Démolition
186
Mise au Rebut de L'appareil
186
Moyens Anti-Incendie a Utiliser
187
Lexique
188
Équilibrage Dynamique
188
Schéma Général Installation Électrique
189
Schéma Pneumatique
191
Remarques
192
Deutsch
193
Einleitung
194
Transport, Lagerung und Handhabung
195
Installation
196
Stromanschluss
200
Druckluftanschluss
201
Sicherheitsvorschriften
201
Legende der Warn- und Vorschriftsetiketten
202
Allgemeine Eigenschaften
203
Technische Daten
204
Allgemeine Gebrauchsbedingungen
206
Ausstattung
206
Zubehör auf Anfrage
206
Einschalten der Maschine
207
Allgemeine Anmerkungen zum Hauptmenü
208
Verwendung des Automatischen Radspannsystems C
209
Eingabe der Raddaten
213
Auswuchtprogramme
217
Dynamisches Auswuchten (Standard)
217
Statisches Auswuchten
229
Automatische Positionssuche
217
Radmesslauf
217
Dienstprogramme
229
Optimierungsprogramm (OPT FLASH)
230
Konfigurationsprogramme
237
Kalibrierung des Externen MECHANISCHEN Messarms (Falls Vorhanden)
245
Fehlermeldungen
247
Zustand des Auswuchtzubehörs
248
Fehlersuche
249
Infos zur Entsorgung der Maschine
251
Umweltinformationen
251
Wartung
251
Einzusetzende Brandschutzmittel
252
Sachbegriffe
253
Allgemeiner Schaltplan der Elektrischen Anlage
254
Pneumatikschema
256
Español
257
Introducción
258
Transporte, Almacenamiento Ydesplazamiento
259
Instalación
260
Conexión Eléctrica
264
Enlace Neumático
265
Normas de Seguridad
265
Características Generales
267
Datos Técnicos
268
Campo de Trabajo
269
Accesorios por Encargo
270
Condiciones Generales de Uso
270
Dotación
270
Encendido
271
Notas Generales sobre el Menú Principal
272
Uso del Sistema de Bloqueo Automático de la Rueda C
273
Ingreso de Los Datos de la Rueda
277
Búsqueda Automática de la Posición
281
Lanzamiento de la Rueda
281
Programas de Equilibrado
281
Equilibrado Dinámico (Estándar)
282
Equilibrado Estático
293
Programas de Utilidad
293
Programa de Optimización (OPT FLASH)
294
Programas de Configuración
302
Mensajes de Error
311
Eficiencia de Los Accesorios de Equilibrado
312
Averiguación de Averías
313
Información Medioambiental
315
Información sobre el Desguace
315
Mantenimiento
315
Medios Contra-Incendio que Se Deben Utilizar
316
Glosario
317
Esquema General de la Instalación Eléctrica
318
Esquema Neumático
320
Publicité
Publicité
Produits Connexes
Mondolfo Ferro MT 3600 up
Mondolfo Ferro MT2450
Mondolfo Ferro 4-105452B
Mondolfo Ferro 4-119239B
Mondolfo Ferro AAS 924
Mondolfo Ferro AQUILA AUDAX
Mondolfo Ferro AQUILA AUDAX M
Mondolfo Ferro Aquila Tornado
Mondolfo Ferro AS 914 TI
Mondolfo Ferro As 933
Mondolfo Ferro Catégories
Equipement d'atelier
Machines à bois
Plus Manuels Mondolfo Ferro
Connexion
Se connecter
OU
Se connecter avec Facebook
Se connecter avec Google
Télécharger le manuel
Télécharger depuis le disque dur
Télécharger depuis l'URL