Se connecter
Télécharger
Manuels
Marques
Mennekes Manuels
Barres d'alimentation
AirKRAFT 94552GE
Mennekes AirKRAFT 94552GE Manuels
Manuels et Guides d'utilisation pour Mennekes AirKRAFT 94552GE. Nous avons
1
Mennekes AirKRAFT 94552GE manuel disponible en téléchargement PDF gratuit: Notice D'installation Et De Montage
Mennekes AirKRAFT 94552GE Notice D'installation Et De Montage (104 pages)
Marque:
Mennekes
| Catégorie:
Barres d'alimentation
| Taille: 1.42 MB
Table des Matières
Deutsch
2
Table des Matières
2
Zu diesem Dokument
2
Allgemeines
3
Kontaktdaten
3
Bestimmungsgemäße Verwendung
4
Zielgruppen
4
Qualifizierte Elektrofachkraft
4
Betreiber / Anwender
5
Vorhersehbare Fehlanwendungen
5
2 Zu Ihrer Sicherheit
3
Allgemeine Sicherheitshinweise
3
3 Restrisiken
6
Gefahr durch Ungeeignete Umgebungsbedingungen
6
Gefahr durch Fehlende Absicherung
6
Brandgefahr durch Wärmestau
6
Gefahr durch Kondenswasser
6
4 Geräteaufbau
6
5 Montage und Inbetriebnahme
7
Gerät Auspacken
8
Gerät auf Transportschäden Prüfen
8
Gerät Zurücksenden
8
Gerät Montieren
8
Anschlussöffnungen
9
Befestigungselemente
9
Gerät Montieren
9
Gerät Öffnen
10
Gerät Anschließen
10
Gerät Schließen
11
Anschluss der Zuleitung Prüfen
11
Steckdosen Prüfen
12
6 Bedienung
12
Schutzorgane
12
Schmelzsicherung Wechseln
12
Sichtfenster Öffnen / Schließen
12
Schutzart Einhalten
13
Verbraucher Anschließen
13
Verbraucher an Gerät in Schutzart IP
13
Anschließen
13
Verbraucher an Gerät in Schutzart IP 67 Anschließen
13
Verbraucher Entfernen
14
Verbraucher von Gerät in Schutzart IP
14
Entfernen
14
Verbraucher von Gerät in Schutzart IP 67 Entfernen
14
7 Reinigung
14
Trockene Reinigung
14
Feuchte Reinigung
14
8 Wartung
15
Wartungsarbeiten
15
Gerät auf Beschädigungen Prüfen
15
Schmelzsicherungen Prüfen
15
Fehlerstromschutzschalter (FI) Prüfen
16
Deckenbefestigung Prüfen
16
Gerät Reinigen
16
9 Instandhaltung
16
Geräteprüfung IM Nichtgewerblichen Bereich
16
Geräteprüfung IM Gewerblichen Bereich
16
10 Außerbetriebnahme und Demontage
17
Gerät Außer Betrieb Nehmen
17
Gerät Spannungsfrei Schalten
17
Gerät Öffnen
17
Zuleitung Abklemmen und Entfernen
17
Gerät Demontieren
17
Zuleitung gegen Berühung Sichern
18
11 Störungen
18
Störungsbehebung
18
Fehlerstromschutzschalter (FI)
18
Leitungsschutzschalter und Schmelzsicherung
18
12 Lagerung und Entsorgung
19
Gerät Lagern
19
Gerät Entsorgen
19
13 Technische Daten
19
Typenschild
19
Geräteabmessungen
20
Leiterquerschnitt der Zuleitung
20
Umgebungsbedingungen
20
English
22
Regarding this Document
22
Anschlusswerte / Connected Loads / Valeurs de Raccordement / Aansluitwaarden / Valores de Conexión
23
1 General Information
23
2 For Your Safety
23
Appropriate Use
24
Target Groups
24
Qualified Electrician
24
Owner / User
24
Foorseeable Misuse
25
3 Residual Risks
26
Danger Due to Unsuitable Ambient Conditions
26
Danger Due to a Missing Fuse
26
Fire Hazard Due to Heat Accumulation
26
Danger Due to Condensed Water
26
4 Device Structure
26
5 Installation and Start-Up
27
Unpacking the Device
28
Checking the Device for Damage Sustained During Transportation
28
Installing the Device
28
Connection Openings
29
Fastening Elements
29
Installing the Device
29
Opening the Device
30
Connecting the Device
30
Closing the Device
31
Checking the Connection of the Supply Line
31
Checking the Sockets
32
6 Operation
32
Protective Elements
32
Exchanging the Safety Fuses
32
Opening / Closing the Inspection Window
32
Maintaining the Protection Class
33
Connecting Consumers
33
Connecting Consumers on the Device in Protection Class IP 44
33
Connecting Consumers on the Device in Protection Class IP 67
33
Removing Electrical Consumers
34
Removing Consumers
34
Removing Consumers from the Device
34
In Protection Class IP 44
34
In Protection Class IP 67
34
7 Cleaning
34
Cleaning with a Dry Cloth
34
Cleaning with a Damp Cloth
34
8 Maintenance
35
Checking the Device for Damage
35
Checking the Safety Fuses
35
Checking Residual Current Devices (Rcds)
36
Checking the Ceiling Fastening
36
Cleaning the Device
36
9 Maintenance
36
Device Inspection in a Non-Commercial Environment
36
Device Inspection in a Commercial Environment
36
10 Taking out of Service and Dismantling
37
Taking the Device out of Service
37
Disconnecting and Removing the Supply Line
37
Disconnecting the Device from Voltage
37
Opening the Device
37
Dismantling the Device
37
Securing the Supply Line against Accidental Contact
38
11 Faults
38
Troubleshooting
38
Residual Current Device (RCD)
38
Miniature Circuit Braker and Safety Fuse
38
12 Storage and Disposal
39
Storing the Device
39
Disposing of the Device
39
13 Technical Data
39
Name Plate
39
Device Dimensions
40
Conductor Cross-Section of the Supply Line
40
Ambient Conditions
40
Français
42
À Propos du Présent Document
42
Pour Votre Sécurité
43
Consignes Générales de Sécurité
43
Utilisation Conforme
44
Groupes Cibles
44
Électriciens Qualifiés
44
Exploitant / Utilisateur
45
Mauvaises Utilisations Prévisibles
45
Généralités
43
Coordonnées
43
14 Anhang / Appendix / Annexe / Bijlage / Anexo
43
3 Risques Résiduels
46
Danger Lié aux Conditions Ambiantes Inappropriées
46
Risque Lié au Manque de Protection Par Fusible
46
Risque de Blessure Lié à une Protection Par Fusible Inappropriée ou Manquante
46
Risque D'incendie à Cause D'une Accumulation de Chaleur
46
Danger en Raison de L'eau de Condensa
46
4 Structure de L'appareil
46
5 Montage et Mise en Service
47
Déballage de L'appareil
48
Contrôle des Dommages Dus au Transport Sur L'appareil
48
Montage de L'appareil
48
Orifices de Branchement
49
Éléments de Fixation
49
Montage de L'appareil
49
Ouverture de L'appareil
50
Raccordement de L'appareil
50
Fermeture de L'appareil
51
Contrôle du Raccordement du Câble D'alimentation
51
Contrôle des Prises de Courant
52
6 Utilisation
52
Dispositifs de Protection
52
Remplacer le Fusible
52
Ouverture / Fermeture du Regard
52
Respecter le Degré de Protection
53
Raccordement des Consommateurs
53
Raccordement des Consommateurs Sur
53
Retrait du Consommateur
54
7 Nettoyage
54
Nettoyage Sec
54
Nettoyage Humide
54
Entretien
55
Travaux de Maintenance
55
Contrôle de L'appareil pour Détecter D'éventuels Endommagements
55
Vérifier les Fusibles
55
Contrôle du Disjoncteur Différentiel (DD)
56
Vérifier la Fixation au Plafond
56
Nettoyage de L'appareil
56
9 Maintenance
56
Non Industriel
56
Contrôle de L'appareil Dans le Secteur Industriel
56
10 Mise Hors Service et Démontage
57
Mise Hors Service de L'appareil
57
Mise Hors Tension de L'appareil
57
Ouverture de L'appareil
57
D'alimentation
57
Démontage de L'appareil
57
Protection du Câble D'alimentation Contre Tout Contact
58
11 Défauts
58
Dépannage
58
Disjoncteur Différentiel (DD)
58
Disjoncteur de Ligne et Fusible
58
Stockage et Élimination
59
Entreposage de L'appareil
59
Élimination de L'appareil
59
13 Caractéristiques Techniques
59
Plaque Signalétique
59
Dimensions de L'appareil
60
Section de la Ligne D'alimentation
60
Conditions Ambiantes
60
Dutch
62
Over Dit Document
62
Anschlusswerte / Connected Loads / Valeurs de Raccordement / Aansluitwaarden / Valores de Conexión
63
2 Voor Uw Veiligheid
63
Algemene Veiligheidsaanwijzingen
63
Contactgegevens
63
Doelgroepen
64
Gekwalificeerde Elektrovakkracht
64
Bediener / Gebruiker
65
Voorgeschreven Gebruik
64
Te Voorziene Verkeerde Toepassingen
65
3 Restrisico's
66
Gevaar Door Ongeschikte Omgevingsomstandigheden
66
Gevaar Door Ontbrekende Beveiliging
66
Brandgevaar Door Warmtestuwing
66
Gevaar Door Condenswater
66
4 Opbouw Van Het Apparaat
66
5 Montage en Inbedrijfstelling
67
Apparaat Uitpakken
68
Apparaat Op Transportschade Controleren
68
Apparaat Retour Sturen
68
Apparaat Monteren
68
Aansluitopeningen
69
Bevestigingselementen
69
Apparaat Monteren
69
Apparaat Openen
70
Apparaat Aansluiten
70
Apparaat Sluiten
71
Aansluiting Van de Toevoerleiding Controleren
71
Contactdoos Controleren
72
6 Bediening
72
Veiligheidsorgaan
72
Smeltzekering Vervangen
72
Kijkvenster Openen / Sluiten
72
Verbruikers Aansluiten
73
Verbruiker Verwijderen
74
7 Reiniging
74
Droge Reiniging
74
Vochtige Reiniging
74
8 Onderhoud
75
Onderhoudswerkzaamheden
75
Apparaat Op Beschadigingen Controleren
75
Smeltzekering Controleren
75
Aardlekschakelaar Controleren
76
Plafondbevestiging Controleren
76
Apparaat Reinigen
76
9 Onderhoud
76
Controle Van Het Apparaat in Het Niet Commerciële Bereik
76
Controle Van Het Apparaat in Industriële Omgeving
76
10 Buitenbedrijfstelling en Demontage
77
Apparaat Buiten Bedrijf Nemen
77
Apparaat Spanningsvrij Schakelen
77
Apparaat Openen
77
Toevoerleiding Afklemmen en Verwijderen
77
Apparaat Demonteren
77
11 Storingen
78
Verhelpen Van Storingen
78
Aardlekschakelaar (FI)
78
Leidingveiligheidsschakelaar en Smeltzekering
78
Apparaat Opslaan
79
Apparaat Verwijderen
79
13 Technische Gegevens
79
Typeplaatje
79
Afmetingen Apparaat
80
Diameter Leiding Van de Toevoerleiding
80
Omgevingscondities
80
Español
82
Acerca de Este Documento
82
2 Acerca de Su Seguridad
83
Indicaciones de Seguridad Generales
83
Información de Contacto
83
Grupos Destinatarios
84
Técnicos Electricistas Cualificados
84
Empresa Explotadora / Usuario
85
Seguridad Personal
84
Uso Conforme a lo Previsto
84
Usos Incorrectos Previsibles
85
3 Riesgos Residuales
86
Peligro por Condiciones Ambientales Inadecuadas
86
Peligro por Falta de Protección
86
Peligro de Incendio por Acumulación de Calor
86
Peligro por el Agua de Condensación
86
4 Estructura del Aparato
86
5 Montaje y Puesta en Servicio
87
Desembalar el Aparato
88
Comprobar si el Aparato Presenta Daños de Transporte
88
Devolver el Aparato
88
Montaje del Aparato
88
Aberturas de Conexión
89
Elementos de Fijación
89
Montaje del Aparato
89
Abrir el Aparato
90
Conectar el Aparato
90
Cerrar el Aparato
91
Verificar la Conexión del Cable
91
Revisar las Bases de Enchufe
92
6 Manejo
92
Equipos de Protección
92
Cambiar la Protección contra Fundicion
92
Abrir/Cerrar la Ventanilla
92
Cumplimiento del Tipo de Protección
93
Conexión de Consumibles
93
Conexión de Consumibles al Aparato con el Tipo de Protección IP 44
93
Conexión de Consumibles al Aparato con el Tipo de Protección IP 67
93
Retirar Consumibles
94
Retirar Consumibles del Aparato con el Tipo de Protección IP 44
94
Retirar Consumibles del Aparato con el Tipo de Protección IP 67
94
7 Limpieza
94
Limpieza en Seco
94
Limpieza con Líquidos
94
8 Mantenimiento
95
Trabajos de Mantenimiento
95
Comprobar si el Aparato Presenta Daños
95
Verificar las Protecciones contra Fundición
95
Comprobar el Interruptor Diferencial de Protección (FI)
96
Comprobar la Fijación del Techo
96
Limpieza del Aparato
96
9 Reparaciones
96
Comprobación del Aparato en un Área no Comercial
96
Comprobación del Aparato en el Área Comercial
96
10 Puesta Fuera de Servicio y Desmontaje
97
Puesta Fuera de Servicio del Aparato
97
Desconectar la Tensión del Aparato
97
Abrir el Aparato
97
Desconectar y Retirar el Cable
97
Desmontaje del Aparato
97
Proteger el Cable contra el Contacto
98
11 Averías
98
Solución de Averías
98
Interruptor Diferencial de Protección (FI)
98
Interruptor de Protección del Cable y Protección contra Fundición
98
12 Almacenamiento y Eliminación
99
Almacenar el Aparato
99
Eliminar el Aparato
99
Características Técnicas
99
Placa de Características
99
Dimensiones del Aparato
100
Sección Transversal del Cable
100
Condiciones Ambientales
100
14 Anhang / Appendix / Annexe / Bijlage / Anexo
102
Anschlusswerte / Connected Loads / Valeurs de Raccordement / Aansluitwaarden / Valores de Conexión
102
Publicité
Publicité
Produits Connexes
Mennekes 945489
Mennekes AirKRAFT 94566GE
Mennekes AirKRAFT 94555SI
Mennekes AirKRAFT 94554SI
Mennekes AirKRAFT 94553GE
Mennekes 940030
Mennekes 931418
Mennekes 910030
Mennekes 930024
Mennekes 96704
Mennekes Catégories
Chargeurs de batterie
Barres d'alimentation
Instruments de mesure
Unités de contrôle
Équipement de construction
Plus Manuels Mennekes
Connexion
Se connecter
OU
Se connecter avec Facebook
Se connecter avec Google
Télécharger le manuel
Télécharger depuis le disque dur
Télécharger depuis l'URL