Se connecter
Télécharger
Manuels
Marques
KLS Martin group Manuels
Équipement dentaire
90-254-58-10
KLS Martin group 90-254-58-10 Manuels
Manuels et Guides d'utilisation pour KLS Martin group 90-254-58-10. Nous avons
1
KLS Martin group 90-254-58-10 manuel disponible en téléchargement PDF gratuit: Mode D'emploi
KLS Martin group 90-254-58-10 Mode D'emploi (106 pages)
Électrodes dentaires monopolaires entièrement en inox
Marque:
KLS Martin group
| Catégorie:
Équipement dentaire
| Taille: 1.45 MB
Table des Matières
Deutsch
7
Table des Matières
7
1 Allgemeines
9
Hersteller
9
Hotline
9
Meldepflicht bei Vorkommnissen
9
Hinweise zu diesem Dokument
10
Abkürzungen und Begriffe
10
Gültigkeit dieses Dokuments
11
2 Lieferumfang
12
Prüfung der Lieferung auf Vollständigkeit und Korrektheit
12
Gewährleistung
12
3 Bestimmungsgemäße Verwendung
12
Zweckbestimmung
12
Indikationen
13
Patientenzielgruppe
13
Anwender
13
Umgebungsbedingungen
13
Zugelassene Bemessungsspannungen
13
Warnungen
15
4 Gebrauch
17
Vor dem Erstgebrauch und vor jeder Anwendung
17
Anwendung
17
Aktivelektrode Einsetzen
17
Anschluss an das Elektrochirurgiegerät
18
HF-Strom Aktivieren
18
Nach Abschluss der Anwendung
19
5 Aufbereitung
19
Grundlegende Hinweise zur Aufbereitung
19
Vorbereitungen vor der Reinigung
20
Manuelle Vorreinigung
20
Maschinelle Reinigung und Thermische Desinfektion
20
Prozess der Maschinellen Reinigung
20
Sterilisation
21
Lagerung und Transport
21
Funktionsprüfung und Pflege
21
6 Umweltrelevante Hinweise / Entsorgung
22
Verpackung
22
Entsorgung des Produkts
22
English
23
1 General
25
Manufacturer
25
Hotline
25
Adverse Incident Reporting Requirement
25
Safety Warnings Used in this Document
26
Abbreviations and Terms
26
Validity of this Document
27
2 Scope of Delivery
28
Checking the Delivery for Completeness and Correctness
28
Warranty
28
3 Intended Use
28
Purpose
28
Indications
29
Patient Target Group
29
Users
29
Ambient Conditions
29
Permitted Rated Voltages
29
Warnings
31
4 Use
33
Before First Use and before each Further Use
33
Application
33
Using the Active Electrode
33
Connection to the Electrosurgical Unit
33
Activating the HF Current
34
After Completion of the Application
34
5 Reprocessing
35
Basic Information on Reprocessing
35
Preparation before Cleaning
35
Manual Precleaning
36
Machine Cleaning and Thermal Disinfection
36
Machine Cleaning Process
36
Sterilization
36
Storage and Transport
37
Function Test and Care
37
6 Environmental Information/Disposal
38
Packaging
38
Disposal of the Product
38
Español
39
1 General
41
Fabricante
41
Línea de Atención al Cliente
41
Obligación de Informar de Los Incidentes
41
Indicaciones sobre Este Documento
42
Abreviaturas y Términos
42
Validez de Este Documento
43
2 Volumen de Suministro
44
Comprobación de la Integridad y Corrección del Envío
44
Garantía
44
3 Uso Adecuado
45
Uso Previsto
45
Indicaciones
45
Pacientes Destinatarios
45
Usuarios
45
Condiciones Ambientales
45
Tensiones Asignadas Permitidas
46
Advertencias
47
4 Utilización
49
Antes del Primer Uso y Antes de cada Uso
49
Aplicación
50
Colocar el Electrodo Activo
50
Conexión al Equipo Electroquirúrgico
50
Activar Corriente de AF
51
Después del Uso
51
5 Preparación
52
Indicaciones Generales de Preparación
52
Preparación Antes de la Limpieza
52
Limpieza Previa Manual
53
Limpieza Mecánica y Desinfección Térmica
53
Proceso de la Limpieza Mecánica
53
Esterilización
53
Almacenamiento y Transporte
54
Prueba de Funcionamiento y Cuidado
54
6 Indicaciones sobre el Medio Ambiente/Eliminación
55
Embalaje
55
Eliminación del Producto
55
Français
56
1 Généralités
58
Fabricant
58
Ligne D'accès Direct
58
Signalement Obligatoire en cas D'incidents
58
Remarques Relatives à Ce Document
59
Abréviations et Dénominations
59
Validité de Ce Document
60
2 Matériel Fourni
61
Vérification de L'intégralité et de L'exactitude de la Livraison
61
Garantie
61
3 Utilisation Conforme aux Dispositions
61
Finalité
61
Indications
62
Groupe Cible de Patients
62
Utilisateurs
62
Conditions Ambiantes
62
Tensions Nominales Autorisées
62
Avertissements
64
4 Emploi
66
Avant le Premier Emploi et Avant Chaque Utilisation
66
Pose de L'électrode Active
66
Raccordement à L'appareil D'électrochirurgie
67
Activation du Courant HF
67
À L'issue de L'utilisation
68
5 Préparation
68
Consignes de Base pour la Préparation
68
Préparation du Nettoyage
69
Prénettoyage Manuel
69
Nettoyage Mécanique et Désinfection Thermique
69
Processus de Nettoyage Mécanique
69
Stérilisation
70
Entreposage et Transport
70
Contrôle du Fonctionnement et Entretien
70
6 Consignes Environnementales/Élimination des Déchets
71
Emballage
71
Élimination du Produit
71
Italiano
73
1 Informazioni Generali
75
Produttore
75
Contatti
75
Obbligo DI Segnalazione DI Incidenti
75
Avvertenze Su Questo Documento
76
Abbreviazzioni E Concetti
76
Validità DI Questo Documento
77
2 Fornitura
78
Controllo Dell'integrità E Della Correttezza Della Consegna
78
Garanzia
78
3 Uso Adeguato
78
Funzione
78
Indicazioni
79
Target DI Pazienti
79
Utente
79
Condizioni Ambientali
79
Tensioni Nominali Omologate
79
Avvertenze
81
4 Uso
83
Prima del Primo Utilizzo E Prima DI Ogni Applicazione
83
Impiego
83
Inserimento Dell'elettrodo Attivo
83
Collegamento All'apparecchio Elettrochirurgico
83
Attivazione Della Corrente HF
84
Al Termine Dell'utilizzo
84
5 Trattamento
85
Avvertenze DI Base Sul Trattamento
85
Trattamento Prima Della Pulizia
85
Pre-Pulizia Manuale
86
Pulizia Meccanica E Disinfezione Termica
86
Pulizia Meccanica
86
Sterilizzazione
86
Conservazione E Trasporto
87
Verifica Funzionale E Cura
87
6 Avvertenze Rilevanti Per L'ambiente / Smaltimento
88
Confezione
88
Smaltimento del Prodotto
88
Português
89
1 Informações Gerais
91
Fabricante
91
Linha Direta
91
Obrigação de Comunicação de Eventos
91
Indicações sobre Esse Documento
92
Abreviações E Termos
92
Validade Desse Documento
93
2 Componentes Fornecidos
94
Verificar Se O Produto Entregue Está Completo E É O Correto
94
Garantia
94
3 Utilização Prevista
95
Finalidade
95
Indicações
95
Grupo de Pacientes
95
Usuário
95
Condições Ambientais
95
Tensões Nominais Permitidas
96
Avisos
97
4 Utilização
99
Antes da Primeira Utilização E de cada Utilização Seguinte
99
Aplicação
99
Inserir O Eletrodo Ativo
99
Ligação Ao Aparelho Eletrocirúrgico
100
Ativar a Corrente de Alta Frequência
100
Depois da Utilização
101
5 Preparação
101
Indicações Básicas para a Preparação
101
Preparativos Antes da Limpeza
102
Pré-Limpeza Manual
102
Limpeza E Desinfecção Na Máquina E Térmicas
102
Processo da Limpeza Mecânica
102
Esterilização
103
Armazenamento E Transporte
103
Teste de Funcionamento E Conservação
103
6 Instruções Ambientalmente Relevantes / Descarte
104
Embalagem
104
Descarte Do Produto
104
Publicité
Publicité
Produits Connexes
KLS Martin group 90-601-58-10
KLS Martin group 90-271-54-10
KLS Martin group Angulus2
KLS Martin group Herford
KLS Martin group NON-STICK red
KLS Martin group smartOne Vac
KLS Martin group Système de distraction externe 3DX
KLS Martin group Catégories
Équipement médical
Équipement dentaire
Équipement d'éclairage
Racks et supports
Équipement de nettoyage
Plus Manuels KLS Martin group
Connexion
Se connecter
OU
Se connecter avec Facebook
Se connecter avec Google
Télécharger le manuel
Télécharger depuis le disque dur
Télécharger depuis l'URL