Se connecter
Télécharger
Manuels
Marques
Heiniger Manuels
Équipement agricole
Evo 3
Heiniger Evo 3 Manuels
Manuels et Guides d'utilisation pour Heiniger Evo 3. Nous avons
2
Heiniger Evo 3 manuels disponible en téléchargement PDF gratuit: Mode D'emploi, Traduction De La Notice Originale
Heiniger Evo 3 Traduction De La Notice Originale (164 pages)
Marque:
Heiniger
| Catégorie:
Équipement agricole
| Taille: 2.26 MB
Table des Matières
Deutsch
2
Table des Matières
2
Symbole und Warnhinweise
3
Sicherheitsvorschriften
3
Einleitung
3
Grundlagen zur Sicherheit
4
Energieverbindungen
4
Weitere Unfallvermeidende Maßnahmen
4
Bestimmungsgemäße Verwendung
4
Lärmemission / Persönliche Schutzausrüstun
6
Restgefahren
6
Ersatz Netzanschlussleitung
6
Beaufsichtigung Kinder
6
Anforderungen an den Bediener
7
Bestimmungsgemässe Verwendung
7
Gesamtansicht / Bedienungselemente
7
Benennung der Einzelteile
7
Ausstattung
8
Verwendungszweck
8
Technische Daten
8
Inbetriebnahme
9
Wichtige Hinweise
9
Drehzahlen
9
Wechseln der Drehzahlen
9
Montage der Schuranlage
10
Montagehöhe der Wandhalterung
10
Montage der Stangengelenk- oder Flexwelle
10
Ein- /Ausschalten des Schurantriebes
10
Schmierung
11
Schurantrieb
11
Flexwelle
11
Service
11
Reinigung
11
Wartung
11
Stangengelenkwelle
12
Schurhandgriff
12
Aufbewahren der Maschine
12
Störungen und Reparaturen
13
Einleitung
13
Störungsliste
13
Umweltschutz und Entsorgung
14
Einleitung
14
Materialgruppen
14
Kontaktadresse
14
English
15
Introduction
16
Safety Regulations
16
Symbols and Warning Notes
16
Information Symbols
16
Basic Safety Principles
17
Power Supply Connections
17
Safety Precautions
17
Stipulated Usage
17
Noise Emission / Personal Protective Equipment
18
Residual Dangers
18
Operator Requirements
19
Replacement Power Cable
19
Supervision of Children
19
Component List
20
Designation of Individual Parts
20
Stipulated Usage
20
Equipment
21
Purpose of Use
21
Technical Data
21
Changing the Speeds
22
Important Notes
22
Initial Start-Up
22
Rotary Speeds
22
Assembling The Rigid Drive Downtube Or Flexible Drive
23
Assembling the Shearing Plant
23
Assembly Height of the Wall Mounting
23
Switching the Shearing Plant on / off
23
Cleaning
24
Flexible Drive
24
Lubrication
24
Maintenance
24
Portable Shearing Plant
24
Service
24
Rigid Drive Downtube
25
Shearing Handpiece
25
Storing the Machine
25
Introduction
26
Troubleshooting
26
Troubleshooting and Repairs
26
Contact Address
27
Environmental Protection and Waste Disposal
27
Introduction
27
Material Groups
27
Français
28
Consignes de Sécurité
29
Introduction
29
Symboles et Indications D'avertissement
29
Symboles D'information
29
Autres Mesures de Prévention des Accidents
30
Principes de Sécurité
30
Raccordements
30
Utilisation Conforme
30
Dangers Résiduels
32
Obligations de L'utilisateur
32
Remplacement du Câble de Raccordement au Secteur
32
Surveillance des Enfants
32
Émissions de Bruits/Équipement de Protection Individuelle
32
Applications
33
Dénomination des Pièces
33
Utilisation Conforme
33
Vue D'ensemble/Éléments de Commande
33
Caractéristiques Techniques
34
Indications Importantes
34
Mise en Service
34
Équipement
34
Changement de la Vitesse de Rotation
35
Hauteur De Montage En Fixation Murale
35
Montage de la Tondeuse
35
Vitesses de Rotation
35
Entretien
36
Mise en Marche / Mise à L'arrêt la Tondeuse
36
Montage De L'arbre Rigide Ou De L'arbre Flexible
36
Nettoyage
36
Arbre Flexible
37
Arbre Rigide
37
Lubrification
37
Maintenance
37
Mécanisme D'entraînement de Tondeuse
37
Poignée de Tondeuse
37
Introduction
38
Liste des Dérangements
38
Problèmes et Réparations
38
Rangement de la Machine
38
Adresse à Contacter
40
Groupes de Matériaux
40
Introduction
40
Protection de L'environnement et Élimination
40
Italiano
41
Norme DI Sicurezza
42
Premessa
42
Simboli E Segnali DI Avvertimento
42
Allacciamenti Alla Rete Elettrica
43
Principi Generali Sulla Sicurezza
43
Ulteriori Misure Antinfortunistiche
43
Uso Conforme Allo Scopo Previsto
43
Rischi Residui
45
Rumorosità / Dispositivi DI Protezione Individuale
45
Sorveglianza Bambini
45
Sostituzione Della Linea DI Allacciamento Alla Rete
45
Requisiti Dell'utilizzatore
46
Uso Conforme Allo Scopo Previsto
46
Vista D'insieme / Elemento DI Comando
46
Descrizione Dei Singoli Componenti
46
Campo D'applicazione
47
Dati Tecnici
47
Dotazione
47
Avvertenze Importanti
48
Messa in Funzione
48
Numero DI Giri
48
Altezza DI Montaggio Supporto da Parete
49
Modifica del Numero DI Giri
49
Montaggio Dell'albero Rigido O Dell'albero Flessibile
49
Montaggio del Gruppo DI Tosatura
49
Accensione E Spegnimento Della Tosatrice
50
Assistenza
50
Lubrificazione
50
Manutenzione
50
Pulizia
50
Albero Flessibile
51
Albero Rigido
51
Anomalie E Riparazioni
51
Impugnatura Della Tosatrice
51
Magazzinaggio Dell'apparecchio
51
Tosatrice
51
Elenco Delle Anomalie
52
Premessa
52
Gruppi DI Materiali
53
Indirizzo DI Contatto
53
Premessa
53
Protezione Dell'ambiente E Smaltimento
53
Español
54
Introducción
55
Normas de Seguridad
55
Símbolos E Indicaciones de Aviso
55
Conexiones de Energía
56
Medidas de Seguridad Básicas
56
Otras Medidas para Evitar Accidentes
56
Uso Previsto
56
Emisión de Ruido / Equipo de Protección Personal
58
Peligros Residuales
58
Sustitución del Cable de Conexión a la Red Eléctrica
58
Vigilancia de Los Niños
58
Requisitos que Debe Cumplir el Usuario
59
Uso Previsto
59
Vista de Conjunto / Lista de Despiece
59
Nombre de Los Componentes
59
Datos Técnicos
60
Equipamiento
61
Indicaciones Importantes
61
Puesta en Servicio
61
Revoluciones
61
Altura de Montaje del Soporte de Pared
62
Cambio de las Revoluciones
62
Montaje Del Árbol Articulado O El Árbol Flexible
62
Montaje de la Esquiladora
62
Encender/Apagar el Motor para Esquiladora
63
Limpieza
63
Lubricación
63
Mantenimiento
63
Servicio Posventa
63
Almacenamiento de la Máquina
64
Averías y Reparaciones
64
Cabezal Esquilador
64
Motor para Esquiladora
64
Árbol Flexible
64
Árbol Articulado
64
Introducción
65
Lista de Averías
65
Dirección de Contacto
66
Grupos de Materiales
66
Introducción
66
Protección del Medio Ambiente y Eliminación
66
Dutch
67
Inleiding
68
Symbolen en Waarschuwingen
68
Veiligheidsvoorschriften
68
Basisregels Voor de Veiligheid
69
Gebruik Conform de Voorschriften
69
Overige Maatregelen Ter Voorkoming Van Ongevallen
69
Voedingsaansluitingen
69
Geluidsemissie/Persoonlijke Beschermingsmiddelen
71
Overige Gevaren
71
Toezicht Op Kinderen
71
Voedingskabel Vervangen
71
Benoeming Van de Onderdelen
72
Eisen Aan de Gebruiker
72
Gebruik Conform de Voorschriften
72
Samenstelling / Bedieningselementen
72
Gebruiksdoel
73
Machine en Accessoires
73
Technische Gegevens
73
Belangrijke Aanwijzingen
74
Inbedrijfname
74
Toerental Wisselen
74
Toerentallen
74
In-/Uitschakelen Van de Scheeraandrijving
75
Montage Van de Kruiskoppel of Flex as
75
Montage Van de Scheeraandrijving
75
Montagehoogte Van de Wandhouder
75
Flex-As
76
Onderhoud
76
Reiniging
76
Scheeraandrijving
76
Service
76
Smering
76
De Machine Bewaren
77
Inleiding
77
Kruiskoppelas
77
Scheerhandgreep
77
Storingen en Reparaties
77
Overzicht Van Mogelijke Storingen
78
Contactadres
79
Inleiding
79
Materiaalgroepen
79
Milieubescherming en Verwijdering als Afval
79
Dansk
80
Indledning
81
Sikkerhedsforskrifter
81
Symboler Og Advarselshenvisninger
81
Energiforbindelser
82
Grundlag for Sikkerhed
82
Tiltænkt Anvendelse
82
Yderligere Foranstaltninger for at Undgå Uheld
82
Restfarer
83
Støjemission / Personligt Beskyttelsesudstyr
83
Betegnelse Af de Enkelte Dele
84
Krav Til Operatøren
84
Opsyn Af Børn
84
Oversigt / Betjeningselementer
84
Tiltænkt Anvendelse
84
Udskiftning Af Nettilslutningsledning
84
Anvendelsesformål
85
Tekniske Data
85
Ibrugtagning
86
Omdrejningstal
86
Udstyr
86
Vigtige Henvisninger
86
Montering Af Stangled- Eller Fleksaksel
87
Montering Af Klippeanlægget
87
Monteringshøjde for Vægholder
87
Ændring Af Omdrejningstal
87
Klippedrev
88
Rengøring
88
Service
88
Smøring
88
Tænd Og Sluk for Klippedrevet
88
Vedligeholdelse
88
Fleksaksel
89
Klippehåndgreb
89
Opbevaring Af Maskinen
89
Stangledaksel
89
Fejl Og Reparationer
90
Fejllister
90
Indledning
90
Indledning
91
Materialegrupper
91
Miljøbeskyttelse Og Bortskaffelse
91
Kontaktadresse
92
Svenska
93
Inledning
94
Symboler Och Varningsupplysningar
94
Säkerhetskrav
94
Andra Olycksförhindrande Åtgärder
95
Avsedd Användning
95
Energianslutningar
95
Säkerhetsregler
95
Ljudnivå/Personlig Skyddsutrustning
96
Krav På Användaren
97
Reservnätkabel
97
Övervakning Av Barn
97
Övriga Risker
97
Användningsändamål
98
Avsedd Användning
98
Detaljernas Namn
98
Översikt/Manöverdon
98
Tekniska Data
99
Utrustning
99
Driftsättning
100
Montage Av Klippaggregatet
100
Varvtal
100
Viktiga Anvisningar
100
Ändring Av Varvtal
100
Montage Av Stånglänkaxeln Och Den Flexibla Axeln
101
Montagehöjd För Väggfästet
101
Till-/Frånslagning Av Klippaggregatet
101
Drivaggregat
102
Flexibel Axel
102
Rengöring
102
Service
102
Smörjning
102
Stånglänkaxel
102
Underhåll
102
Felsökning
103
Förvaring Av Maskinen
103
Inledning
103
Klipphandtag
103
Störningar Och Reparationer
103
Inledning
105
Kontaktadress
105
Materialgrupper
105
Miljöskydd Och Avfallshantering
105
Norsk
106
Innledning
107
Sikkerhetsforskrifter
107
Symboler Og Advarselshenvisninger
107
Bestemt Bruk
108
Grunnlag for Sikkerhet
108
Strømforsyningsforbindelser
108
Ytterligere Tiltak Ang. Skadeforebygging
108
Støyutslipp/Personlig Beskyttelsesutstyr
109
Fareavvik
110
Hensyn Til Barn
110
Krav Til Brukeren
110
Skifte Av Strømledning
110
Benevnelse Av de Enkelte Delene
111
Bestemt Bruk
111
Bruksområde
111
Helhetsoversikt/Betjeningselementer
111
Tekniske Data
112
Utstyr
112
Endring I Omdreiningstallet
113
Ibruktaking
113
Omdreiningstall
113
Viktig Henvisninger
113
Montering Av Stangleddakselen Eller Den Fleksible Akselen
114
Montering Av Klippemaskin for Sau
114
Monteringshøyde for Veggholder
114
Slå Av/På Drivenheten
114
Drivenhet
115
Fleksibel Aksel
115
Rengjøring
115
Service
115
Smøring
115
Stangleddaksel
115
Vedlikehold
115
Feil Og Reparasjoner
116
Feillister
116
Håndstykke
116
Innledning
116
Oppbevaring Av Maskinen
116
Innledning
118
Kontaktadresse
118
Materialgrupper
118
Miljøvern Og Avhending
118
Suomi
119
Johdanto
120
Symbolit Ja Varoitukset
120
Turvallisuusmääräykset
120
Muut Tapaturmantorjuntatoimenpiteet
121
Määräystenmukainen Käyttö
121
Sähköliitännät
121
Turvallisuusperiaatteet
121
Melupäästöt / Henkilökohtaiset Suojavarusteet
122
Käyttäjää Koskevat Vaatimukset
123
Lasten Valvonta
123
Muut Vaarat
123
Verkkojohdon Vaihtaminen
123
Käyttötarkoitus
124
Määräystenmukainen Käyttö
124
Yksittäisten Osien Nimikkeet
124
Yleiskuva / Hallintalaitteet
124
Tekniset Tiedot
125
Varusteet
125
Kierroslukujen Muuttaminen
126
Kierrosluvut
126
Käyttöönotto
126
Tärkeitä Ohjeita
126
Leikkuulaitteen Asennus
127
Leikkuumoottorin Käynnistys/Pysäytys
127
Seinäkiinnittimen Asennuskorkeus
127
Tankonivelakselin Tai Taipuisan Akselin Asennus
127
Huolto
128
Huoltopalvelu
128
Leikkuumoottori
128
Puhdistus
128
Taipuisa Akseli
128
Tankonivelakseli
128
Voitelu
128
Häiriöt Ja Korjaukset
129
Johdanto
129
Koneen Säilytys
129
Leikkuukahva
129
Vianmääritys
129
Johdanto
131
Materiaaliryhmät
131
Yhteystiedot
131
Ympäristönsuojelu Ja Jätehuolto
131
Português
132
Introdução
133
Prescrições de Segurança
133
Símbolos E Avisos
133
Ligações de Energia
134
Outras Medidas de Prevenção de Acidentes
134
Princípios Relativos à Segurança
134
Uso Adequado
134
Emissão de Ruído / Equipamento de Proteção Individual
136
Exigências para O Usuário
136
Perigos Residuais
136
Substituição da Ligação à Rede
136
Supervisão de Crianças
136
Designação das Peças
137
Uso Adequado
137
Visão Geral / Elementos de Comando
137
Dados Técnicos
138
Equipamento
138
Finalidade
138
Colocação Em Funcionamento
139
Mudança de Velocidade
139
Notas Importantes
139
Velocidades
139
Altura de Montagem Do Suporte de Parede
140
Ligar/Desligar O Acionamento de Tosquia
140
Montagem Do Eixo Articulado De Barras Ou Cabo Flexível
140
Montagem Do Sistema de Tosquia
140
Acionamento de Tosquia
141
Assistência Técnica
141
Limpeza
141
Lubrificação
141
Manutenção
141
Armazenamento da Máquina
142
Avarias E Restaurações
142
Cabo Flexível
142
Eixo Articulado de Barras
142
Punho de Tosquia
142
Introdução
143
Listas de Avarias
143
Endereços para Contato
144
Grupos de Material
144
Introdução
144
Proteção Ambiental E Descarte
144
Publicité
Heiniger Evo 3 Mode D'emploi (176 pages)
Marque:
Heiniger
| Catégorie:
Équipement agricole
| Taille: 1.55 MB
Table des Matières
Deutsch
2
Table des Matières
2
1 Sicherheitsvorschriften
3
Einleitung
3
Symbole und Warnhinweise
3
Bestimmungsgemäße Verwendung
4
Grundlagen zur Sicherheit
4
Energieverbindungen
4
Weitere Unfallvermeidende Maßnahmen
4
Lärmemission / Persönliche Schutzausrüstung
5
Restgefahren
6
Ersatz Netzanschlussleitung
6
Beaufsichtigung Kinder
6
Anforderungen an den Bediener
6
2 Bestimmungsgemässe Verwendung
7
Gesamtansicht / Bedienungselemente
7
Benennung der Einzelteile
7
Verwendungszweck
8
Technische Daten
8
Ausstattung
8
3 Inbetriebnahme
9
Wichtige Hinweise
9
Drehzahlen
9
Wechseln der Drehzahl
9
Montage der Schuranlage
10
Montagehöhe der Wandhalterung
10
Montage der Stangengelenk- oder Flexwelle
10
Ein-/Ausschalten des Schurantriebes
10
4 Wartung
11
Reinigung
11
Service
11
Schmierung
11
Schurantrieb
11
Flexwelle
11
Stangengelenkwelle
12
Schurhandgriff
12
Aufbewahren der Maschine
12
5 Störungen und Reparaturen
13
Einleitung
13
Störungslisten
14
6 Umweltschutz und Entsorgung
15
Einleitung
15
Materialgruppen
15
English
16
1 Safety Regulations
17
Introduction
17
Symbols and Warning Notes
17
Stipulated Usage
18
Basic Safety Principles
18
Power Supply Connections
18
Safety Precautions
18
Noise Emission / Personal Protective Equipment
19
Residual Dangers
19
Replacement Power Cable
19
Supervision of Children
19
Operator Requirements
20
2 Stipulated Usage
21
Component List
21
Designation of Individual Parts
21
Purpose of Use
22
Technical Data
22
Equipment
22
3 Initial Start-Up
23
Important Notes
23
Rotary Speeds
23
Changing Speeds
23
Assembling the Shearing Plant
24
Assembly Height of the Wall Mounting
24
Assembling the Rigid Drive Downtube / Flexible Drive
24
Switching the Shearing Plant on / off
24
Important
24
4 Maintenance
25
Cleaning
25
Service
25
Lubrication
25
Flexible Drive
25
Rigid Drive Downtube
26
Shearing Handpiece
26
Storing the Machine
26
5 Troubleshooting and Repairs
27
Introduction
27
Troubleshooting List
28
6 Environmental Protection and Waste Disposal
29
Introduction
29
Material Groups
29
7 Contact Addresses
29
Français
30
1 Consignes de Sécurité
31
Introduction
31
Symboles et Indications D'avertissement
31
Utilisation Conforme
32
Principes de Sécurité
32
Raccordements
32
Autres Mesures de Prévention des Accidents
32
Émissions de Bruits/Équipement de Protection Individuelle
33
Dangers Résiduels
33
Remplacement du Câble de Raccordement au Secteur
34
Surveillance des Enfants
34
Obligations de L'utilisateur
34
2 Utilisation Conforme
35
Vue D'ensemble/Éléments de Commande
35
Dénomination des Pièces
35
Applications
36
Caractéristiques Techniques
36
Équipement
36
3 Mise en Service
37
Indications Importantes
37
Vitesses de Rotation
37
Changement de la Vitesse de Rotation
37
Montage de la Tondeuse
38
Hauteur de Montage en Fixation Murale
38
Avec L'arbre Rigide ou L'arbre Flexible, Monter le Mécanisme
38
Montage de L'arbre Rigide ou de L'arbre Flexible
38
Mise en Marche/Arrêt du Mécanisme D'entraînement de la Tondeuse
38
Remarque Importante
38
4 Entretien
39
Nettoyage
39
Maintenance
39
Lubrification
39
Mécanisme D'entraînement de Tondeuse
39
Arbre Flexible
39
Arbre Rigide
40
Poignée de Tondeuse
40
Rangement de la Machine
40
5 Problèmes et Réparations
41
Introduction
41
Liste des Dérangements
42
Dépannage
42
6 Protection de L'environnement et Élimination
43
Introduction
43
Groupes de Matériaux
43
Adresse à Contacter
43
Italiano
44
1 Norme DI Sicurezza
45
Premessa
45
Simboli E Segnali DI Avvertimento
45
Uso Conforme Allo Scopo Previsto
46
Principi Generali Sulla Sicurezza
46
Allacciamenti Alla Rete Elettrica
46
Ulteriori Misure Antinfortunistiche
46
Rumorosità / Dispositivi DI Protezione Individuale
47
Rischi Residui
48
Sostituzione Della Linea DI Allacciamento Alla Rete
48
Sorveglianza Bambini
48
Requisiti Dell'utilizzatore
48
2 Uso Conforme Allo Scopo Previsto
49
Vista D'insieme / Elemento DI Comando
49
Descrizione Dei Singoli Componenti
49
Campo D'applicazione
50
Dati Tecnici
50
Dotazione
50
3 Messa in Funzione
51
Avvertenze Importanti
51
Numero DI Giri
51
Modifica del Numero DI Giri
51
Altezza DI Montaggio Supporto da Parete
52
Montaggio Dell'albero Rigido E Dell'albero Flessibile
52
Accensione E Spegnimento Della Tosatrice
52
4 Manutenzione
53
Pulizia
53
Assistenza
53
Lubrificazione
53
Tosatrice
53
Albero Flessibile
53
Albero Rigido
54
Impugnatura Della Tosatrice
54
Magazzinaggio Dell'apparecchio
54
5 Anomalie E Riparazioni
55
Premessa
55
Elenco Delle Anomalie
56
6 Protezione Dell'ambiente E Smaltimento
57
Premessa
57
Gruppi DI Materiali
57
Indirizzo DI Contatto
57
Español
58
1 Normas de Seguridad
59
Introducción
59
Símbolos E Indicaciones de Aviso
59
Uso Previsto
60
Medidas de Seguridad Básicas
60
Conexiones de Energía
60
Otras Medidas para Evitar Accidentes
60
Emisión de Ruido / Equipo de Protección Personal
61
Peligros Residuales
61
Sustitución del Cable de Conexión a la Red Eléctrica
61
Vigilancia de Los Niños
61
Requisitos que Debe Cumplir el Usuario
62
2 Uso Previsto
63
Vista de Conjunto / Lista de Despiece
63
Nombre de Los Componentes
63
Uso
64
Datos Técnicos
64
Equipamiento
64
3 Puesta en Servicio
65
Indicaciones Importantes
65
Revoluciones
65
Cambio de las Revoluciones
65
Montaje de la Esquiladora
66
Altura de Montaje del Soporte de Pared
66
Montaje del Árbol Articulado y el Árbol Flexible
66
Encender y Apagar el Motor para Esquiladora
66
4 Mantenimiento
67
Limpieza
67
Servicio Posventa
67
Lubricación
67
Motor para Esquiladora
67
Árbol Flexible
67
Árbol Articulado
68
Cabezal Esquilador
68
Almacenamiento de la Máquina
68
5 Averías y Reparaciones
69
Introducción
69
Lista de Averías
70
6 Protección del Medio Ambiente y Eliminación
71
Introducción
71
Grupos de Materiales
71
7 Direcciones de Contacto
71
Dutch
72
1 Veiligheidsvoorschriften
73
Inleiding
73
Symbolen en Waarschuwingen
73
Gebruik Conform de Voorschriften
74
Basisregels Voor de Veiligheid
74
Voedingsaansluitingen
74
Overige Maatregelen Ter Voorkoming Van Ongevallen
74
Geluidsemissie/Persoonlijke Beschermingsmiddelen
75
Overige Gevaren
75
Voedingskabel Vervangen
76
Toezicht Op Kinderen
76
Eisen Aan de Gebruiker
76
2 Gebruik Conform de Voorschriften
77
Samenstelling / Bedieningselementen
77
Benoeming Van de Onderdelen
77
Gebruiksdoel
78
Technische Gegevens
78
3 Inbedrijfname
79
Belangrijke Aanwijzingen
79
Toerentallen
79
Toerental Wisselen
79
Montage Van de Scheeraandrijving
80
Montagehoogte Van de Wandhouder
80
Montage Van Kruiskoppel- en Flex-As
80
In-/Uitschakelen Van de Scheeraandrijving
80
4 Onderhoud
81
Reiniging
81
Service
81
Smering
81
Scheeraandrijving
81
Flex-As
81
Kruiskoppelas
82
Scheerhandgreep
82
De Machine Bewaren
82
5 Storingen en Reparaties
83
Inleiding
83
Overzicht Van Mogelijke Storingen
84
6 Milieubescherming en Verwijdering als Afval
85
Inleiding
85
Materiaalgroepen
85
Dansk
86
1 Sikkerhedsforskrifter
87
Indledning
87
Symboler Og Advarselshenvisninger
87
Tiltænkt Anvendelse
88
Grundlag for Sikkerhed
88
Energiforbindelser
88
Yderligere Foranstaltninger for at Undgå Uheld
88
Støjemission/Personligt Beskyttelsesudstyr
89
Restfarer
89
Udskiftning Af Nettilslutningsledning
89
Opsyn Af Børn
89
Krav Til Operatøren
90
2 Tiltænkt Anvendelse
91
Oversigt/Betjeningselementer
91
Anvendelsesformål
92
Tekniske Data
92
Udstyr
92
3 Ibrugtagning
93
Vigtige Henvisninger
93
Omdrejningstal
93
Ændring Af Omdrejningstal
93
Montering Af Klippeanlægget
94
Monteringshøjde for Vægholder
94
Montering Af Stangled- Og Fleksaksel
94
Tænd Og Sluk for Klippedrevet
94
4 Vedligeholdelse
95
Rengøring
95
Service
95
Smøring
95
Klippedrev
95
Fleksaksel
95
Stangledaksel
96
Klippehåndgreb
96
Opbevaring Af Maskinen
96
5 Fejl Og Reparationer
97
Indledning
97
Fejllister
98
6 Miljøbeskyttelse Og Bortskaffelse
99
Indledning
99
Materialegrupper
99
Svenska
100
1 Säkerhetskrav
101
Inledning
101
Symboler Och Varningsupplysningar
101
Avsedd Användning
102
Säkerhetsregler
102
Energianslutningar
102
Andra Olycksförhindrande Åtgärder
102
Ljudnivå/Personlig Skyddsutrustning
103
Övriga Risker
103
Reservnätkabel
103
Övervakning Av Barn
103
Krav På Användaren
104
2 Avsedd Användning
105
Översikt/Manöverdon
105
Detaljernas Namn
105
Användningsändamål
106
Tekniska Data
106
Utrustning
106
3 Driftsättning
107
Viktiga Anvisningar
107
Varvtal
107
Byte Av Hastighet
107
Montage Av Drivaggregatet
107
Montagehöjd För Väggfästet
108
Till-/Frånslagning Av Klippaggregatet
108
4 Underhåll
109
Rengöring
109
Service
109
Smörjning
109
Drivaggregat
109
Flexibel Axel
109
Stånglänkaxel
110
Klipphandtag
110
Förvaring Av Maskinen
110
5 Störningar Och Reparationer
111
Inledning
111
Störningsförteckning
112
6 Miljöskydd Och Avfallshantering
113
Inledning
113
Materialgrupper
113
Bestemt Bruk
116
Grunnlag for Sikkerhet
116
Ytterligere Tiltak Ang. Skadeforebygging
116
Støyutslipp/Personlig Beskyttelsesutstyr
117
Skifte Av Strømledning
117
Hensyn Til Barn
117
Krav Til Brukeren
118
Viktige Henvisninger
121
Endring I Omdreiningstallet
121
Montering Av Klippemaskin for Sau
121
Montering Av Stangleddakselen Eller den Fleksible Akselen
122
Slå Av/På Drivenheten
122
Oppbevaring Av Maskinen
124
Feil Og Reparasjoner
124
Miljøvern Og Avhending
126
Suomi
128
1 Turvallisuusmääräykset
129
Johdanto
129
Symbolit Ja Varoitukset
129
Määräystenmukainen Käyttö
130
Turvallisuusperiaatteet
130
Sähköliitännät
130
Muut Tapaturmantorjuntatoimenpiteet
130
Melupäästöt / Henkilökohtaiset Suojavarusteet
131
Muut Vaarat
131
Verkkojohdon Vaihtaminen
131
Lasten Valvonta
131
Käyttäjää Koskevat Vaatimukset
132
2 Määräystenmukainen Käyttö
133
Yleiskuva / Hallintalaitteet
133
Yksittäisten Osien Nimikkeet
133
Käyttötarkoitus
134
Tekniset Tiedot
134
Varusteet
134
3 Käyttöönotto
135
Tärkeitä Ohjeita
135
Kierrosluvut
135
Kierroslukujen Muuttaminen
135
Leikkuulaitteen Asennus
136
Seinäkiinnittimen Asennuskorkeus
136
Tankonivelakselin Tai Taipuisan Akselin Asennus
136
Leikkuumoottorin Käynnistys/Pysäytys
136
4 Huolto
137
Puhdistus
137
Huoltopalvelu
137
Voitelu
137
Leikkuumoottori
137
Taipuisa Akseli
137
Tankonivelakseli
138
Leikkuukahva
138
Koneen Säilytys
138
5 Häiriöt Ja Korjaukset
139
Johdanto
139
6 Ympäristönsuojelu Ja Jätehuolto
141
Johdanto
141
Materiaaliryhmät
141
7 Yhteystiedot
141
Publicité
Produits Connexes
Heiniger Evo
Heiniger EasyGrinder
Heiniger EG00050
Heiniger EG10024
Heiniger XPERT
Heiniger Catégories
Tondeuses à cheveux
Équipement agricole
Produits pour animaux domestiques
Équipement pour bétail
Plus Manuels Heiniger
Connexion
Se connecter
OU
Se connecter avec Facebook
Se connecter avec Google
Télécharger le manuel
Télécharger depuis le disque dur
Télécharger depuis l'URL