Se connecter
Télécharger
Manuels
Marques
Heiniger Manuels
Équipement agricole
Evo
Heiniger Evo Manuels
Manuels et Guides d'utilisation pour Heiniger Evo. Nous avons
1
Heiniger Evo manuel disponible en téléchargement PDF gratuit: Mode D'emploi
Heiniger Evo Mode D'emploi (176 pages)
Marque:
Heiniger
| Catégorie:
Équipement agricole
| Taille: 1.55 MB
Table des Matières
Deutsch
2
Table des Matières
2
1 Sicherheitsvorschriften
3
Einleitung
3
Symbole und Warnhinweise
3
Bestimmungsgemäße Verwendung
4
Grundlagen zur Sicherheit
4
Energieverbindungen
4
Weitere Unfallvermeidende Maßnahmen
4
Lärmemission / Persönliche Schutzausrüstung
5
Restgefahren
6
Ersatz Netzanschlussleitung
6
Beaufsichtigung Kinder
6
Anforderungen an den Bediener
6
2 Bestimmungsgemässe Verwendung
7
Gesamtansicht / Bedienungselemente
7
Benennung der Einzelteile
7
Verwendungszweck
8
Technische Daten
8
Ausstattung
8
3 Inbetriebnahme
9
Wichtige Hinweise
9
Drehzahlen
9
Wechseln der Drehzahl
9
Montage der Schuranlage
10
Montagehöhe der Wandhalterung
10
Montage der Stangengelenk- oder Flexwelle
10
Ein-/Ausschalten des Schurantriebes
10
4 Wartung
11
Reinigung
11
Service
11
Schmierung
11
Schurantrieb
11
Flexwelle
11
Stangengelenkwelle
12
Schurhandgriff
12
Aufbewahren der Maschine
12
5 Störungen und Reparaturen
13
Einleitung
13
Störungslisten
14
6 Umweltschutz und Entsorgung
15
Einleitung
15
Materialgruppen
15
English
16
1 Safety Regulations
17
Introduction
17
Symbols and Warning Notes
17
Stipulated Usage
18
Basic Safety Principles
18
Power Supply Connections
18
Safety Precautions
18
Noise Emission / Personal Protective Equipment
19
Residual Dangers
19
Replacement Power Cable
19
Supervision of Children
19
Operator Requirements
20
2 Stipulated Usage
21
Component List
21
Designation of Individual Parts
21
Purpose of Use
22
Technical Data
22
Equipment
22
3 Initial Start-Up
23
Important Notes
23
Rotary Speeds
23
Changing Speeds
23
Assembling the Shearing Plant
24
Assembly Height of the Wall Mounting
24
Assembling the Rigid Drive Downtube / Flexible Drive
24
Switching the Shearing Plant on / off
24
Important
24
4 Maintenance
25
Cleaning
25
Service
25
Lubrication
25
Flexible Drive
25
Rigid Drive Downtube
26
Shearing Handpiece
26
Storing the Machine
26
5 Troubleshooting and Repairs
27
Introduction
27
Troubleshooting List
28
6 Environmental Protection and Waste Disposal
29
Introduction
29
Material Groups
29
7 Contact Addresses
29
Français
30
1 Consignes de Sécurité
31
Introduction
31
Symboles et Indications D'avertissement
31
Utilisation Conforme
32
Principes de Sécurité
32
Raccordements
32
Autres Mesures de Prévention des Accidents
32
Émissions de Bruits/Équipement de Protection Individuelle
33
Dangers Résiduels
33
Remplacement du Câble de Raccordement au Secteur
34
Surveillance des Enfants
34
Obligations de L'utilisateur
34
2 Utilisation Conforme
35
Vue D'ensemble/Éléments de Commande
35
Dénomination des Pièces
35
Applications
36
Caractéristiques Techniques
36
Équipement
36
3 Mise en Service
37
Indications Importantes
37
Vitesses de Rotation
37
Changement de la Vitesse de Rotation
37
Montage de la Tondeuse
38
Hauteur de Montage en Fixation Murale
38
Avec L'arbre Rigide ou L'arbre Flexible, Monter le Mécanisme
38
Montage de L'arbre Rigide ou de L'arbre Flexible
38
Mise en Marche/Arrêt du Mécanisme D'entraînement de la Tondeuse
38
Remarque Importante
38
4 Entretien
39
Nettoyage
39
Maintenance
39
Lubrification
39
Mécanisme D'entraînement de Tondeuse
39
Arbre Flexible
39
Arbre Rigide
40
Poignée de Tondeuse
40
Rangement de la Machine
40
5 Problèmes et Réparations
41
Introduction
41
Liste des Dérangements
42
Dépannage
42
6 Protection de L'environnement et Élimination
43
Introduction
43
Groupes de Matériaux
43
Adresse à Contacter
43
Italiano
44
1 Norme DI Sicurezza
45
Premessa
45
Simboli E Segnali DI Avvertimento
45
Uso Conforme Allo Scopo Previsto
46
Principi Generali Sulla Sicurezza
46
Allacciamenti Alla Rete Elettrica
46
Ulteriori Misure Antinfortunistiche
46
Rumorosità / Dispositivi DI Protezione Individuale
47
Rischi Residui
48
Sostituzione Della Linea DI Allacciamento Alla Rete
48
Sorveglianza Bambini
48
Requisiti Dell'utilizzatore
48
2 Uso Conforme Allo Scopo Previsto
49
Vista D'insieme / Elemento DI Comando
49
Descrizione Dei Singoli Componenti
49
Campo D'applicazione
50
Dati Tecnici
50
Dotazione
50
3 Messa in Funzione
51
Avvertenze Importanti
51
Numero DI Giri
51
Modifica del Numero DI Giri
51
Altezza DI Montaggio Supporto da Parete
52
Montaggio Dell'albero Rigido E Dell'albero Flessibile
52
Accensione E Spegnimento Della Tosatrice
52
4 Manutenzione
53
Pulizia
53
Assistenza
53
Lubrificazione
53
Tosatrice
53
Albero Flessibile
53
Albero Rigido
54
Impugnatura Della Tosatrice
54
Magazzinaggio Dell'apparecchio
54
5 Anomalie E Riparazioni
55
Premessa
55
Elenco Delle Anomalie
56
6 Protezione Dell'ambiente E Smaltimento
57
Premessa
57
Gruppi DI Materiali
57
Indirizzo DI Contatto
57
Español
58
1 Normas de Seguridad
59
Introducción
59
Símbolos E Indicaciones de Aviso
59
Uso Previsto
60
Medidas de Seguridad Básicas
60
Conexiones de Energía
60
Otras Medidas para Evitar Accidentes
60
Emisión de Ruido / Equipo de Protección Personal
61
Peligros Residuales
61
Sustitución del Cable de Conexión a la Red Eléctrica
61
Vigilancia de Los Niños
61
Requisitos que Debe Cumplir el Usuario
62
2 Uso Previsto
63
Vista de Conjunto / Lista de Despiece
63
Nombre de Los Componentes
63
Uso
64
Datos Técnicos
64
Equipamiento
64
3 Puesta en Servicio
65
Indicaciones Importantes
65
Revoluciones
65
Cambio de las Revoluciones
65
Montaje de la Esquiladora
66
Altura de Montaje del Soporte de Pared
66
Montaje del Árbol Articulado y el Árbol Flexible
66
Encender y Apagar el Motor para Esquiladora
66
4 Mantenimiento
67
Limpieza
67
Servicio Posventa
67
Lubricación
67
Motor para Esquiladora
67
Árbol Flexible
67
Árbol Articulado
68
Cabezal Esquilador
68
Almacenamiento de la Máquina
68
5 Averías y Reparaciones
69
Introducción
69
Lista de Averías
70
6 Protección del Medio Ambiente y Eliminación
71
Introducción
71
Grupos de Materiales
71
7 Direcciones de Contacto
71
Dutch
72
1 Veiligheidsvoorschriften
73
Inleiding
73
Symbolen en Waarschuwingen
73
Gebruik Conform de Voorschriften
74
Basisregels Voor de Veiligheid
74
Voedingsaansluitingen
74
Overige Maatregelen Ter Voorkoming Van Ongevallen
74
Geluidsemissie/Persoonlijke Beschermingsmiddelen
75
Overige Gevaren
75
Voedingskabel Vervangen
76
Toezicht Op Kinderen
76
Eisen Aan de Gebruiker
76
2 Gebruik Conform de Voorschriften
77
Samenstelling / Bedieningselementen
77
Benoeming Van de Onderdelen
77
Gebruiksdoel
78
Technische Gegevens
78
3 Inbedrijfname
79
Belangrijke Aanwijzingen
79
Toerentallen
79
Toerental Wisselen
79
Montage Van de Scheeraandrijving
80
Montagehoogte Van de Wandhouder
80
Montage Van Kruiskoppel- en Flex-As
80
In-/Uitschakelen Van de Scheeraandrijving
80
4 Onderhoud
81
Reiniging
81
Service
81
Smering
81
Scheeraandrijving
81
Flex-As
81
Kruiskoppelas
82
Scheerhandgreep
82
De Machine Bewaren
82
5 Storingen en Reparaties
83
Inleiding
83
Overzicht Van Mogelijke Storingen
84
6 Milieubescherming en Verwijdering als Afval
85
Inleiding
85
Materiaalgroepen
85
Dansk
86
1 Sikkerhedsforskrifter
87
Indledning
87
Symboler Og Advarselshenvisninger
87
Tiltænkt Anvendelse
88
Grundlag for Sikkerhed
88
Energiforbindelser
88
Yderligere Foranstaltninger for at Undgå Uheld
88
Støjemission/Personligt Beskyttelsesudstyr
89
Restfarer
89
Udskiftning Af Nettilslutningsledning
89
Opsyn Af Børn
89
Krav Til Operatøren
90
2 Tiltænkt Anvendelse
91
Oversigt/Betjeningselementer
91
Anvendelsesformål
92
Tekniske Data
92
Udstyr
92
3 Ibrugtagning
93
Vigtige Henvisninger
93
Omdrejningstal
93
Ændring Af Omdrejningstal
93
Montering Af Klippeanlægget
94
Monteringshøjde for Vægholder
94
Montering Af Stangled- Og Fleksaksel
94
Tænd Og Sluk for Klippedrevet
94
4 Vedligeholdelse
95
Rengøring
95
Service
95
Smøring
95
Klippedrev
95
Fleksaksel
95
Stangledaksel
96
Klippehåndgreb
96
Opbevaring Af Maskinen
96
5 Fejl Og Reparationer
97
Indledning
97
Fejllister
98
6 Miljøbeskyttelse Og Bortskaffelse
99
Indledning
99
Materialegrupper
99
Svenska
100
1 Säkerhetskrav
101
Inledning
101
Symboler Och Varningsupplysningar
101
Avsedd Användning
102
Säkerhetsregler
102
Energianslutningar
102
Andra Olycksförhindrande Åtgärder
102
Ljudnivå/Personlig Skyddsutrustning
103
Övriga Risker
103
Reservnätkabel
103
Övervakning Av Barn
103
Krav På Användaren
104
2 Avsedd Användning
105
Översikt/Manöverdon
105
Detaljernas Namn
105
Användningsändamål
106
Tekniska Data
106
Utrustning
106
3 Driftsättning
107
Viktiga Anvisningar
107
Varvtal
107
Byte Av Hastighet
107
Montage Av Drivaggregatet
107
Montagehöjd För Väggfästet
108
Till-/Frånslagning Av Klippaggregatet
108
4 Underhåll
109
Rengöring
109
Service
109
Smörjning
109
Drivaggregat
109
Flexibel Axel
109
Stånglänkaxel
110
Klipphandtag
110
Förvaring Av Maskinen
110
5 Störningar Och Reparationer
111
Inledning
111
Störningsförteckning
112
6 Miljöskydd Och Avfallshantering
113
Inledning
113
Materialgrupper
113
Bestemt Bruk
116
Grunnlag for Sikkerhet
116
Ytterligere Tiltak Ang. Skadeforebygging
116
Støyutslipp/Personlig Beskyttelsesutstyr
117
Skifte Av Strømledning
117
Hensyn Til Barn
117
Krav Til Brukeren
118
Viktige Henvisninger
121
Endring I Omdreiningstallet
121
Montering Av Klippemaskin for Sau
121
Montering Av Stangleddakselen Eller den Fleksible Akselen
122
Slå Av/På Drivenheten
122
Oppbevaring Av Maskinen
124
Feil Og Reparasjoner
124
Miljøvern Og Avhending
126
Suomi
128
1 Turvallisuusmääräykset
129
Johdanto
129
Symbolit Ja Varoitukset
129
Määräystenmukainen Käyttö
130
Turvallisuusperiaatteet
130
Sähköliitännät
130
Muut Tapaturmantorjuntatoimenpiteet
130
Melupäästöt / Henkilökohtaiset Suojavarusteet
131
Muut Vaarat
131
Verkkojohdon Vaihtaminen
131
Lasten Valvonta
131
Käyttäjää Koskevat Vaatimukset
132
2 Määräystenmukainen Käyttö
133
Yleiskuva / Hallintalaitteet
133
Yksittäisten Osien Nimikkeet
133
Käyttötarkoitus
134
Tekniset Tiedot
134
Varusteet
134
3 Käyttöönotto
135
Tärkeitä Ohjeita
135
Kierrosluvut
135
Kierroslukujen Muuttaminen
135
Leikkuulaitteen Asennus
136
Seinäkiinnittimen Asennuskorkeus
136
Tankonivelakselin Tai Taipuisan Akselin Asennus
136
Leikkuumoottorin Käynnistys/Pysäytys
136
4 Huolto
137
Puhdistus
137
Huoltopalvelu
137
Voitelu
137
Leikkuumoottori
137
Taipuisa Akseli
137
Tankonivelakseli
138
Leikkuukahva
138
Koneen Säilytys
138
5 Häiriöt Ja Korjaukset
139
Johdanto
139
6 Ympäristönsuojelu Ja Jätehuolto
141
Johdanto
141
Materiaaliryhmät
141
7 Yhteystiedot
141
Português
142
1 Prescrições de Segurança
143
Introdução
143
Símbolos E Avisos
143
Uso Adequado
144
Princípios Relativos à Segurança
144
Ligações de Energia
144
Outras Medidas de Prevenção de Acidentes
144
Emissão de Ruído / Equipamento de Proteção Individual
145
Perigos Residuais
145
Substituição da Ligação à Rede
145
Supervisão de Crianças
146
Exigências para O Usuário
146
2 Uso Adequado
147
Visão Geral / Elementos de Comando
147
Finalidade
148
Dados Técnicos
148
Equipamento
148
3 Colocação Em Funcionamento
149
Notas Importantes
149
Velocidades
149
Mudança de Velocidade
149
Montagem Do Sistema de Tosquia
150
Altura de Montagem Do Suporte de Parede
150
Montagem Do Eixo Articulado de Barras ou Cabo Flexível
150
Ligar/Desligar O Acionamento de Tosquia
150
4 Manutenção
151
Limpeza
151
Assistência Técnica
151
Lubrificação
151
Acionamento de Tosquia
151
Cabo Flexível
151
Eixo Articulado de Barras
152
Punho de Tosquia
152
Armazenamento da Máquina
152
5 Avarias E Restaurações
153
Introdução
153
Listas de Avarias
154
Manual de Instruções Acionamento de Tosquia EVO
154
Proteção Ambiental E Descarte
155
Endereços para Contacto
155
Κανονισμοί Ασφαλείας
157
Σύμβολα Και Υποδείξεις Προειδοποίησης
157
Προβλεπόμενη Χρήση
158
Βασικές Αρχές Ασφαλείας
158
Ηλεκτρικές Συνδέσεις
158
Περαιτέρω Μέτρα Για Την Αποφυγή Ατυχημάτων
159
Εκπομπές Θορύβου/Μέσα Ατομικής Προστασίας
160
Υπολειμματικοί Κίνδυνοι
160
Αντικατάσταση Ηλεκτρικού Καλωδίου Σύνδεσης
160
Επίβλεψη Παιδιών
160
Απαιτήσεις Για Το Χειριστή
161
Γενική Όψη/Στοιχεία Χειρισμού
162
Ονομασίες Των Επιμέρους Εξαρτημάτων
162
Σκοπός Χρήσης
163
Τεχνικά Χαρακτηριστικά
163
Προαιρετικός Εξοπλισμός
163
Θέση Σε Λειτουργία
164
Σημαντικές Υποδείξεις
164
Αριθμοί Στροφών
164
Αλλαγή Των Αριθμών Στροφών
164
Συναρμολόγηση Της Κουρευτικής Μηχανής
165
Ύψος Τοποθέτησης Της Επίτοιχης Βάσης
165
Συναρμολόγηση Του Αρθρωτού Άξονα Ράβδου Ή Του Εύκαμπτου Άξονα
166
Ενεργοποίηση/Απενεργοποίηση Του Μηχανισμού Κουρέματος
166
Αρθρωτός Άξονας Ράβδου
168
Χειρολαβή Κουρέματος
168
Φύλαξη Της Μηχανής
168
Βλάβες Και Επισκευές
169
Κατάλογος Βλαβών
170
Προστασία Περιβάλλοντος Και Απόρριψη
171
Ομάδες Υλικών
171
Διεύθυνση Επικοινωνίας
171
Publicité
Publicité
Produits Connexes
Heiniger Evo 3
Heiniger EasyGrinder
Heiniger EG00050
Heiniger EG10024
Heiniger XPERT
Heiniger Catégories
Tondeuses à cheveux
Équipement agricole
Produits pour animaux domestiques
Équipement pour bétail
Plus Manuels Heiniger
Connexion
Se connecter
OU
Se connecter avec Facebook
Se connecter avec Google
Télécharger le manuel
Télécharger depuis le disque dur
Télécharger depuis l'URL