Se connecter
Télécharger
Manuels
Marques
FIOR & GENTZ Manuels
Produits d'aide à la mobilité
NEURO VARIO-CLASSIC
FIOR & GENTZ NEURO VARIO-CLASSIC Manuels
Manuels et Guides d'utilisation pour FIOR & GENTZ NEURO VARIO-CLASSIC. Nous avons
2
FIOR & GENTZ NEURO VARIO-CLASSIC manuels disponible en téléchargement PDF gratuit: Notice D'utilisation
FIOR & GENTZ NEURO VARIO-CLASSIC Notice D'utilisation (148 pages)
Marque:
FIOR & GENTZ
| Catégorie:
Produits d'aide à la mobilité
| Taille: 1.87 MB
Table des Matières
Deutsch
3
Table des Matières
3
Gebrauchsanweisung für Orthopädietechniker Systemknöchelgelenke
4
1 Information
4
2 Sicherheitshinweise
4
Klassifizierung der Sicherheitshinweise
4
Alle Hinweise für die Sichere Verwendung des Systemknöchelgelenkes
4
3 Verwendungszweck
6
4 Gelenkfunktion
7
Umkehrplastik nach Borggreve
7
5 Lieferumfang
8
6 Belastbarkeit
8
7 Werkzeuge für die Montage des Systemgelenkes
8
8 Montage des Systemgelenkes
9
Montage des Systemfußbügels
9
Montage der Deckplatte
10
Überprüfen der Leichtgängigkeit
10
Sicherung der Schrauben
10
9 Einstellmöglichkeiten an der Orthese
11
Einfeilbare Bewegungsfreiheit
11
Feineinstellung der Bewegungsfreiheit
11
Ablesen der Gelenkwinkel
12
10 Umrüstung der Systemknöchelgelenke
12
Umrüstoptionen
12
Umrüstung NEURO VARIO-CLASSIC auf NEURO VARIO-SPRING
12
Umrüstung NEURO CLASSIC
13
11 Wartung
13
Reparatur der Splintbolzenbohrung
13
Austauschen der Gleitscheiben
14
Reinigung
14
12 Ersatzteile
15
13 Entsorgung
20
14 CE-Konformität
20
15 Rechtliche Hinweise
20
English
21
Instructions for Use for Orthotists or Qualified/Trained Experts System Ankle Joints
22
1 Information
22
2 Safety Instructions
22
Classification of the Safety Instructions
22
All Instructions for a Safe Handling of the System Ankle Joint
22
3 Application
24
4 Joint Function
25
Borggreve Rotationplasty
25
5 Scope of Delivery
26
6 Load Capacity
26
7 Tools for Assembling the System Joint
26
8 Assembly Instructions
27
Mounting the System Stirrup
27
Mounting the Cover Plate
28
Checking the System Joint's Free Movement
28
Securing the Screws
28
9 Adjustment Options on the Orthosis
29
Adjustable Range of Motion
29
Fine Adjusting the Range of Motion
29
Reading the Joint Angles
30
10 Converting the System Ankle Joints
30
Converting Options
30
Conversion of NEURO VARIO-CLASSIC to NEURO VARIO-SPRING
30
Conversion of NEURO CLASSIC
31
11 Maintenance
31
Repairing the Bearing Nut Bore
31
Replacing the Sliding Washers
32
Cleaning
32
12 Spare Parts
33
13 Disposal
38
14 CE Conformity
38
15 Legal Information
38
Français
39
Notice D'utilisation pour les Orthopédistes ou les Experts Qualifiés/Formés Articulations de Cheville Modulaires
40
1 Information
40
2 Consignes de Sécurité
40
Classification des Consignes de Sécurité
40
Toutes les Consignes Générales pour L'emploi Sûr de L'articulation de Cheville Modulaire
40
3 Usage Prévu
42
4 Fonction de L'articulation
43
Plastie de Retournement (Opération de Borggreve)
43
5 Contenu de la Livraison
44
6 Charge Admissible
44
7 Outils pour le Montage de L'articulation Modulaire
44
8 Montage de L'articulation Modulaire
45
Montage de L'étrier de Pied Modulaire
45
Montage de la Plaque Supérieure
46
Vérification de la Bonne Mobilité
46
Fixation des Vis
46
9 Réglages Possibles de L'orthèse
47
Liberté de Mouvement Réglable Par Limage
47
Ajustement Avec Précision de la Liberté de Mouvement
47
Indication des Angles de L'articulation
48
10 Transformation des Articulations de Cheville Modulaires
48
Options de Transformation
48
Transformation NEURO VARIO-CLASSIC en NEURO VARIO-SPRING
48
Transformation NEURO CLASSIC
49
11 Maintenance
49
Réparation de L'alésage pour le Boulon à Goupille Fendue
49
Remplacement des Rondelles de Friction
50
Nettoyage
50
12 Pièces de Rechange
51
13 Élimination
56
14 Conformité CE
56
15 Informations Légales
56
Italiano
57
Istruzioni Per L'uso Per Tecnici Ortopedici O Professionisti Qualificati/Abilitati Articolazioni Tibiotarsiche Modulari
58
1 Informazioni
58
2 Indicazioni DI Sicurezza
58
Classificazione Delle Indicazioni DI Sicurezza
58
Avvertenze Per L'utilizzo in Sicurezza Dell'articolazione Tibiotarsica Modulare
58
3 Destinazione D'uso
60
4 Funzione Dell'articolazione
61
Giroplastica Secondo Borggreve
61
5 Fornitura
62
6 Capacità DI Carico
62
7 Strumenti Per Il Montaggio Dell'articolazione Modulare
62
8 Montaggio Dell'articolazione Modulare
63
Montaggio Della Staffa Per Piede Modulare
63
Montaggio Della Piastra DI Copertura
64
Verifica del Movimento Senza Difficoltà Dell'articolazione
64
Fissaggio Delle Viti
64
9 Regolazioni Possibili Dell'ortesi
65
Libertà DI Movimento Regolabile
65
Regolazione DI Precisione Della Libertà DI Movimento
65
Lettura Dell'angolo Dell'articolazione
66
10 Conversione Delle Articolazioni Tibiotarsiche Modulari
66
Opzioni DI Conversione
66
Conversione NEURO VARIO-CLASSIC in NEURO VARIO-SPRING
66
Conversione NEURO CLASSIC
67
11 Manutenzione
67
Riparazione del Foro Per Il Dado Testa Ovale
67
Sostituzione Dei Dischetti DI Slittamento
68
Pulizia
68
12 Ricambi
69
13 Smaltimento
74
14 Conformità CE
74
15 Informazioni Legali
74
Español
75
Instrucciones de Uso para Técnicos Ortopédicos O Expertos Cualificados/Capacitados Articulaci- Ones de Tobillo de Sistema
76
1 Información
76
2 Indicaciones de Seguridad
76
Clasificación de las Indicaciones de Seguridad
76
Todas las Indicaciones para el Uso Seguro de la Articulación de Tobillo de Sistema
76
3 Uso Previsto
78
4 Función de la Articulación
79
Plastia de Rotación Según Borggreve
79
5 Volumen de Suministro
80
6 Capacidad de Carga
80
7 Herramientas para el Montaje de la Articulación de Sistema
80
8 Montar la Articulación de Sistema
81
Montar el Estribo de Sistema
81
Montar la Cubierta
82
Comprobar el Movimiento Suave
82
Fijar Los Tornillos
82
9 Posibilidades de Ajuste en la Ortesis
83
Limar el Rango de Movimiento
83
Ajuste Fino del Rango de Movimiento
83
Leer Los Ángulos de la Articulación
84
10 Conversión de las Articulaciones de Tobillo de Sistema
84
Opciones de Conversión
84
Conversión NEURO VARIO-CLASSIC a NEURO VARIO-SPRING
84
Conversión NEURO CLASSIC
85
11 Mantenimiento
85
Reparar el Taladro para el Perno de Chaveta
85
Cambiar las Arandelas Antifricción
86
Limpieza
86
12 Repuestos
87
13 Eliminación
92
14 Conformidad CE
92
15 Información Legal
92
Dutch
93
Gebruiksaanwijzing Voor Orthopedische Technici of Gekwalificeerde/Opgeleide Experts Systee- Menkelgewrichten
94
1 Informatie
94
2 Veiligheidsaanwijzingen
94
Classificatie Van de Veiligheidsaanwijzingen
94
Alle Aanwijzingen Voor Een Veilig Gebruik Van Het Systeemenkelgewricht
94
3 Toepassing
96
4 Gewrichtsfunctie
97
Rotatieplastiek Volgens Borggreve
97
5 Dit Wordt Meegeleverd
98
6 Belastbaarheid
98
7 Gereedschappen Voor de Montage Van Het Systeemgewricht
98
8 Montage Van Het Systeemgewricht
99
Montage Van de Systeemvoetbeugel
99
Montage Van de Dekplaat
100
Controleren of alles Licht Loopt
100
Borging Van de Schroeven
100
9 Instelmogelijkheden Bij de Orthese
101
Invijlbare Bewegingsvrijheid
101
Fijninstelling Van de Bewegingsvrijheid
101
Aflezen Van de Gewrichtshoeken
102
10 Ombouw Van de Systeemenkelgewrichten
102
Ombouwopties
102
Ombouw NEURO VARIO-CLASSIC Naar NEURO VARIO-SPRING
102
Ombouw NEURO CLASSIC
103
11 Onderhoud
103
Reparatie Van de Splitpenboutopening
103
Glijschijven Vervangen
104
Schoonmaken
104
12 Reserveonderdelen
105
13 Afvoer
110
14 CE-Overeenstemming
110
15 Juridische Aanwijzingen
110
Norsk
111
Bruksanvisning for Ortopediteknikere Eller Kvalifiserte/Utdannede Eksperter På Systemankelledd
112
1 Informasjon
112
2 Sikkerhetsanvisninger
112
Klassifisering Av Sikkerhetsanvisningene
112
All Informasjon Om Sikker Bruk Av Systemankelleddet
112
3 Bruksformål
114
4 Leddfunksjon
115
Rotasjonsplastikk (Etter Borggreve)
115
5 Leveringsinnhold
116
6 Bæreevne
116
7 Verktøy for Montering Av Systemleddet
116
8 Montering Av Systemleddet
117
Montering Av Systemfotbøylen
117
Montering Av Dekkplaten
118
Kontrollere at Bevegelsene er Smidige
118
Sikring Av Skruene
118
9 Innstillingsmuligheter På Ortosen
119
Bevegelsesfrihet Som Kan Files Inn
119
Finjustering Av Bevegelsesfriheten
119
Avlesing Av Leddvinkel
120
10 Ombygging Av Systemankelledd
120
Utstyrsalternativer for Ombygging
120
Omstilling Fra NEURO VARIO-CLASSIC Til NEURO VARIO-SPRING
120
Omstilling NEURO CLASSIC
121
11 Vedlikehold
121
Reparasjon Av Splittbolthullet
121
Utskifting Av Glideskivene
122
Rengjøring
122
12 Reservedeler
123
13 Kassering
128
14 CE-Samsvar
128
15 Rettslig Informasjon
128
日本語
129
使用説明書 (装具士または有資格/訓練済みの専門システム足関節 1. 情報
130
2 安全のためのご注意
130
安全情報の分類
130
システム足関節の安全な取扱いに関する説明
130
4 関節機能
133
Borggreve回転形成術
133
5 納品範囲
134
6 荷重容量
134
7 システム関節組み立て用ツール
134
8 組み立て手順
135
システムあぶみの取り付け
135
カバープレートの取り付け
136
システム関節の運動自由度のチェック
136
ねじの固定
136
9 装具の調節オプシ ョン
137
調節可能な運動範囲
137
運動範囲の微調整
137
関節角度の読み取り
138
10 システム足関節のコンバート
138
コンバートオプション
138
Neuro Vario-ClassicをNeuro Vario-Springにコンバート
138
Neuro Classicのコンバート
139
11 メンテナンス
139
ベアリングナッ トの穴の修理
139
スライドワッシャの交換
140
クリーニング
140
12 交換部品
141
14 Ce適合
146
15 法的情報
146
Publicité
FIOR & GENTZ NEURO VARIO-CLASSIC Notice D'utilisation (52 pages)
Articulations de cheville modulaires
Marque:
FIOR & GENTZ
| Catégorie:
Produits d'aide à la mobilité
| Taille: 2.15 MB
Table des Matières
Deutsch
3
Table des Matières
3
1 Sicherheitshinweise
4
Alle Hinweise für Ihre Sicherheit
4
Gebrauchsanweisung für Patienten Systemknöchelgelenke
4
Klassifizierung der Sicherheitshinweise
4
2 Verwendung
6
Verwendungszweck
6
Indikation
6
Qualifikation
6
Anwendung
6
Produktsortiment
7
3 Wartung der Orthese
7
Schmutzentfernung am Systemgelenk
7
4 Lagerung des Systemgelenkes
8
5 Entsorgung der Orthese
8
6 Zeichenerklärung
8
7 CE-Konformität
8
8 Rechtliche Hinweise
8
English
9
1 Safety Instructions
10
All Instructions for Your Safety
10
Classification of the Safety Instructions
10
Instructions for Use for Patients System Ankle Joints
10
2 Use
12
Intended Use
12
Indication
12
Qualification
12
Application
12
Product Range
13
3 Maintenance of the Orthosis
13
Dirt Removal from the System Joint
13
4 Storage of the System Joint
14
5 Disposal of the Orthosis
14
6 Signs and Symbols
14
7 CE Conformity
14
8 Legal Information
14
Français
15
1 Consignes de Sécurité
16
Classification des Consignes de Sécurité
16
Toutes les Consignes Générales de Sécurité
16
Notice D'utilisation pour les Patients Articulations de Cheville Modulaires
16
2 Usage
18
Usage Prévu
18
Indication
18
Qualification
18
Emploi
18
Gamme de Produits
19
3 Maintenance de L'orthèse
19
Élimination des Saletés Sur L'articulation Modulaire
19
4 Stockage de L'articulation Modulaire
20
5 Élimination de L'orthèse
20
6 Explication des Symboles
20
7 Conformité CE
20
8 Informations Légales
20
Italiano
21
1 Indicazioni DI Sicurezza
22
Classificazione Delle Indicazioni DI Sicurezza
22
Avvertenze Per L'utilizzo in Sicurezza
22
Istruzioni Per L'uso Per Pazienti Articolazioni Tibiotarsiche Modulari
22
2 Uso
24
Destinazione D'uso
24
Indicazione
24
Qualifica
24
Applicazione
24
Assortimento DI Prodotti
25
3 Manutenzione Dell'ortesi
25
Rimozione Dello Sporco Sull'articolazione Modulare
25
4 Conservazione Dell'articolazione Modulare
26
5 Smaltimento Dell'ortesi
26
6 Legenda
26
7 Conformità CE
26
8 Informazioni Legali
26
Español
27
1 Indicaciones de Seguridad
28
Clasificación de las Indicaciones de Seguridad
28
Todas las Indicaciones para Su Seguridad
28
Instrucciones de Uso para Pacientes Articulaciones de Tobillo de Sistema
28
2 Uso
30
Uso Previsto
30
Indicación
30
Cualificación
30
Aplicación
30
Gama de Productos
31
3 Mantenimiento de la Ortesis
31
Eliminación de la Suciedad a la Articulación de Sistema
31
4 Almacenamiento de la Articulación de Sistema
32
5 Eliminación de la Ortesis
32
6 Signos y Símbolos
32
7 Conformidad CE
32
8 Información Legal
32
Dutch
33
1 Veiligheidsaanwijzingen
34
Alle Instructies Voor Uw Veiligheid
34
Classificatie Van de Veiligheidsaanwijzingen
34
Gebruiksaanwijzing Voor Patiënten Systeemenkelgewrichten
34
2 Gebruik
36
Toepassing
36
Indicatie
36
Kwalificatie
36
Productassortiment
37
3 Onderhoud Van de Orthese
37
Systeemgewricht Reinigen
37
4 Opslag Van Het Systeemgewricht
38
5 Afvoer Van de Orthese
38
6 Verklaring Van de Tekens
38
7 CE-Overeenstemming
38
8 Wettelijke Aanwijzingen
38
Norsk
39
1 Sikkerhetsanvisninger
40
Alle Anvisninger for Din Sikkerhet
40
Bruksanvisning for Pasienter Systemankelledd
40
Klassifisering Av Sikkerhetsanvisningene
40
2 Bruk
42
Bruksformål
42
Indikasjon
42
Kvalifikasjoner
42
Produktsortiment
43
3 Vedlikehold Av Ortosen
43
Fjerning Av Smuss På Systemleddet
43
4 Oppbevaring Av Systemleddet
44
5 Kassering Av Ortosen
44
6 Symbolforklaring
44
7 CE-Samsvar
44
8 Rettslig Informasjon
44
Publicité
Produits Connexes
FIOR & GENTZ NEURO VARIO-SPRING 2
FIOR & GENTZ NEURO VARIO-SWING
FIOR & GENTZ NEURO VARIO zero
FIOR & GENTZ NEURO VARIO
FIOR & GENTZ NEURO VARIO-SPRING
FIOR & GENTZ NEURO CLASSIC
FIOR & GENTZ NEURO SWING FIT AFO
FIOR & GENTZ NEURO TRONIC
FIOR & GENTZ NEURO LOCK MAX
FIOR & GENTZ NEURO SWING
FIOR & GENTZ Catégories
Produits d'aide à la mobilité
Équipement médical
Produits de soins de santé
Plus Manuels FIOR & GENTZ
Connexion
Se connecter
OU
Se connecter avec Facebook
Se connecter avec Google
Télécharger le manuel
Télécharger depuis le disque dur
Télécharger depuis l'URL