Se connecter
Télécharger
Manuels
Marques
Acelity Manuels
Équipement médical
KCI PREVENA PLUS
Acelity KCI PREVENA PLUS Manuels
Manuels et Guides d'utilisation pour Acelity KCI PREVENA PLUS. Nous avons
1
Acelity KCI PREVENA PLUS manuel disponible en téléchargement PDF gratuit: Mode D'emploi
Acelity KCI PREVENA PLUS Mode D'emploi (124 pages)
Marque:
Acelity
| Catégorie:
Équipement médical
| Taille: 11.36 MB
Table des Matières
English
3
Disclaimer of Warranty and Limitation of Remedy
2
Table des Matières
3
Product Description and Indication for Use
5
Important Information for Users
5
Optimum Use Conditions
6
Contraindication
6
Warnings
6
Precautions
7
PREVENA PLUS™ Incision Management System Dressings
8
PREVENA PLUS™ Incision Management System Site Preparation
9
Drain Tubes and Pain Management Control Devices
9
PREVENA PLUS™ Incision Management System with PREVENA PLUS™ CUSTOMIZABLE™ Dressing Components
10
PREVENA PLUS™ CUSTOMIZABLE™ Dressing Applications
11
Dressing Application for Linear Incisions
12
Dressing Application for Non-Linear Incisions
14
Dressing Application for Intersecting Incisions
15
Drape Application
16
SENSAT.R.A.C.™ Pad Application
18
PREVENA PLUS™ Canister Installation
19
Connecting the Dressing to the PREVENA PLUS™ 125 Therapy Unit
19
Beginning Therapy
20
Unit Troubleshooting
21
Therapy Life Indicators
21
Duration of PREVENA PLUS™ Therapy
22
Alerts
22
Correcting a Leak Condition
24
Check Canister Tubing Connection
24
Indications that a Leak Condition Has Been Corrected
25
Battery Charging
25
Canister Removal and Replacement
27
Using the PREVENA PLUS™ Dressing with KCI V.A.C.® Therapy Units
27
Connecting the PREVENA PLUS™ Dressing to V.A.C.® Therapy Units
27
Sleeping
28
Daily Use
28
PREVENA PLUS™ 125 Therapy Unit Disposal
28
Instructions for Patients
28
Alarm Resolutions
28
Setting Negative Pressure on the V.A.C.® Therapy Units
28
Showering and Bathing
29
Strenuous Activity
29
Cleaning
29
Dressing Removal
29
Warnings and Important Information for Users - PREVENA PLUS™ 125 Therapy Unit
30
Customer Contact Information
31
PREVENA PLUS™ Therapy System Specifications
31
Environmental Conditions
31
PREVENA PLUS™ 125 Therapy Unit Electromagnetic Compatibility
32
Guidance and Manufacturer's Declaration - Electromagnetic Emissions
33
Guidance and Manufacturer's Declaration - Electromagnetic Immunity
34
Included Power Supplies
37
Bibliography of Published Studies
38
Exonération de Garantie et Limites des Recours
42
Français
43
Description du Produit et Indication D'utilisation
45
Informations Importantes à L'attention des Utilisateurs
45
Conditions D'utilisation Optimales
46
Contre-Indications
46
Mises en Garde
46
Précautions
47
Pansements du Système de Prise en Charge des Incisions PREVENA PLUS
48
Système de Prise en Charge des Incisions PREVENA PLUS™ : Préparation du Site
49
Tubulures de Drainage et Dispositifs de Contrôle et de Gestion de la Douleur
49
Système de Prise en Charge des Incisions PREVENA PLUS™ Avec Éléments du Pansement PREVENA PLUS™ CUSTOMIZABLE
50
Application du Pansement PREVENA PLUS™ CUSTOMIZABLE
51
Application du Pansement Sur une Incision Linéaire
52
Application du Pansement Sur une Incision Non Linéaire
54
Application du Pansement Sur une Incision en T ou en X
55
Application du Film Adhésif
56
Application du Tampon SENSAT.R.A.C
58
Installation du Réservoir PREVENA PLUS
59
Raccordement du Pansement à L'appareil de Thérapie Prevena Plus
59
Lancement de la Thérapie
60
Dépannage de L'appareil
61
Indicateurs de Cycle de Vie de la Thérapie
61
Alarmes
62
Type D'alarme
63
Identification et Résolution
63
Durée de la Thérapie PREVENA PLUS
62
Résolution des Problèmes de Prise D'air
64
Vérification du Raccordement de la Tubulure du Réservoir
64
Chargement de la Batterie
65
Éléments Indiquant la Résolution du Problème de Prise D'air
65
Raccordement du Pansement PREVENA PLUS™ aux Appareils de Thérapie V.A.C
67
Retrait et Remplacement du Réservoir
67
Utilisation du Pansement PREVENA PLUS™ Avec les Appareils de Thérapie V.A.C.® de KCI
67
Instructions Destinées au Patient
68
Mise au Rebut de L'appareil de Thérapie PREVENA PLUS™ 125
68
Nuit et Sieste
68
Réglage de la Pression Négative Sur les Appareils de Thérapie V.A.C
68
Résolutions des Alarmes
68
Utilisation Quotidienne
68
Activité Soutenue
69
Douche et Bain
69
Nettoyage
69
Retrait du Pansement
69
Mises en Garde et Informations Importantes à L'attention des Utilisateurs de L'appareil de Thérapie PREVENA PLUS™ 125
70
Caractéristiques du Système de Thérapie PREVENA PLUS
71
Conditions Environnementales
71
Nous Contacter
71
Appareil de Thérapie PREVENA PLUS™ 125 : Compatibilité Électromagnétique
72
Recommandations et Déclaration du Fabricant - Émissions Électromagnétiques
73
Recommandations et Déclaration du Fabricant - Immunité Électromagnétique
75
Alimentation Fournie
77
Bibliographie des Études Publiées
78
Exención de Responsabilidad de la Garantía y Limitación de la Reparación
82
Español
83
Descripción del Producto E Indicaciones de Uso
85
Información Importante para Los Usuarios
85
Advertencias
86
Condiciones Óptimas de Uso
86
Contraindicación
86
Precauciones
87
Apósitos del Sistema de Tratamiento para Incisiones PREVENA PLUS
88
Preparación de la Zona de Aplicación para el Sistema de Tratamiento para Incisiones PREVENA PLUS
89
Tubos de Drenaje y Dispositivos Controladores del Tratamiento Analgésico
89
Sistema de Tratamiento para Incisiones PREVENA PLUS™ con Componentes del Apósito PREVENA PLUS™ CUSTOMIZABLE
90
Aplicaciones del Apósito PREVENA PLUS™ CUSTOMIZABLE
91
Aplicación del Apósito en Incisiones Lineales
92
Aplicación del Apósito en Incisiones no Lineales
94
Aplicación del Apósito en Incisiones Cruzadas
95
Aplicación de la Lamina Adhesiva
96
Aplicación de la Interfase SENSAT.R.A.C
98
Instalación del Contenedor PREVENA PLUS
99
Inicio de la Terapia
100
Indicadores de la Duración de la Terapia
101
Solución de Problemas de la Unidad
101
Alertas
102
Duración de la Terapia PREVENA PLUS
102
Comprobación de la Conexión del Tubo del Contenedor
104
Corrección de una Situación de Fuga
104
Carga de la Batería
105
Indicaciones de que Se Ha Resuelto una Situación de Fuga
105
Conexión del Apósito PREVENA PLUS™ a las Unidades de Terapia V.A.C
107
Retirada y Sustitución del Contenedor
107
Uso del Apósito PREVENA PLUS™ con las Unidades de Terapia V.A.C.® de KCI
107
Configuración de la Presión Negativa en las Unidades de Terapia V.A.C
108
Durante el Sueño
108
Eliminación de la Unidad de Terapia PREVENA PLUS™ 125
108
Instrucciones para Los Pacientes
108
Resolución de Alarmas
108
Uso Diario
108
Actividad Física Intensa
109
Limpieza
109
Retirada del Apósito
109
Uso Durante el Baño O la Ducha
109
Advertencias E Información Importante para Los Usuarios: Unidad de Terapia PREVENA PLUS™ 125
110
Especificaciones del Sistema de Terapia PREVENA PLUS
111
Especificaciones Eléctricas
111
Condiciones Ambientales
111
Información de Contacto para el Cliente
111
Compatibilidad Electromagnética de la Unidad de Terapia PREVENA PLUS™ 125
112
Fuentes de Alimentación Incluidas
117
Bibliografía de Estudios Publicados
118
Símbolos Utilizados
121
Publicité
Publicité
Produits Connexes
Acelity KCI SNAP PLUS
Acelity C.A.C.ULTA 4
Acelity INFOV.A.C.
Acelity V.A.C.ULTA
Acelity Catégories
Équipement médical
Produits de soins de santé
Plus Manuels Acelity
Connexion
Se connecter
OU
Se connecter avec Facebook
Se connecter avec Google
Télécharger le manuel
Télécharger depuis le disque dur
Télécharger depuis l'URL