Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Notice d'utilisation
Chargeur frontal
ClassicLine
Notice d'utilisation originale
selon la directive 2006/42/CE
3626780
B58CL1 0000000005 FR 003

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Stoll ClassicLine CL 655 H

  • Page 1 Notice d’utilisation Chargeur frontal ClassicLine Notice d’utilisation originale selon la directive 2006/42/CE 3626780 B58CL1 0000000005 FR 003...
  • Page 2 Wilhelm STOLL Maschinenfabrik GmbH Boîte postale 1181, 38266 Lengede Bahnhofstr. 21, 38268 Lengede Téléphone : +49 (0) 53 44/20 0 Fax : +49 (0) 53 44/20 182 E-mail : info@stoll-germany.com Site Web : www.stoll-germany.com Commande de pièces détachées Téléphone :...
  • Page 3: Table Des Matières

    3.5.1 Utilisation à partir des leviers de commande du tracteur ....31 3.5.2 Utilisation avec une unité de commande monolevier Base Control de Stoll ..33 Mise en service et utilisation.
  • Page 4 4.5 Attelage et dételage d’outils..........44 4.5.1 Actionnement du dispositif de verrouillage de l’outil .
  • Page 5: Informations Sur Cette Notice D'utilisation

    S’il vous manque une notice ou si vous en recherchez une dans une autre langue, vous pouvez vous la procurer auprès de votre revendeur. Vous pouvez également télécharger gratuitement de nombreuses notices depuis l’adresse http://www.stoll-germany.com. Notice de montage Cette notice décrit l’assemblage des différentes parties du chargeur frontal, ainsi que l’installation de son équipement hydraulique et électrique avant sa première mise en route.
  • Page 6: Manipulation Conformément À Cette Notice D'utilisation

    INFORMATIONS SUR CETTE NOTICE D’UTILISATION Manipulation conformément à cette notice d’utilisation La notice d’utilisation vous explique comment manipuler le chargeur frontal en toute sécurité. Nous vous recommandons d’utiliser pas à pas les différentes fonctions du chargeur frontal avec la plus grande prudence à...
  • Page 7: Sécurité

    Il ne doit être fixé à un tracteur qu’à l’aide des éléments de montage approuvés par STOLL pour le tracteur en question. Il ne doit être utilisé qu’avec les outils de travail prévus par STOLL. Il ne doit être utilisé qu’avec les outils adaptés aux travaux de chargement respectifs. Vous trouverez plus d’informations à ce sujet dans la section 4.5 ainsi que dans la notice d’utilisation de l’outil.
  • Page 8: Zones De Danger Et De Travail

    SÉCURITÉ Zones de danger et de travail Zone de travail (toute l’image, en jaune) La zone de travail (de couleur jaune) correspond à la totalité de l’espace dans lequel circulent ou peuvent circuler le tracteur et le chargeur frontal lors des travaux de chargement. Lors du déplacement du tracteur, la moindre partie de la zone de travail peut rapidement devenir une zone de danger.
  • Page 9 SÉCURITÉ Danger pour les personnes situées dans la zone de travail du chargeur frontal ! Le chargeur frontal est susceptible de se comporter de façon imprévue suite à une fausse manœuvre, une panne technique ou un dysfonctionnement technique du circuit hydraulique. Il est possible que le chargeur frontal s’abaisse subitement ou que son chargement bascule à...
  • Page 10 SÉCURITÉ Comportement à adopter en cas de décharge de tension au contact de lignes aériennes Les décharges de tension provoquent, à l’extérieur du tracteur, d’importantes tensions électriques. De grandes différences de tension apparaissent alors sur le sol autour de la machine. Veiller à ne pas faire de grands pas, à...
  • Page 11: Consignes De Sécurité Au Quotidien

    SÉCURITÉ Risque de rupture ! En cas de dépassement de la capacité de chargement maximal autorisée ou d’utilisation inappropriée du chargeur frontal, celui-ci est susceptible d’être endommagé, ce qui risque de blesser directement ou indirectement les personnes sur le site suite à la détérioration d’éléments de la structure. Un tel dysfonctionnement peut entraîner de graves blessures, voire la mort.
  • Page 12 SÉCURITÉ Dételage du chargeur frontal sans tracteur À cause de l’essieu avant du tracteur, la longueur des béquilles du chargeur frontal est limitée, ce qui explique pourquoi le chargeur frontal n’est pas très stable lorsqu’aucun outil n’est installé. N’utilisez le chargeur frontal qu’après avoir installé un outil d’au moins 70 kg sur un sol horizontal et ferme ! Dételage du tracteur avec chargeur frontal Lorsque le moteur du tracteur est coupé, le chargeur frontal s’abaisse progressivement en raison de la...
  • Page 13: Autocollants De Sécurité

    SÉCURITÉ Autocollants de sécurité Veillez à ce que les autocollants de sécurité soient toujours visibles ! Les autocollants de sécurité permettent d’avertir des dangers et des situations de danger. À ce titre, ils font partie intégrante de l’équipement de sécurité du chargeur frontal. L’absence d’autocollants de sécurité...
  • Page 14 SÉCURITÉ B58CL1 0000000005 FR 003...
  • Page 15 SÉCURITÉ Conseils de sécurité, autocollant sur le montant gauche Resserrez toutes les vis de fixation au niveau du jeu de montage après les 5 premières heures d’utilisation ! Danger ! Haute tension ! Lors de vos travaux, respectez une distance de sécurité suffisante par rapport aux lignes électriques ! Danger ! Chute de la charge ! N’empilez jamais plusieurs charges différentes les unes sur les autres.
  • Page 16 SÉCURITÉ B58CL1 0000000005 FR 003...
  • Page 17 SÉCURITÉ Instructions d’attelage et de dételage du chargeur frontal, autocollant sur le montant droit Attelage du chargeur frontal Dételage du chargeur frontal Vous trouverez des instructions détaillées sur l’attelage et le dételage du chargeur frontal à la section 4.4 "Attelage et dételage du chargeur frontal". Autocollant dispositif pour le verrouillage de l’outil Cet autocollant se trouve sur la clavette de verrouillage du dispositif de verrouillage de l’outil et identifie la position verrouillée.
  • Page 18: Description Des Fonctions

    DESCRIPTION DES FONCTIONS Description des fonctions Structure du chargeur frontal 3.1.1 Aperçu du chargeur frontal CL avec guidage parallèle (CL-P) Les chargeurs frontaux CL-P comprennent les composants principaux suivants : Montants (système d’attelage) Bielle de commande du guidage parallèle Indicateur visuel pour l’ajustage d’outil Vérin d’outil : vérin hydraulique de cavage et de bennage (vérin de synchronisation) Conduites hydrauliques Raccords hydrauliques pour le 3e circuit de commande (option)
  • Page 19: Chargeur Frontal Cl Sans Guidage Parallèle (Cl-H)

    DESCRIPTION DES FONCTIONS 3.1.2 Chargeur frontal CL sans guidage parallèle (CL-H) Les chargeurs frontaux CL-H comprennent les composants principaux suivants : Montants (système d’attelage) Bras de levage (cadre principal) Indicateur visuel pour l’ajustage d’outil Vérin d’outil : vérin hydraulique de cavage et de bennage (vérin différentiel) Conduites hydrauliques Raccords hydrauliques pour le 3e circuit de commande (option) Cadre porte-outil Euro (logement de l’outil)
  • Page 20: Les Différentes Versions De Chargeur Frontal

    DESCRIPTION DES FONCTIONS 3.1.3 Les différentes versions de chargeur frontal Le tableau suivant présente les différentes versions et possibilités d’équipement disponibles pour les modèles de chargeurs frontaux Équipement Chargeur frontal CL-P CL-H Guidage parallèle (mécanique) Cadre porte-outil Euro Cadre porte-outil SMS Cadre porte-outil mixte Euro-MX Cadre porte-outil mixte Euro-SMS Verrouillage de l’outil (mécanique)
  • Page 21: Fixation Au Tracteur

    DESCRIPTION DES FONCTIONS Fixation au tracteur Le chargeur frontal est fixé au tracteur à l’aide d’un jeu d’accessoires de montage. La plupart du temps, le jeu d’accessoires de montage comporte les éléments suivants : Protections frontales droite et gauche Éléments de montage droit et gauche Ces pièces restent fixées au tracteur.
  • Page 22: Cadres Porte-Outil Et Dispositif De Verrouillage Des Outils

    DESCRIPTION DES FONCTIONS Cadres porte-outil et dispositif de verrouillage des outils 3.3.1 Cadre porte-outil Euro L’illustration ci-dessus représente le cadre porte- outil (en bleu) avec le dispositif de verrouillage, sans outil. Le vérin d’outil (1) permet de faire pivoter le cadre porte-outil sur son point d’articulation (8).
  • Page 23: Cadre Porte-Outil Sms

    DESCRIPTION DES FONCTIONS 3.3.2 Cadre porte-outil SMS Les cadres porte-outil et les dispositifs de verrouillage fonctionnent suivant le même principe que les cadres Euro : l’outil est fixé à la traverse supérieure (30) et sécurisé à l’aide du dispositif de verrouillage (31). 3.3.3 Cadre porte-outil combiné...
  • Page 24: Cadre Porte-Outil Mixte Euro-Sms

    DESCRIPTION DES FONCTIONS 3.3.5 Cadre porte-outil mixte Euro-SMS Sur ces cadres porte-outil, il est possible d’installer aussi bien des outils répondant à la norme Euro que des outils répondant à la norme SMS. Les outils Euro sont fixés aux boulons extérieurs (a) et les outils SMS à...
  • Page 25: Cadre Porte-Outil Skid-Steer

    DESCRIPTION DES FONCTIONS 3.3.8 Cadre porte-outil Skid-Steer Ce cadre porte-outil a été conçu pour être utilisé avec des outils Skid-Steer. Le bord de la surface des logements (j) s’insère dans le logement prévu au niveau de l’outil. Lorsque l’outil repose sur le cadre porte-outil, activez le verrouillage en tournant les deux leviers (k) vers le haut.
  • Page 26: Fonctions Du Chargeur Frontal

    DESCRIPTION DES FONCTIONS Fonctions du chargeur frontal 3.4.1 Fonctions principales Le chargeur frontal possède 4 fonctions principales : levage, abaissement, bennage et cavage. Levage Les deux vérins de levage (1) sont sortis. Le brancard (2) pivote vers le haut sur son point d’articulation et soulève l’outil (3).
  • Page 27: Position Flottante

    (3). L’outil (2) suit le contour du support et flotte au-dessus de celui-ci en quelque sorte. Cette fonction n’est présente que sur les tracteurs équipés d’une unité de commande correspondante ou d’une unité de commande monolevier Stoll. B58CL1 0000000005 FR 003...
  • Page 28: Guidage Parallèle Sur Chargeurs Frontaux Cl-P

    DESCRIPTION DES FONCTIONS 3.4.3 Guidage parallèle sur chargeurs frontaux CL-P Lors du levage et de l’abaissement du chargeur frontal, l’outil suit une trajectoire parallèle grâce à un système de guidage. L’inclinaison de l’outil reste constante. Cette fonction représente notamment un avantage lors du chargement de palettes et de l’empilement de balles.
  • Page 29: Fonctions Supplémentaires

    DESCRIPTION DES FONCTIONS 3.4.5 Fonctions supplémentaires Parallèlement aux fonctions principales, le chargeur frontal peut être également équipé de fonctions supplémentaires. Circuits de commande pour les outils équipés de fonctions hydrauliques Lorsque le chargeur frontal est équipé d’une soupape d’inversion au niveau du 3e circuit de commande, il est possible de changer la fonction «...
  • Page 30: Éléments De Commande

    DESCRIPTION DES FONCTIONS Éléments de commande Fonctions principales L’aspect des leviers de commande permettant de piloter le chargeur frontal peut varier légèrement en fonction de l’équipement du tracteur. Dans la plupart des cas, le chargeur frontal est actionné à l’aide d’un levier de commande, d’un levier en croix ou d’une manette.
  • Page 31 DESCRIPTION DES FONCTIONS Autre utilisation avec le module « Pro Control » de Stoll Lorsque le tracteur est équipé de l’unité de commande monolevier « Pro Control », le chargeur frontal fonctionne à partir d’une manette aux boutons et aux commutateurs intégrés.
  • Page 32: Utilisation À Partir Des Leviers De Commande Du Tracteur

    (A, B, C) affectés aux fonctions supplémentaires. L’affectation des boutons peut varier. L’illustration montre l’exemple d’un levier de commande Stoll. Pour les chargeurs frontaux de la série ClassicLine, un seul bouton (A) est nécessaire pour l’actionnement du 3e circuit de commande (option) pour les outils à...
  • Page 33 DESCRIPTION DES FONCTIONS Système hydraulique Comfort Lorsque le tracteur est équipé d’un système hydraulique Comfort, la fonction des clapets hydrauliques est inversée entre le chargeur frontal et la fonction d’origine (par exemple, raccordements arrière ou relevage avant). Chargeur frontal actif, voyant (3) allumé Fonction d’origine active, voyant (3) éteint Lorsqu’il est équipé...
  • Page 34: Utilisation Avec Une Unité De Commande Monolevier Base Control De Stoll

    DESCRIPTION DES FONCTIONS 3.5.2 Utilisation avec une unité de commande monolevier Base Control de Stoll DANGER Déplacement inattendu suite à l’actionnement involontaire de la commande En cas d’actionnement involontaire du levier de commande, il est possible que le chargeur frontal adopte un comportement inattendu.
  • Page 35: Mise En Service Et Utilisation

    MISE EN SERVICE ET UTILISATION Mise en service et utilisation Conseils pour la première mise en service La première installation du chargeur frontal sur le tracteur, la première mise en service et le contrôle des fonctions sont effectués en atelier spécialisé.
  • Page 36 MISE EN SERVICE ET UTILISATION Liste de contrôle Avant chaque utilisation, vérifiez tous les points de la liste de contrôle, même si le chargeur frontal est déjà monté ! Contrôle : voir aussi : terminé : Avant l’attelage du chargeur frontal : Autocollants de sécurité...
  • Page 37: Préparations Sur Le Tracteur

    MISE EN SERVICE ET UTILISATION Préparations sur le tracteur 4.3.1 Raccordement de la pédale de frein Si votre tracteur est équipé d’un système de freinage séparé, l’utilisation d’un frein unilatéral risque d’endommager sérieusement le chargeur frontal. Connectez la pédale de frein ! 4.3.2 Lestage Lorsque vous manipulez le chargeur, installez...
  • Page 38: Attelage Et Dételage Du Chargeur Frontal

    MISE EN SERVICE ET UTILISATION Attelage et dételage du chargeur frontal DANGER Danger de basculement ! Le chargeur frontal présente un danger lorsque - les béquilles ne sont ni dépliées ni calées, - aucun outil n’est monté - le sol est trop meuble ou accidenté. Les personnes présentes sont susceptibles d’être grièvement blessées ou de trouver la mort suite au basculement du chargeur frontal.
  • Page 39: Manipulation Des Raccords Hydrauliques

    MISE EN SERVICE ET UTILISATION 4.4.2 Manipulation des raccords hydrauliques Il existe quatre conduites hydrauliques reliant le chargeur frontal au tracteur : Levage Abaissement Cavage Bennage Dépressurisez le circuit hydraulique avant chaque accouplement ! Nettoyez les raccords ! Raccords enfichables Les fiches se trouvent sur les conduites hydrauliques du chargeur frontal, les raccords sont fixés sur l’élément de montage droit.
  • Page 40 MISE EN SERVICE ET UTILISATION Raccord multiple Hydro-Fix Lorsque le chargeur frontal est équipé d’un raccord Hydro-Fix, les 4 conduites hydrauliques sont connectées en même temps. Les conduites hydrauliques du chargeur frontal sont raccordées sur la partie supérieure du système Hydro-Fix (1), la partie inférieure est fixée à...
  • Page 41: Attelage Du Chargeur Frontal

    MISE EN SERVICE ET UTILISATION 4.4.3 Attelage du chargeur frontal (1) Relevez le levier de serrage du verrouillage du chargeur frontal. (2) Attelez lentement le tracteur au centre du bras de levage. S’il n’est pas possible d’atteler le tracteur, car les montants du chargeur frontal sont trop hauts ou trop bas, consultez les conseils diqués sur la page suivante ! (3) Avancez de nouveau le tracteur jusqu’à...
  • Page 42 MISE EN SERVICE ET UTILISATION En cas de problèmes au niveau de l’attelage Lorsque le chargeur frontal a été positionné de façon inappropriée ou qu’il a été installé précédemment sur un autre tracteur, il est possible que ses montants soient trop haut ou trop bas. À...
  • Page 43: Dételage Du Chargeur Frontal

    MISE EN SERVICE ET UTILISATION 4.4.4 Dételage du chargeur frontal N’utilisez le chargeur frontal qu’après avoir installé un outil d’au moins 70 kg ! (1) Arrêtez le tracteur : a) Abaissez complètement le chargeur frontal de façon à ce qu’il soit en contact avec le sol.
  • Page 44: Réglage Du Dispositif De Verrouillage Du Chargeur Frontal

    MISE EN SERVICE ET UTILISATION 4.4.5 Réglage du dispositif de verrouillage du chargeur frontal ATTENTION Risque de rupture ! Un réglage incorrect du verrouillage risque de balloter le chargeur frontal au niveau des logements et d’entraîner leur rupture. Lors de la phase de descente du chargeur frontal, les personnes situées dans la zone de danger peuvent être blessées ! Vérifiez le réglage du verrouillage lors des opérations d’attelage et de dételage.
  • Page 45: Attelage Et Dételage D'outils

    MISE EN SERVICE ET UTILISATION Attelage et dételage d’outils AVERTISSEMENT Utilisez uniquement des outils sécurisés ! L’utilisation d’outils inappropriés (trop gros, trop lourds, trop longs…) risque de surcharger le chargeur frontal ou d’entraver son fonctionnement. Le chargeur frontal peut s’abaisser de façon inattendue ou lâcher son chargement ! Si le centre de gravité...
  • Page 46: Actionnement Du Dispositif De Verrouillage De L'outil

    MISE EN SERVICE ET UTILISATION 4.5.1 Actionnement du dispositif de verrouillage de l’outil Dispositif de verrouillage de l’outil sur des cadres porte-outil Euro, SMS ou mixte AVERTISSEMENT Chute de l’outil Lorsque l’arrière de l’outil ne repose pas sur le cadre porte-outil, le dispositif de verrouillage ne s’insère pas dans les anneaux de l’outil.
  • Page 47: Attelage D'outils

    MISE EN SERVICE ET UTILISATION 4.5.2 Attelage d’outils Ramassage de l’outil (1) Ouvrez le dispositif de verrouillage de l’outil. (2) Abaissez le cadre porte-outil (fonction bennage) de façon à ce que la traverse supérieure (à savoir le bord supérieur) du cadre porte-outil se trouve plus bas que les crochets situés sur l’outil.
  • Page 48: Dételage D'outils

    MISE EN SERVICE ET UTILISATION 4.5.3 Dételage d’outils (1) Abaissez le chargeur frontal de façon à placer l’outil horizontalement sur le sol. (2) Arrêtez le tracteur : e) Serrez le frein d’immobilisation. f) Arrêtez le moteur. g) Déplacez le levier de commande dans toutes les positions de fin de course pour permettre l’évacuation de la pression du circuit hydraulique.
  • Page 49: Dispositif De Sécurité Anti-Abaissement

    Le dispositif de sécurité anti-abaissement doit satisfaire aux exigences de la norme européenne EN 12525/A1. Stoll propose un dispositif de sécurité anti-abaissement correspondant. Le dispositif de sécurité anti-abaissement n’est absolument pas adapté aux travaux impliquant l’utilisation de nacelles ! Le dispositif de sécurité...
  • Page 50: Conseils Pour La Conduite Sur Route

    à conduire le tracteur équipé du chargeur frontal ! En cas de divergence entre les règles de sécurité routière en vigueur dans votre région et les recommandations de Stoll, veuillez respecter les règles de sécurité routière ! Préparation pour la conduite sur route Pour éviter tout actionnement inopiné...
  • Page 51 Prenez en compte l’augmentation de la longueur et du poids du véhicule ! Roulez à une vitesse modérée ! (Recommandation Stoll : 25 km/h maximum) Soyez particulièrement prudent dans les virages ! Prenez en compte l’allongement de la distance de freinage !
  • Page 52: Conseils Dans Le Cas De Travaux D'aplanissement En Marche Arrière

    MISE EN SERVICE ET UTILISATION Conseils dans le cas de travaux d’aplanissement en marche arrière La pelle d’un chargeur frontal permet d’effectuer des travaux d’aplanissement légers. Veillez à prendre en compte les conseils suivants pour éviter de surcharger ou d’endommager le chargeur frontal ou la pelle dans la cas de travaux de ce type : Effectuez vos travaux d’aplanissement à...
  • Page 53: Entretien

    ENTRETIEN Entretien DANGER Lors des travaux d’entretien, veillez à ce que le chargeur frontal ne soit jamais en position relevée. Il risquerait de s’abaisser de façon imprévue et d’écraser les personnes se trouvant à l’avant du tracteur ! Une telle chute peut entraîner de graves blessures, voire la mort. Ne vous placez jamais entre l’avant du tracteur et la traverse du chargeur frontal ! Abaissez entièrement le chargeur frontal au niveau du sol avant toute opération d’entretien ou de réparation ! Ne travaillez jamais sur le chargeur frontal lorsque celui-ci est en position relevée !
  • Page 54: Entretien Régulier

    ENTRETIEN Entretien régulier 5.1.1 Plan d’entretien Les fréquences d’entretien sont précisées à titre indicatif. Adaptez ces fréquences en fonction des conditions d’utilisation ! Intervalle Position de maintenance Activité [heures de service] Raccords à vis Contrôler, resserrer le cas échéant 100 h Points d’articulation Lubrifier (voir Schéma de lubrification) 20 h...
  • Page 55: Conseils D'entretien Et De Réparation

    La réalisation de réparations inappropriées peut être à l’origine de problèmes de sécurité. Par conséquent, les travaux de maintenance ne doivent être effectués que par un personnel suffisamment qualifié ! Stoll recommande de confier les travaux de maintenance à un atelier spécialisé. 5.2.1 Lubrification L’illustration montre un chargeur frontal CL-H à...
  • Page 56: Conduites Hydrauliques

    ENTRETIEN 5.2.2 Conduites hydrauliques Les flexibles hydrauliques peuvent être stockés pendant 2 ans au maximum conformément à la norme DIN 20066 et utilisés au plus tard 6 ans après leur date de fabrication. Dans de telles conditions, ils présentent une durée d’utilisation d’au moins 4 ans à charge normale. Les conduites hydrauliques sont identifiées à...
  • Page 57: Contrôle Des Dimensions Du Logement Du Chargeur Frontal

    ENTRETIEN 5.2.4 Contrôle des dimensions du logement du chargeur frontal AVERTISSEMENT Désolidarisation du chargeur frontal En cas d’usure importante du crochet d’arrêt sur le logement du chargeur frontal (longueur X supérieure à 61 mm), le chargeur frontal peut se désolidariser de l’élément de montage. Cette situation peut entraîner de graves accidents ! Contrôlez l’usure (longueur X) régulièrement ! Ne replacez jamais le bras de levage sur des logements usés ou endommagés.
  • Page 58: Couple De Serrage Pour Les Vis

    ENTRETIEN 5.2.5 Couple de serrage pour les vis Veillez à la propreté des filetages ! Les couples de serrage indiqués ici s’appliquent à des vis et des filetages propres, secs et sans graisse ! Couple de serrage pour les vis Classe de résistance Filetage 10.9...
  • Page 59: Diagnostic De Pannes

    La réalisation de réparations inappropriées peut être à l’origine de problèmes de sécurité. Par conséquent, les travaux de maintenance ne doivent être effectués que par un personnel suffisamment qualifié ! Stoll recommande de confier les travaux de maintenance à un atelier spécialisé. Description du problème Cause Dépannage...
  • Page 60 DIAGNOSTIC DE PANNES Description du problème Cause Dépannage Levage lent ou saccadé de la part Quantité d’huile insuffisante dans le circuit Vérifiez le niveau d’huile et remplissez-le, du chargeur frontal. hydraulique. si nécessaire. Régime du moteur trop faible. Accélérez. Liquide hydraulique trop froid. Réchauffez le circuit hydraulique pour le porter à...
  • Page 61: Annexe

    ANNEXE Annexe Données techniques Chargeur Largeur Longueur du bras de Puissance de levage Puissance de levage Poids frontal nominale levage nominale, en bas nominale, en haut [kg] [mm] [mm] [daN] [daN] CL 655 H 2106 1480 1160 CL 655 P 2106 1480 1160...
  • Page 62: Plan Du Circuit Hydraulique

    ANNEXE Plan du circuit hydraulique Légende Conduite « levage » Limiteur de pression Conduite « abaissement » Soupape 3e circuit de commande (option) Conduite « bennage » Vérin hydraulique sur outil Conduite « cavage » Pression du tracteur (pompe) Vérin de levage de gauche Vérin de levage de droite Vérin d’outil de gauche Vérin d’outil de droite...
  • Page 63: Schéma Des Connexions Électriques

    ANNEXE Schéma des connexions électriques Légende Bouton-poussoir sur le levier de commande Fiche, prise (dans la plupart des cas : 7 pôles) Clapet hydraulique 3e circuit de commande Proposition de commutation pour d’autres équipements électriques/hydrauliques sur le chargeur frontal ou sur l’outil (p.ex. 4e circuit de commande).
  • Page 64: Marquage

    ANNEXE Marquage Le chargeur frontal est identifié par une plaque signalétique. La plaque signalétique se trouve sur la traverse. Données figurant sur la plaque signalétique : Type du chargeur frontal (par ex. bras de levage ClassicLine CL 955 P) Numéro d’identification Poids Année de construction Pression hydraulique autorisée (non indiquée sur tous les appareils)
  • Page 65: Déclaration De Conformité

    Wilhelm STOLL Maschinenfabrik GmbH Bahnhofstrasse. 21 38268 Lengede, Allemagne confirme que le chargeur frontal STOLL de type ClassicLine CL (numéro de série 7015000 à 7099999) est conforme à toutes les dispositions relatives à la directive de la Communauté européenne. Directives de la Communauté européenne appliquées : 2006/42/CE Directive 2006/42/CE du Parlement européen et du Conseil européen du 17 mai 2006 concernant les...
  • Page 66 ANNEXE B58CL1 0000000005 FR 003...
  • Page 67 ANNEXE B58CL1 0000000005 FR 003...
  • Page 68 Adresse du fournisseur Apposer ou noter le numéro de série ici Wilhelm STOLL Maschinenfabrik GmbH STOLL sur internet : Boîte postale 1181, 38266 Lengede www.stoll-germany.com Bahnhofstr. 21, 38268 Lengede www.facebook.com\STOLLFrontloader Téléphone : +49 (0) 53 44/20 0 www.youtube.com\STOLLFrontloader Fax :...

Table des Matières