Fronius Symo Série Instructions De Service

Fronius Symo Série Instructions De Service

Masquer les pouces Voir aussi pour Symo Série:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

/ Perfect Charging / Perfect Welding /
Fronius Symo
3.0-3-S / 3.7-3-S / 4.5-3-S
3.0-3-M / 3.7-3-M / 4.5-3-M
5.0-3-M / 6.0-3-M / 7.0-3-M
8.2-3-M
10.0-3-M-OS / 10.0-3-M / 12.5-3-M
15.0-3-M / 17.5-3-M / 20.0-3-M
Fronius Eco
25.0-3-S / 27.0-3-S
42,0410,1909
Fronius prints on elemental chlorine free paper (ECF) sourced from certified sustainable forests (FSC).
Solar Energy
021-07062019
Bedienungsanleitung
Netzgekoppelter Wechselrichter
Instructions de service
Onduleur pour installations photo-
voltaïques connectées au réseau
Gebruiksaanwijzing
Inverter voor netstroomgekoppelde
fotovoltaïsche installaties

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Fronius Symo Série

  • Page 1 10.0-3-M-OS / 10.0-3-M / 12.5-3-M Gebruiksaanwijzing 15.0-3-M / 17.5-3-M / 20.0-3-M Inverter voor netstroomgekoppelde fotovoltaïsche installaties Fronius Eco 25.0-3-S / 27.0-3-S 42,0410,1909 021-07062019 Fronius prints on elemental chlorine free paper (ECF) sourced from certified sustainable forests (FSC).
  • Page 3: Erklärung Sicherheitshinweise

    Fronius Produkt. Die vorliegende Anleitung hilft Ihnen, sich mit diesem vertraut zu machen. Indem Sie die Anleitung sorgfältig lesen, lernen Sie die viel- fältigen Möglichkeiten Ihres Fronius Produktes kennen. Nur so können Sie seine Vorteile bestmöglich nutzen. Bitte beachten Sie auch die Sicherheitsvorschriften und sorgen Sie so für mehr Sicherheit am Einsatzort des Produktes.
  • Page 5: Table Des Matières

    Beispiel ..............................Erklärung der Multifunktions-Stromschnittstelle..................Fronius Datamanager 2.0 .......................... Bedienelemente, Anschlüsse und Anzeigen am Fronius Datamanager 2.0......... Fronius Datamanager während der Nacht oder bei nicht ausreichend vorhandener DC-Spannung..Erstinbetriebnahme..........................Nähere Informationen zum Fronius Datamanager 2.0................Bedienelemente und Anzeigen ........................Bedienelemente und Anzeigen ......................
  • Page 6 Statusmeldungen - Klasse 7 ......................... Statusmeldungen - Klasse 10 - 12......................Kundendienst ............................Betrieb in Umgebungen mit starker Staubentwicklung ................. Technische Daten ............................Fronius Symo Dummy .......................... Erklärung der Fußnoten ........................Berücksichtigte Normen und Richtlinien ....................Garantiebedingungen und Entsorgung ...................... Fronius Werksgarantie..........................
  • Page 7: Sicherheitsvorschriften

    Sicherheitsvorschriften Allgemeines Das Gerät ist nach dem Stand der Technik und den anerkannten sicherheitstechnischen Regeln gefertigt. Dennoch drohen bei Fehlbedienung oder Missbrauch Gefahr für Leib und Leben des Bedieners oder Dritte, das Gerät und andere Sachwerte des Betreibers. Alle Personen, die mit der Inbetriebnahme, Wartung und Instandhaltung des Gerätes zu tun haben, müssen entsprechend qualifiziert sein, Kenntnisse im Umgang mit Elektroinstallationen haben und...
  • Page 8: Emv-Maßnahmen

    Bei fremdbezogenen Teilen ist nicht gewährleistet, dass sie beanspruchungs- und sicher- heitsgerecht konstruiert und gefertigt sind. Nur Original-Ersatzteile verwenden (gilt auch für Normteile). Ohne Genehmigung des Herstellers keine Veränderungen, Ein- oder Umbauten am Gerät vornehmen. Bauteile in nicht einwandfreiem Zustand sofort austauschen. Angaben zu Ge- Der maximale Schall-Leistungspegel des Wechselrichters ist in den technischen Daten an- räuschemissions-...
  • Page 9: Allgemeines

    Ursachen für eine zu hohe Gerätetemperatur können eine hohe Umgebungstemperatur oder eine nicht ausreichende Wärmeabfuhr sein (z.B. bei Einbau in Schaltschränken ohne entsprechende Wärmeabfuhr). Der Fronius Eco hat keinen internen Hochsetzsteller. Dadurch ergeben sich Einschrän- kungen bei der Modul- und Strangwahl. Die minimale DC-Eingangsspannung (U ) ist DC min von der Netzspannung abhängig.
  • Page 10: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Als nicht bestimmungsgemäß gilt: eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung Umbauten am Wechselrichter, die nicht ausdrücklich von Fronius empfohlen werden das Einbauen von Bauteilen, die nicht ausdrücklich von Fronius empfohlen oder ver- trieben werden. Für hieraus entstehende Schäden haftet der Hersteller nicht.
  • Page 11: Hinweise Zu Einem Dummy-Gerät

    DC-Schalter ausgeschaltet ist. Vor sämtlichen Arbeiten am Sicherungshalter des Wechselrichters dafür sorgen, dass die DC-Seite spannungsfrei ist. Durch die Verwendung von Strangsicherungen im Fronius Eco werden Solarmodule zu- sätzlich abgesichert. Ausschlaggebend für die Absicherung der Solarmodule ist der maximale Kurzschluss- Strom I , der maximale Modulrückstrom I...
  • Page 12: Kriterien Zur Richtigen Auswahl Von Strangsicherungen

    Die nationalen Bestimmungen bezüglich Absicherung müssen eingehalten werden. Der ausführende Elektroinstallateur ist für die richtige Auswahl der Strangsicherungen verant- wortlich. HINWEIS! Zur Vermeidung einer Brandgefahr, defekte Sicherungen nur durch neue gleichwer- tige Sicherungen ersetzen. Der Wechselrichter wird optional mit folgenden Sicherungen ausgeliefert: 6 Stück 15 A Strangsicherungen am DC+ Eingang und 6 Stück Metallbolzen am DC- Eingang 12 Stück Metallbolzen...
  • Page 13: Datenkommunikation Und Fronius Solar Net

    Net entwickelt. Das Fronius Solar Net ist ein Daten-Netzwerk, welches die Verknüpfung dung mehrerer Wechselrichter mit den Systemerweiterungen ermöglicht. Das Fronius Solar Net ist ein Bussystem mit Ring-Topologie. Für die Kommunikation ei- nes oder mehrerer im Fronius Solar Net verbundener Wechselrichter mit einer Systemer- weiterung reicht ein geeignetes Kabel.
  • Page 14: Beschreibung Der Led 'Fronius Solar Net

    IN Anschluss Solar Net / Interface Protocol OUT Anschluss Solar Net / Interface Protocol ‘Fronius Solar Net‘ / Interface Protocol Ein- und Ausgang, für die Verbindung mit anderen DATCOM-Komponenten (z.B. Wechselrichter, Fronius Sensor Box...) Bei einer Vernetzung von mehreren DATCOM-Komponenten muss an jedem frei- en IN- oder OUT-Anschluss einer DATCOM-Komponente ein Endstecker ange- steckt sein.
  • Page 15: Beispiel

    Nach einer Abschaltung auf Grund von Überstrom oder Unterspannung versucht der Wechselrichter alle 5 Sekunden die Energieversorgung im Fronius Solar Net wieder her- zustellen, solange der Fehler anliegt. Ist der Fehler behoben, wird das Fronius Solar Net innerhalb von 5 Sekunden wieder mit Strom versorgt. Beispiel...
  • Page 16: Erklärung Der Multifunktions-Stromschnittstelle

    Ein Zähler zur Erfassung des Eigenverbrauchs per S0 kann direkt an den Wechselrichter angeschlossen werden. Dieser S0-Zähler kann am Einspeisepunkt oder im Verbrauchs- zweig platziert werden. In den Einstellungen auf der Website des Fronius Datamanagers kann unter dem Menüpunkt EVU-Editor eine dynamische Leistungsreduzierung eingestellt werden (siehe Bedienungsanleitung Fronius Datamanager 2.0 auf der Homepage...
  • Page 17: Fronius Datamanager 2.0

    Schalterposition A vorgegebene IP-Adresse und Öffnen des WLAN Access Point Für eine direkte Verbindung mit einem PC via LAN arbeitet der Fronius Data- manager 2.0 mit der fixen IP-Adresse 169.254.0.180. Befindet sich der Schalter IP in Position A wird zusätzlich ein Access Point für eine direkte WLAN Verbindung zum Fronius Datamanager 2.0 geöffnet.
  • Page 18 Nr. Funktion LED WLAN blinkt grün: der Fronius Datamanager 2.0 befindet sich im Service-Modus (Schalter IP an der Fronius Datamanager 2.0 Steckkarte ist in Position A oder der Service-Modus wurde über das Wechselrichter-Display aktiviert, der WLAN Access Point ist geöffnet) leuchtet grün: bei bestehender WLAN-Verbindung...
  • Page 19 WICHTIG! In einem RS485 Bus muss der Abschluss-Widerstand beim ersten und letzten Gerät aktiv sein. (10) Fronius Solar Net Master / Slave Schalter zum Umschalten von Master- auf Slave-Betrieb innerhalb eines Fronius Solar Net Ringes WICHTIG! Im Slave-Betrieb sind alle LEDs an der Fronius Datamanager 2.0 Steck- karte aus.
  • Page 20: Erstinbetriebnahme

    Der Parameter Nacht Modus im Setup-Menüeintrag Display Einstellungen ist werksseitig nager während auf OFF voreingestellt. der Nacht oder Aus diesem Grund ist der Fronius Datamanager während der Nacht oder bei nicht ausrei- bei nicht ausrei- chend vorhandener DC-Spannung nicht erreichbar. chend vorhande-...
  • Page 21 C l o c k Der Wechselrichter baut den WLAN Access Point auf. Der WLAN Access Point bleibt 1 Stunde geöffnet. Der Schalter IP am Fronius Datamanager 2.0 kann durch die Aktivierung des WiFi Access Points in der Schalterposition B bleiben.
  • Page 22: Nähere Informationen Zum Fronius Datamanager 2.0

    Die Web-Seite des Fronius Datamanager 2.0 wird angezeigt. Bei Bedarf den Techniker Assistenten ausführen und den Anweisungen folgen Nähere Informati- Nähere Information zum Fronius Datamanager 2.0 und weitere Optionen zur Inbetrieb- onen zum Fronius nahme finden Sie unter: Datamanager 2.0...
  • Page 23: Bedienelemente Und Anzeigen

    Bedienelemente und Anzeigen Bedienelemente und Anzeigen (5) (6) (7) (8) Pos. Beschreibung Display zur Anzeige von Werten, Einstellungen und Menüs Kontroll- und Status-LEDs Initialisierungs-LED (rot) leuchtet, während der Initialisierungsphase beim Hochstarten des Wechselrichters wenn es beim Hochstarten des Wechselrichters in der Initialisierungspha- se zu einem Hardware Defekt kommt dauerhaft Status-LED (orange) leuchtet, wenn sich der Wechselrichter nach der Initialisierungsphase in der automati-...
  • Page 24: Display

    Display Die Versorgung des Displays erfolgt über die AC-Netzspannung. Je nach Einstellung im Setup-Menü kann das Display den ganzen Tag zur Verfügung stehen. WICHTIG! Das Display des Wechselrichters ist kein geeichtes Messgerät. Eine geringe Abweichung zum Energiezähler des Energieversorgungs-Unternehmens ist systembedingt.
  • Page 25: Navigation In Der Menüebene

    Navigation in der Menüebene Display-Beleuch- Eine beliebige Taste drücken tung aktivieren Die Display-Beleuchtung wird aktiviert. Im Menüpunkt SETUP besteht unter Eintrag ‘Display Einstellungen - Beleuchtung‘ die Möglichkeit, eine ständig leuchtende oder eine ständig abgeschaltete Display-Be- leuchtung einzustellen. Automatisches Wird 2 Minuten keine Taste gedrückt, erlischt die Display-Beleuchtung automatisch und Deaktivieren der der Wechselrichter wechselt in den Menüpunkt ‘JETZT’...
  • Page 26: Im Menüpunkt Jetzt Angezeigte Werte

    Menüeinträge') Fronius Eco: Der Summenstrom aus beiden Messkanälen wird angezeigt. Im Solarweb sind beide Messkanäle seperat ersichtlich. Uhrzeit Datum - Uhrzeit und Datum am Wechselrichter oder im Fronius Solar Net Ring Im Menüpunkt Eingespeiste Energie (kWh / MWh) LOG angezeigte während des betrachteten Zeitraumes in das Netz eingespeiste Energie.
  • Page 27 Maximale Solarspannung (V) höchste, während des betrachteten Zeitraumes gemessene Solarmodul-Spannung Nach Betätigung der Enter-Taste werden dieSpannungswerte für MPP Tracker 1 und MPP Tracker 2 (MPPT1 / MPPT2) angezeigt, wenn MPP Tracker 2 aktiviert ist (siehe 'Das Basic Menü" - "Die Basic-Menüeinträge') Betriebsstunden Betriebsdauer des Wechselrichters (HH:MM).
  • Page 28: Der Menüpunkt Setup

    Der Menüpunkt SETUP Voreinstellung Der Wechselrichter ist nach der vollständigen Durchführung der Inbetriebnahme (zum Bei- spiel mittels Installation Wizard) je nach Ländersetup vorkonfiguriert. Der Menüpunkt SETUP ermöglicht eine einfache Änderung der Voreinstellungen des Wechselrichters, um Anwender-spezifischen Wünschen und Anforderungen zu entspre- chen.
  • Page 29: Menüeinträge Einstellen Allgemein

    Wird 2 Minuten keine Taste gedrückt, wechselt der Wechselrichter von jeder beliebigen Position innerhalb der Menüebene in den Menüpunkt ‘JETZT’ (Ausnahme: Setup-Menüeintrag ‘Standby’), erlischt die Display-Beleuchtung, sofern nicht bei der Display Einstellung - Beleuch- tung auf ON gestellt worden ist (siehe Display Einstellungen - Beleuchtung). Die aktuell eingespeiste Leistung wird angezeigt oder der aktuell anstehende State Code wird angezeigt.
  • Page 30 Die Übersicht der einstellbaren Werte wird angezeigt. Mittels Tasten ‘auf’ oder ‘ab’ ‘Zeit ein- stellen‘ auswählen Taste ‘Enter’ drücken Die Uhrzeit wird angezeigt. (HH:MM:SS, 24-Stunden-Anzeige), die Zehner-Stelle für die Stunde blinkt. Mittels Tasten ‘auf’ oder ‘ab’ einen Wert für die Zehner-Stelle der Stunde auswählen Taste ‘Enter’...
  • Page 31: Menüpunkte Im Setup-Menü

    Kontrolle einer Datenkommunikation, Eingabe der Wechselrichternummer, Protokollein- stellungen Einstellbereich Status / Wechselrichternummer / Protokolltype Status zeigt eine über Fronius Solar Net vorhandene Datenkommunikation oder einen in der Da- tenkommunikation aufgetretenen Fehler an Wechselrichternummer Einstellung der Nummer (=Adresse) des Wechselrichters bei einer Anlage mit mehreren Wechselrichtern...
  • Page 32: Usb

    Einstellbereich Solar Net / Interface * Werkseinstellung Solar Net * Der Protokolltyp Interface funktioniert nur ohne Fronius Datamanager-Karte. Vorhande- ne Fronius Datamanager-Karten müssen aus dem Wechselrichter entfernt werden. Durchführen von Firmware Updates oder speichern von Wechselrichter Detailwerten auf dem USB-Stick...
  • Page 33: Relais (Potentialfreier Schaltkontakt)

    Nach dem Kopieren aktualisiert der Wechselrichter nacheinander die erforderlichen elek- tronischen Baugruppen. ‘BOOT’, die betroffene Baugruppe und der Aktualisierungsfortschritt in % werden ange- zeigt. Als letzten Schritt aktualisiert der Wechselrichter das Display. Das Display bleibt für ca. 1 Minute dunkel, die Kontroll- und Status-LEDs blinken. Bei abgeschlossener Firmware-Aktualisierung wechselt der Wechselrichter in die Startup- Phase und danach in den Netz-Einspeisebetrieb.
  • Page 34: Energie-Manager(Im Menüpunkt Relais)

    Einstellbereich ALL / Permanent / GAF / OFF / ON / E-Manager Werkseinstellung Alarm-Funktion: ALL / Perma- Schalten des potentialfreien Schaltkontaktes bei dauerhaften und nent: temporären Servicecodes (z.B. kurze Unterbrechung des Einspeise- betriebs, ein Servicecode tritt mit einer bestimmten Anzahl pro Tag auf - Einstellbar im Menü...
  • Page 35: Zeit / Datum

    Energie-Manager Über die Funktion ‘Energie-Manager‘ (E-Manager) kann der potentialfreie Schaltkontakt so (im Menüpunkt angesteuert werden, dass dieser als Aktor fungiert. Relais) Ein am potentialfreien Schaltkontakt angeschlossener Verbraucher kann somit durch die Vorgabe eines von der Einspeise-Leistung (Wirkleistung) abhängigen Ein- oder Ausschalt- Punktes gesteuert werden.
  • Page 36: Display Einstellungen

    Sommer-/Winterzeit Aktivieren / deaktivieren der automatischen Sommer-/Winterzeit-Umschaltung WICHTIG! Die Funktion zur automatischen Sommer-/Winterzeit-Umschaltung nur ver- wenden, wenn sich in einem Fronius Solar Net Ring keine LAN- oder WLAN-fähigen Sys- temkomponenten befinden (z.B. Fronius Datalogger Web, Fronius Datamanager oder Fronius Hybridmanager).
  • Page 37: Energieertrag

    Drücken einer beliebigen Funktionstaste aktiviert werden. Der Fronius DATCOM-Betrieb ist immer aufrecht. Der Wechselrichter stellt die 12 V DC Spannung zur Versorgung des Fronius Solar Net ununterbro- chen zur Verfügung. Das Display ist immer aktiv. WICHTIG! Ist der Fronius DATCOM-Nachtmodus auf ON oder auf AUTO bei angeschlossenen Fronius Solar Net Komponenten eingestellt, erhöht...
  • Page 38: Lüfter

    Zähler Abweichung / Kalibrierung Kalibrierung des Zählers Währung Einstellung der Währung Einstellbereich 3-stellig, A-Z Einspeisetarif Einstellung des Verrechnungssatzes für die Vergütung der eingespeisten Energie Einstellbereich 2-stellig, 3 Dezimalstellen Werkseinstellung (abhängig vom Länder-Setup) CO2 Faktor Einstellung des CO2 Faktors der eingespeisten Energie Lüfter zum Überprüfen der Lüfter-Funktionalität Einstellbereich...
  • Page 39: Der Menüpunkt Info

    Lim. external Limitation U PV 1 / U PV 2* (U PV 2 ist beim Fronius Symo 15.0-3 208 nicht vorhanden) momentane DC Spannung an den DC-Eingangsklemmen, auch wenn der Wechselrichter gar nicht einspeist (vom 1. oder 2. MPP Tracker) * MPP Tracker 2 muss über das Basic Menü...
  • Page 40 MPP Tracker: Tracker 1 - Anzeige des eingestellten Trackingverhaltens (MPP AUTO / MPP USER / FIX) Tracker 2 (nur bei Fronius Symo ausgenommen Fronius Symo 15.0-3 208) - Anzeige des eingestellten Trackingverhaltens (MPP AUTO / MPP USER / FIX) Netzüberwachung:...
  • Page 41: Version

    - Reduktionsgradient in %/V, mit dem die Leistung zu- rückgenommen wird Message - zeigt an, ob die Versendung einer Info-Message über Fronius Solar Net aktiviert ist Version Anzeige von Versionsnummer und Seriennummer der im Wechselrichter eingebauten Prints (z.B. für Service-Zwecke)
  • Page 42: Tastensperre Ein- Und Ausschalten

    Tastensperre ein- und ausschalten Allgemeines Der Wechselrichter ist mit einer Tastensperr-Funktion ausgestattet. Bei aktivierter Tastensperre kann das Setup-Menü nicht aufgerufen werden, z.B. als Schutz vor unbeabsichtigtem Verstellen von Setup-Daten. Für das Aktivieren / Deaktivieren der Tastensperre muss der Code 12321 eingegeben wer- den.
  • Page 43: Usb-Stick Als Datenlogger Und Zum Aktualisieren Der Wechselrichter-Software

    Ein an der USB A Buchse angeschlossener USB-Stick kann als Datenlogger für einen tenlogger Wechselrichter fungieren. Die am USB-Stick gespeicherten Logging-Daten können jederzeit über die mitgeloggte FLD-Datei in die Software Fronius Solar.access importiert wer- den, über die mitgeloggte CSV-Datei direkt in Programmen von Drittanbietern (z.B. Micro- soft® Excel) angesehen werden.
  • Page 44: Usb-Stick Zum Aktualisieren Der Wechselrichter-Software

    USB-Symbol am Wechselrichter-Display, z.B. im Anzeigemodus ‘JETZT’: Erkennt der Wechselrichter einen USB- Stick, so wird am Display rechts oben das USB-Symbol angezeigt. Beim Einsetzen von USB-Sticks überprü- fen, ob das USB-Symbol angezeigt wird (kann auch blinken). Hinweis! Bei Außenanwendungen ist zu beachten, dass die Funktion herkömmlicher USB-Sticks oft nur in einem eingeschränkten Temperaturbereich gewährleistet ist.
  • Page 45: Das Basic-Menü

    Das Basic-Menü In das Basic- Taste ‘Menü’ drücken Menü einsteigen Die Menüebene wird angezeigt. J E T Z T Die nicht belegte Taste ‘Menü / Esc’ 5 x drücken Im Menü ‘CODE’ wird ‘Access Code‘ angezeigt, die erste Stelle blinkt. Code 22742 eingeben: Mittels Tasten ‘plus’...
  • Page 46: Einstellungen Bei Eingebauter Option "Dc Spd

    USB Logbuch Aktivierung oder Deaktivierung der Funktion, alle Fehlermeldungen auf einen USB-Stick zu sichern AUTO / OFF / ON Signal Eingang Funktionsweise: Ext Sig. / S0-Meter / OFF nur bei ausgewählter Funktionsweise Ext Sig.: Auslöseart: Warning (Warnung wird am Display angezeigt) / Ext. Stop (Wech- selrichter wird abgeschaltet) Anschluss Type: N/C (normal closed, Ruhekontakt) / N/O (normal open, Arbeits- kontakt)
  • Page 47: Statusdiagnose Und Fehlerbehebung

    Statusdiagnose und Fehlerbehebung Anzeige von Sta- Der Wechselrichter verfügt über eine System-Selbstdiagnose, die eine große Anzahl an tusmeldungen möglichen Fehlern selbstständig erkennt und am Display anzeigt. Hierdurch können De- fekte am Wechselrichter, an der Photovoltaik-Anlage sowie Installations- oder Bedie- nungsfehler rasch ausfindig gemacht werden. Falls die System-Selbstdiagnose einen konkreten Fehler ausfindig machen konnte, wird die zugehörige Statusmeldung am Display angezeigt.
  • Page 48: Statusmeldungen - Klasse 4

    *) Falls die Statusmeldung dauerhaft angezeigt wird: Fronius-geschulten Servicetechniker verständigen **) Fehler wird automatisch behoben; Tritt die Statusmeldung dauernd auf, setzen Sie sich mit Ihrem Anlagen-Monteur in Verbindung Statusmeldun- Statusmeldungen der Klasse 4 erfordern teilweise den Eingriff eines geschulten Fronius- gen - Klasse 4 Servicetechnikers. Code Beschreibung...
  • Page 49 Code Beschreibung Verhalten Behebung Der Fix-Spannungsbetrieb ist statt des MPP-Spannungsbetriebes angewählt und die Fixspannung ist auf einen zu ge- ringen oder zu hohen Wert eingestellt. Sicherheitsabschaltung durch Options- Der Wechselrichter speist karte oder RECERBO hat ausgelöst keinen Strom ins Netz ein. Kommunikation zwischen Leistungsteil Wenn möglich, nimmt der und Steuerung nicht möglich.
  • Page 50 Code Beschreibung Verhalten Behebung Speicherfehler entdeckt Kommunikationsfehler zwischen den Prozessoren Wenn möglich, nimmt der Netzspannung und Leistungsteil stim- Wechselrichter den Netz- men nicht überein Einspeisebetrieb nach er- neutem automatischen Zu- Netzfrequenz und Leistungsteil stimmen schalteversuch auf nicht überein Anti-Islanding-Funktion wird nicht mehr korrekt ausgeführt Netzrelais klebt oder die Neutralleiter- Erdung kontrollieren...
  • Page 51: Statusmeldungen - Klasse 5

    *) Falls die Statusmeldung dauerhaft angezeigt wird: Fronius-geschulten Servicetechniker verständigen **) Tritt die Statusmeldung dauernd auf, setzen Sie sich mit Ihrem Anlagen-Monteur in Ver- bindung Statusmeldun- Statusmeldungen der Klasse 5 behindern den Einspeisebetrieb nicht generell, können gen - Klasse 5 aber Einschränkungen im Einspeisebetrieb zur Folge haben.
  • Page 52 *) Falls die Statusmeldung dauerhaft angezeigt wird: Fronius-geschulten Servicetechniker verständigen **) Tritt die Statusmeldung dauernd auf, setzen Sie sich mit Ihrem Anlagen-Monteur in Ver- bindung Statusmeldun- Statusmeldungen der Klasse 6 erfordern teilweise den Eingriff eines geschulten Fronius- gen - Klasse 6 Servicetechnikers. Code Beschreibung...
  • Page 53 Strom ins Netz ein. re aktualisieren; *) einem Print-Austausch) *) Falls die Statusmeldung dauerhaft angezeigt wird: Fronius-geschulten Servicetechniker verständigen **) Fehler wird automatisch behoben; Tritt die Statusmeldung dauernd auf, setzen Sie sich mit Ihrem Anlagen-Monteur in Verbindung...
  • Page 54 Code Beschreibung Verhalten Behebung USB-Stick und die darauf befind- lichen Dateien überprüfen oder Schreib- oder Lesefehler auf- USB-Stick austauschen Warnmeldung am Display getreten USB-Stick nur abstecken, wenn die LED ‘Datenübertragung’ nicht mehr blinkt oder leuchtet.; *) Datei konnte nicht geöffnet USB-Stick aus- und wieder ein- werden Warnmeldung am Display...
  • Page 55: Kundendienst

    Fehlerfall unterstützt diese Statusmeldung den Fronius TechSupport bei der Fehleranalyse. Kundendienst WICHTIG! Wenden Sie sich an Ihren Fronius-Händler oder einen Fronius-geschulten Ser- vicetechniker, wenn ein Fehler häufig, oder dauerhaft erscheint ein Fehler erscheint, der nicht in den Tabellen angeführt ist...
  • Page 56: Technische Daten

    Technische Daten Fronius Symo 3.0-3-S 3.7-3-S 4.5-3-S Eingangsdaten MPP-Spannungsbereich 200 - 800 V DC 250 - 800 V DC 300 - 800 V DC Max. Eingangsspannung 1000 V DC (bei 1000 W/m² / -10 °C im Leerlauf) Min. Eingangsspannung 150 V DC Max.
  • Page 57 Fronius Symo 3.0-3-M 3.7-3-M 4.5-3-M Eingangsdaten MPP-Spannungsbereich 150 - 800 V DC 150 - 800 V DC 150 - 800 V DC Max. Eingangsspannung 1000 V DC (bei 1000 W/m² / -10 °C im Leerlauf) Min. Eingangsspannung 150 V DC Max.
  • Page 58 Fronius Symo 5.0-3-M 6.0-3-M 7.0-3-M Eingangsdaten MPP-Spannungsbereich 163 - 800 V DC 195 - 800 V DC 228 - 800 V DC Max. Eingangsspannung 1000 V DC (bei 1000 W/m² / -10 °C im Leerlauf) Min. Eingangsspannung 150 V DC Max.
  • Page 59 Fronius Symo 8.2-3-M Eingangsdaten MPP-Spannungsbereich (PV1 / PV2) 267 - 800 V DC Max. Eingangsspannung 1000 V DC (bei 1000 W/m² / -10 °C im Leerlauf) Min. Eingangsspannung 150 V DC Max. Eingangsstrom (I PV1 / I PV2) 2 x 16,0 A Max.
  • Page 60 Fronius Symo 10.0-3-M 10.0-3-M-OS 12.5-3-M Eingangsdaten MPP-Spannungsbereich 270 - 800 V DC 270 - 800 V DC 320 - 800 V DC Max. Eingangsspannung 1000 V DC 900 V DC 1000 V DC (bei 1000 W/m² / -10 °C im Leerlauf) Min.
  • Page 61 Fronius Symo 15.0-3-M 17.5-3-M 20.0-3-M Eingangsdaten MPP-Spannungsbereich 320 - 800 V DC 370 - 800 V DC 420 - 800 V DC Max. Eingangsspannung 1000 V DC (bei 1000 W/m² / -10 °C im Leerlauf) Min. Eingangsspannung 200 V DC Max.
  • Page 62 Fronius Eco 25.0-3-S 27.0-3-S Eingangsdaten MPP-Spannungsbereich 580 - 850 V DC 580 - 850 V DC Max. Eingangsspannung 1000 V DC (bei 1000 W/m² / -10 °C im Leerlauf) Min. Eingangsspannung 580 V DC Max. Eingangsstrom 44,2 A 47,7 A Max.
  • Page 63: Fronius Symo Dummy

    Fronius Symo Eingangsdaten Dummy 3 - 10 kW Dummy 10 - 20 kW Dummy Nominale Netzspannung 1 ~ NPE 230 V Netzspannungs-Toleranz +10 / -5 % Nominale Frequenz 50 - 60 Hz Allgemeine Daten Schutzart IP 65 IP 66 Abmessungen h x b x t...
  • Page 64: Garantiebedingungen Und Entsorgung

    Detaillierte, länderspezifische Garantiebedingungen sind im Internet erhältlich: rantie www.fronius.com/solar/garantie Um die volle Garantielaufzeit für Ihren neu installierten Fronius Wechselrichter oder Spei- cher zu erhalten, registrieren Sie sich bitte unter: www.solarweb.com. Entsorgung Sollte Ihr Wechselrichter eines Tages ausgetauscht werden, nimmt Fronius das Altgerät...
  • Page 65: Cher Lecteur

    Nous vous remercions de la confiance que vous nous témoignez et vous félicitons d'avoir acquis ce produit Fronius de haute qualité technique. Les présentes Instructions de service doivent vous permettre de vous familiariser avec ce produit. Par une lecture attentive de ces instructions, vous apprendrez à...
  • Page 67 Fronius Datamanager 2.0 .......................... Éléments de commande, connecteurs et voyants sur le Fronius Datamanager 2.0......Fronius Datamanager durant la nuit ou en cas de tension DC insuffisante.......... Première mise en service ........................Informations complémentaires concernant le Fronius Datamanager 2.0 ..........
  • Page 68 Service clientèle............................ 122 Fonctionnement dans des environnements soumis à un fort dégagement de poussières ....122 Caractéristiques techniques........................123 Fronius Symo Dummy .......................... 130 Explication des notes de bas de page ....................130 Normes et directives appliquées......................130 Conditions de garantie et élimination......................131 Garantie constructeur Fronius ......................
  • Page 69: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Généralités Cet appareil est fabriqué selon l'état actuel de la technique et conformément aux règles techniques de sécurité en vigueur. Cependant, en cas d'erreur de manipulation ou de mau- vaise utilisation, il existe un risque : de blessure et de mort pour l'utilisateur ou des tiers ; de dommages pour l'appareil et les autres biens de l'exploitant.
  • Page 70: Mesures Relatives À La Cem

    Tous les câbles et toutes les conduites doivent être solides, intacts, isolés et de capacité suffisante. Faire réparer sans délai les connexions lâches, encrassées, endommagées ou les câbles sous-dimensionnés par une entreprise spécialisée agréée. Les travaux d'entretien et de maintenance ne doivent être réalisés que par une entreprise spécialisée agréée.
  • Page 71 Les textes et les illustrations correspondent à l'état de la technique lors de l'impression. Sous réserve de modifications. Le contenu des Instructions de service ne peut justifier au- cune réclamation de la part de l'acheteur. Nous vous remercions de nous faire part de vos propositions d'amélioration et de nous signaler les éventuelles erreurs contenues dans les Instructions de service.
  • Page 72: Généralités

    évacuation de l'air chaud adaptée). Le Fronius Eco ne dispose pas d'un convertisseur interne. Il en résulte des restrictions au niveau du choix du module solaire et de la chaîne. La tension d'entrée DC minimale (U ) dépend de la tension du secteur.
  • Page 73: Utilisation Conforme À La Destination

    Est considérée comme non conforme : toute autre utilisation ou toute utilisation allant au-delà de la destination ; toute transformation apportée à l'onduleur qui n'est pas expressément recommandée par Fronius ; l'installation de composants qui ne sont pas expressément recommandés ou distri- bués par Fronius.
  • Page 74: Remarques Concernant Un Appareil Factice

    DC est désactivé. Avant toute opération sur le porte-fusibles de l'onduleur, veiller à ce que le côté DC soit hors tension. L'utilisation de fusibles de chaîne dans le Fronius Eco permet une protection supplémen- taire des modules solaires.
  • Page 75 Le courant de déclenchement des fusibles de chaîne peut être réglé sur une valeur supé- rieure à 15 A si nécessaire. Le courant de déclenchement ne doit cependant pas dépasser 20 A. Si l'onduleur fonctionne avec un boîtier collecteur de chaînes externe, alors un Kit connec- teur DC doit être utilisé...
  • Page 76 REMARQUE! La valeur nominale du courant du fusible ne doit pas excéder la valeur de protection maximale figurant dans la fiche technique du fabricant du module solaire. Si aucune valeur de protection maximale n'est indiquée, demander celle-ci au fabricant du module solaire.
  • Page 77: Communication De Données Et Fronius Solar Net

    Fronius Solar Net est un système de bus à topologie en anneau. Pour que un ou plusieurs onduleurs reliés dans le Fronius Solar Net puissent communiquer avec une extension de système, un câble adapté suffit.
  • Page 78: Désignation

    Connecteur Fronius Solar Net/Interface Protocol IN Connecteur Fronius Solar Net/Interface Protocol OUT Entrée et sortie « Fronius Solar Net »/Interface Protocol pour la connexion avec d'autres composants DATCOM (par ex. onduleur, Fronius Sensor Box, etc.) Lors de la mise en réseau de plusieurs composants DATCOM, un obturateur de port libre doit être enfiché...
  • Page 79: Exemple

    Un seul « Fronius Datamanager » par circuit Fronius Solar Net ! Fronius Symo 3 - 10 kW : Démonter tous les Fronius Datamanager restants et fermer le compartiment de cartes d'option avec un cache (42,0405,2020) disponible en option chez Fronius ou utiliser un onduleur sans Fronius Datamanager (version light).
  • Page 80: Explication Relative À L'interface De Courant Multifonction

    Ce compteur S0 peut être placé au niveau du point d'alimentation ou dans le secteur de consommation. Une réduction dynamique de la puissance peut être réglée au point de menu Éditeur fournisseur des réglages du site Internet du Fronius Datamanager (voir les instructions de service du Fronius Datamanager 2.0 sur le site www.fronius.com) IMPORTANT ! Le raccordement d'un compteur S0 sur l'onduleur peut nécessiter une mise...
  • Page 81: Fronius Datamanager 2.0

    Position de commutation A adresse IP fixe ou ouverture du point d'accès WiFi Pour une connexion directe à un PC via LAN, le Fronius Datamanager 2.0 fonc- tionne avec l'adresse IP fixe 169.254.0.180. Si le commutateur IP se trouve en position A, un point d'accès WiFi pour une connexion directe au Fronius Datamanager 2.0 est également ouvert.
  • Page 82: Del D'alimentation

    : la procédure de mise à jour a échoué. DEL de connexion allumée en vert : la connexion est établie au sein de « Fronius Solar Net » ; allumée en rouge : la connexion est interrompue au sein de « Fronius Solar Net »...
  • Page 83 être active. (10) Commutateur Fronius Solar Net Maître/Esclave pour la commutation entre modes Maître et Esclave au sein d'un circuit Fronius So- lar Net IMPORTANT ! En mode Esclave, toutes les DEL de la carte enfichable Fronius Da-...
  • Page 84 Le paramètre « Mode nuit » de l'entrée de menu Setup Réglage affichage est réglé par dé- nager durant la faut sur OFF. nuit ou en cas de Par conséquent, le Fronius Datamanager n'est pas accessible durant la nuit ou en cas de tension DC insuf- tension DC insuffisante. fisante Pour activer le Fronius Datamanager, éteindre puis redémarrer l'onduleur côté...
  • Page 85 C l o c k L'onduleur établit le point d'accès WLAN. Le point d'accès WLAN reste ouvert pendant 1 heure. Le commutateur IP sur le Fronius Datamanager 2.0 peut rester en position de commutation B avec l'activation du point d'accès WiFi.
  • Page 86: Informations Complémentaires Concernant Le Fronius Datamanager

    La page d'accueil Fronius Solar.web s'affiche. La page Internet du Fronius Datamanager 2.0 s'affiche. En cas de besoin, exécuter l'assistant technique et suivre les instructions Informations Plus d'informations concernant le Fronius Datamanager 2.0 et d'autres options de mise complémentaires en service sous : concernant le Fronius Datama- nager 2.0...
  • Page 87: Éléments De Commande Et Voyants

    Éléments de commande et voyants Éléments de com- mande et voyants (5) (6) (7) (8) Pos. Description Écran pour l'affichage des valeurs, paramètres et menus DEL de contrôle et d'état La DEL d'initialisation (rouge) est allumée : pendant la phase d'initialisation au démarrage de l'onduleur ; en permanence en cas de défaut de matériel pendant la phase d'initialisa- tion au démarrage de l'onduleur.
  • Page 88: Écran

    Écran L'alimentation de l'écran est assurée par la tension du secteur AC. Selon la configuration dans le menu Setup, l'écran peut être disponible pendant toute la journée. IMPORTANT! L'écran de l'onduleur n'est pas un instrument de mesure étalonné. Un faible écart par rapport au compteur d'énergie du distributeur d'électricité est condition- né...
  • Page 89: Navigation Dans Le Niveau Menu

    Navigation dans le niveau Menu Activation de Appuyer sur une touche quelconque l'éclairage de l'écran L'éclairage de l'écran est activé. L'entrée de menu Setup permet de paramétrer un éclairage d'écran constamment al- lumé ou constamment éteint sous l'entrée « Réglage affichage – Éclairage ». Désactivation au- Si aucune touche n'est actionnée pendant 2 minutes, l'éclairage de l'écran s'éteint auto- tomatique de...
  • Page 90: Valeurs Affichées Dans Le Point De Menu Actuel

    MPPT2), lorsque le tracker MPP 2 est activé (voir « Le menu Basic » - « Les entrées du menu Basic ») Fronius Eco : Le courant total des deux canaux de mesure est affiché. Dans Solarweb, les deux canaux de mesure peuvent être consultés séparément.
  • Page 91 Tension solaire maximale (V) tension de module solaire maximale mesurée durant la période considérée Après actionnement de la touche Entrée, les valeurs de tension pour le tracker MPP 1 et le tracker MPP 2 (MPPT1/MPPT2) s'affichent, lorsque le tracker MPP 2 est activé (voir «...
  • Page 92: Le Point De Menu Setup

    Le point de menu SETUP Configuration ini- Après la mise en service complète, l'onduleur est préconfiguré en fonction du Setup pays tiale (par exemple avec Installation Wizard). Le point de menu SETUP permet de modifier très facilement la configuration initiale de l'onduleur afin de l'adapter aux souhaits et exigences spécifiques de l'utilisateur.
  • Page 93: Configuration Des Entrées De Menu - Généralités

    Si aucune touche n'est activée pendant 2 minutes, l'onduleur passe au point de menu « ACTUEL » depuis n'importe quelle position du niveau de sélection des menus (exception : entrée de menu Setup « Veille »), l'éclairage de l'écran s'éteint si le réglage de l'écran Éclairage n'a pas été réglé sur ON (voir Réglage affichage –...
  • Page 94: Exemple D'utilisation : Réglage De L'heure

    Exemple Sélectionner l'entrée « Date / d'utilisation : ré- Heure » dans le menu Setup glage de l'heure Appuyer sur la touche « Entrée » Une vue d'ensemble des valeurs configu- rables s'affiche. Sélectionner « Régler l'heure » à l'aide des touches « haut » et « bas » Appuyer sur la touche «...
  • Page 95 L'entrée « Date / Heure » du menu Setup s'affiche.
  • Page 96: Points De Menu Du Menu Setup

    Plage de réglage État/Numéro d'onduleur/Type de protocole État Affiche une communication de données existante via Fronius Solar Net ou une erreur in- tervenue dans la communication de données. Numéro d'onduleur Configuration du numéro (= adresse) de l'onduleur dans une installation comprenant plu- sieurs onduleurs.
  • Page 97: Usb

    Réglage usine Fronius Solar Net * Le type de protocole Interface fonctionne uniquement sans carte Fronius Datamanager. Les cartes Fronius Datamanager présentes doivent être retirées de l'onduleur. Exécution de mises à jour du micrologiciel ou enregistrement de valeurs détaillées de l'on- duleur sur la clé...
  • Page 98: Intervalle D'enregistrement

    Patienter jusqu'à ce que la comparaison entre la version actuellement existante sur l'onduleur et la nouvelle version du micrologiciel s'affiche à l'écran : 1e page : logiciel Recerbo (LCD), logiciel de contrôle des touches (KEY), version Setup pays (Set) 2e page : logiciel étage de puissance (PS1, PS2) Appuyer sur la touche de fonction «...
  • Page 99 Plage de réglage Mode relais/Test relais/Point de connexion*/Point de décon- nexion* * affiché uniquement lorsque la fonction « E-Manager » est activée sous « Mode relais ». Mode relais Les fonctions suivantes peuvent être représentées via le mode relais : fonction alarme (Permanent/ALL/GAF) ;...
  • Page 100: Energie-Manager(Dans Le Point De Menu Relais)

    Plage de réglage Point de déconnexion réglé jusqu'à la puissance nominale max. de l'onduleur (W ou kW) Pt de déconnexion (uniquement lorsque la fonction « Energie-Manager » (Gestion énergie) est activée) Pour le réglage de la limite de puissance effective à partir de laquelle le contact sans po- tentiel est déconnecté.
  • Page 101: Heure / Date

    IMPORTANT ! Utiliser la fonction de changement d'heure été/hiver automatique unique- ment lorsqu'aucun composant périphérique compatible LAN ou WLAN ne se trouve dans un circuit Fronius Solar Net (par ex. Fronius Datalogger Web ou Fronius Datamanager). Plage de réglage on/off Réglage usine...
  • Page 102: Éclairage

    Tchèque, Slovaque, Hongrois, Polonais, Turc, Portugais, Rou- main Mode Nuit Le mode Nuit commande le Fronius DATCOM ainsi que le mode d'affichage de l'onduleur pendant la nuit ou lorsque la tension DC existante n'est pas suffisante Plage de réglage AUTO/ON/OFF Réglage usine...
  • Page 103: Rendement Énergie

    Rendement éner- En cas de besoin, les réglages suivants peuvent être modifiés/effectués : Écart/calibrage compteur Devise Tarif d'injection Facteur CO2 Plage de réglage Devise/Tarif d'injection Écart/Calibrage compteur Calibrage du compteur Devise Configuration de la devise Plage de réglage 3 lettres, A-Z Tarif d'injection Configuration du taux de facturation pour le paiement de l'énergie injectée Plage de réglage...
  • Page 104: Le Point De Menu Info

    Lim. ext. Limitation externe U PV 1/U PV 2* (U PV 2 n'est pas disponible sur Fronius Symo 15.0-3 208) Tension DC instantanée aux bornes d'entrée DC, même lorsque l'onduleur n'injecte pas du tout de courant (du 1er ou du 2ème tracker MPP) * Le tracker MPP 2 doit être activé...
  • Page 105 Tracker 1 – Indication du comportement de suivi du soleil réglé (MPP AUTO/MPP USER/FIX) Tracker 2 (uniquement avec Fronius Symo, à l'exception de Fronius Symo 15.0-3 208) – Indication du comportement de sui- vi du soleil réglé (MPP AUTO/MPP USER/FIX) Surveillance réseau : GMTi –...
  • Page 106: Version

    GVDPRv – Grid Voltage Depending Power Reduction derating gradient – Degré de réduction de la puissance en %/V Message – indique si l'envoi d'un message d'information via Fronius Solar Net est activé Version Affichage des numéros de version et de série des circuits imprimés installés dans l'ondu-...
  • Page 107 Plage d'affichage Affichage / Logiciel affichage / Somme de contrôle SW / Mé- moire de données / Mémoire de données n°1 / Étage de puis- sance / Étage de puissance SW / Filtre CEM / Étage de puissance n°3 / Étage de puissance n°4...
  • Page 108: Activer/Désactiver Le Verrouillage Des Touches

    Activer/désactiver le verrouillage des touches Généralités L'onduleur est équipé de la fonction Verrouillage des touches (Setup Lock). Lorsque la fonction « Setup Lock » est activée, il n'est pas possible d'afficher le menu Se- tup, p. ex. empêcher toute modification involontaire de données de setup. Pour activer/désactiver la fonction «...
  • Page 109: Clé Usb En Tant Que Datalogger Et Pour Actualiser Le Logiciel De L'onduleur

    Les données de logging enregistrées sur la clé USB peuvent à tout moment être importées dans le logiciel Fronius Solar.access via le fichier FLD loggé, être visualisées directement dans des programmes de fournisseurs tiers (par ex. Mi- crosoft® Excel) via le fichier CSV loggé.
  • Page 110: Clé Usb Pour L'actualisation Du Logiciel De L'onduleur

    Symbole USB sur l'écran de l'onduleur, par ex. en mode d'affichage « ACTUEL » : Lorsque l'onduleur détecte une clé USB, le symbole USB s'affiche en haut à droite de l'écran. Lors de la connexion d'une clé USB, véri- fier que le symbole USB est bien affiché (il peut éventuellement clignoter).
  • Page 111: Le Menu Basic

    MPP Tracker 1/MPP Tracker 2 MPP Tracker 2 : ON/OFF (uniquement pour les appareils MultiMPP Tracker sauf Fronius Symo 15.0-3 208) Mode de service DC : MPP AUTO/FIX/MPP USER MPP AUTO : état de fonctionnement normal ; l'onduleur recherche automati-...
  • Page 112: Paramètres Lorsque L'option « Dc Spd » Est Installée

    Journal USB Pour l'activation/la désactivation de la fonction permettant d'enregistrer tous les mes- sages d'erreur sur clé USB AUTO/OFF/ON Entrée signal Mode de fonctionnement : Ext Sig. / S0-Meter / OFF uniquement si le mode de fonctionnement Ext Sig. est sélectionné : Type de déclenchement : Warning (affichage d'un message d'avertissement sur l'écran) / Ext.
  • Page 113: Diagnostic D'état Et Élimination Des Défauts

    Diagnostic d'état et élimination des défauts Affichage de mes- L'onduleur possède un système d'autodiagnostic capable de reconnaître un grand nombre sages d'état de pannes possibles qu'il affiche à l'écran. Il est ainsi possible de trouver rapidement les dysfonctionnements sur l'onduleur et l'installation photovoltaïque ainsi que les erreurs d'installation ou de commande.
  • Page 114: Code Description

    **) L'erreur est automatiquement éliminée ; si ce message d'état s'affiche en continu, prendre contact avec le monteur de l'installation Messages d'état - Les messages d'état de la classe 4 exigent, pour certains, l'intervention d'un technicien de classe 4 maintenance formé par Fronius.
  • Page 115 Code Description Comportement Solution Communication avec l'étage de puis- sance impossible Lorsque cela est possible, Capteur de température module l'onduleur reprend le mode solaire AC défectueux (L1) d'injection dans le réseau Capteur de température module après la tentative automa- solaire AC défectueux (L2) tique de connexion.
  • Page 116 Code Description Comportement Solution Défaut isolation L'onduleur n'injecte aucun Le conducteur neutre n'est pas connecté courant dans le réseau. Guard introuvable Erreur d'enregistrement détectée Erreur de communication entre les pro- cesseurs Lorsque cela est possible, La tension du secteur et l'étage de puis- l'onduleur reprend le mode sance ne concordent pas d'injection dans le réseau...
  • Page 117: Messages D'état - Classe 3

    (message d'état 479 affiché 5x de suite) *) Si le message d'état s'affiche en continu : contacter un technicien de maintenance formé par Fronius **) Si le message d'état s'affiche en continu, prendre contact avec le monteur de l'installa- tion Messages d'état –...
  • Page 118 Code Description Comportement Solution Acquitter le message d'état ; vérifier que toutes les conditions sont Pas d'injection dans le réseau Affichage d'un message remplies pour un mode d'injection depuis MPPT1 au cours des d'avertissement à dans le réseau sans problème (par dernières 24 h l'écran ex.
  • Page 119 **) Si le message d'état s'affiche en continu, prendre contact avec le monteur de l'installa- tion Messages d'état - Les messages d'état de la classe 6 exigent, pour certains, l'intervention d'un technicien de classe 6 maintenance formé par Fronius. Code Description Comportement Solution...
  • Page 120 à jour correspondant à adapté à l'appareil, trop ancien procédure de mise à jour est l'appareil (p. ex. sous interrompue http://www.fronius.com) ; *) Vérifier la clé USB et les fichiers qu'elle contient ou remplacer la clé USB. Affichage d'un message Erreur d'écriture ou de lecture...
  • Page 121 ; *) Type d'équipement invalide 781 - Informe sur l'état interne du Affichage d'un message processeur d'avertissement à l'écran *) Si le message d'état s'affiche en continu : contacter un technicien de maintenance formé par Fronius...
  • Page 122: Messages D'état - Classe 10 - 12

    Support Technique Fronius dans le cadre de l’analyse d’erreur. Service clientèle IMPORTANT ! Contacter un revendeur Fronius ou un technicien de maintenance formé par Fronius si : une erreur apparaît fréquemment ou durablement ; une erreur apparaît qui ne figure pas dans le tableau.
  • Page 123: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Fronius Symo 3.0-3-S 3.7-3-S 4.5-3-S Données d'entrée Plage de tension MPP 200 - 800 V DC 250 - 800 V DC 300 - 800 V DC Tension d'entrée max. 1 000 V DC (avec 1 000 W/m² / -10 °C à vide) Tension d'entrée min.
  • Page 124: Dispositifs De Protection

    Fronius Symo 3.0-3-M 3.7-3-M 4.5-3-M Données d'entrée Plage de tension MPP 150 - 800 V DC 150 - 800 V DC 150 - 800 V DC Tension d'entrée max. 1 000 V DC (avec 1 000 W/m² / -10 °C à vide) Tension d'entrée min.
  • Page 125 Fronius Symo 5.0-3-M 6.0-3-M 7.0-3-M Données d'entrée Plage de tension MPP 163 - 800 V DC 195 - 800 V DC 228 - 800 V DC Tension d'entrée max. 1 000 V DC (avec 1 000 W/m² / -10 °C à vide) Tension d'entrée min.
  • Page 126 Fronius Symo 8.2-3-M Données d'entrée Plage de tension MPP (PV1 / PV2) 267 - 800 V DC Tension d'entrée max. 1 000 V DC (avec 1 000 W/m² / -10 °C à vide) Tension d'entrée min. 150 V DC Tension d'entrée max. (I PV1 / I PV2) 2 x 16,0 A Courant de court-circuit du module solaire max.
  • Page 127 Fronius Symo 10.0-3-M 10.0-3-M-OS 12.5-3-M Données d'entrée Plage de tension MPP 270 - 800 V DC 270 - 800 V DC 320 - 800 V DC Tension d'entrée max. 1 000 V DC 900 V DC 1 000 V DC (avec 1 000 W/m²...
  • Page 128 Fronius Symo 15.0-3-M 17.5-3-M 20.0-3-M Données d'entrée Plage de tension MPP 320 - 800 V DC 370 - 800 V DC 420 - 800 V DC Tension d'entrée max. 1 000 V DC (avec 1 000 W/m² / -10 °C à vide) Tension d'entrée min.
  • Page 129 Fronius Eco 25.0-3-S 27.0-3-S Données d'entrée Plage de tension MPP 580 - 850 V DC 580 - 850 V DC Tension d'entrée max. 1 000 V DC (avec 1 000 W/m² / -10 °C à vide) Tension d'entrée min. 580 V DC Courant d'entrée max.
  • Page 130: Fronius Symo Dummy

    Fronius Symo Données d'entrée Dummy 3 - 10 kW Dummy 10 - 20 kW Dummy Tension du secteur nominale 1 ~ NPE 230 V Tolérance de la tension du +10 / -5 % secteur Fréquence nominale 50 - 60 Hz Données générales...
  • Page 131: Conditions De Garantie Et Élimination

    Afin de bénéficier pleinement de la durée de garantie de votre nouvel onduleur ou accu- mulateur Fronius, vous devez vous enregistrer sur : www.solarweb.com. Élimination des En cas d'échange d'onduleur, Fronius reprend l'ancien appareil et se charge de son recy- déchets clage approprié.
  • Page 133 Fronius product. Alles wat u moet weten over dit apparaat, vindt u in deze gebruiksaanwijzing. Wanneer u deze gebruiksaanwijzing aandachtig leest, leert u de vele mogelijkheden van dit Fronius product kennen. Alleen op deze wijze kunt u op- timaal van de voordelen gebruikmaken.
  • Page 135 Info over multifunctionele stroominterface .................... 148 Fronius Datamanager 2.0 .......................... 149 Bedieningselementen, aansluitingen en afleesfuncties van Fronius Datamanager 2.0......149 Fronius Datamanager tijdens de nacht of bij onvoldoende beschikbare DC-spanning ......151 Eerste inbedrijfstelling........................... 152 Meer informatie over Fronius Datamanager 2.0 ................... 154 Bedieningselementen en aanduidingen.....................
  • Page 136 Statusaflezingen - Klasse 10 - 12 ......................187 Klantenservice ............................187 Exploitatie in omgevingen met een sterke stofontwikkeling..............187 Technische gegevens ..........................188 Fronius Symo Dummy .......................... 195 Verklaring van de voetnoten ......................... 195 Aangehouden normen en richtlijnen ..................... 195 Garantiebepalingen en verwijdering ......................196 Fronius-fabrieksgarantie ........................
  • Page 137: Veiligheidsvoorschriften

    Veiligheidsvoorschriften Algemeen Het apparaat is volgens de laatste stand van de techniek conform de officiële veiligheidsei- sen vervaardigd. Onjuiste bediening of misbruik levert echter potentieel gevaar op voor: het leven van de gebruiker of dat van derden; het apparaat en andere bezittingen van de gebruiker; Alle personen die met inbedrijfname, onderhoud en reparatie van het apparaat te maken hebben, moeten: beschikken over de juiste kwalificaties;...
  • Page 138: Gekwalificeerd Personeel

    Gekwalificeerd De onderhoudsinformatie in deze handleiding is uitsluitend bestemd voor gekwalificeerde personeel vakspecialisten. Een elektrische schok kan dodelijk zijn. Voer geen andere handelingen uit dan de handelingen die in de documentatie zijn beschreven. Dat geldt ook wanneer u voor dergelijke werkzaamheden bent gekwalificeerd. Alle kabels en leidingen moeten goed zijn bevestigd, onbeschadigd en geïsoleerd zijn, en een voldoende dikke kern hebben.
  • Page 139 Tekst en afbeeldingen komen overeen met de stand van de techniek bij het ter perse gaan. Wijzigingen voorbehouden. Aan de inhoud van deze handleiding kan de gebruiker geen rechten ontlenen. Hebt u een voorstel tot verbetering? Ziet u een fout in deze handleiding? Wij zijn u dankbaar voor uw opmerkingen.
  • Page 140: Algemeen

    Oorzaken voor een te hoge temperatuur kunnen een hoge omgevingstemperatuur of een te geringe warmteafvoer zijn (bijv. bij montage in schakelkasten zonder adequate warmte- afvoer). De Fronius Eco heeft geen interne omhoogconverter. Hierdoor zijn er beperkingen bij de module- en stringkeuze. De minimale DC-ingangsspanning (U ) is afhankelijk van de DC min netspanning.
  • Page 141: Beoogd Gebruik

    Als gebruik niet overeenkomstig de bedoeling geldt: elk ander of afwijkend gebruik wijzigingen aan de inverter die niet uitdrukkelijk door Fronius worden aanbevolen het inbouwen van onderdelen die niet uitdrukkelijk door Fronius worden aanbevolen of verkocht.
  • Page 142: Aanwijzingen Voor Testapparaat

    DC-schakelaar uitgeschakeld is. Vóór alle werkzaamheden aan de zekeringhouder van de inverter moet u ervoor zorgen dat de DC-zijde spanningsvrij is. Door het gebruik van stringzekeringen in de Fronius Eco worden solarmodules extra afge- zekerd. Doorslaggevend voor het afzekeren van de solarmodule is de maximale kortsluitings-...
  • Page 143: Criteria Voor De Juiste Keuze Van Stringzekeringen

    De maximale kortsluitingsstroom I per aansluitklem bedraagt 15 A. Voor de stringzekeringen kan desgewenst een activeringsstroom van meer dan 15 A wor- den gekozen. Een activeringsstroom van 20 A mag echter niet worden overschreven. Als de inverter wordt gebruikt in combinatie met een externe stringverzamelbox, moet er een DC Connector Kit (artikelnummer: 4,251,015) gebruikt worden.
  • Page 144 OPMERKING! De nominale stroomwaarde van de zekering mag de op het gegevensblad van de so- larmodule aangegeven maximale afzekering niet overschrijden. Als er geen maximale afzekering is aangegeven, moet u deze bij de fabrikant van de so- larmodule opvragen.
  • Page 145: Datacommunicatie En Fronius Solar Net

    Fronius Solar Net aangesloten inverters met een systeemuitbreiding is één geschikte kabel toereikend. Om elke inverter eenduidig in het Fronius Solar Net te definiëren, moet aan de betreffen- de inverter eveneens een individueel nummer worden toegewezen.
  • Page 146: Beschrijving Van De Led 'Fronius Solar Net

    IN aansluiting Solar Net / Interface Protocol OUT aansluiting Solar Net / Interface Protocol In- en uitgang voor 'Fronius Solar Net' / Interface Protocol, voor de verbinding met andere DATCOM-componenten (bijv. inverter, Fronius Sensor Box, enz.) Bij een koppeling van meerdere DATCOM-componenten moet op elke vrije IN- of OUT-aansluiting van een DATCOM-component een eindstekker zijn aangeslo- ten.
  • Page 147: Voorbeeld

    Te hoge stroom (een stroom van > 3 A, bijvoorbeeld veroorzaakt door kortsluiting in de Fronius Solar Net Ring) Te lage spanning (geen kortsluiting, de spanning in het Fronius Solar Net < 6,5 V, bij- voorbeeld als er in het Fronius Solar Net te veel DATCOM-componenten zijn en de...
  • Page 148 Een teller voor het berekenen van het eigen verbruik per S0 kan direct op de inverter wor- den aangesloten. Deze S0-teller kan worden geplaatst bij het leveringspunt of in de ver- bruiksleiding. In de instellingen op de website van de Fronius Datamanager kan via de menu-optie Netbeheerder-editor een dynamische vermogensreductie worden ingesteld (raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de Fronius Datamanager 2.0 op de homepage...
  • Page 149: Fronius Datamanager 2.0

    Schakelaarstand A standaard IP-adres en openen van WLAN-toegangspunt Voor een directe verbinding met een pc via LAN werkt de Fronius Datamanager 2.0 met het vaste IP-adres 169.254.0.180. Als de schakelaar IP in de stand A staat, wordt daarnaast een toegangspunt voor een directe WLAN-verbinding met de Fronius Datamanager 2.0 geopend.
  • Page 150 Nr. Functie LED WLAN knippert groen: de Fronius Datamanager 2.0 staat in de Service-modus (Schakelaar IP op de Fronius Datamanager 2.0-insteekkaart staat in stand A of de Service-modus werd via het inverter-display geactiveerd, het WLAN-toe- gangspunt is geopend) brandt groen: bestaande WLAN-verbinding...
  • Page 151: Fronius Datamanager Tijdens De Nacht Of Bij Onvoldoende Beschikbare Dc-Spanning

    De parameter Nachtmodus in de Setup-menuoptie Display-instellingen is in de fabriek op nager tijdens de UIT ingesteld. nacht of bij onvol- Om deze reden is de Fronius Datamanager tijdens de nacht of bij onvoldoende beschik- doende beschik- bare DC-spanning niet bereikbaar. bare DC-...
  • Page 152: Eerste Inbedrijfstelling

    Om de Fronius Datamanager toch te activeren: de inverter aan AC-zijde uit- en weer in- schakelen en binnen 90 seconden op een willekeurige functietoets op het display van de inverter drukken. Zie ook het hoofdstuk 'Menupunten in het Setup-menu', 'Display-instellingen' (Nachtmo- dus).
  • Page 153 De inverter stelt het WLAN-toegangspunt in. Het WLAN-toegangspunt blijft 1 uur geopend. De IP-schakelaar op de Fronius Datamanager 2.0 kan door activering van het WiFi Access Point in schakelaarpositie B blijven. Installatie via Solar.web App Installatie via webbrowser Fronius Solar.web LIVE of Solar Web...
  • Page 154: Meer Informatie Over Fronius Datamanager 2.0

    De website van de Fronius Datamanager 2.0 wordt weergegeven. Indien nodig de Technicus-assistent uitvoeren en de instructies op het scherm volgen Meer informatie Meer informatie over Fronius Datamanager 2.0 en de overige opties voor inbedrijfname over Fronius Da- vindt u onder: tamanager 2.0...
  • Page 155: Bedieningselementen En Aanduidingen

    Bedieningselementen en aanduidingen Bedieningsele- menten en aan- duidingen (5) (6) (7) (8) Item Beschrijving Display voor het weergeven van waarden, instellingen en menu's Controle- en status-LED's Initialiserings-LED (rood) brandt tijdens de initialiseringsfase bij het opstarten van de inverter wanneer er tijdens het opstarten van de inverter in de initialiseringsfase een hardwaredefect ontstaat Status-LED (oranje) brandt wanneer de inverter zich na de initialiseringsfase in de automatische startup- of zelf-...
  • Page 156: Display

    Display De voeding van het display wordt verzorgd via de AC-netspanning. Afhankelijk van de in- stelling in het menu Setup kan het display de gehele dag ter beschikking staan. BELANGRIJK! Het display van de inverter is geen geijkt meetapparaat. Afhankelijk van het systeem kan een geringe afwijking van enkele procenten optreden. Voor het opstellen van een nauwkeurige afrekening voor het energiebedrijf is daarom een geijkte meter vereist.
  • Page 157: Navigatie Op Menuniveau

    Navigatie op menuniveau Displayverlich- Druk op een willekeurige toets ting activeren De displayverlichting wordt ingeschakeld. In de menuoptie SETUP bestaat onder de record 'Instellingen - verlichting' de moge- lijkheid om de displayverlichting permanent in te schakelen of continu uit te schakelen. Automatisch de- Als 2 minuten lang geen toets wordt ingedrukt, dan gaat de displayverlichting automatisch activeren van de...
  • Page 158: In De Menuoptie Nu Weergegeven Waarden

    Fronius Eco: De totale stroom uit beide meetkanalen wordt weergegeven. In Solarweb worden beide meetkanalen afzonderlijk weergegeven. Tijd / Datum - tijd en datum op de inverter of in de Fronius Solar Net Ring In de menuoptie Geleverde energie (kWh / MWh) LOG weergege- tijdens de geobserveerde periode aan het stroomnet geleverde energie.
  • Page 159 Maximale solarspanning (V) hoogste, tijdens de geobserveerde periode gemeten solarspanning Na het indrukken van de Enter-toets worden de spanningswaarden voor MPP-trac- ker 1 en MPP-tracker 2 (MPPT1 / MPPT2) weergegeven als MPP-tracker 2 is geactiveerd (zie 'Het menu Basic' - 'De Basic-menurecords') Bedrijfsuren Bedrijfsduur van de inverter (HH:MM).
  • Page 160: De Menuoptie Setup

    De menuoptie SETUP Voorkeursinstel- De inverter is na de volledige uitvoering van de inbedrijfname (bijvoorbeeld met behulp van ling de installatiewizard) voorgeconfigureerd volgens de landspecifieke setup. Via de menuoptie SETUP kunnen de voorkeursinstellingen van de inverter eenvoudig wor- den gewijzigd om zo goed mogelijk aan uw specifieke wensen en eisen te voldoen. Software-updates BELANGRIJK! Naar aanleiding van software-updates kunnen functies op uw apparaat beschikbaar zijn die in deze gebruiksaanwijzing niet zijn beschreven (of omgekeerd).
  • Page 161: Menurecords Instellen Algemeen

    Wordt 2 minuten geen toets ingedrukt, dan schakelt de inverter vanuit iedere willekeurige positie binnen het menuniveau over naar de menuoptie 'NU' (uitzondering: Setup-menurecord 'Standby'), dan gaat de displayverlichting uit voor zover de displayinstelling Verlichting niet op ON is ingesteld (zie Displayinstellingen - Verlichting). De momenteel teruggeleverde elektriciteit wordt weergegeven of de momenteel uit- staande statuscode wordt weergegeven.
  • Page 162 Het overzicht van de instelbare waarden wordt weergegeven. M.b.v. de toetsen ‘op’ of ‘neer’ 'Tijd in- stellen' selecteren Toets ‘Enter‘ indrukken De tijd wordt weergegeven. (HH:MM:SS, 24-uurs weergave), het cijfer voor de tientallen van de uren knippert. Met de toets 'op' of 'neer' een waarde voor de tientallen van de uren selec- teren Toets ‘Enter‘...
  • Page 163: Menuopties In Het Setup Menu

    Controle van de datacommunicatie, invoer van het inverternummer, protocolinstellingen Instelbereik Status / Inverternummer / Protocoltype Status geeft datacommunicatie via Fronius Solar Net of een in de datacommunicatie opgetreden fout aan Inverternummer instelling van het nummer (=adres) van de inverter bij een installatie met meerdere aan...
  • Page 164: Usb

    Fronius Solar Net / Interface * Fabrieksinstelling Fronius Solar Net * Het protocoltype Interface werkt uitsluitend zonder Fronius Datamanager-kaart. Even- tueel aanwezige Fronius Datamanager-kaarten moeten uit de inverter worden verwij- derd. Firmware-updates uitvoeren of gedetailleerde waarden van de inverter op de USB-stick...
  • Page 165: Logging-Interval

    De inverter begint met het kopiëren van de data. 'BOOT' en de opslagvoortgang van de afzonderlijke tests worden in % weergegeven tot de data voor alle elektronische componenten zijn gekopieerd. Na het kopiëren werkt de inverter een voor een de benodigde elektronische componenten bij.
  • Page 166 Relaismodus de volgende functies kunnen via de relaismodus worden afgebeeld: alarmfunctie (permanent / ALL / GAF) actieve uitgang (ON / OFF) Energy Manager (E-Manager) Instelbereik ALL / permanent / GAF / OFF / ON / E-Manager Fabrieksinstelling Alarmfunctie: ALL / perma- Schakelen van het spanningsvrije schakelcontact bij permanente en nent: tijdelijke servicecodes (bijv.
  • Page 167: Energy Manager(In Menu-Optie Relais)

    Energy Manager Met behulp van de functie Energy Manager (E-Manager) kan het spanningsvrije schakel- (in menu-optie contact zo worden aangestuurd dat dit als actor fungeert. Relais) Zodoende kan een op het spanningsvrije schakelcontact aangesloten verbruiker worden aangestuurd door instelling van een in- of uitschakelpunt dat afhankelijk is van het aan het net geleverde vermogen (werkelijk vermogen).
  • Page 168: Tijd Instellen

    Engels, Duits, Frans, Spaans, Italiaans, Nederlands, Tsje- chisch, Slowaaks, Hongaars, Pools, Turks, Portugees, Roe- meens Nachtmodus De nachtmodus stuurt de Fronius DATCOM en de displayfunctie van de inverter aan tij- dens de nacht of bij onvoldoende DC-spanning Instelbereik AUTO / ON (AAN) / OFF (UIT)
  • Page 169: Energieopbrengst

    Het display van de inverter is tijdens de nacht donker en kan worden geac- tiveerd door op een willekeurige functietoets te drukken. De Fronius DATCOM-functie is altijd actief. De inverter stelt de 12 VDC ('AAN'): spanning voor de voeding van het Fronius Solar Net zonder onderbreking ter beschikking.
  • Page 170: Ventilatoren

    Teller afwijking / kalibratie kalibreren van de teller Valuta instelling van de valuta Instelbereik 3 posities, A-Z Verrekentarief instelling van valuta en verrekentarief voor de vergoeding van de geleverde energie Instelbereik 2 cijfers, 3 decimaaltekens Fabrieksinstelling (afhankelijk van de landspecifieke setup) CO2-factor instelling van de CO2-factor van de geleverde energie Ventilatoren...
  • Page 171: De Menuoptie Info

    Lim. external Limitation U PV 1 / U PV 2 (U PV 2 is bij de Fronius Symo 15.0-3 208 niet beschikbaar) Huidige DC-spanning op de DC-ingangsklemmen, ook wanneer de inverter in het geheel niet aan het stroomnet levert (van 1e of 2e MPP-tracker)
  • Page 172 Tracker 1 - weergave van het ingestelde trackinggedrag (MPP AUTO / MPP USER / FIX) Tracker 2 (alleen bij Fronius Symo met uitzondering van Froni- us Symo 15.0-3 208) - weergave van het ingestelde trackingge- drag (MPP AUTO / MPP USER / FIX)
  • Page 173: Versie

    - reductiegradiënt in %/V waarmee het vermogen wordt gereduceerd Message – geeft aan of de verzending van een infobericht via Fronius Solar Net geactiveerd is Versie Weergave van het versienummer en serienummer van in de inverter ingebouwde printpla- ten (bijvoorbeeld voor servicedoeleinden)
  • Page 174: Toetsenblokkering In- En Uitschakelen

    Toetsenblokkering in- en uitschakelen Algemeen De inverter is met een toetsenblokkeerfunctie uitgerust. Bij geactiveerde ‘Setup Lock‘ functie kan het Setup-menu niet worden opgeroepen, bij- voorbeeld als beveiliging tegen onbedoeld verstellen van de setup-gegevens. Voor het activeren / deactiveren van de toetsenblokkeerfunctie moet de code 12321 wor- den ingegeven.
  • Page 175: Usb-Stick Als Datalogger En Voor Het Actualiseren Van De Invertersoftware

    De inverter ondersteunt USB-sticks met de volgende bestandssystemen: FAT12 FAT16 FAT32 Fronius raadt aan de gebruikte USB-sticks alleen te gebruiken voor het registreren van log- gingdata of voor het bijwerken van de invertersoftware. De USB-sticks mogen geen andere data bevatten.
  • Page 176: Usb-Stick Voor Het Bijwerken Van De Inverter-Software

    USB-symbool op het inverterdisplay, bijvoorbeeld in de afleesmodus 'NU': Herkent de inverter een USB-stick, dan wordt rechtsboven op het display het USB-symbool weergegeven. Let er bij het aanbrengen van de USB- stick op of het USB-symbool wordt weer- gegeven (kan ook knipperen). Let op! Let er bij buitentoepassingen op dat de functie van gebruikelijke USB-sticks vaak slechts in een beperkt temperatuurbereik is gegarandeerd.
  • Page 177: Het Basic-Menu

    In het Basic-menu worden de volgende voor de installatie en het bedrijf van de inverter cords belangrijke parameters ingesteld: MPP-tracker 1 / MPP-tracker 2 MPP-tracker 2: ON / OFF (AAN / UIT) (alleen bij MultiMPP Tracker-apparaten met uitzondering van Fronius Symo 15.0-3 208)
  • Page 178: Instellingen Bij Ingebouwde Optie "Dc Spd

    DC-bedrijfsmodus: MPP AUTO / FIX / MPP USER MPP AUTO: normale bedrijfstoestand; de inverter zoekt automatisch het opti- male werkpunt FIX: voor het invoeren van een vaste DC-spanning waarmee de inverter werkt MPP USER: voor het invoeren van de laagste MP-spanning waarvandaan de in- verter zijn optimale werkpunt zoekt Dynamic Peak Manager: ON / OFF Herstelspanning: voor invoeren van herstelspanning...
  • Page 179: Statusdiagnose En Storingen Opheffen

    Statusdiagnose en storingen opheffen Weergave van De inverter beschikt over een systeemzelfdiagnose die een groot aantal mogelijke fouten statuscodes zelfstandig herkent en op het display weergeeft. Hierdoor kunnen defecten van de inverter en de PV-installatie alsmede installatie- en bedieningsfouten snel worden opgespoord. Indien de systeemzelfdiagnose een concrete fout heeft gevonden, wordt de bijbehorende statuscode op het display weergegeven.
  • Page 180 **) Storing wordt automatisch opgeheven; Treedt de statusaflezing steeds opnieuw op, neem dan contact op met uw installatiemonteur Statuscodes - Statuscodes van klasse 4 vereisen voor een deel ingrijpen door een door Fronius ge- klasse 4 schoolde servicemonteur. Code...
  • Page 181 ID-probleem van hardware Uniqe-ID conflict Communicatie met Fronius Datamana- Zo mogelijk herstelt de in- ger niet mogelijk verter de levering aan het Inverterfirmware bijwer- Storing HID-bereik net na het automatisch op- ken;...
  • Page 182 (5x na elkaar statusco- stroom aan het stroomnet- de 479) werk. *) Indien de statuscode continu wordt weergegeven: door Fronius geschoolde onderhoud- smonteur waarschuwen **) Treedt de statusaflezing steeds weer op, neem dan contact op met uw installatiemon- teur...
  • Page 183 Statuscodes - Statuscodes van klasse 5 verhinderen over het algemeen niet de levering aan het net, klasse 5 maar kunnen beperkingen bij de levering tot gevolg hebben. De statuscode wordt weerge- geven tot deze met een druk op de toets wordt bevestigd (op de achtergrond werkt de in- verter echter normaal).
  • Page 184 *) Indien de statuscode continu wordt weergegeven: door Fronius geschoolde onderhoud- smonteur waarschuwen **) Treedt de statuscode steeds weer op, neem dan contact op met uw installatiemonteur Statusaflezingen - Statusaflezingen van klasse 6 vereisen voor een deel ingrijpen door een door Fronius ge- Klasse 6 schoolde servicemonteur. Code...
  • Page 185 *) van een printplaat) *) Indien de statusaflezing continu wordt weergegeven: door Fronius geschoolde onder- houdsmonteur waarschuwen **) Storing wordt automatisch opgeheven; Treedt de statusaflezing steeds opnieuw op, neem dan contact op met uw installatiemonteur...
  • Page 186 Code Beschrijving Gedrag Verhelpen USB-stick en de daarop bevin- dende bestanden controleren of de USB-stick vervangen Schrijf- of leesfout opgetreden Waarschuwing op display USB-stick alleen verwijderen wanneer de LED ‘Dataover- dracht' niet meer knippert of brandt.; *) Bestand kan niet worden geo- USB-stick verwijderen en weer pend Waarschuwing op display...
  • Page 187: Klantenservice

    Fronius TechSupport bij de storingsanalyse. Klantenservice BELANGRIJK! Neem contact op met uw Fronius leverancier of een door Fronius ge- schoolde servicemonteur, wanneer een storing vaak of permanent optreedt een storing optreedt die niet in de tabellen is vermeld...
  • Page 188: Technische Gegevens

    Technische gegevens Fronius Symo 3.0-3-S 3.7-3-S 4.5-3-S Ingangsgegevens MPP-spanningsbereik 200 - 800 V DC 250 - 800 V DC 300 - 800 V DC Max. ingangsspanning 1.000 V DC (bij 1.000 W/m² / -10 °C in nullastbedrijf) Min. ingangsspanning 150 V DC Max.
  • Page 189 Fronius Symo 3.0-3-M 3.7-3-M 4.5-3-M Ingangsgegevens MPP-spanningsbereik 150 - 800 V DC 150 - 800 V DC 150 - 800 V DC Max. ingangsspanning 1.000 V DC (bij 1.000 W/m² / -10 °C in nullastbedrijf) Min. ingangsspanning 150 V DC Max.
  • Page 190 Fronius Symo 5.0-3-M 6.0-3-M 7.0-3-M Ingangsgegevens MPP-spanningsbereik 163 - 800 V DC 195 - 800 V DC 228 - 800 V DC Max. ingangsspanning 1.000 V DC (bij 1.000 W/m² / -10 °C in nullastbedrijf) Min. ingangsspanning 150 V DC Max.
  • Page 191 Fronius Symo 8.2-3-M Ingangsgegevens MPP-spanningsbereik (PV1 / PV2) 267 - 800 V DC Max. ingangsspanning 1.000 V DC (bij 1.000 W/m² / -10 °C in nullastbedrijf) Min. ingangsspanning 150 V DC Max. ingangsstroom (I PV1 / I PV2) 2 x 16,0 A Max.
  • Page 192 Fronius Symo 10.0-3-M 10.0-3-M-OS 12.5-3-M Ingangsgegevens MPP-spanningsbereik 270 - 800 V DC 270 - 800 V DC 320 - 800 V DC Max. ingangsspanning (bij 1.000 W/m² / -10 °C in nullastbe- 1.000 V DC 900 V DC 1.000 V DC drijf) Min.
  • Page 193 Fronius Symo 15.0-3-M 17.5-3-M 20.0-3-M Ingangsgegevens MPP-spanningsbereik 320 - 800 V DC 370 - 800 V DC 420 - 800 V DC Max. ingangsspanning 1.000 V DC (bij 1.000 W/m² / -10 °C in nullastbedrijf) Min. ingangsspanning 200 V DC Max.
  • Page 194 Fronius Eco 25.0-3-S 27.0-3-S Ingangsgegevens MPP-spanningsbereik 580 - 850 V DC 580 - 850 V DC Max. ingangsspanning 1.000 V DC (bij 1.000 W/m² / -10 °C in nullastbedrijf) Min. ingangsspanning 580 V DC Max. ingangsstroom 44,2 A 47,7 A Max.
  • Page 195: Fronius Symo Dummy

    Fronius Symo Ingangsgegevens Testapparaat 3 - 10 V Testapparaat 10 - 20 kW Dummy Nominale netspanning 1 ~ NPE 230 V Tolerantie netspanning +10% / -5% Nominale frequentie 50 - 60 Hz Algemene gegevens Beschermingsklasse IP 65 IP 66 Afmetingen h x b x d...
  • Page 196: Garantiebepalingen En Verwijdering

    Om de volledige garantieperiode voor uw nieuw geïnstalleerde Fronius-inverter of -opslag te krijgen, registreert u zich op: www.solarweb.com. Recycling Als uw inverter een keer vervangen moeten worden, neemt Fronius het oude apparaat te- rug en zorgt voor een vakkundig recycling.
  • Page 200 FRONIUS INTERNATIONAL GMBH Vorchdorfer Straße 40, A-4643 Pettenbach, Austria E-Mail: sales@fronius.com www.fronius.com Under www.fronius.com/contact you will find the addresses of all Fronius Sales & Service Partners and locations...

Table des Matières