Page 1
/ Battery Charging Systems / Welding Technology / Solar Electronics Instructions de service Fronius Symo Signification des symboles et choix Onduleur pour installations photo- voltaïques connectées au réseau du site Remarques relatives au montage et au raccordement 42,0426,0172,FR 002-21082013...
Page 3
Sommaire Explication des symboles........................... Explication des consignes de sécurité ....................Explication des symboles – choix du site....................Explication des symboles – type de montage..................Choix du site .............................. Utilisation conforme à la destination ..................... Choix du site – Généralités........................Remarques concernant le montage ......................Choix des chevilles et des vis .......................
Page 5
Explication des symboles Explication des DANGER ! Signale un risque de danger immédiat. S'il n'est pas évité, il peut en- consignes de sé- traîner la mort ou des blessures graves. curité AVERTISSEMENT ! Signale une situation potentiellement dangereuse. Si elle n'est pas évitée, elle peut entraîner la mort ou des blessures graves.
Page 6
pour une altitude de : 2500 m DCmax DCmax 900 V 0 à 2 000 m = 1 000 V 2000 m 2000 m 2 000 à 2 500 m = 900 V DCmax 1000 V 2 500 à 3 000 m = 815 V 3 000 à...
Page 7
L'onduleur peut être monté à l'horizontale. L'onduleur peut être monté sur une surface inclinée. L'onduleur ne doit pas être monté en biais sur un mur vertical ou une co- lonne verticale. L'onduleur ne doit pas être monté à l'horizontale sur un mur vertical ou une colonne verticale.
Page 8
Fro- nius, l'installation de composants n'étant pas expressément recommandés ou distribués par Fronius. Le fabricant ne saurait être tenu responsable des dommages consécutifs. Toute prétention à garantie devient caduque. Font également partie de l'utilisation conforme la lecture attentive et le respect de toutes les indications et de tous les avertissements de sécurité...
Page 9
Remarques concernant le montage Choix des che- IMPORTANT! En fonction du support de pose, divers types de chevilles et de vis sont né- villes et des vis cessaires pour le montage du support mural. C'est la raison pour laquelle les chevilles et les vis ne sont pas comprises dans la fourniture de l'onduleur.
Page 10
Remarques concernant le couplage au réseau Surveillance du IMPORTANT! Pour un fonctionnement optimal de la surveillance du réseau, la résistance réseau aux câbles d'alimentation côté AC doit être maintenue aussi faible que possible. Bornes de raccor- Conducteur de terre / mise à la terre dement AC L1-L3 Conducteur de phase Conducteur neutre...
Page 11
Après élimination de la couche d'oxyde, enduire l'extrémité du câble avec de la grais- se neutre, p.ex. avec de la vaseline exempte d'acides et d’alcalis. Raccorder immédiatement l'extrémité du câble à la borne. Répéter les phases de travail lorsque le câble a été déconnecté et qu'il doit ensuite être reconnecté.
Page 12
C 25 A Onduleur Phases Puissance AC Fusible Fronius Symo 3.0-3-S 3 000 W 1 x C 25 A Fronius Symo 3.7-3-S 3 700 W 1 x C 25 A Fronius Symo 4.5-3-S 4 500 W 1 x C 25 A Fronius Symo 8.2-3-M...
Page 13
Dans certains cas isolés et en fonction des conditions locales, un déclenchement intempestif du disjoncteur de courant de fuite de type A peut survenir. C'est pour- quoi Fronius recommande l'utilisation d'un disjoncteur de courant de fuite adapté au convertisseur de fréquence.
Page 14
à la garantie. Respecter les coefficients de température de la fiche technique des modules solaires. Des programmes de calcul comme Fronius Solar.configurator (disponible sur http:// www.fronius.com) permettent de déterminer des valeurs exactes pour le dimension- nement des modules solaires.
Page 15
Conditions de raccordement : Nettoyer avec soin l'extrémité dénudée du câble en grattant la couche d'oxyde, p. ex. avec un couteau IMPORTANT ! Ne pas utiliser de brosse, de lime ou de papier émeri ; des particules d'alu- minium restent accrochées et peuvent être reportées sur d'autres conducteurs. Après élimination de la couche d'oxyde, enduire l'extrémité...
Page 16
Remarques concernant les onduleurs Single et Multi MPP Tracker Onduleurs Single Fronius Symo 3.0-3-S / 3.7-3-S / 4.5-3-S MPP Tracker Ce type d'onduleur dispose de 3 bornes Fronius Symo DC+ et DC- respectivement. Les bornes 3.0-3-S / 3.7-3-S / 4.5-3-S sont reliées en interne et ne sont pas proté-...
Page 17
Mode de fonctionnement Single MPP Tra- Fronius Symo 8.2-3-M cker sur un onduleur Multi MPP Tracker : PV 1 PV 2 Si les chaînes sont reliées par un boîtier de concentration et que plus d'un câble est uti- lisé pour le raccordement à l'onduleur, les connecteurs DC+1 (Pin 2) et DC+2 (Pin 1) doivent être couplés.
Page 18
Dans ce cas, un cache correspondant (42,0405,2020) est disponible en option auprès de Fronius. IMPORTANT ! Si des câbles de communication de données sont introduits dans l'ondu- leur, s'assurer des points suivants : En fonction du nombre et du diamètre des câbles de communication de données in-...
Page 19
Remarques concernant le fait d'accrocher l'onduleur au support mural Suspension de Les zones latérales du couvercle du boîtier sont conçues pour servir de poignées de main- l'onduleur au sup- tien et de transport. port mural REMARQUE! Pour des raisons de sécurité, l'onduleur est équipé d'un dispositif de verrouillage qui ne permet le pivotement de l'onduleur dans le support mural que lorsque l'interrupteur général DC est éteint.
Page 20
Remarques concernant la première mise en service Remarques Lors de la première mise en service de l'onduleur, divers paramètres Setup doivent être concernant la sélectionnés. première mise en service Si le Setup est interrompu avant la fin, il peut être redémarré par le biais d'une réinitialisa- tion AC.
Page 21
Remarques concernant la mise à jour logicielle Remarques Dans le cas où l'onduleur est livré avec une concernant la clé USB, le logiciel de l'onduleur devra être mise à jour logi- mis à jour après sa mise en service. cielle Brancher la clé...
Page 22
Fichier journal TLxxx_yy.fld (xxx = numéro IG, yy = numéro continu à 2 chiffres) : Fichier journal pour lecture des données dans le logicie Fronius Solar.access. Des informations détaillées relatives au logiciel Fronius Solar.access figurent dans les Instructions de service « DATCOM Detail » sur le site http://www.fronius.com Fichier journal TLxxx_yy.csv (xxx = numéro IG, yy = numéro continu à...
Page 23
N° d'onduleur Type d'onduleur (Code DATCOM) Intervalle de logging en secondes Énergie en watt-secondes, par rapport à l'intervalle de logging Valeurs moyennes durant l'intervalle de logging (tension AC, tension DC, courant Degré 1 Degré 2 Informations complémentaires Volume de don- Une clé...
Page 24
être donnée quant à la reconnaissance de toutes les clés USB par l'onduleur. Fronius recommande l'utilisation exclusive de clés USB certifiées, adaptées à l'utilisation industrielle (respecter le logo USB-IF !). L'onduleur prend en charge les clés USB avec les systèmes de fichiers suivants :...
Page 25
Symbole USB sur l'écran de l'onduleur, par ex. en mode d'affichage « ACTUEL » : Lorsque l'onduleur reconnaît une clé USB, le symbole USB s'affiche en haut à droite de l'écran. Lors de la connexion d'une clé USB, véri- fier que le symbole USB est bien affiché (il peut éventuellement clignoter).
Page 26
Remarques concernant la maintenance Maintenance REMARQUE! Dans le cadre d'un montage horizontal et de montages en extérieur : vérifier la bonne tenue de l'ensemble des vis annuellement ! Nettoyage Nettoyer au besoin l'onduleur et l'affichage au moyen d'un chiffon humide. Ne pas utiliser de produit de nettoyage, de produit abrasif ou de solvant pour le nettoyage de l'onduleur.
Page 28
Fronius International GmbH Fronius USA LLC Solar Electronics Division 4600 Wels, Froniusplatz 1, Austria 6797 Fronius Drive, Portage, IN 46368 E-Mail: pv@fronius.com E-Mail: pv-us@fronius.com http://www.fronius.com http://www.fronius-usa.com Under http://www.fronius.com/addresses you will find all addresses of our sales branches and partner firms!