Fronius Symo 3.0-3-S Instructions De Service
Fronius Symo 3.0-3-S Instructions De Service

Fronius Symo 3.0-3-S Instructions De Service

Masquer les pouces Voir aussi pour Symo 3.0-3-S:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

/ Perfect Charging / Perfect Welding / Solar Energy
Fronius Symo
3.0-3-S / 3.7-3-S / 4.5-3-S
3.0-3-M / 3.7-3-M / 4.5-3-M
5.0-3-M / 6.0-3-M / 7.0-3-M
8.2-3-M
10.0-3-M-OS / 10.0-3-M / 12.5-3-M
15.0-3-M / 17.5-3-M / 20.0-3-M
Fronius Eco
25.0-3-S / 27.0-3-S
42,0410,1909
Fronius prints on elemental chlorine free paper (ECF) sourced from certified sustainable forests (FSC).
026-28042021
Bedienungsanleitung
Netzgekoppelter Wechselrichter
Instructions de service
Onduleur couplé au réseau
Bedieningshandleiding
Netstroomgekoppelde inverter

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Fronius Symo 3.0-3-S

  • Page 1 5.0-3-M / 6.0-3-M / 7.0-3-M Onduleur couplé au réseau 8.2-3-M 10.0-3-M-OS / 10.0-3-M / 12.5-3-M Bedieningshandleiding 15.0-3-M / 17.5-3-M / 20.0-3-M Netstroomgekoppelde inverter Fronius Eco 25.0-3-S / 27.0-3-S 42,0410,1909 026-28042021 Fronius prints on elemental chlorine free paper (ECF) sourced from certified sustainable forests (FSC).
  • Page 3: Table Des Matières

    Beschreibung der LED ‘Fronius Solar Net‘ Beispiel Erklärung der Multifunktions-Stromschnittstelle Fronius Datamanager 2.0 Bedienelemente, Anschlüsse und Anzeigen am Fronius Datamanager 2.0 Fronius Datamanager während der Nacht oder bei nicht ausreichend vorhandener DC-Spannung Erstinbetriebnahme Nähere Informationen zum Fronius Datamanager 2.0 Bedienelemente und Anzeigen Bedienelemente und Anzeigen Display Navigation in der Menüebene...
  • Page 4 Statusmeldungen - Klasse 5 Statusmeldungen - Klasse 6 Statusmeldungen - Klasse 7 Statusmeldungen - Klasse 10 - 12 Kundendienst Betrieb in Umgebungen mit starker Staubentwicklung Technische Daten Fronius Symo Dummy Erklärung der Fußnoten Berücksichtigte Normen und Richtlinien Garantiebedingungen und Entsorgung Fronius Werksgarantie Entsorgung...
  • Page 5: Sicherheitsvorschriften

    Sicherheitsvorschriften Erklärung Sicher- GEFAHR! heitshinweise Bezeichnet eine unmittelbar drohende Gefahr. ▶ Wenn sie nicht gemieden wird, sind Tod oder schwerste Verletzungen die Folge. WARNUNG! Bezeichnet eine möglicherweise gefährliche Situation. ▶ Wenn sie nicht gemieden wird, können Tod und schwerste Verletzungen die Folge sein.
  • Page 6: Umgebungsbedingungen

    Schutzeinrichtungen niemals umgehen oder außer Betrieb setzen. Die Positionen der Sicherheits- und Gefahrenhinweise am Gerät sind aus dem Kapitel „Allgemeines“ der Bedienungsanleitung des Gerätes zu entnehmen. Störungen, die die Sicherheit beeinträchtigen können, vor dem Einschalten des Gerätes beseitigen. Es geht um Ihre Sicherheit! Umgebungsbe- Betrieb oder Lagerung des Geräts außerhalb des angegebenen Bereichs gilt als nicht dingungen...
  • Page 7: Datensicherheit

    Datensicherheit Für die Datensicherung von Änderungen gegenüber den Werkseinstellungen ist der Anwender verantwortlich. Im Falle gelöschter persönlicher Einstellungen haftet der Her- steller nicht. Urheberrecht Das Urheberrecht an dieser Bedienungsanleitung verbleibt beim Hersteller. Text und Abbildungen entsprechen dem technischen Stand bei Drucklegung. Änderun- gen vorbehalten.
  • Page 8: Allgemeines

    Wärmeabfuhr sein (z.B. bei Einbau in Schaltschränken ohne entsprechende Wärmeabfuhr). Der Fronius Eco hat keinen internen Hochsetzsteller. Dadurch ergeben sich Ein- schränkungen bei der Modul- und Strangwahl. Die minimale DC-Eingangsspannung ) ist von der Netzspannung abhängig. Für den richtigen Anwendungsfall steht DC min dafür aber ein hoch-optimiertes Gerät zur Verfügung.
  • Page 9: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Als nicht bestimmungsgemäß gilt: eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung Umbauten am Wechselrichter, die nicht ausdrücklich von Fronius empfohlen werden das Einbauen von Bauteilen, die nicht ausdrücklich von Fronius empfohlen oder ver- trieben werden. Für hieraus entstehende Schäden haftet der Hersteller nicht.
  • Page 10: Hinweise Zu Einem Dummy-Gerät

    Beschriebene Funktionen erst anwenden, wenn folgende Dokumente vollständig gelesen und verstanden wurden: diese Bedienungsanleitung sämtliche Bedienungsanleitungen der Systemkomponenten der Photovol- taikanlage, insbesondere Sicherheitsvorschriften Gefährliche elektrische Spannung Entladezeit der Kondensatoren abwarten! Gemäß Europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Alt- geräte und Umsetzung in nationales Recht, müssen verbrauchte Elektrogeräte getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
  • Page 11: Kriterien Zur Richtigen Auswahl Von Strangsicherungen

    Durch die Verwendung von Strangsicherungen im Fronius Eco werden Solarmodule zusätzlich abgesichert. Ausschlaggebend für die Absicherung der Solarmodule ist der Kurzschluss-Strom I und die Angabe der maximalen seriellen Strangsicherung (z. B. Maximum Series Fuse Rating) im Moduldatenblatt des jeweiligen Solarmoduls.
  • Page 12 Nennstrom der Sicherung Kurzschluss-Strom bei Standard-Testbedingungen (STC) gemäß Datenblatt der Solarmodule Nennspannung der Sicherung HINWEIS! Der Nenn-Stromwert der Sicherung darf die im Datenblatt des Solar-Modulherstel- lers angegebene maximale Absicherung nicht überschreiten. Wenn keine maximale Absicherung angegeben ist, diese beim Solarmodul-Hersteller anfragen.
  • Page 13: Datenkommunikation Und Fronius Solar Net

    Fronius Solar Net Für eine individuelle Anwendung der Systemerweiterungen wurde von Fronius das und Datenanbin- Solar Net entwickelt. Das Fronius Solar Net ist ein Daten-Netzwerk, welches die dung Verknüpfung mehrerer Wechselrichter mit den Systemerweiterungen ermöglicht. Das Fronius Solar Net ist ein Bussystem mit Ring-Topologie. Für die Kommunikation eines oder mehrerer im Fronius Solar Net verbundener Wechselrichter mit einer Sys- temerweiterung reicht ein geeignetes Kabel.
  • Page 14 Bezeichnung IN Anschluss Solar Net / Interface Protocol OUT Anschluss Solar Net / Interface Protocol ‘Fronius Solar Net‘ / Interface Protocol Ein- und Ausgang, für die Verbindung mit anderen DATCOM-Komponenten (z.B. Wechselrichter, Fronius Sensor Box...) Bei einer Vernetzung von mehreren DATCOM-Komponenten muss an jedem freien IN- oder OUT-Anschluss einer DATCOM-Komponente ein Endstecker angesteckt sein.
  • Page 15: Beispiel

    Nach einer Abschaltung auf Grund von Überstrom oder Unterspannung versucht der Wechselrichter alle 5 Sekunden die Energieversorgung im Fronius Solar Net wieder her- zustellen, solange der Fehler anliegt. Ist der Fehler behoben, wird das Fronius Solar Net innerhalb von 5 Sekunden wieder mit Strom versorgt. Beispiel...
  • Page 16: Erklärung Der Multifunktions-Stromschnittstelle

    Ein Zähler zur Erfassung des Eigenverbrauchs per S0 kann direkt an den Wechselrichter angeschlossen werden. Dieser S0-Zähler kann am Einspeisepunkt oder im Verbrauchs- zweig platziert werden. In den Einstellungen auf der Website des Fronius Datamanagers kann unter dem Menüpunkt EVU-Editor eine dynamische Leistungsreduzierung einge- stellt werden (siehe Bedienungsanleitung Fronius Datamanager 2.0 auf der Homepage...
  • Page 17: Fronius Datamanager 2

    Schalterposition A vorgegebene IP-Adresse und Öffnen des WLAN Access Point Für eine direkte Verbindung mit einem PC via LAN arbeitet der Fronius Data- manager 2.0 mit der fixen IP-Adresse 169.254.0.180. Befindet sich der Schalter IP in Position A wird zusätzlich ein Access Point für eine direkte WLAN Verbindung zum Fronius Datamanager 2.0 geöffnet.
  • Page 18 Funktion LED WLAN blinkt grün: der Fronius Datamanager 2.0 befindet sich im Service-Modus (Schalter IP an der Fronius Datamanager 2.0 Steckkarte ist in Position A oder der Service-Modus wurde über das Wechselrichter-Display aktiviert, der WLAN Access Point ist geöffnet) leuchtet grün: bei bestehender WLAN-Verbindung blinkt abwechselnd grün/rot: Überschreitung der Zeit, wie lang der WLAN...
  • Page 19 WICHTIG! In einem RS485 Bus muss der Abschluss-Widerstand beim ersten und letzten Gerät aktiv sein. Fronius Solar Net Master / Slave Schalter zum Umschalten von Master- auf Slave-Betrieb innerhalb eines Fronius Solar Net Ringes WICHTIG! Im Slave-Betrieb sind alle LEDs an der Fronius Datamanager 2.0 Steckkarte aus.
  • Page 20: Erstinbetriebnahme

    Der Parameter Nacht Modus im Setup-Menüeintrag Display Einstellungen ist werksseitig nager während auf OFF voreingestellt. der Nacht oder Aus diesem Grund ist der Fronius Datamanager während der Nacht oder bei nicht aus- bei nicht ausrei- reichend vorhandener DC-Spannung nicht erreichbar. chend vorhande-...
  • Page 21 C l o c k Der Wechselrichter baut den WLAN Access Point auf. Der WLAN Access Point bleibt 1 Stunde geöffnet. Der Schalter IP am Fronius Datamanager 2.0 kann durch die Aktivie- rung des WiFi Access Points in der Schalterposition B bleiben.
  • Page 22 Die Web-Seite des Fronius Datamanager 2.0 wird angezeigt. Bei Bedarf den Techniker Assistenten ausführen und den Anweisungen folgen Nähere Informa- Nähere Information zum Fronius Datamanager 2.0 und weitere Optionen zur Inbetrieb- tionen zum Fro- nahme finden Sie unter: nius Datamana- ger 2.0...
  • Page 23: Bedienelemente Und Anzeigen

    Bedienelemente und Anzeigen Bedienelemente und Anzeigen (5) (6) (7) (8) Pos. Beschreibung Display zur Anzeige von Werten, Einstellungen und Menüs Kontroll- und Status-LEDs Initialisierungs-LED (rot) leuchtet, während der Initialisierungsphase beim Hochstarten des Wechselrich- ters wenn es beim Hochstarten des Wechselrichters in der Initialisierungs- phase zu einem Hardware Defekt kommt dauerhaft Status-LED (orange) leuchtet, wenn sich der Wechselrichter nach der Initialisierungsphase in der automati-...
  • Page 24: Display

    Die Tasten funktionieren kapazitiv. Eine Benetzung mit Wasser kann die Funktion der Tasten beeinträchtigen. Für eine optimale Funktion, die Tasten gegebenenfalls mit einem Tuch trockenwischen. Display Die Versorgung des Displays erfolgt über die AC-Netzspannung. Je nach Einstellung im Setup-Menü kann das Display den ganzen Tag zur Verfügung stehen. WICHTIG! Das Display des Wechselrichters ist kein geeichtes Messgerät.
  • Page 25: Navigation In Der Menüebene

    Navigation in der Menüebene Display-Beleuch- Eine beliebige Taste drücken tung aktivieren Die Display-Beleuchtung wird aktiviert. Im Menüpunkt SETUP besteht unter Eintrag ‘Display Einstellungen - Beleuchtung‘ die Möglichkeit, eine ständig leuchtende oder eine ständig abgeschaltete Display- Beleuchtung einzustellen. Automatisches Wird 2 Minuten keine Taste gedrückt, erlischt die Display-Beleuchtung automatisch und Deaktivieren der der Wechselrichter wechselt in den Menüpunkt ‘JETZT’...
  • Page 26: Im Menüpunkt Jetzt Angezeigte Werte

    MPPT2), wenn MPP Tracker 2 aktiviert ist (siehe 'Das Basic Menü" - "Die Basic- Menüeinträge') Fronius Eco: Der Summenstrom aus beiden Messkanälen wird angezeigt. Im Solar- web sind beide Messkanäle seperat ersichtlich. Uhrzeit Datum - Uhrzeit und Datum am Wechselrichter oder im Fronius Solar Net Ring Im Menüpunkt Eingespeiste Energie (kWh / MWh) LOG angezeigte während des betrachteten Zeitraumes in das Netz eingespeiste Energie.
  • Page 27 Maximale Netzspannung (V) [Anzeige Phase - Neutral oder Phase - Phase] höchste, während des betrachteten Zeitraumes gemessene Netzspannung Nach Betätigung der Enter-Taste werden die Einzel-Netzspannungen angeführt Maximale Solarspannung (V) höchste, während des betrachteten Zeitraumes gemessene Solarmodul-Spannung Nach Betätigung der Enter-Taste werden dieSpannungswerte für MPP Tracker 1 und MPP Tracker 2 (MPPT1 / MPPT2) angezeigt, wenn MPP Tracker 2 aktiviert ist (siehe 'Das Basic Menü"...
  • Page 28: Der Menüpunkt Setup

    Der Menüpunkt SETUP Voreinstellung Der Wechselrichter ist nach der vollständigen Durchführung der Inbetriebnahme (zum Beispiel mittels Installation Wizard) je nach Ländersetup vorkonfiguriert. Der Menüpunkt SETUP ermöglicht eine einfache Änderung der Voreinstellungen des Wechselrichters, um Anwender-spezifischen Wünschen und Anforderungen zu entspre- chen.
  • Page 29: Menüeinträge Einstellen Allgemein

    wechselt der Wechselrichter von jeder beliebigen Position innerhalb der Menüebene in den Menüpunkt ‘JETZT’ (Ausnahme: Setup-Menüeintrag ‘Standby’), erlischt die Display-Beleuchtung, sofern nicht bei der Display Einstellung - Beleuch- tung auf ON gestellt worden ist (siehe Display Einstellungen - Beleuchtung). Die aktuell eingespeiste Leistung wird angezeigt oder der aktuell anstehende State Code wird angezeigt.
  • Page 30 Die Übersicht der einstellbaren Werte wird angezeigt. Mittels Tasten ‘auf’ oder ‘ab’ ‘Zeit ein- stellen‘ auswählen Taste ‘Enter’ drücken Die Uhrzeit wird angezeigt. (HH:MM:SS, 24- Stunden-Anzeige), die Zehner-Stelle für die Stunde blinkt. Mittels Tasten ‘auf’ oder ‘ab’ einen Wert für die Zehner-Stelle der Stunde auswählen Taste ‘Enter’...
  • Page 31: Menüpunkte Im Setup-Menü

    Kontrolle einer Datenkommunikation, Eingabe der Wechselrichternummer, Protokollein- stellungen Einstellbereich Status / Wechselrichternummer / Protokolltype Status zeigt eine über Fronius Solar Net vorhandene Datenkommunikation oder einen in der Datenkommunikation aufgetretenen Fehler an Wechselrichternummer Einstellung der Nummer (=Adresse) des Wechselrichters bei einer Anlage mit mehre- ren Wechselrichtern...
  • Page 32: Usb

    Einstellbereich Solar Net / Interface * Werkseinstellung Solar Net * Der Protokolltyp Interface funktioniert nur ohne Fronius Datamanager-Karte. Vorhan- dene Fronius Datamanager-Karten müssen aus dem Wechselrichter entfernt werden. Durchführen von Firmware Updates oder speichern von Wechselrichter Detailwerten auf dem USB-Stick...
  • Page 33: Relais (Potentialfreier Schaltkontakt)

    Nach dem Kopieren aktualisiert der Wechselrichter nacheinander die erforderlichen elek- tronischen Baugruppen. ‘BOOT’, die betroffene Baugruppe und der Aktualisierungsfortschritt in % werden ange- zeigt. Als letzten Schritt aktualisiert der Wechselrichter das Display. Das Display bleibt für ca. 1 Minute dunkel, die Kontroll- und Status-LEDs blinken. Bei abgeschlossener Firmware-Aktualisierung wechselt der Wechselrichter in die Startup-Phase und danach in den Netz-Einspeisebetrieb.
  • Page 34 Relais Modus folgende Funktionen können über den Relais Modus abgebildet werden: Alarm Funktion (Permanent / ALL / GAF) aktiver Ausgang (ON / OFF) Energie-Manager (E-Manager) Einstellbereich ALL / Permanent / GAF / OFF / ON / E-Manager Werkseinstellung Alarm-Funktion: ALL / Per- Schalten des potentialfreien Schaltkontaktes bei dauerhaften und manent: temporären Servicecodes (z.B.
  • Page 35: Energie-Manager(Im Menüpunkt Relais)

    Ausschalt-Punkt (nur bei aktivierter Funktion ‘Energie-Manager‘) zum Einstellen des Wirkleistungs-Limits, ab dem der potentialfreie Schaltkontakt aus- geschaltet wird Werkseinstellung Einstellbereich 0 bis zum eingestellten Einschalt-Punkt des Wechselrichters (W oder kW) Energie-Manager Über die Funktion ‘Energie-Manager‘ (E-Manager) kann der potentialfreie Schaltkontakt (im Menüpunkt so angesteuert werden, dass dieser als Aktor fungiert.
  • Page 36: Zeit / Datum

    Sommer-/Winterzeit Aktivieren / deaktivieren der automatischen Sommer-/Winterzeit-Umschaltung WICHTIG! Die Funktion zur automatischen Sommer-/Winterzeit-Umschaltung nur ver- wenden, wenn sich in einem Fronius Solar Net Ring keine LAN- oder WLAN-fähigen Systemkomponenten befinden (z.B. Fronius Datalogger Web, Fronius Datamanager oder Fronius Hybridmanager). Einstellbereich...
  • Page 37 Drücken einer beliebigen Funktionstaste aktiviert werden. Der Fronius DATCOM-Betrieb ist immer aufrecht. Der Wechselrichter stellt die 12 V DC Spannung zur Versorgung des Fronius Solar Net unun- terbrochen zur Verfügung. Das Display ist immer aktiv. WICHTIG! Ist der Fronius DATCOM-Nachtmodus auf ON oder auf AUTO bei angeschlossenen Fronius Solar Net Komponenten eingestellt, erhöht...
  • Page 38: Energieertrag

    AUTO: Die Wechselrichter Display-Beleuchtung wird durch Drücken einer beliebi- gen Taste aktiviert. Wird 2 Minuten keine Taste gedrückt, erlischt die Dis- play-Beleuchtung. Die Wechselrichter Display-Beleuchtung ist bei aktivem Wechselrichter permanent eingeschaltet. OFF: Die Wechselrichter Display-Beleuchtung ist permanent abgeschaltet. Energieertrag Folgende Einstellungen können hier verändert / eingestellt werden: Zähler Abweichung / Kalibrierung Währung Einspeisetarif...
  • Page 39: Der Menüpunkt Info

    Lim. external Limitation U PV 1 / U PV 2* (U PV 2 ist beim Fronius Symo 15.0-3 208 nicht vorhanden) momentane DC Spannung an den DC-Eingangsklemmen, auch wenn der Wechselrich- ter gar nicht einspeist (vom 1. oder 2. MPP Tracker) * MPP Tracker 2 muss über das Basic Menü...
  • Page 40 Version - Version des Länder-Setups Origin activated - zeigt an, dass das normale Ländersetup aktiviert ist. Alternat. activated - zeigt an, dass das alternative Länder- setup aktiviert ist (nur für Fronius Symo Hybrid) Group - Gruppe für das Aktualisieren der Wechselrichter- Software MPP Tracker:...
  • Page 41: Version

    - Reduktionsgradient in %/V, mit dem die Leis- tung zurückgenommen wird Message - zeigt an, ob die Versendung einer Info-Message über Fronius Solar Net aktiviert ist Version Anzeige von Versionsnummer und Seriennummer der im Wechselrichter eingebauten Prints (z.B. für Service-Zwecke)
  • Page 42: Tastensperre Ein- Und Ausschalten

    Tastensperre ein- und ausschalten Allgemeines Der Wechselrichter ist mit einer Tastensperr-Funktion ausgestattet. Bei aktivierter Tastensperre kann das Setup-Menü nicht aufgerufen werden, z.B. als Schutz vor unbeabsichtigtem Verstellen von Setup-Daten. Für das Aktivieren / Deaktivieren der Tastensperre muss der Code 12321 eingegeben werden.
  • Page 43: Usb-Stick Als Datenlogger Und Zum Aktualisieren Der Wechselrichter-Software

    Ein an der USB A Buchse angeschlossener USB-Stick kann als Datenlogger für einen Datenlogger Wechselrichter fungieren. Die am USB-Stick gespeicherten Logging-Daten können jederzeit über die mitgeloggte FLD-Datei in die Software Fronius Solar.access importiert wer- den, über die mitgeloggte CSV-Datei direkt in Programmen von Drittanbietern (z.B. Micro- soft® Excel) angesehen werden.
  • Page 44: Usb-Stick Zum Aktualisieren Der Wechselrichter-Software

    USB-Symbol am Wechselrichter-Display, z.B. im Anzeigemodus ‘JETZT’: Erkennt der Wechselrichter einen USB- Stick, so wird am Display rechts oben das USB-Symbol angezeigt. Beim Einsetzen von USB-Sticks überprüfen, ob das USB-Symbol ange- zeigt wird (kann auch blinken). Hinweis! Bei Außenanwendungen ist zu beachten, dass die Funktion herkömmlicher USB-Sticks oft nur in einem eingeschränkten Temperaturbereich gewährleistet ist.
  • Page 45: Das Basic-Menü

    Die Basic- Im Basic-Menü werden folgende für die Installation und den Betrieb des Wechselrich- Menüeinträge ters wichtige Parameter eingestellt: MPP Tracker 1 / MPP Tracker 2 MPP Tracker 2: ON / OFF (nur bei MultiMPP Tracker-Geräten ausgenommen Fronius Symo 15.0-3 208)
  • Page 46: Einstellungen Bei Eingebauter Option "Dc Spd

    DC Betriebsmodus: MPP AUTO / FIX / MPP USER • MPP AUTO: normaler Betriebszustand; der Wechselrichter sucht automatisch den optimalen Arbeitspunkt • FIX: zur Eingabe einer fixen DC-Spannung, mit der der Wechselrichter arbei- • MPP USER: zum Eingeben der unteren MP-Spannung, ab der der Wechsel- richter seinen optimalen Arbeitspunkt sucht Dynamic Peak Manager: ON / OFF Fixspannung: zum Eingeben der Fixspannung...
  • Page 47: Statusdiagnose Und Fehlerbehebung

    Statusdiagnose und Fehlerbehebung Anzeige von Sta- Der Wechselrichter verfügt über eine System-Selbstdiagnose, die eine große Anzahl an tusmeldungen möglichen Fehlern selbstständig erkennt und am Display anzeigt. Hierdurch können Defekte am Wechselrichter, an der Photovoltaik-Anlage sowie Installations- oder Bedie- nungsfehler rasch ausfindig gemacht werden. Falls die System-Selbstdiagnose einen konkreten Fehler ausfindig machen konnte, wird die zugehörige Statusmeldung am Display angezeigt.
  • Page 48 *) Falls die Statusmeldung dauerhaft angezeigt wird: Fronius-geschulten Servicetechni- ker verständigen **) Fehler wird automatisch behoben; Tritt die Statusmeldung dauernd auf, setzen Sie sich mit Ihrem Anlagen-Monteur in Verbindung Statusmeldungen Statusmeldungen der Klasse 4 erfordern teilweise den Eingriff eines geschulten Fronius- - Klasse 4 Servicetechnikers.
  • Page 49 Code Beschreibung Verhalten Behebung Kommunikation mit dem Leistungsteil nicht möglich Wenn möglich, nimmt der Temperatursensor AC Modul defekt Wechselrichter den Netz- (L1) Einspeisebetrieb nach Temperatursensor AC Modul defekt erneutem automatischen (L2) Zuschalteversuch auf Zu hoher Gleichanteil im Versorgungs- netz gemessen Der Fix-Spannungsbetrieb ist statt des MPP-Spannungsbetriebes angewählt und die Fixspannung ist auf einen zu...
  • Page 50 Code Beschreibung Verhalten Behebung Kompatibilitätsfehler (z.B. auf Grund eines Print-Austausches) Der Wechselrichter speist Wechselrichter-Firm- ungültige Leistungsteil-Konfigura- keinen Strom ins Netz ein. ware aktualisieren; *) tion Isolationsfehler Der Wechselrichter speist Neutralleiter nicht angeschlossen keinen Strom ins Netz ein. Guard kann nicht gefunden werden Speicherfehler entdeckt Kommunikationsfehler zwischen den Prozessoren...
  • Page 51 Der Wechselrichter speist schenkreis-Kondensator (5x hinterein- keinen Strom ins Netz ein. ander Statusmeldung 479) *) Falls die Statusmeldung dauerhaft angezeigt wird: Fronius-geschulten Servicetechni- ker verständigen **) Tritt die Statusmeldung dauernd auf, setzen Sie sich mit Ihrem Anlagen-Monteur in Verbindung Statusmeldungen Statusmeldungen der Klasse 5 behindern den Einspeisebetrieb nicht generell, können...
  • Page 52 Taste Enter bestätigen bedingte Leistungsre- duktion aktiviert ist und die Frequenz- und Spannungslimits geändert werden *) Falls die Statusmeldung dauerhaft angezeigt wird: Fronius-geschulten Servicetechni- ker verständigen **) Tritt die Statusmeldung dauernd auf, setzen Sie sich mit Ihrem Anlagen-Monteur in Verbindung...
  • Page 53 Statusmeldungen Statusmeldungen der Klasse 6 erfordern teilweise den Eingriff eines geschulten Fronius- - Klasse 6 Servicetechnikers. Code Beschreibung Verhalten Behebung CAN Bus ist voll Der Wechselrichter speist Wechselrichter-Firm- keinen Strom ins Netz ein. ware aktualisieren; *) Temperatursensor AC Modul defekt Wenn möglich, nimmt der...
  • Page 54 Update-Datei, zu alte Update-Vorgang wird Gerät passende Update-Datei Update-Datei abgebrochen herunterladen (z.B. unter http://www.fronius.com); *) USB-Stick und die darauf befindlichen Dateien überprüfen oder USB-Stick austauschen Schreib- oder Lesefehler auf- Warnmeldung am Display USB-Stick nur abstecken, wenn getreten die LED ‘Datenübertragung’...
  • Page 55: Statusmeldungen - Klasse 10

    Fehlerfall unterstützt diese Statusmeldung den Fronius TechSupport bei der Fehleranalyse. Kundendienst WICHTIG! Wenden Sie sich an Ihren Fronius-Händler oder einen Fronius-geschulten Servicetechniker, wenn ein Fehler häufig, oder dauerhaft erscheint ein Fehler erscheint, der nicht in den Tabellen angeführt ist...
  • Page 56: Betrieb In Umgebungen Mit Starker Staubentwicklung

    Betrieb in Umge- Bei Betrieb des Wechselrichters in Umgebungen mit starker Staubentwicklung: bungen mit star- wenn nötig den Kühlkörper und den Lüfter an der Rückseite des Wechselrichters sowie ker Staubent- die Zuluftöffnungen an der Montagehalterung mit sauberer Druckluft ausblasen. wicklung...
  • Page 57: Technische Daten

    Technische Daten Fronius Symo 3.0-3-S 3.7-3-S 4.5-3-S Eingangsdaten MPP-Spannungsbereich 200 - 800 V DC 250 - 800 V DC 300 - 800 V DC Max. Eingangsspannung 1000 V DC (bei 1000 W/m² / -10 °C im Leerlauf) Min. Eingangsspannung 150 V DC Max.
  • Page 58 Fronius Symo 3.0-3-S 3.7-3-S 4.5-3-S Schallemission 58,3 dB(A) ref. 1pW Schutzeinrichtungen DC-Isolationsmessung integriert Verhalten bei DC-Überlast Arbeitspunkt-Verschiebung, Leistungsbegrenzung DC-Trennschalter integriert RCMU integriert Fronius Symo 3.0-3-M 3.7-3-M 4.5-3-M Eingangsdaten MPP-Spannungsbereich 150 - 800 V DC 150 - 800 V DC 150 - 800 V DC Max.
  • Page 59 Fronius Symo 3.0-3-M 3.7-3-M 4.5-3-M Gewicht 19,9 kg Zulässige Umgebungstemperatur - 25 °C - +60 °C Zulässige Luftfeuchtigkeit 0 - 100 % EMV Emissionsklasse Überspannungskategorie DC / AC 2 / 3 Verschmutzungsgrad Schallemission 59,5 dB(A) ref. 1pW Schutzeinrichtungen DC-Isolationsmessung integriert Verhalten bei DC-Überlast...
  • Page 60 Fronius Symo 5.0-3-M 6.0-3-M 7.0-3-M Maximaler Wirkungsgrad 98 % Europ. Wirkungsgrad 97,3 % 97,5 % 97,6 % Eigenverbrauch bei Nacht < 0,7 W & < 3 VA Kühlung geregelte Zwangsbelüftung Schutzart IP 65 Abmessungen h x b x t 645 x 431 x 204 mm...
  • Page 61 Fronius Symo 8.2-3-M Klirrfaktor < 3 % Leistungsfaktor cos phi 0,85 - 1 ind./cap. 38 A / 2 ms Einschalt-Stromimpuls und Dauer Max. Ausgangs-Fehlerstrom pro Zeitdauer 24 A / 6,6 ms Allgemeine Daten Maximaler Wirkungsgrad 98 % Europ. Wirkungsgrad 97,7 % Eigenverbrauch bei Nacht <...
  • Page 62 Fronius Symo 10.0-3-M 10.0-3-M-OS 12.5-3-M Max. Ausgangsleistung 10000 W 10000 W 12500 W Nominale Netzspannung 3~ NPE 400 / 230 V oder 3~ NPE 380 / 220 Min. Netzspannung 150 V / 260 V Max. Netzspannung 280 V / 485 V...
  • Page 63 Fronius Symo 15.0-3-M 17.5-3-M 20.0-3-M Min. Eingangsspannung 200 V DC Max. Eingangsstrom (MPP1 / MPP2) 33,0 / 27,0 A (MPP1 + MPP2) 51,0 A Max. Kurzschluss-Strom der Solarmodule 49,5 / 40,5 A ) (MPP1 / MPP2) SC PV 49,5 / 40,5 A Max.
  • Page 64 Fronius Eco 25.0-3-S 27.0-3-S Eingangsdaten MPP-Spannungsbereich 580 - 850 V DC 580 - 850 V DC Max. Eingangsspannung 1000 V DC (bei 1000 W/m² / -10 °C im Leerlauf) Min. Eingangsspannung 580 V DC Max. Eingangsstrom 44,2 A 47,7 A Max.
  • Page 65: Fronius Symo Dummy

    Fronius Eco 25.0-3-S 27.0-3-S Schutzeinrichtungen max. Überstromschutz 80 A DC-Isolationsmessung integriert Verhalten bei DC-Überlast Arbeitspunkt-Verschiebung, Leistungsbegrenzung DC-Trennschalter integriert DC-Überspannungsschutz integriert RCMU integriert Fronius Symo Eingangsdaten Dummy 3 - 10 kW Dummy 10 - 20 kW Dummy Nominale Netzspannung 1 ~ NPE 230 V...
  • Page 66: Garantiebedingungen Und Entsorgung

    Detaillierte, länderspezifische Garantiebedingungen sind im Internet erhältlich: rantie www.fronius.com/solar/garantie Um die volle Garantielaufzeit für Ihren neu installierten Fronius Wechselrichter oder Speicher zu erhalten, registrieren Sie sich bitte unter: www.solarweb.com. Entsorgung Wird der Wechselrichter ausgetauscht, nimmt Fronius das Altgerät zurück und sorgt für eine fachgerechte Wiederverwertung.
  • Page 67 Explication relative à l'interface de courant multifonction Fronius Datamanager 2.0 Éléments de commande, connecteurs et voyants sur le Fronius Datamanager 2.0 Fronius Datamanager durant la nuit ou en cas de tension DC insuffisante Première mise en service Informations complémentaires concernant le Fronius Datamanager 2.0 Éléments de commande et voyants...
  • Page 68 Messages d'état - Classe 10 - 12 Service clientèle Fonctionnement dans des environnements soumis à un fort dégagement de poussières Caractéristiques techniques Fronius Symo Dummy Explication des notes de bas de page Normes et directives appliquées Conditions de garantie et élimination Garantie constructeur Fronius Élimination...
  • Page 69: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Explication des DANGER! consignes de sécurité Signale un risque de danger immédiat. ▶ S'il n'est pas évité, il peut entraîner la mort ou des blessures graves. AVERTISSEMENT! Signale une situation potentiellement dangereuse. ▶ Si elle n'est pas évitée, elle peut entraîner la mort ou des blessures graves. ATTENTION! Signale une situation susceptible de provoquer des dommages.
  • Page 70: Conditions Environnementales

    Les dispositifs de sécurité dont la fonctionnalité n'est pas totale doivent être remis en état par une entreprise spécialisée agréée avant la mise en marche de l'appareil. Ne jamais mettre hors circuit ou hors service les dispositifs de protection. Les emplacements des avertissements de sécurité et de danger présents sur l'appareil se trouvent au chapitre «...
  • Page 71: Sûreté Des Données

    proximité de récepteurs radio ou TV). L'exploitant est alors tenu de prendre les mesures nécessaires pour éliminer les dysfonctionnements. Sûreté des L'utilisateur est responsable de la sûreté des données liées à des modifications par rap- données port aux réglages d'usine. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de perte de réglages personnels.
  • Page 72: Généralités

    évacuation de l'air chaud adaptée). Le Fronius Eco ne dispose pas d'un convertisseur interne. Il en résulte des restrictions au niveau du choix du module solaire et de la chaîne. La tension d'entrée DC minimale ) dépend de la tension du secteur.
  • Page 73: Utilisation Conforme À La Destination

    ; toute transformation apportée à l'onduleur qui n'est pas expressément recom- mandée par Fronius ; l'installation de composants qui ne sont pas expressément recommandés ou dis- tribués par Fronius.
  • Page 74 Utiliser les fonctions décrites uniquement après avoir lu et compris l'intégralité des documents suivants : les présentes Instructions de service, toutes les instructions de service des composants périphériques de l'installation photovoltaïque, en particulier les consignes de sécurité Tension électrique dangereuse. Attendre l'expiration de la durée de décharge des condensateurs ! Conformément à...
  • Page 75: Fusibles De Chaîne

    DC est désactivé. Avant toute opération sur le porte- fusibles de l'onduleur, veiller à ce que le côté DC soit hors tension. L'utilisation de fusibles de chaîne dans le Fronius Eco permet une protection supplémen- taire des modules solaires.
  • Page 76: Critères De Sélection Appropriée Des Fusibles De Chaîne

    Critères de sélec- Afin d'éviter un déclenchement prématuré du fusible en fonctionnement normal, il est tion appropriée recommandé de respecter les critères suivants lors de la protection des chaînes de des fusibles de modules solaires par chaîne de modules solaires : chaîne >...
  • Page 77: Communication De Données Et Fronius Solar Net

    Fronius Solar Net est un système de bus à topologie en anneau. Pour que un ou plu- sieurs onduleurs reliés dans le Fronius Solar Net puissent communiquer avec une extension de système, un câble adapté suffit.
  • Page 78: Description De La Del « Fronius Solar Net

    électrique pour la communication de données au sein du Fronius Solar Solar Net » Net/Interface Protocol fonctionne correctement. La DEL « Fronius Solar Net » clignote brièvement toutes les 5 secondes : erreur dans la communication de données dans le Fronius Solar Net...
  • Page 79: Exemple

    être présent dans le circuit Fronius Solar Net. Un seul « Fronius Datamanager » par circuit Fronius Solar Net ! Fronius Symo 3 - 10 kW : Démonter tous les Fronius Datamanager restants et fermer le compartiment de cartes d'option avec un cache (42,0405,2020) disponible en option chez Fronius ou utiliser un onduleur sans Fronius Datamanager (version light).
  • Page 80: Explication Relative À L'interface De Courant Multifonction

    Une réduction dynamique de la puissance peut être réglée au point de menu Éditeur fournisseur des réglages du site Internet du Fronius Datamanager (voir les instructions de service du Fronius Datamanager 2.0 sur le site www.fronius.com)
  • Page 81: Fronius Datamanager 2

    Position de commutation A adresse IP fixe ou ouverture du point d'accès WiFi Pour une connexion directe à un PC via LAN, le Fronius Datamanager 2.0 fonctionne avec l'adresse IP fixe 169.254.0.180. Si le commutateur IP se trouve en position A, un point d'accès WiFi pour une connexion directe au Fronius Datamanager 2.0 est également ouvert.
  • Page 82 : la procédure de mise à jour a échoué. DEL de connexion allumée en vert : la connexion est établie au sein de « Fronius Solar Net » ; allumée en rouge : la connexion est interrompue au sein de « Fronius Solar Net »...
  • Page 83 IMPORTANT ! Dans un bus RS485, la résistance de terminaison du premier et du dernier appareil doit être active. Commutateur Fronius Solar Net Maître/Esclave pour la commutation entre modes Maître et Esclave au sein d'un circuit Fronius Solar Net IMPORTANT ! En mode Esclave, toutes les DEL de la carte enfichable Fronius...
  • Page 84: Fronius Datamanager Durant La Nuit Ou En Cas De Tension Dc Insuffisante

    Le paramètre « Mode nuit » de l'entrée de menu Setup Réglage affichage est réglé par nager durant la défaut sur OFF. nuit ou en cas de Par conséquent, le Fronius Datamanager n'est pas accessible durant la nuit ou en cas tension DC insuf- de tension DC insuffisante. fisante Pour activer le Fronius Datamanager, éteindre puis redémarrer l'onduleur côté...
  • Page 85 C l o c k L'onduleur établit le point d'accès WLAN. Le point d'accès WLAN reste ouvert pendant 1 heure. Le commutateur IP sur le Fronius Datamanager 2.0 peut rester en position de commutation B avec l'activation du point d'accès WLAN.
  • Page 86 La page d'accueil Fronius Solar.web s'affiche. La page Internet du Fronius Datamanager 2.0 s'affiche. En cas de besoin, exécuter l'assistant technique et suivre les instructions. Informations Plus d'informations concernant le Fronius Datamanager 2.0 et d'autres options de complémentaires mise en service sous : concernant le Fronius Datama- nager 2.0...
  • Page 87: Éléments De Commande Et Voyants

    Éléments de commande et voyants Éléments de commande et voyants (5) (6) (7) (8) Pos. Description Écran pour l'affichage des valeurs, paramètres et menus DEL de contrôle et d'état La DEL d'initialisation (rouge) est allumée : pendant la phase d'initialisation au démarrage de l'onduleur ; en permanence en cas de défaut de matériel pendant la phase d'initiali- sation au démarrage de l'onduleur.
  • Page 88: Écran

    Les touches fonctionnent de façon capacitive. Le contact avec de l'eau peut altérer leur fonctionnement. Pour un fonctionnement optimal des touches, les essuyer avec un tissu sec. Écran L'alimentation de l'écran est assurée par la tension du secteur AC. Selon la configuration dans le menu Setup, l'écran peut être disponible pendant toute la journée.
  • Page 89: Navigation Dans Le Niveau Menu

    Navigation dans le niveau Menu Activation de Appuyer sur une touche quelconque l'éclairage de l'écran L'éclairage de l'écran est activé. L'entrée de menu Setup permet de paramétrer un éclairage d'écran constamment allumé ou constamment éteint sous l'entrée « Réglage affichage – Éclairage ». Désactivation Si aucune touche n'est actionnée pendant 2 minutes, l'éclairage de l'écran s'éteint auto- automatique de...
  • Page 90: Valeurs Affichées Dans Le Point De Menu Actuel

    MPPT2), lorsque le tracker MPP 2 est activé (voir « Le menu Basic » - « Les entrées du menu Basic ») Fronius Eco : Le courant total des deux canaux de mesure est affiché. Dans Solarweb, les deux canaux de mesure peuvent être consultés séparément.
  • Page 91 Tension maximale du secteur (V) [indication phase - neutre ou phase - phase] tension du secteur maximale mesurée durant la période considérée Après actionnement de la touche Entrée, les différentes tensions du secteur sont affichées Tension solaire maximale (V) tension de module solaire maximale mesurée durant la période considérée Après actionnement de la touche Entrée, les valeurs de tension pour le tracker MPP 1 et le tracker MPP 2 (MPPT1/MPPT2) s'affichent, lorsque le tracker MPP 2 est...
  • Page 92: Le Point De Menu Setup

    Le point de menu SETUP Configuration Après la mise en service complète, l'onduleur est préconfiguré en fonction du Setup pays initiale (par exemple avec Installation Wizard). Le point de menu SETUP permet de modifier très facilement la configuration initiale de l'onduleur afin de l'adapter aux souhaits et exigences spécifiques de l'utilisateur.
  • Page 93: Configuration

    l'onduleur passe au point de menu « ACTUEL » depuis n'importe quelle position du niveau de sélection des menus (exception : entrée de menu Setup « Veille ») ; l'éclairage de l'écran s'éteint si le réglage de l'écran Éclairage n'a pas été réglé sur ON (voir Réglage affichage –...
  • Page 94 La vue d'ensemble des valeurs configurables s'affiche. Sélectionner « Régler l'heure » à l'aide des touches « haut » ou « bas » Appuyer sur la touche « Entrée » L'heure s'affiche. (HH:MM:SS, affichage 24 heu- res), le chiffre des dizaines de l'heure clignote. Sélectionner «...
  • Page 95: Points De Menu Du Menu Setup

    Plage de réglage État/Numéro d'onduleur/Type de protocole État Affiche une communication de données existante via Fronius Solar Net ou une erreur intervenue dans la communication de données. Numéro d'onduleur Configuration du numéro (= adresse) de l'onduleur dans une installation comprenant plusieurs onduleurs.
  • Page 96: Usb

    Réglage usine Fronius Solar Net * Le type de protocole Interface fonctionne uniquement sans carte Fronius Datamana- ger. Les cartes Fronius Datamanager présentes doivent être retirées de l'onduleur. Exécution de mises à jour du micrologiciel ou enregistrement de valeurs détaillées de l'onduleur sur la clé...
  • Page 97: Relais (Contact De Commutation Sans Potentiel)

    Appuyer sur la touche de fonction « Entrée » après chaque page L'onduleur démarre la copie des données. « BOOT » ainsi que l'avancement de l'enregistrement de chaque test en % s'affichent jusqu'à ce que les données de tous les modules électroniques soient copiées. Après la copie, l'onduleur actualise l'un après l'autre les modules électroniques requis.
  • Page 98 Mode relais Les fonctions suivantes peuvent être représentées via le mode relais : fonction alarme (Permanent/ALL/GAF) ; sortie active (ON/OFF) ; gestion énergie (E-Manager). Plage de réglage ALL/Permanent/GAF/OFF/ON/E-Manager Réglage usine Fonction alarme : ALL/Perma- Commutation du contact sans potentiel pour des codes de service nent : durables et temporaires (par ex.
  • Page 99: Energie-Manager(Dans Le Point De Menu Relais)

    Pt de déconnexion (uniquement lorsque la fonction « Energie-Manager » (Gestion énergie) est activée) Pour le réglage de la limite de puissance effective à partir de laquelle le contact sans potentiel est déconnecté. Réglage usine Plage de réglage De 0 jusqu'au point de connexion réglé pour l'onduleur (W ou Energie-Manager La fonction «...
  • Page 100: Heure / Date

    Pour activer/désactiver le changement d'heure été/hiver automatique IMPORTANT ! Utiliser la fonction de changement d'heure été/hiver automatique uni- quement lorsqu'aucun composant périphérique compatible LAN ou WLAN ne se trouve dans un circuit Fronius Solar Net (par ex. Fronius Datalogger Web ou Fronius Datamanager). Plage de réglage on/off Réglage usine...
  • Page 101: Éclairage

    Tchèque, Slovaque, Hongrois, Polonais, Turc, Portugais, Roumain Mode Nuit Le mode Nuit commande le Fronius DATCOM ainsi que le mode d'affichage de l'ondu- leur pendant la nuit ou lorsque la tension DC existante n'est pas suffisante Plage de réglage AUTO/ON/OFF Réglage usine...
  • Page 102: Gain D'énergie

    AUTO L'éclairage de l'écran de l'onduleur est activé en appuyant sur une touche quelconque. Si aucune touche n'est actionnée pendant 2 minutes, l'éclai- rage de l'écran s'éteint. ON : Lorsque l'onduleur est actif, l'éclairage de l'écran est activé en perma- nence.
  • Page 103: Le Point De Menu Info

    Lim. ext. Limitation externe U PV 1/U PV 2* (U PV 2 n'est pas disponible sur Fronius Symo 15.0-3 208) Tension DC instantanée aux bornes d'entrée DC, même lorsque l'onduleur n'injecte pas du tout de courant (du 1er ou du 2ème tracker MPP) * Le tracker MPP 2 doit être activé...
  • Page 104 Tracker MPP : Tracker 1 – Indication du comportement de suivi du soleil réglé (MPP AUTO/MPP USER/FIX) Tracker 2 (uniquement avec Fronius Symo, à l'exception de Fronius Symo 15.0-3 208) – Indication du comportement de suivi du soleil réglé (MPP AUTO/MPP USER/FIX) Surveillance réseau :...
  • Page 105: Version

    – Degré de réduction de la puissance en %/V Message – indique si l'envoi d'un message d'information via Fronius Solar Net est activé Version Affichage des numéros de version et de série des circuits imprimés installés dans l'ondu-...
  • Page 106 Plage d'affichage Affichage / Logiciel affichage / Somme de contrôle SW / Mémoire de données / Mémoire de données n°1 / Étage de puissance / Étage de puissance SW / Filtre CEM / Étage de puissance n°3 / Étage de puissance n°4...
  • Page 107: Activer/Désactiver Le Verrouillage Des Touches

    Activer/désactiver le verrouillage des touches Généralités L'onduleur est équipé de la fonction Verrouillage des touches (Setup Lock). Lorsque la fonction « Setup Lock » est activée, il n'est pas possible d'afficher le menu Setup, p. ex. empêcher toute modification involontaire de données de setup. Pour activer/désactiver la fonction «...
  • Page 108: Clé Usb En Tant Que Datalogger Et Pour Actualiser Le Logiciel De L'onduleur

    Les données de logging enregistrées sur la clé USB peuvent à tout moment être importées dans le logiciel Fronius Solar.access via le fichier FLD loggé, être visualisées directement dans des programmes de fournisseurs tiers (par ex. Microsoft® Excel) via le fichier CSV loggé.
  • Page 109: Clé Usb Pour L'actualisation Du Logiciel De L'onduleur

    Symbole USB sur l'écran de l'onduleur, par ex. en mode d'affichage « ACTUEL » : Lorsque l'onduleur détecte une clé USB, le symbole USB s'affiche en haut à droite de l'écran. Lors de la connexion d'une clé USB, vérifier que le symbole USB est bien affiché...
  • Page 110: Le Menu Basic

    Le menu Basic permet de configurer les paramètres suivants, essentiels pour l'installa- menu Basic tion et le fonctionnement de l'onduleur : MPP Tracker 1/MPP Tracker 2 MPP Tracker 2 : ON/OFF (uniquement pour les appareils MultiMPP Tracker sauf Fronius Symo 15.0-3 208)
  • Page 111: Paramètres Lorsque L'option « Dc Spd » Est Installée

    Mode de service DC : MPP AUTO/FIX/MPP USER • MPP AUTO : état de fonctionnement normal ; l'onduleur recherche automati- quement le point de travail optimal • FIX : pour la saisie d'une tension DC fixe avec laquelle l'onduleur fonctionne •...
  • Page 112: Diagnostic D'état Et Élimination Des Défauts

    Diagnostic d'état et élimination des défauts Affichage de L'onduleur possède un système d'autodiagnostic capable de reconnaître un grand messages d'état nombre de pannes possibles qu'il affiche à l'écran. Il est ainsi possible de trouver rapide- ment les dysfonctionnements sur l'onduleur et l'installation photovoltaïque ainsi que les erreurs d'installation ou de commande.
  • Page 113: Messages D'état - Classe

    **) L'erreur est automatiquement éliminée ; si ce message d'état s'affiche en continu, prendre contact avec le monteur de l'installation Messages d'état Les messages d'état de la classe 4 exigent, pour certains, l'intervention d'un technicien – Classe 4 de maintenance formé par Fronius.
  • Page 114 Problème d'identification du matériel Conflit d'ID unique Lorsque cela est possible, Communication avec le Fronius Data- l'onduleur reprend le manager impossible mode d'injection dans le Actualiser le micrologi- Erreur HID réseau après la tentative ciel de l'onduleur ;...
  • Page 115 Code Description Comportement Solution Erreur de compatibilité (par ex. suite à un changement de circuit L'onduleur n'injecte aucun Actualiser le micrologi- imprimé) courant dans le réseau. ciel de l'onduleur ; *) Configuration d'étage de puis- sance invalide Défaut isolation Le conducteur neutre n'est pas con- L'onduleur n'injecte aucun necté...
  • Page 116 *) Si le message d'état s'affiche en continu : contacter le technicien de maintenance formé par Fronius. **) Si le message d'état s'affiche en continu, prendre contact avec le monteur de l'instal- lation Messages d'état Les messages d'état de la classe 5 n'entravent généralement pas le mode d'injection...
  • Page 117 Code Description Comportement Solution Au besoin, souffler de l'air com- En cas de réduction de primé dans les ouvertures pour l'air Réduction de puissance en puissance, un mes- de refroidissement et les éléments raison d'une température trop sage d'avertissement réfrigérants ; élevée s'affiche à...
  • Page 118 **) Si le message d'état s'affiche en continu, prendre contact avec le monteur de l'instal- lation Messages d'état - Les messages d'état de la classe 6 exigent, pour certains, l'intervention d'un technicien classe 6 de maintenance formé par Fronius. Code Description Comportement Solution...
  • Page 119 *) Si le message d'état s'affiche en continu : contacter un technicien de maintenance formé par Fronius. **) L'erreur est automatiquement éliminée ; si ce message d'état s'affiche en continu, prendre contact avec le monteur de l'installation Messages d'état...
  • Page 120 à jour correspondant à la procédure de mise à ancien l'appareil (p. ex. sous jour est interrompue http://www.fronius.com) ; *) Vérifier la clé USB et les fichiers qu'elle contient ou remplacer la clé USB. Erreur d'écriture ou de lec- Affichage d'un message Déconnecter la clé...
  • Page 121: Messages D'état - Classe 10

    Support Technique Fronius dans le cadre de l’analyse d’erreur. Service clientèle IMPORTANT ! Contacter un revendeur Fronius ou un technicien de maintenance formé par Fronius si : une erreur apparaît fréquemment ou durablement ;...
  • Page 122 Fonctionnement En cas de fonctionnement de l'onduleur dans des environnements soumis à un fort dans des envi- dégagement de poussières : ronnements sou- Au besoin, souffler de l'air comprimé propre dans les éléments réfrigérants et les ventila- mis à un fort teurs situés à...
  • Page 123: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Fronius Symo 3.0-3-S 3.7-3-S 4.5-3-S Données d'entrée Plage de tension MPP 200 - 800 V DC 250 - 800 V DC 300 - 800 V DC Tension d'entrée max. 1 000 V DC (avec 1 000 W/m² / -10 °C à vide) Tension d'entrée min.
  • Page 124 Fronius Symo 3.0-3-S 3.7-3-S 4.5-3-S Degré d'encrassement Émission sonore 58,3 dB(A) réf. 1pW Dispositifs de protection Mesure d'isolation DC Intégrée Comportement en cas de surcharge DC Déplacement du point de travail, limitation de puissance Sectionneur DC Intégré Unité de surveillance des courants résidu- Intégrée...
  • Page 125 Fronius Symo 3.0-3-M 3.7-3-M 4.5-3-M Refroidissement Ventilation forcée régulée Indice de protection IP 65 Dimensions h x l x p 645 x 431 x 204 mm Poids 19,9 kg Température ambiante admise -25 °C - +60 °C Humidité de l'air admise 0 - 100 % Classe d'émission CEM...
  • Page 126 Fronius Symo 5.0-3-M 6.0-3-M 7.0-3-M 38 A / 2 ms Impulsion de courant de connexion durée Courant de fuite de sortie max. par 24 A / 6,6 ms période Données générales Rendement maximal 98 % Rendement européen 97,3 % 97,5 %...
  • Page 127 Fronius Symo 8.2-3-M Tension nominale du secteur 3~ NPE 400 / 230 V ou 3~ NPE 380 / 220 Tension du secteur min. 150 V / 260 V Tension du secteur max. 280 V / 485 V Courant nominal de sortie à 220 / 230 V 12,4 / 11,9 A Courant de sortie max.
  • Page 128 Fronius Symo 10.0-3-M 10.0-3-M-OS 12.5-3-M Courant maximal d'entrée (MPP1 / 27,0 / 16,5 A (14 A pour tensions < 420 V) MPP2) 43,5 A (MPP1 + MPP2) Courant de court-circuit des modu- les solaires max. (I ) (MPP1 / 40,5 / 24,8 A...
  • Page 129 Fronius Symo 10.0-3-M 10.0-3-M-OS 12.5-3-M Unité de surveillance des courants Intégrée résiduels Fronius Symo 15.0-3-M 17.5-3-M 20.0-3-M Données d'entrée Plage de tension MPP 320 - 800 V DC 370 - 800 V DC 420 - 800 V DC Tension d'entrée max.
  • Page 130 Fronius Symo 15.0-3-M 17.5-3-M 20.0-3-M Catégorie de surtension DC / AC 2 / 3 Degré d'encrassement Émission sonore 65 dB(A) (réf. 1pW) Dispositifs de protection Mesure d'isolation DC Intégrée Comportement en cas de surcharge DC Déplacement du point de travail, limitation de puissance Sectionneur DC Intégré...
  • Page 131: Fronius Symo Dummy

    Fronius Eco 25.0-3-S 27.0-3-S Refroidissement Ventilation forcée régulée Indice de protection IP 66 Dimensions h x l x p 725 x 510 x 225 mm Poids (version légère) 35,69 kg (35,44 kg) Température ambiante admise -25 °C - +60 °C Humidité...
  • Page 132 Normes et directi- Marquage CE ves appliquées Toutes les normes et directives applicables dans le cadre de la législation européenne ont été respectées. En conséquence, l'appareil porte le marquage CE. Circuit pour l'empêchement de l'îlotage L'onduleur dispose d'un circuit homologué pour l'empêchement de l'îlotage. Défaillance du réseau Le processus de mesure et de sécurité...
  • Page 133: Conditions De Garantie Et Élimination

    Afin de bénéficier pleinement de la durée de garantie de votre nouvel onduleur ou accu- mulateur Fronius, vous devez vous enregistrer sur : www.solarweb.com. Élimination En cas de remplacement d'onduleur, Fronius reprend l'ancien appareil et se charge de son recyclage approprié.
  • Page 135 Voorbeeld Info over multifunctionele stroominterface Fronius Datamanager 2.0 Bedieningselementen, aansluitingen en afleesfuncties van Fronius Datamanager 2.0 Fronius Datamanager tijdens de nacht of bij onvoldoende beschikbare DC-spanning Eerste gebruik Meer informatie over Fronius Datamanager 2.0 Bedieningselementen en aanduidingen Bedieningselementen en aanduidingen...
  • Page 136 Statusaflezingen - Klasse 6 Statuscodes - klasse 7 Statusaflezingen - Klasse 10 - 12 Klantenservice Exploitatie in omgevingen met een sterke stofontwikkeling Technische gegevens Fronius Symo Dummy Verklaring van de voetnoten Aangehouden normen en richtlijnen Garantiebepalingen en verwijdering Fronius-fabrieksgarantie Verwijdering...
  • Page 137: Veiligheidsvoorschriften

    Veiligheidsvoorschriften Verklaring veilig- WAARSCHUWING! heidsaanwijzin- Duidt op een onmiddellijk dreigend gevaar. ▶ Wanneer dit gevaar niet wordt vermeden, heeft dit de dood of zwaar lichamelijk let- sel tot gevolg. GEVAAR! Duidt op een mogelijk gevaarlijke situatie. ▶ Wanneer deze situatie niet wordt vermeden, kan dit de dood of zwaar lichamelijk let- sel tot gevolg hebben.
  • Page 138: Om-Ge-Vings-Con-Di-Ties

    Niet volledig operationele veiligheidsvoorzieningen moet u, voordat het apparaat wordt ingeschakeld, door een geautoriseerd bedrijf laten herstellen. Omzeil veiligheidsvoorzieningen nooit en stel ze nooit buiten werking. De plaatsen waar de aanwijzingen met betrekking tot veiligheid en gevaren op het appa- raat zijn aangebracht, vindt u in het hoofdstuk 'Algemeen' in de bedieningshandleiding van het apparaat.
  • Page 139: Gegevensbescherming

    Gegevensbe- De gebruiker is zelf verantwoordelijk voor het beveiligen van gegevens die afwijken van scherming de fabrieksinstellingen. Voor schade die ontstaat door gewiste persoonlijke instellingen is de fabrikant niet aansprakelijk. Auteursrecht Het auteursrecht op deze handleiding berust bij de fabrikant. Tekst en afbeeldingen komen overeen met de stand van de techniek bij het ter perse gaan.
  • Page 140: Algemeen

    Oorzaken voor een te hoge temperatuur kunnen een hoge omgevingstemperatuur of een te geringe warmteafvoer zijn (bijv. bij montage in schakelkasten zonder adequate warm- teafvoer). De Fronius Eco heeft geen interne omhoogconverter. Hierdoor zijn er beperkingen bij de module- en stringkeuze. De minimale DC-ingangsspanning (U ) is afhankelijk van DC min de netspanning.
  • Page 141: Beoogd Gebruik

    Als gebruik niet overeenkomstig de bedoeling geldt: elk ander of afwijkend gebruik wijzigingen aan de inverter die niet uitdrukkelijk door Fronius worden aanbevolen het inbouwen van onderdelen die niet uitdrukkelijk door Fronius worden aanbevolen of verkocht.
  • Page 142: Aanwijzingen Voor Testapparaat

    Gebruik de beschreven functies pas nadat de volgende documenten volledig zijn gelezen en begrepen: deze gebruiksaanwijzing alle gebruiksaanwijzingen van de systeemcomponenten van de foto- voltaïsche installatie, in het bijzonder de veiligheidsvoorschriften Gevaarlijke elektrische spanning Ontlaadtijd van condensatoren afwachten! Volgens de Europese richtlijn 2012/19/EU betreffende afgedankte elektrische en elektronische apparatuur, en dec hiervan afgeleide nationale wetten, moe- ten afgedankte elektrische apparaten apart worden ingezameld en milieuvrien- delijk worden verwerkt.
  • Page 143: Stringzekeringen

    DC-schakelaar uitgeschakeld is. Vóór alle werkzaamheden aan de zekeringhouder van de inverter moet u ervoor zorgen dat de DC-zijde spanningsvrij is. Door het gebruik van stringzekeringen in de Fronius Eco worden zonnepanelen extra afgezekerd. Doorslaggevend voor het afzekeren van de zonnepanelen is de kortsluitingsstroom I en de opgave van de maximale seriële stringzekering (bijv.
  • Page 144: Criteria Voor De Juiste Keuze Van Stringzekeringen

    Criteria voor de Om te voorkomen dat de zekering in het normale bedrijf voortijdig wordt geactiveerd, juiste keuze van raden we aan om bij de afzekering van solarmodulestrings per afzonderlijke solarmodu- stringzekeringen lestring de volgende criteria in acht te nemen: >...
  • Page 145: Datacommunicatie En Fronius Solar Net

    Fronius Solar Net aangesloten inverters met een systeemuit- breiding is één geschikte kabel toereikend. Om elke inverter eenduidig in het Fronius Solar Net te definiëren, moet aan de betref- fende inverter eveneens een individueel nummer worden toegewezen.
  • Page 146 Deksel voor vak met optionele kaarten Beschrijving van De LED 'Fronius Solar Net' brandt: de LED 'Fronius Voeding voor de datacommunicatie binnen het Fronius Solar Net / Interface Protocol is in Solar Net' orde De LED 'Fronius Solar Net' knippert om de 5 seconden kort:...
  • Page 147: Voorbeeld

    Te hoge stroom (een stroom van > 3 A, bijvoorbeeld veroorzaakt door kortsluiting in de Fronius Solar Net Ring) Te lage spanning (geen kortsluiting, de spanning in het Fronius Solar Net < 6,5 V, bijvoorbeeld als er in het Fronius Solar Net te veel DATCOM-componenten zijn en...
  • Page 148: Info Over Multifunctionele Stroominterface

    Een teller voor het berekenen van het eigen verbruik per S0 kan direct op de inverter worden aangesloten. Deze S0-teller kan worden geplaatst bij het leveringspunt of in de verbruiksleiding. In de instellingen op de website van de Fronius Datamanager kan via de menu-optie Netbeheerder-editor een dynamische vermogensreductie worden inge- steld (raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de Fronius Datamanager 2.0 op de home-...
  • Page 149: Fronius Datamanager 2

    Schakelaarstand A standaard IP-adres en openen van WLAN-toegangspunt Voor een directe verbinding met een pc via LAN werkt de Fronius Datamana- ger 2.0 met het vaste IP-adres 169.254.0.180. Als de schakelaar IP in de stand A staat, wordt daarnaast een toegangspunt voor een directe WLAN-verbinding met de Fronius Datamanager 2.0...
  • Page 150 Functie LED WLAN knippert groen: de Fronius Datamanager 2.0 staat in de Service-modus (Schakelaar IP op de Fronius Datamanager 2.0-insteekkaart staat in stand A of de Service-modus werd via het inverter-display geactiveerd, het WLAN- toegangspunt is geopend) brandt groen: bestaande WLAN-verbinding...
  • Page 151 BELANGRIJK! In een RS485-bus moet de afsluitweerstand bij het eerste en laatste apparaat actief zijn. Schakelaar Fronius Solar Net Master / Slave voor het schakelen tussen Master- en Slave-bedrijf in een Fronius Solar Net Ring BELANGRIJK! In het Slave-bedrijf zijn alle LED's op de Fronius Datamanager 2.0-insteekkaart uit.
  • Page 152: Fronius Datamanager Tijdens De Nacht Of Bij Onvoldoende Beschikbare Dc-Spanning

    De parameter Nachtmodus in de Setup-menuoptie Display-instellingen is in de fabriek op nager tijdens de UIT ingesteld. nacht of bij Om deze reden is de Fronius Datamanager tijdens de nacht of bij onvoldoende beschik- onvoldoende bare DC-spanning niet bereikbaar. beschikbare DC-...
  • Page 153 U S B C l o c k De inverter stelt het WLAN-toegangspunt in. Het WLAN-toegangspunt blijft 1 uur geopend. De IP-schakelaar op de Fronius Datamanager 2.0 kan door activering van het WLAN-toegangspunt in schakelaarpositie B blijven. Installatie via Solar.web App Installatie via webbrowser Fronius Solar.web LIVE of Solar Web...
  • Page 154 Als de Technicus-assistent niet uitgevoerd wordt, zijn geen regels voor vermogensreduc- tie ingesteld. De uitvoering van de Fronius Solar.web-assistent is verplicht! Voer de Fronius Solar.web-assistent uit en volg de instructies op het scherm De Fronius Solar.Web-startpagina wordt weergegeven. De website van de Fronius Datamanager 2.0 wordt weergegeven.
  • Page 155: Bedieningselementen En Aanduidingen

    Bedieningselementen en aanduidingen Bedieningsele- menten en aan- duidingen (5) (6) (7) (8) Item Beschrijving Display voor het weergeven van waarden, instellingen en menu's Controle- en status-LED's Initialiserings-LED (rood) brandt tijdens de initialiseringsfase bij het opstarten van de inverter wanneer er tijdens het opstarten van de inverter in de initialiseringsfase een hardwaredefect ontstaat Status-LED (oranje) brandt wanneer de inverter zich na de initialiseringsfase in de automatische startup- of...
  • Page 156: Display

    De toetsen werken capacitief. Aanraking met water kan de werking van de toetsen beïnvloeden. Voor een optimale werking van de toetsen eventueel met een doek droog- wrijven. Display De voeding van het display wordt verzorgd via de AC-netspanning. Afhankelijk van de instelling in het menu Setup kan het display de gehele dag ter beschikking staan.
  • Page 157: Navigatie Op Menuniveau

    Navigatie op menuniveau Displayverlicht- Druk op een willekeurige toets ing activeren De displayverlichting wordt ingeschakeld. In de menuoptie SETUP bestaat onder de record 'Instellingen - verlichting' de mogelijkheid om de displayverlichting permanent in te schakelen of continu uit te schakelen. Automatisch Als 2 minuten lang geen toets wordt ingedrukt, dan gaat de displayverlichting automa- deactiveren van...
  • Page 158: In De Menuoptie Nu Weergegeven Waarden

    Fronius Eco: De totale stroom uit beide meetkanalen wordt weergegeven. In Solarweb worden beide meetkanalen afzonderlijk weergegeven. Tijd / Datum - tijd en datum op de inverter of in de Fronius Solar Net Ring In de menuoptie Geleverde energie (kWh / MWh) LOG weergege- tijdens de geobserveerde periode aan het stroomnet geleverde energie.
  • Page 159 Maximale netspanning (V) [Weergave Fase - Neutraal of Fase - Fase] hoogste tijdens de geobserveerde periode gemeten netspanning Na het indrukken van de Enter-toets worden de afzonderlijke netspanningen aan- gevoerd Maximale solarspanning (V) hoogste, tijdens de geobserveerde periode gemeten solarspanning Na het indrukken van de Enter-toets worden de spanningswaarden voor MPP-tra- cker 1 en MPP-tracker 2 (MPPT1 / MPPT2) weergegeven als MPP-tracker 2 is geacti-...
  • Page 160: De Menuoptie Setup

    De menuoptie SETUP Voorkeursinstel- De inverter is na de volledige uitvoering van de inbedrijfname (bijvoorbeeld met behulp ling van de installatiewizard) voorgeconfigureerd volgens de landspecifieke setup. Via de menuoptie SETUP kunnen de voorkeursinstellingen van de inverter eenvoudig worden gewijzigd om zo goed mogelijk aan uw specifieke wensen en eisen te voldoen. Software-updates BELANGRIJK! Naar aanleiding van software-updates kunnen functies op uw apparaat beschikbaar zijn die in deze gebruiksaanwijzing niet zijn beschreven (of omgekeerd).
  • Page 161 dan schakelt de inverter vanuit iedere willekeurige positie binnen het menuniveau over naar de menu-optie 'NU’ (uitzondering: Setup-menu-item'Standby'), dan gaat de displayverlichting uit voor zover de displayinstelling Verlichting niet op ON is ingesteld (zie Displayinstellingen - Verlichting). De momenteel teruggeleverde elektriciteit wordt weergegeven of de momenteel uit- staande statuscode wordt weergegeven.
  • Page 162 Het overzicht van de instelbare waarden wordt weergegeven. Met de knoppen 'omhoog' of 'omlaag' 'Tijd instellen' selecteren De knop 'Enter' indrukken De tijd wordt weergegeven. (HH:MM:SS, 24- uurs weergave), het cijfer voor de tientallen van de uren knippert. Met de knoppen 'omhoog' of 'omlaag' een waarde voor het cijfer voor de tientallen van de uren selecteren De knop 'Enter'...
  • Page 163: Menuopties In Het Setup Menu

    Controle van de datacommunicatie, invoer van het inverternummer, protocolinstellingen Instelbereik Status / Inverternummer / Protocoltype Status geeft datacommunicatie via Fronius Solar Net of een in de datacommunicatie opgetre- den fout aan Inverternummer instelling van het nummer (=adres) van de inverter bij een installatie met meerdere...
  • Page 164: Usb

    Fronius Solar Net / Interface * Fabrieksinstelling Fronius Solar Net * Het protocoltype Interface werkt uitsluitend zonder Fronius Datamanager-kaart. Eventueel aanwezige Fronius Datamanager-kaarten moeten uit de inverter worden verwijderd. Firmware-updates uitvoeren of gedetailleerde waarden van de inverter op de USB-stick...
  • Page 165: Logging-Interval

    Na het kopiëren werkt de inverter een voor een de benodigde elektronische componen- ten bij. 'BOOT', de desbetreffende componenten en de bijwerkingsvoortgang worden in % weer- gegeven. Als laatste stap actualiseert de inverter het display. Het display blijft gedurende ca. 1 minuut donker, de controle- en status-LED's knipperen. Nadat het bijwerken van de firmware is afgesloten, schakelt de inverter over naar de startup-fase en vervolgens naar de terugleveringsmodus.
  • Page 166 Relaismodus de volgende functies kunnen via de relaismodus worden afgebeeld: alarmfunctie (permanent / ALL / GAF) actieve uitgang (ON / OFF) Energy Manager (E-Manager) Instelbereik ALL / permanent / GAF / OFF / ON / E-Manager Fabrieksinstelling Alarmfunctie: ALL / perma- Schakelen van het spanningsvrije schakelcontact bij permanente en nent: tijdelijke servicecodes (bijv.
  • Page 167: Energy Manager(In Menu-Optie Relais)

    Fabrieksinstelling Instelbereik 0 tot ingesteld inschakelpunt van de inverter (W of kW) Energy Manager Met behulp van de functie Energy Manager (E-Manager) kan het spanningsvrije schakel- (in menu-optie contact zo worden aangestuurd dat dit als actor fungeert. Relais) Zodoende kan een op het spanningsvrije schakelcontact aangesloten verbruiker worden aangestuurd door instelling van een in- of uitschakelpunt dat afhankelijk is van het aan het net geleverde vermogen (werkelijk vermogen).
  • Page 168: Tijd / Datum

    Activeren / deactiveren van het automatisch omschakelen van zomertijd en wintertijd BELANGRIJK! Gebruik de automatische zomer-/wintertijdomschakeling alleen als er in een Fronius Solar Net Ring geen LAN- of WLAN-compatibele systeemcomponenten aanwezig zijn (bijv. Fronius Datalogger Web, Fronius Datamanager of Fronius Hybrid Manager).
  • Page 169 Nachtmodus De nachtmodus stuurt de Fronius DATCOM en de displayfunctie van de inverter aan tijdens de nacht of bij onvoldoende DC-spanning Instelbereik AUTO / ON (AAN) / OFF (UIT) Fabrieksinstelling OFF ('UIT') AUTO: De Fronius DATCOM-functie is altijd actief zolang een Fronius Datamana- ger op een actief, ononderbroken Fronius Solar Net is aangesloten.
  • Page 170: Energieopbrengst

    De displayverlichting van de inverter is permanent uitgeschakeld. ('UIT'): Energieop- De volgende instellingen kunnen hier worden gewijzigd/ingesteld: brengst Teller afwijking / kalibratie Valuta Leveringstarief CO2-factor Instelbereik Valuta / Voedingstarief Teller afwijking / kalibratie kalibreren van de teller Valuta instelling van de valuta Instelbereik 3 posities, A-Z Verrekentarief...
  • Page 171: De Menuoptie Info

    Lim. external Limitation U PV 1 / U PV 2 (U PV 2 is bij de Fronius Symo 15.0-3 208 niet beschikbaar) Huidige DC-spanning op de DC-ingangsklemmen, ook wanneer de inverter in het geheel niet aan het stroomnet levert (van 1e of 2e MPP-tracker)
  • Page 172 Tracker 1 - weergave van het ingestelde trackinggedrag (MPP AUTO / MPP USER / FIX) Tracker 2 (alleen bij Fronius Symo met uitzondering van Fro- nius Symo 15.0-3 208) - weergave van het ingestelde trackinggedrag (MPP AUTO / MPP USER / FIX)
  • Page 173: Versie

    - reductiegradiënt in %/V waarmee het vermo- gen wordt gereduceerd Message – geeft aan of de verzending van een infobericht via Fronius Solar Net geactiveerd is Versie Weergave van het versienummer en serienummer van in de inverter ingebouwde print-...
  • Page 174: Toetsenblokkering In- En Uitschakelen

    Toetsenblokkering in- en uitschakelen Algemeen De inverter is met een toetsenblokkeerfunctie uitgerust. Bij geactiveerde ‘Setup Lock‘ functie kan het Setup-menu niet worden opgeroepen, bijvo- orbeeld als beveiliging tegen onbedoeld verstellen van de setup-gegevens. Voor het activeren / deactiveren van de toetsenblokkeerfunctie moet de code 12321 wor- den ingegeven.
  • Page 175: Usb-Stick Als Datalogger En Voor Het Actualiseren Van De Invertersoftware

    (let op het USB-IF-logo!). De inverter ondersteunt USB-sticks met de volgende bestandssystemen: FAT12 FAT16 FAT32 Fronius raadt aan de gebruikte USB-sticks alleen te gebruiken voor het registreren van loggingdata of voor het bijwerken van de invertersoftware. De USB-sticks mogen geen andere data bevatten.
  • Page 176: Usb-Stick Voor Het Bijwerken Van De Inverter-Software

    USB-symbool op het inverterdisplay, bijvoorbeeld in de afleesmodus 'NU': Herkent de inverter een USB-stick, dan wordt rechtsboven op het display het USB- symbool weergegeven. Bij het aanbrengen van de USB-stick erop letten of het USB-symbool wordt weerge- geven (kan ook knipperen). Opmerking! Let er bij buitentoepassingen op dat de functie van gebruikelijke USB-sticks vaak slechts in een beperkt temperatuurbereik is gegarandeerd.
  • Page 177: Het Basic-Menu

    In het Basic-menu worden de volgende voor de installatie en het bedrijf van de inverter cords belangrijke parameters ingesteld: MPP-tracker 1 / MPP-tracker 2 MPP-tracker 2: ON / OFF (AAN / UIT) (alleen bij MultiMPP Tracker-apparaten met uitzondering van Fronius Symo 15.0-3 208)
  • Page 178: Instellingen Bij Ingebouwde Optie "Dc Spd

    DC-bedrijfsmodus: MPP AUTO / FIX / MPP USER • MPP AUTO: normale bedrijfstoestand; de inverter zoekt automatisch het opti- male werkpunt • FIX: voor het invoeren van een vaste DC-spanning waarmee de inverter werkt • MPP USER: voor het invoeren van de laagste MP-spanning waarvandaan de inverter zijn optimale werkpunt zoekt Dynamic Peak Manager: ON / OFF Herstelspanning: voor invoeren van herstelspanning...
  • Page 179: Statusdiagnose En Storingen Opheffen

    Statusdiagnose en storingen opheffen Weergave van De inverter beschikt over een systeemzelfdiagnose die een groot aantal mogelijke fouten statuscodes zelfstandig herkent en op het display weergeeft. Hierdoor kunnen defecten van de inver- ter en de PV-installatie alsmede installatie- en bedieningsfouten snel worden opgespoord.
  • Page 180: Statuscodes - Klasse

    *) Indien de statusaflezing continu wordt weergegeven: door Fronius geschoolde onder- houdsmonteur waarschuwen **) Storing wordt automatisch opgeheven; Treedt de statusaflezing steeds opnieuw op, neem dan contact op met uw installatiemonteur Statuscodes - Statuscodes van klasse 4 vereisen voor een deel ingrijpen door een door Fronius Klasse 4 geschoolde servicemonteur.
  • Page 181 ID-probleem van hardware Uniqe-ID conflict Indien mogelijk herstelt de Communicatie met Fronius Datamana- inverter de terugleverings- ger niet mogelijk modus aan het elektrici- Inverter-firmware bij- Storing HID-bereik teitsnet na een automati- werken;...
  • Page 182 Code Beschrijving Gedrag Oplossing Compatibiliteitsprobleem (bijvoor- beeld na het vervangen van een De inverter levert geen Inverter-firmware bij- printplaat) stroom aan het stroomnet- werken; *) Ongeldige configuratie van vermo- werk. gensfasedeel Isolatiestoring De inverter levert geen Neutrale draad is niet aangesloten stroom aan het stroomnet- werk.
  • Page 183: Statuscodes - Klasse

    (5x na elkaar sta- stroom aan het stroomnet- tuscode 479) werk. *) Indien de statuscode continu wordt weergegeven: door Fronius geschoolde onder- houdsmonteur waarschuwen **) Als de statuscode steeds weer optreedt, neemt u contact op met uw installatiemon- teur...
  • Page 184 Code Beschrijving Gedrag Oplossing Statuscode verwijderen; controleer of aan alle voorwaarden Geen levering aan het net de Waarschuwing wordt voor een storingsvrije levering aan afgelopen 24 uren door op display weergege- het stroomnet is voldaan (bijv. of de MPPT1 solarmodules niet met sneeuw zijn bedekt);...
  • Page 185: Statuscodes - Klasse

    *) Indien de statuscode continu wordt weergegeven: door Fronius geschoolde onder- houdsmonteur waarschuwen **) Treedt de statuscode steeds weer op, neem dan contact op met uw installatiemonteur Statusaflezingen Statusaflezingen van klasse 6 vereisen voor een deel ingrijpen door een door Fronius - Klasse 6 geschoolde servicemonteur. Code...
  • Page 186 (bijvoorbeeld op http://www.fronius.com); *) USB-stick en de daarop bevin- dende bestanden controleren of de USB-stick vervangen Schrijf- of leesfout opgetre- Waarschuwing op display USB-stick alleen verwijderen wanneer de LED ‘Dataover-...
  • Page 187: Statusaflezingen - Klasse 10

    781 - Geeft informatie over de sta- Waarschuwing op display tus van de interne processor *) Indien de statuscode continu wordt weergegeven: door Fronius geschoolde onder- houdsmonteur waarschuwen Statusaflezingen 1000 - 1299- Geeft informatie over de programmastatus van de interne processor...
  • Page 188: Klantenservice

    Bij een werkelijke storing ondersteunt deze statusaflezing de Fronius TechSupport bij de storingsanalyse. Klantenservice BELANGRIJK! Neem contact op met uw Fronius leverancier of een door Fronius geschoolde servicemonteur, wanneer een storing vaak of permanent optreedt een storing optreedt die niet in de tabellen is vermeld...
  • Page 189: Technische Gegevens

    Technische gegevens Fronius Symo 3.0-3-S 3.7-3-S 4.5-3-S Ingangsgegevens MPP-spanningsbereik 200 - 800 V DC 250 - 800 V DC 300 - 800 V DC Max. ingangsspanning 1.000 V DC (bij 1.000 W/m² / -10 °C in nullastbedrijf) Min. ingangsspanning 150 V DC Max.
  • Page 190 Fronius Symo 3.0-3-S 3.7-3-S 4.5-3-S Geluidsemissie 58,3 dB(A) ref. 1pW Veiligheidsvoorzieningen DC-isolatiemeting Geïntegreerd Gedrag bij DC-overbelasting Werkpuntverschuiving, vermogensbegrenzing DC-scheidingsschakelaar Geïntegreerd RCMU Geïntegreerd Fronius Symo 3.0-3-M 3.7-3-M 4.5-3-M Ingangsgegevens MPP-spanningsbereik 150 - 800 V DC 150 - 800 V DC 150 - 800 V DC Max.
  • Page 191 Fronius Symo 3.0-3-M 3.7-3-M 4.5-3-M Afmetingen h x b x d 645 x 431 x 204 mm Gewicht 19,9 kg Toelaatbare omgevingstemperatuur -25 °C - +60 °C Toelaatbare luchtvochtigheid 0 - 100% EMV-emissieklasse Overspanningscategorie DC / AC 2 / 3...
  • Page 192 Fronius Symo 8.2-3-M Ingangsgegevens MPP-spanningsbereik (PV1 / PV2) 267 - 800 V DC Max. ingangsspanning 1.000 V DC (bij 1.000 W/m² / -10 °C in nullastbedrijf) Min. ingangsspanning 150 V DC Max. ingangsstroom (I PV1 / I PV2) 2 x 16,0 A Max.
  • Page 193 Fronius Symo 8.2-3-M Gedrag bij DC-overbelasting Werkpuntverschuiving, vermogensbegrenzing DC-scheidingsschakelaar Geïntegreerd RCMU Geïntegreerd Fronius Symo 10.0-3-M 10.0-3-M-OS 12.5-3-M Ingangsgegevens MPP-spanningsbereik 270 - 800 V DC 270 - 800 V DC 320 - 800 V DC Max. ingangsspanning (bij 1.000 W/m² / -10 °C in nullastbe- 1.000 V DC...
  • Page 194 Fronius Symo 10.0-3-M 10.0-3-M-OS 12.5-3-M Toelaatbare omgevingstemperatuur -25 °C - +60 °C Toelaatbare luchtvochtigheid 0 - 100% EMV-emissieklasse Overspanningscategorie DC / AC 2 / 3 Vervuilingsklasse Geluidsemissie 65 dB(A) (ref. 1pW) Veiligheidsvoorzieningen DC-isolatiemeting Geïntegreerd Gedrag bij DC-overbelasting Werkpuntverschuiving, vermogensbegrenzing DC-scheidingsschakelaar Geïntegreerd...
  • Page 195 Fronius Symo 15.0-3-M 17.5-3-M 20.0-3-M Europ. rendement U 96,2% / 97,6% / 96,4% / 97,7% / 96,5% / 97,8% / DCmin DCnom 97,1% 97,2% 97,3% DCmax Eigen verbruik 's nachts 0,7 W en 117 VA Koeling Geregelde geforceerde ventilatie Beschermingsklasse...
  • Page 196: Fronius Symo Dummy

    Fronius Eco 25.0-3-S 27.0-3-S Nominale frequentie 50 / 60 Hz Vervormingsfactor < 2% Vermogensfactor cos phi 0 - 1 ind./cap. Max. uitgangsdifferentieelstroom per tijdsduur 46 A / 156,7 ms Algemene gegevens Maximaal rendement Europ. rendement U 97,99% / 97,47% / 97,07%...
  • Page 197: Verklaring Van De Voetnoten

    Verklaring van de Vermelde waarden zijn standaard waarden; afhankelijk van de bestelling wordt voetnoten de inverter speciaal op het betreffende land afgestemd. Afhankelijk van landspecifieke setup of apparaatspecifieke instellingen (ind. = inductief; cap. = capacitief) PCC = aansluiting op het openbare net Max.
  • Page 198: Garantiebepalingen En Verwijdering

    Om de volledige garantieperiode voor uw nieuw geïnstalleerde Fronius-inverter of -ops- lag te krijgen, registreert u zich op: www.solarweb.com. Verwijdering Als de inverter wordt vervangen, neemt Fronius het oude apparaat terug en zorgen wij voor een vakkundige recycling.
  • Page 200 FRONIUS INTERNATIONAL GMBH Froniusstraße 1 A-4643 Pettenbach AUSTRIA contact@fronius.com www.fronius.com Under www.fronius.com/contact you will find the addresses of all Fronius Sales & Service Partners and locations...

Table des Matières