Page 3
Der separate Bereich des Leistungsteils darf nur im spannungsfreien Zustand vom Anschlussbe- reich getrennt werden. Wartungs- und Service-Tätigkeiten im Leistungsteil des Wechselrichters dürfen nur von Fronius- geschultem Servicepersonal durchgeführt werden. WARNUNG! Ein elektrischer Schlag kann tödlich sein. Gefahr durch Restspannung von Kondensato- ren.
Page 4
Die Anzugsmomente an den jeweiligen Klemmstellen entnehmen Sie der Bedienungsanleitung / Installations- anleitung der Geräte. Detaillierte, länderspezifische Garantiebedingungen sind im Internet erhältlich: Fronius Werksga- rantie www.fronius.com/solar/garantie Um die volle Garantielaufzeit für Ihren neu installierten Fronius Wechselrichter oder Spei- cher zu erhalten, registrieren Sie sich bitte unter: www.solarweb.com.
Page 5
Safety EN WARNING! Incorrect operation or poorly executed work can cause serious injury or damage. Only qua- lified staff are authorised to commission your inverter and only within the scope of the respective tech- nical regulations. Read the safety rules before commissioning the equipment or carrying out maintenance work.
Refer to the device Operating Instructions / Installation Instructions for the tightening torques to be used at the relevant terminal connections. Detailed, country-specific warranty terms are available on the internet: Fronius manufac- turer's warranty www.fronius.com/solar/warranty To obtain the full warranty period for your newly installed Fronius inverter or storage sys- tem, please register at: www.solarweb.com.
Page 7
Les opérations de maintenance et de service dans l'étage de puissance de l'onduleur doivent être exécutées uniquement par du personnel de service formé par Fronius. AVERTISSEMENT ! Une décharge électrique peut être mortelle. Danger en raison de la tension rési- duelle de condensateurs.
Les conditions de garantie détaillées, spécifiques au pays, sont disponibles sur Internet : Garantie cons- tructeur Fronius www.fronius.com/solar/warranty Afin de bénéficier pleinement de la durée de garantie de votre nouvel onduleur ou accu- mulateur Fronius, vous devez vous enregistrer sur : www.solarweb.com.
Page 9
Las actividades de mantenimiento y servicio en la etapa de potencia del inversor solo deben rea- lizarse por el servicio técnico cualificado de Fronius. ¡ADVERTENCIA! Las descargas eléctricas pueden ser mortales. Peligro originado por la tensión resi- dual de los condensadores.
Page 10
Las cláusulas de garantía detalladas específicas para cada país están disponibles en In- ternet: ca de Fronius www.fronius.com/solar/warranty Para poder disfrutar de todo el período de garantía para la batería de almacenamiento o el inversor Fronius que ha instalado recientemente, rogamos que se registre en: www.solarweb.com.
Page 11
Le operazioni di manutenzione e assistenza all'interno della fonte d'energia dell'inverter devono essere eseguite solo da personale qualificato dell'assistenza Fronius. AVVISO! Una scossa elettrica può risultare mortale. Pericolo derivante dalla tensione residua dei con- densatori. Attendere il tempo di scaricamento dei condensatori (5 minuti).
Page 12
Le Condizioni di garanzia dettagliate specifiche per paese sono disponili in Internet: Garanzia del cos- truttore Fronius www.fronius.com/solar/warranty Per usufruire dell'intero periodo di garanzia per gli inverter o gli accumulatori appena in- stallati, eseguire la registrazione su www.solarweb.com.
Page 13
Onderhouds- en reparatiewerkzaamheden aan het vermogensfasedeel van de inverter mogen uitsluitend worden uitgevoerd door servicemedewerkers die door Fronius zijn getraind. WAARSCHUWING! Een elektrische schok kan dodelijk zijn. Gevaar door restspanning in de conden- satoren. Wacht de ontlaadtijd van de condensatoren af. De ontlaadtijd bedraagt 5 minuten.
Page 14
De aanhaalmomenten van de betreffende aansluitingen vindt u in de gebruiksaanwijzing of installatiehandlei- ding van de apparaten. Gedetailleerde, landspecifieke garantievoorwaarden zijn beschikbaar op internet: Fronius-fabrieks- garantie www.fronius.com/solar/warranty Om de volledige garantieperiode voor uw nieuw geïnstalleerde Fronius-inverter of -opslag te krijgen, registreert u zich op: www.solarweb.com.
Page 15
Effektenhedens separate område må kun afbrydes, når forbindelsesområdet er spændingsfrit. Vedligeholdelses- og servicearbejde i inverterens effektenhed må kun udføres af Fronius-uddan- net servicepersonale. ADVARSEL! Elektriske stød kan være dræbende. Fare på grund af restspænding fra kondensatorer.
Page 16
Tilspændingsmomenterne for de forskellige klemsteder kan findes i betjeningsvejledningen/installationsvejled- ningen til apparaterne. Fronius fabriks- Detaljerede garantibetingelser, der gælder for det enkelte land, kan findes på internettet: garanti www.fronius.com/solar/warranty Du bedes registrere dig under: www.solarweb.com for at få den fulde garantiperiode for din/dit nyinstallerede Fronius-inverter eller -lager.
Page 17
επιτρέπεται μόνο σε κατάσταση εκτός τάσης. Οι εργασίες συντήρησης και σέρβις στη μονάδα ισχύος του μετατροπέα επιτρέπεται να διεξάγονται μόνο από εκπαιδευμένο τεχνικό σέρβις της Fronius. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Κίνδυνος θανάτου από ηλεκτροπληξία. Κίνδυνος από την παραμένουσα τάση των πυκνωτών. Περιμένετε να ολοκληρωθεί ο χρόνος εκφόρτισης των πυκνωτών. Ο χρόνος εκφόρτισης...
Page 18
Εργοστασιακή Λεπτομερείς όρους εγγύησης για την κάθε χώρα μπορείτε να βρείτε στο Internet, στη εγγύηση Fronius διεύθυνση www.fronius.com/solar/warranty Για να λάβετε την πλήρη εγγύηση για τον νέο μετατροπέα Fronius ή τον συσσωρευτή που εγκαταστήσατε, εγγραφείτε σε αυτήν τη διεύθυνση: www.solarweb.com.
Page 19
átviteli egység és a csatlakozó rész egymástól le van választva. A teljesítményátviteli egység különálló részét csak feszültségmentes állapotban szabad levála- sztani a csatlakozó részről. Az inverter teljesítményátviteli egységén csak a Fronius által kiképzett szervizszemélyzet végez- het karbantartási és szerviztevékenységet. FIGYELMEZTETÉS! Az áramütés halálos lehet. Kondenzátorok maradék feszültsége miatti veszély.
Page 20
Az adott csatlakoztatási helyek meghúzónyomatékai a készülékek kezelési / beépítési utasításában találhatók. Részletes, országspecifikus garanciafeltételek az Interneten találhatók: Fronius gyári ga- rancia www.fronius.com/solar/warranty Annak érdekében, hogy megtartsa a teljes garanciális időt az újonnan telepített Fronius in- verterek vagy tárolóeszközök esetében, kérjük, regisztráljon a www.solarweb.com webhe- lyen.
Page 21
Güç ünitesinin bulunduğu bağımsız bölüm, yalnızca gerilim olmayan durumda bağlantı alanından ayrılabilir. İnverterin güç ünitesindeki bakım ve servis işlemleri sadece Fronius tarafından eğitimli servis per- soneli tarafından gerçekleştirilmelidir. UYARI! Elektrik çarpması öldürücü olabilir. Kondansatörlerdeki artık gerilimden doğan tehlike. Kon- dansatörlerin boşalma süresi dolana dek bekleyin.
Page 22
Her bir klemens noktasındaki torkları cihazların kullanım kılavuzunda / kurulum talimatında bulabilirsiniz. Ayrıntılı, ülkeye özel garanti şartlarına internetten ulaşılabilir: Fronius fabrika garantisi www.fronius.com/solar/warranty Yeni kurulan Fronius inverteri veya aküsü için tam garanti süresini almak için lütfen şu adreste kaydınızı yapın: www.solarweb.com.
Page 23
Czynności konserwacyjne i serwisowe w module mocy falownika może wykonywać jedynie perso- nel techniczny przeszkolony przez firmę Fronius. OSTRZEŻENIE! Porażenie prądem elektrycznym może spowodować śmierć. Niebezpieczeństwo stwarzane przez napięcie resztkowe z kondensatorów. Odczekać, aż kondensatory się rozładują. Czas potrzebny na rozładowanie wynosi 5 minut.
Page 24
Momenty dokręcające poszczególnych zacisków podano w instrukcjach obsługi lub instrukcjach instalacji urządzeń. Fabryczna gwa- Szczegółowe warunki gwarancji obowiązujące w danym kraju są dostępne w Internecie: rancja Fronius www.fronius.com/solar/warranty W celu uzyskania pełnego czasu gwarancji na nowy zainstalowany falownik lub zasobnik firmy Fronius, prosimy o rejestrację na stronie: www.solarweb.com.
Page 25
Samostatnou část výkonového dílu lze od připojovací části odpojit pouze v beznapěťovém stavu. Údržbářské a servisní práce na výkonovém dílu střídače smějí provádět pouze servisní pracovníci proškolení společností Fronius. VAROVÁNÍ! Úraz elektrickým proudem může být smrtelný. Nebezpečí poranění zbytkovým napětím kondenzátorů.
Page 26
Utahovací momenty pro jednotlivá svěrací místa najdete v příslušném návodu k obsluze/instalaci přístroje. Podrobné místní záruční podmínky jsou k dispozici na internetu: Záruka společnosti Fro- www.fronius.com/solar/warranty nius Pokud chcete pro váš nově instalovaný střídač nebo akumulátor Fronius využít celou dobu trvání záruky, zaregistrujte se prosím na adrese: www.solarweb.com.
Page 27
Oddelená časť výkonového dielu sa môže odpojiť od pripojovacieho dielu iba v stave bez napätia. Údržbové a servisné činnosti vo výkonovom diele striedača smie vykonávať iba servisný personál vyškolený firmou Fronius. VAROVANIE! Zásah elektrickým prúdom môže byť smrteľný. Nebezpečenstvo zvyškového napätia kondenzátorov.
Page 28
Uťahovacie momenty jednotlivých svoriek nájdete v návode na obsluhu/návode na montáž zariadení. Záruka výrobcu Podrobné záručné podmienky, špecifické pre danú krajinu, je možné nájsť na internete: Fronius www.fronius.com/solar/warranty Pre získanie plnej doby trvania záruky pre svoj nový nainštalovaný striedač alebo akumu-...
Page 29
Atividades de manutenção e de serviços na parte de potência do inversor devem ser realizadas somente por técnico de serviço treinado pela Fronius. ALERTA! Um choque elétrico pode ser fatal. Perigo devido à tensão residual dos capacitores. Aguar- dar o tempo de descarga dos capacitores.
Page 30
Garantia de fábri- Condições de garantia detalhadas e específicas de cada país estão disponíveis na Inter- net em: ca Fronius www.fronius.com/solar/garantie Para obter o período de garantia total para o seu acumulador ou inversor Fronius recém- instalado, registre-se no site: www.solarweb.com.
Page 31
är skilda från varandra. Effektdelens separata område får isoleras från anslutningsområdet endast i spänningsfritt tillstånd. Endast av Fronius utbildad servicepersonal får utföra underhålls- och servicearbeten på växelrik- tarens effektdel. VARNING! En elektrisk stöt kan vara dödlig. Det råder fara utgående från restspänning från konden- satorer.
Page 32
Hämta åtdragningsmomenten för de aktuella klämmorna från bruksanvisningen/installationsanvisningen till enheterna. Det finns detaljerade, nationella garantivillkor på Internet, se Fronius fabriks- garanti www.fronius.com/solar/warranty Registrera dig på www.solarweb.com för att tillgodogöra dig hela garantitiden för din ny- installerade Fronius växelriktare eller ackumulator.
Page 33
Toate activităţile de întreţinere şi service din modulul de putere a invertorului pot fi efectuate doar de către personalul de service instruit de Fronius. AVERTISMENT! Un şoc electric poate fi mortal. Pericol din cauza tensiunii reziduale a condensatorilor.
Page 34
Garanţia de Condițiile de garanție detaliate, specifice fiecărei țări în parte, sunt disponibile pe internet, fabricaţie Fronius la adresa: www.fronius.com/solar/warranty Pentru a primi întreaga perioadă de garanție acordată noului dvs. invertor sau acumulator Fronius, vă rugăm să vă înregistrați pe: www.solarweb.com.
Page 35
Huolto- ja kunnossapitotöitä saa tehdä vain silloin, kun teho-osa ja liitäntäalue on erotettu toisis- taan. Teho-osan erillisen alueen saa irrottaa liitäntäalueesta vain jännitteettömänä. Vain Fronius-koulutetut huoltoteknikot saavat tehdä invertterin teho-osan huolto- ja kunnossapito- töitä. VAROITUS! Sähköisku voi aiheuttaa kuoleman. Kondensaattorien jäännösjännitteen aiheuttama vaa- ra.
Page 36
Noudata kaikissa kiinnityskohdissa laitteiden käyttö- ja asennusohjeissa mainittuja vääntömomentteja. Yksityiskohtaiset, maakohtaiset takuuehdot ovat Internet-osoitteessa Fronius-tehdasta- www.fronius.com/solar/warranty Jotta uuden, asennetun Fronius-invertterin tai -tallentimen koko takuuaika olisi hyödynnet- tävissä, on suositeltavaa rekisteröityä osoitteessa www.solarweb.com.
Page 37
повністю розрядиться. Ремонт і технічне обслуговування силового блоку дозволено виконувати тільки кваліфікованим сервісним працівникам, які пройшли належну підготовку в компанії Fronius. УВАГА! Ураження електричним струмом може мати летальні наслідки. Торкатися конденсаторів небезпечно з огляду на залишкову напругу. Дочекайтеся, поки конденсатори розрядяться.
Page 38
Інформацію щодо моментів затяжки для відповідних клемних роз’ємів див. в інструкціях з експлуатації/ монтажу. Детальні умови гарантії для вашої країни можна знайти на цій сторінці: Гарантія виробника Froni- www.fronius.com/solar/warranty Щоб скористатися перевагами повного терміну гарантії на новий інвертор або систему зберігання енергії Fronius, зареєструйте свій продукт на сайті www.solar- web.com.
Page 39
Fronius Symo Installation Help Deutsch English Ceština Italiano Français Español Deutsch www.fronius.com/QR-link/4204260172DE English www.fronius.com/QR-link/4204260172EN Ceština www.fronius.com/QR-link/4204260172CS Italiano www.fronius.com/QR-link/4204260172IT Français www.fronius.com/QR-link/4204260172FR Español www.fronius.com/QR-link/4204260172ES Português Dansk Svensk Polski Magyar Türk (Brasil) Dansk www.fronius.com/QR-link/4204260172DA Svensk www.fronius.com/QR-link/4204260172SV Polski www.fronius.com/QR-link/4204260172PL Português www.fronius.com/QR-link/4204260172PB (Brasil) Magyar www.fronius.com/QR-link/4204260172HU...
Page 53
5 0 H z I n t e r n a t i o n a l 5 0 H z Example Country Setups The available country setups may change during a software update. Therefore, the following list may not exact- ly match the display on the inverter.
Page 54
50Hz International 50 Hz DE2F Deutschland (> 4,6 kVA) - Italia ≤ 11,08 kVA 2019 konst. cosPhi(1) 60Hz International 60 Hz Italia > 11,08 kVA 2019 DE2P Deutschland (> 4,6 kVA) - AT1E Österreich cosphi = 1 JO98 Jordan G98 cosPhi(P) 0,9 AT2E Österreich cosphi P 0,9 JO99 Jordan G99...
Page 55
Wyświetlanie parametrów, jakie można ustawić, zależy od wybranej konfiguracji krajowej. Zobrazení nastavovaných parametrů závisí na zvoleném typu přístroje Zobrazenie nastavovaných parametrov závisí od zvoleného nastavenia typu zariadenia PT-BR A exibição dos parâmetros a configurar depende do tipo de aparelho selecionado Indikeringen av de parametrar som ska ställas in är beroende av den valda typen av enhet.
Page 57
Australia - Conduits Tightly sealing Ensure that the conduits are tightly sealed. the conduits Seal Conduits HINWEIS! Condensation within the conduits can damage the inverter or components of the photovoltaic systems. To avoid undesirable air circulation and condensation in the conduits, ►...
Page 58
Australia I5 IO3 IO1 GND GND D- CL/0 DRM‘s for RG/0 Australia Serial No. on rating plate Fronius Inverter Operating Instructions Fronius Inverter Installation * Serial Number Sticker for Customer Use, 57 x 20 mm ** DRMs for Australia for Customer Use, 67 x 20 mm...
Page 60
FRONIUS INTERNATIONAL GMBH Froniusstraße 1 A-4643 Pettenbach AUSTRIA contact@fronius.com www.fronius.com Under www.fronius.com/contact you will find the addresses of all Fronius Sales & Service Partners and locations.