Télécharger Imprimer la page
Fronius Symo Advanced 10.0-3-M Instructions De Service
Fronius Symo Advanced 10.0-3-M Instructions De Service

Fronius Symo Advanced 10.0-3-M Instructions De Service

Masquer les pouces Voir aussi pour Symo Advanced 10.0-3-M:

Publicité

Liens rapides

Operating
Instructions
Fronius Symo Advanced
10.0-3-M
12.5-3-M
15.0-3-M
17.5-3-M
20.0-3-M
FR
Instructions de service
42,0426,0426,FR
008-24042023

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Fronius Symo Advanced 10.0-3-M

  • Page 1 Operating Instructions Fronius Symo Advanced 10.0-3-M 12.5-3-M 15.0-3-M 17.5-3-M 20.0-3-M Instructions de service 42,0426,0426,FR 008-24042023...
  • Page 3 Réduction dynamique de la puissance au moyen d’un onduleur Fronius Datamanager 2.0 Éléments de commande, connecteurs et voyants sur le Fronius Datamanager 2.0 Fronius Datamanager 2.0 pendant la nuit ou en cas de tension DC insuffisante Première mise en service Informations complémentaires concernant le Fronius Datamanager 2.0 Éléments de commande et voyants...
  • Page 4 Structure du câble AC Préparer des câbles en aluminium pour le raccordement Bornes de raccordement AC Section du câble AC Raccorder l'onduleur au réseau électrique public (AC) Protection maximale par fusible côté courant alternatif Variantes de raccordement sur les onduleurs Multi-MPP Tracker Généralités Multi MPP Tracker Raccordement des chaînes de modules solaires à...
  • Page 5 Fronius Symo Advanced 20.0-3-M Explication des notes de bas de page WLAN Sectionneur DC intégré – Fronius Symo Advanced 10.0-12.5 Sectionneur DC intégré – Fronius Symo Advanced 15.0 - 20.0 Normes et directives appliquées Conditions de garantie et élimination Garantie constructeur Fronius...
  • Page 7 Consignes de sécurité...
  • Page 9 Consignes de sécurité Explication des DANGER! consignes de sécurité Signale un risque de danger immédiat. ▶ S'il n'est pas évité, il peut entraîner la mort ou des blessures graves. AVERTISSEMENT! Signale une situation potentiellement dangereuse. ▶ Si elle n'est pas évitée, elle peut entraîner la mort ou des blessures graves. ATTENTION! Signale une situation susceptible de provoquer des dommages.
  • Page 10 Mettre l'appareil en service uniquement si tous les dispositifs de protection sont entièrement opérationnels. Si les dispositifs de protection ne sont pas entière- ment opérationnels, il existe un risque : de blessure et de mort pour l'utilisateur ou des tiers ; de dommages pour l'appareil et les autres biens de l'exploitant.
  • Page 11 Une valeur d'émission rapportée au poste de travail ne peut être indiquée pour cet appareil, car le niveau de pression acoustique est fortement dépendant de la situation de montage, de la qualité du réseau, des cloisons environnantes et des caractéristiques générales du local. Mesures CEM Dans certains cas, des influences peuvent se manifester dans la zone d'applica- tion prévue malgré...
  • Page 13 Informations générales...
  • Page 15 Généralités Concept d'ap- Structure de l'appareil : pareil Couvercle du boîtier Onduleur Support mural Zone de raccordement avec in- terrupteur principal DC Zone de communication de données Capot de la zone de communi- cation de données L'onduleur transforme le courant continu généré...
  • Page 16 Est considérée comme non conforme : toute autre utilisation ou toute utilisation allant au-delà de la destination ; toute transformation apportée à l'onduleur qui n'est pas expressément re- commandée par Fronius ; l'installation de composants qui ne sont pas expressément recommandés ou distribués par Fronius.
  • Page 17 N'utiliser les fonctions décrites qu'après avoir lu et compris l'intégralité des documents suivants : les présentes Instructions de service ; toutes les instructions de service des composants périphériques de l'installation photovoltaïque, en particulier les consignes de sécur- ité. Tension électrique dangereuse Attendre l'expiration de la durée de décharge des condensateurs ! Conformément à...
  • Page 18 Effectuer des raccordements conformément aux indications. IMPORTANT ! Fronius ne prend en charge aucun coût pour les pertes de production, frais d'ins- tallation, etc. résultant de la détection d'un arc électrique et de ses conséquences. Fronius décline toute responsabilité en cas de dommages surve- nant malgré...
  • Page 19 Fronius Solar Net est un système de bus à topologie en anneau. Pour que un ou plusieurs onduleurs reliés dans le Fronius Solar Net puissent communiquer avec une extension de système, un câble adapté suffit.
  • Page 20 Cache pour compartiment de cartes d'option Description de la La DEL « Fronius Solar Net » est allumée : DEL « Fronius l'alimentation électrique pour la communication de données au sein du Fronius Solar Net » Solar Net/Interface Protocol fonctionne correctement.
  • Page 21 La DEL « Fronius Solar Net » clignote brièvement toutes les 5 secondes : erreur dans la communication de données dans le Fronius Solar Net Surintensité (flux de courant > 3 A, par ex. en raison d'un court-circuit dans le circuit Fronius Solar Net) Sous-tension (pas de court-circuit, tension dans le Fronius Solar Net <...
  • Page 22 Réduction dynamique de la puissance au moyen d’un onduleur Pour plus d’informations, voir le chapitre Réduction dynamique de la puis- sance au moyen d’un onduleur à la page Réduction dynamique de la puissance au moyen de Fronius Datamanager manuals.fronius.com/html/4204260191/ pour plus d’informations, voir : #0_m_0000017472...
  • Page 23 Compteur S0 dans le secteur de consommation Si une réduction dynamique de la puissance est configurée ultérieurement au moyen de Fronius Datamanager 2.0 (interface utilisateur de l’onduleur - menu Éditeur Fournisseur d’électricité - Réduction dynamique de la puissance), la réduction dynamique de la puissance doit être désactivée au moyen d’un ondu-...
  • Page 24 Position de commutation A adresse IP fixe ou ouverture du point d'accès WLAN Pour une connexion directe à un PC via LAN, le Fronius Datamana- ger 2.0 fonctionne avec l'adresse IP fixe 169.254.0.180. Si le commutateur IP se trouve en position A, un point d'accès WLAN pour une connexion directe au Fronius Datamanager 2.0 est...
  • Page 25 : la procédure de mise à jour a échoué. LED de connexion allumée en vert : la connexion est établie au sein de « Fronius Solar Net » ; allumée en rouge : la connexion est interrompue au sein de « Fro- nius Solar Net »...
  • Page 26 46 kOhm Sorties numériques : 0 - 3 Pouvoir de coupure en cas d'alimentation via la carte enfichable Fronius Datamanager 2.0 : 3,2 W au total pour les 4 sorties numériques Pouvoir de coupure en cas d'alimentation via un bloc d'alimentation ex- terne avec min.
  • Page 27 Pour la première mise en service du Fronius Datamanager 2.0 : une carte enfichable Fronius Datamanager 2.0 doit être intégrée dans l'ondu- leur, une Fronius Datamanager Box 2.0 doit se trouver dans le circuit Fronius So- lar Net. IMPORTANT ! Pour l'établissement de la connexion avec le Fronius Datamana- ger 2.0, «...
  • Page 28 Lors de la mise en réseau de plusieurs onduleurs dans Fronius Solar Net : Positionner correctement le commutateur Maître / Esclave Fronius Solar Net sur la carte enfichable ou la Box Fronius Datamanager 2.0 un onduleur avec Fronius Datamanager 2.0 = Maître ;...
  • Page 29 La page Internet du Fronius Datamanager 2.0 s'affiche. En cas de besoin, exécuter l'assistant technique et suivre les instructions Informations Plus d'informations concernant le Fronius Datamanager 2.0 et d'autres options complémentair- de mise en service sous : es concernant le Fronius Datama- nager 2.0...
  • Page 30 Éléments de commande et voyants Éléments de commande et voyants (5) (6) (7) (8) Pos. Description Écran pour l'affichage des valeurs, paramètres et menus DEL de contrôle et d'état La DEL d'initialisation (rouge) est allumée : pendant la phase d'initialisation au démarrage de l'onduleur ; en permanence en cas de défaut de matériel pendant la phase d'initialisation au démarrage de l'onduleur.
  • Page 31 Les touches fonctionnent de façon capacitive. Le contact avec de l'eau peut altérer leur fonctionnement. Pour un fonctionnement optimal des touches, les essuyer avec un tissu sec. Écran L'alimentation de l'écran est assurée par la tension du secteur AC. Selon la confi- guration dans le menu Setup, l'écran peut être disponible pendant toute la journée.
  • Page 32 Mettre l'onduleur hors tension et le rallumer Mettre l'ondu- Déconnecter le système de protec- leur hors tension tion automatique. Régler le sectionneur DC sur la po- sition « OFF ». Activer de nouveau l'onduleur Régler le sectionneur DC sur la position « ON ». Enclencher le système de protection automatique.
  • Page 33 Installation...
  • Page 35 Choix du site et position de montage Explication des DANGER! consignes de sécurité Signale un risque de danger immédiat. ▶ S'il n'est pas évité, il peut entraîner la mort ou des blessures graves. AVERTISSEMENT! Signale une situation potentiellement dangereuse. ▶ Si elle n'est pas évitée, elle peut entraîner la mort ou des blessures graves.
  • Page 36 Mettre l'onduleur en service uniquement après avoir serré les vis de fixation ! IMPORTANT ! Fronius ne prend en charge aucun coût pour les pertes de produc- tion, frais d'installation, etc. résultant de la détection d'un arc électrique et de ses conséquences.
  • Page 37 Font également partie de l'emploi conforme : la lecture intégrale et le respect de toutes les indications ainsi que de tous les avertissements de sécurité et de danger fournis dans les instructions de service et les instructions d'installation ; le respect des travaux de maintenance ; le montage selon les instructions d'installation.
  • Page 38 En raison de légères nuisances sonores dans certaines condi- tions de fonctionnement, il est déconseillé d'installer l'onduleur à proximité immédiate des zones de vie domestique. Ne pas monter l'onduleur : dans des locaux présentant un risque élevé d'accident pro- voqué par des animaux d'élevage (chevaux, bovins, moutons, porcs, etc.) ;...
  • Page 39 L'onduleur ne doit pas être monté en biais sur un mur vertical ou une colonne verticale. L'onduleur ne doit pas être monté à l'horizontale sur un mur verti- cal ou une colonne verticale. L'onduleur ne doit pas être monté avec les connecteurs vers le haut sur un mur vertical ou une colonne verticale.
  • Page 40 Installation uniquement sur un support solide et non inflammable Températures ambiantes max. : -25 °C/+60 °C Humidité relative de l'air : 0 - 100 % L'écoulement d'air dans l'onduleur est dirigé de la droite vers le haut (arrivée d'air frais à droite, évacuation d'air chaud en haut). L'air évacué...
  • Page 41 Monter le support de fixation Sécurité AVERTISSEMENT! Danger en raison de la tension résiduelle de condensateurs. Cela peut entraîner une décharge électrique. ▶ Attendre l'expiration de la durée de décharge des condensateurs. La durée de décharge est indiquée sur l'onduleur. ATTENTION! Danger en cas d'encrassement ou de présence d'eau sur les bornes de raccorde- ment et les contacts de la zone de raccordement de l'onduleur.
  • Page 43 Monter le sup- Pour le montage de l'onduleur sur un port de fixation mât ou un support, Fronius recom- sur un mât ou un mande le kit de fixation pour mât support « Pole clamp » (réf. SZ 2584.000) de la société...
  • Page 44 Monter le sup- REMARQUE! port de fixation En cas de montage sur des supports métalliques, la face arrière de l'onduleur ne sur un support métallique doit pas être exposée à l'eau de pluie ou aux projections d'eau. Prévoir une protection adaptée contre l'eau de pluie ou les projections d'eau. Le support de fixation doit être fermement vissé...
  • Page 45 Raccordement de l'onduleur au réseau électrique public (côté AC) Sécurité AVERTISSEMENT! Danger en cas d'erreur de manipulation et d'erreur en cours d'opération. Cela peut entraîner des dommages corporels et matériels graves. ▶ La mise en service de l'onduleur doit être effectuée uniquement par du per- sonnel formé...
  • Page 46 M32 (Ø 18-25 mm) mounted Les câbles AC peuvent être connectés M32 (Ø 7-15mm) enclosed aux bornes de raccordement AC sans Fronius Symo Advanced cosse terminale. M32 (Ø 18-25 mm) monté M32 (Ø 7-15 mm) fourni IMPORTANT ! En cas d'utilisation de cosses terminales avec des câbles AC de 16 mm²...
  • Page 47 (pour un diamètre de câble de 11 mm, la force anti-traction se réduit et passe de 100 N à 80 N max.) Pour un diamètre de câble supérieur à 21 mm, le raccord vissé M32 doit être remplacé par un raccord vissé M32 avec plage de serrage étendue - référence : 42,0407,0780 - anti-traction M32x1.5 KB 18-25.
  • Page 48 La vis de fixation doit être resserrée même si le connecteur de conducteur de terre (PE) est libre. IMPORTANT ! Respecter les indica- tions de couple imprimées sur le côté inférieur des bornes de raccordement ! Couple (Nm / lbf.in.) → voir l'impression à...
  • Page 49 100 mA est suffisant. Dans certains cas isolés et en fonc- tion des conditions locales, un déclenchement intempestif du disjoncteur différentiel de type A peut survenir. C'est pourquoi Fronius recommande l'utilisa- tion d'un disjoncteur différentiel adapté au convertisseur de fréquence.
  • Page 50 Chaque MPP Tracker dispose de 3 bornes de raccordement DC+. Au total, il existe 6 bornes de raccordement DC-. Dans le cas des onduleurs Single MPP Tracker, comme le Fronius Eco, 1 entrée DC (MPP Tracker) est disponible. Le nombre de modules par raccordement de chaîne doit être le même.
  • Page 51 Si un AFCI (AFPE) selon CEI63027 est prescrit dans votre installation, il ne faut pas utiliser de Kit connecteur DC. Le Kit connecteur DC 25 Fronius (4.251.015) permet de raccorder à l'onduleur une chaîne de modules solaires d'une section maximale de 25 mm².
  • Page 52 Si un AFCI (AFPE) selon CEI63027 est prescrit dans votre installation, il ne faut pas utiliser de Kit connecteur DC. Le Kit connecteur DC 35 Fronius (4.251.029) permet de raccorder à l'onduleur une chaîne PV d'une section maximale de 35 mm².
  • Page 53 ▶ Les opérations de maintenance et de service dans l'étage de puissance de l'onduleur doivent être exécutées uniquement par du personnel de service formé par Fronius. ATTENTION! Danger en cas de bornes de raccordement improprement serrées. Cela peut entraîner des dégâts thermiques sur l'onduleur et des incendies consécutifs.
  • Page 54 Respecter les coefficients de température de la fiche technique des modules solaires. Des programmes de calcul permettent de déterminer les valeurs exactes des dimensions des modules solaires, par exemple le Fronius Solar.creator (crea- tor.fronius.com). IMPORTANT ! Avant de raccorder les modules solaires, vérifier que la tension réelle du réseau correspond à...
  • Page 55 L'enveloppe externe des câbles de rac- cordement DC à isolation double avec min. 70 °C / 167 °F un diamètre de plus de 6 mm doit être retirée sur 70 mm afin de pouvoir rac- D > 6 mm 15 mm corder le câble à...
  • Page 56 à une altitude située entre 3 001 et 3 400 m : 850 V ▶ le Fronius Symo Advanced ne doit pas être installé à une altitude supérieure à 3 400 m au-dessus du niveau de la mer...
  • Page 57 min. 70 °C / 167 °F D > 6 mm 15 mm 70 mm IMPORTANT ! Respecter les indica- tions de couple imprimées sur le côté inférieur des bornes de raccordement !
  • Page 58 Si des câbles DC sont placés au-des- sus de l'arbre de l'interrupteur princi- pal DC ou en travers au-dessus du bloc de raccordement de l'interrupteur pr- incipal DC, ils peuvent être endom- magés lors du pivotement de l'ondu- leur ou bloquer le mouvement de ce dernier.
  • Page 59 Communication de données Câbles autorisés Solar Net pour la zone de max. 30 m max. 30 m max. 3 m max. 30 m max. 300 m communication Unshielded Shielded Unshielded Unshielded Shielded des données max. 30 m Unshielded Relay Poser les câbles IMPORTANT ! Le fonctionnement de l'onduleur avec une carte optionnelle et de communica- deux compartiments pour carte optionnelle n'est pas autorisé.
  • Page 60 IMPORTANT ! Lors de l'utilisation de cartes d'option, respecter les normes ESD (base de données européenne relative à la normalisation). IMPORTANT ! Un seul Fronius Datamanager en mode Maître doit être disponible pour chaque circuit Fronius Solar Net. Basculer en mode Esclave ou démonter les autres Fronius Datamanager.
  • Page 61 IMPORTANT ! Lors de l'installation du Datamanager dans l'onduleur, ne briser qu'un seul évidement pour le circuit imprimé.
  • Page 63 Suspension de l'onduleur au support de fixation Suspendre l'on- AVERTISSEMENT! duleur au sup- port de fixation Danger en cas de connexion insuffisante du conducteur de terre. Cela peut entraîner des dommages corporels et matériels graves. ▶ Les vis du boîtier constituent une connexion de terre appropriée pour la mise à...
  • Page 66 Première mise en service Première mise AVERTISSEMENT! en service de l'onduleur Danger en cas d'erreur de manipulation et d'erreur en cours d'opération. Cela peut entraîner des dommages corporels et matériels graves. ▶ La mise en service de l'onduleur doit être effectuée uniquement par du per- sonnel formé...
  • Page 67 Exemples de setups pays Les setups pays disponibles peuvent changer pendant une mise à jour du logiciel. Par conséquent, la liste suivante peut ne pas correspondre exactement à l'affichage sur l'onduleur. 50Hz International 50 Hz DE2P Deutschland (> 4,6 kVA) Italia ≤...
  • Page 68 B A S I C M P P T R A C K E R 2...
  • Page 69 : vérifier la bonne tenue de l'ensemble des vis annuellement ! Les interventions de maintenance et de service ne peuvent être exécutées que par du personnel de service qualifié et formé par Fronius. Nettoyage Au besoin, nettoyer l'onduleur au moyen d'un chiffon humide.
  • Page 70 Gaines de protection de câble Australie Fermer les Veiller à ce que les gaines de protection de câble soient étanches ! gaines de pro- tection de câble de façon étanche. Étanchéifier les REMARQUE! conduits La condensation à l'intérieur des conduits peut provoquer des dom- mages sur l'onduleur ou les compo- sants de l'installation photovoltaïque.
  • Page 71 Autocollant de numéro de série pour une utilisa- tion par le client Autocollant de Le numéro de série de l'onduleur se tr- numéro de série ouve sur la plaque signalétique au ni- pour une utilisa- veau de la partie inférieure de l'ondu- tion par le client leur.
  • Page 73 Paramétrages...
  • Page 75 Navigation dans le niveau Menu Activation de Appuyer sur une touche quelconque l'éclairage de l'écran L'éclairage de l'écran est activé. L'entrée de menu Setup permet de paramétrer un éclairage d'écran constam- ment allumé ou constamment éteint sous l'entrée « Réglage affichage – Éclairage ».
  • Page 76 (MPPT1/MPPT2), lorsque le tracker MPP 2 est activé (voir « Le menu Basic » - « Les entrées du menu Basic ») Fronius Eco : Le courant total des deux canaux de mesure est affiché. Dans So- larweb, les deux canaux de mesure peuvent être consultés séparément.
  • Page 77 Rendement argent gagné durant la période considérée Comme pour l'énergie injectée, certains écarts peuvent apparaître en compar- aison avec d'autres valeurs mesurées. Les réglages de la devise et du taux de facturation sont décrits à la section « Les entrées du menu Setup », rubrique « Rendement énergie ». Les réglages d'usine dépendent du Setup pays.
  • Page 78 Le point de menu SETUP Configuration Après la mise en service complète, l'onduleur est préconfiguré en fonction du initiale Setup pays (par exemple avec Installation Wizard). Le point de menu SETUP permet de modifier très facilement la configuration ini- tiale de l'onduleur afin de l'adapter aux souhaits et exigences spécifiques de l'uti- lisateur.
  • Page 79 ACTUEL l'onduleur passe au point de menu « » depuis n'importe quelle posi- tion du niveau de sélection des menus (exception : entrée de menu Setup « Veille ») ; l'éclairage de l'écran s'éteint si le réglage de l'écran Éclairage n'a pas été réglé sur ON (voir Réglage affichage –...
  • Page 80 Exemple d'appli- Sélectionner l'entrée « Heure / Date » cation : réglage dans le menu Setup de l'heure Appuyer sur la touche « Entrée » La vue d'ensemble des valeurs configur- ables s'affiche. Sélectionner « Régler l'heure » à l'aide des touches « haut » ou « bas » Appuyer sur la touche «...
  • Page 81 Plage de réglage État/Numéro d'onduleur/Type de protocole État Affiche une communication de données existante via Fronius Solar Net ou une erreur intervenue dans la communication de données. Numéro d'onduleur Configuration du numéro (= adresse) de l'onduleur dans une installation com- prenant plusieurs onduleurs.
  • Page 82 Fronius Solar Net/Interface * Réglage usine Fronius Solar Net * Le type de protocole Interface fonctionne uniquement sans carte Fronius Da- tamanager. Les cartes Fronius Datamanager présentes doivent être retirées de l'onduleur. Exécution de mises à jour du micrologiciel ou enregistrement de valeurs détaillées de l'onduleur sur la clé...
  • Page 83 Appuyer sur la touche de fonction « Entrée » après chaque page L'onduleur démarre la copie des données. « BOOT » ainsi que l'avancement de l'enregistrement de chaque test en % s'af- fichent jusqu'à ce que les données de tous les modules électroniques soient co- piées.
  • Page 84 * affiché uniquement lorsque la fonction « E-Manager » est activée sous « Mode relais ». Mode relais Les fonctions suivantes peuvent être représentées via le mode relais : fonction alarme (Permanent/ALL/GAF) ; sortie active (ON/OFF) ; gestion énergie (E-Manager). Plage de réglage ALL/Permanent/GAF/OFF/ON/E-Manager Réglage usine...
  • Page 85 Plage de réglage Point de déconnexion réglé jusqu'à la puissance nomi- nale max. de l'onduleur (W ou kW) Pt de déconnexion (uniquement lorsque la fonction « Energie-Manager » (Ges- tion énergie) est activée) Pour le réglage de la limite de puissance effective à partir de laquelle le contact sans potentiel est déconnecté.
  • Page 86 IMPORTANT ! Utiliser la fonction de changement d'heure été/hiver automa- tique uniquement lorsqu'aucun composant périphérique compatible LAN ou WLAN ne se trouve dans un circuit Fronius Solar Net (par ex. Fronius Datalog- ger Web ou Fronius Datamanager). Plage de réglage on/off Réglage usine...
  • Page 87 Tchèque, Slovaque, Hongrois, Polonais, Turc, Por- tugais, Roumain Mode Nuit Le mode Nuit commande le Fronius DATCOM ainsi que le mode d'affichage de l'onduleur pendant la nuit ou lorsque la tension DC existante n'est pas suffi- sante Plage de réglage AUTO/ON/OFF Réglage usine...
  • Page 88 Le point de menu « Éclairage » concerne uniquement l'éclairage d'arrière-plan de l'écran de l'onduleur. Plage de réglage AUTO/ON/OFF Réglage usine AUTO L'éclairage de l'écran de l'onduleur est activé en appuyant sur une TO : touche quelconque. Si aucune touche n'est actionnée pendant 2 minutes, l'éclairage de l'écran s'éteint.
  • Page 89 IMPORTANT ! L'écran de l'onduleur n'affiche pas si le ventilateur est fonctionnel. Le fonctionnement du ventilateur peut uniquement être contrôlé à l'ouïe et au toucher.
  • Page 90 Lim. ext. - Limitation externe U PV 1/U PV 2* (U PV 2 n'est pas disponible sur Fronius Symo 15.0-3 208) Tension DC instantanée aux bornes d'entrée DC, même lorsque l'onduleur n'in- jecte pas du tout de courant (du 1er ou du 2ème tracker MPP) * Le tracker MPP 2 doit être activé...
  • Page 91 Version – Version du Setup pays Origin activated – indique que le Setup pays normal est activé. Alternat. activated – indique qu'un Setup pays alternatif est activé (uniquement pour Fronius Symo Hybrid) Groupe – Groupe pour l'actualisation du logiciel de l'on- duleur Tracker MPP : Tracker 1 –...
  • Page 92 GVDPRv – Grid Voltage Depending Power Reduction derating gradient – Degré de réduction de la puissance en %/V Message – indique si l'envoi d'un message d'information via Fronius Solar Net est activé...
  • Page 93 Version Affichage des numéros de version et de série des circuits imprimés installés dans l'onduleur (par ex. à des fins de service) Plage d'affichage Affichage / Logiciel affichage / Somme de contrôle SW / Mémoire de données / Mémoire de données n°1 / Étage de puissance / Étage de puissance SW / Filtre CEM / Étage de puissance n°3 / Étage de puissance n°4...
  • Page 94 Activer/désactiver le verrouillage des touches Généralités L'onduleur est équipé de la fonction Verrouillage des touches (Setup Lock). Lorsque la fonction « Setup Lock » est activée, il n'est pas possible d'afficher le menu Setup, p. ex. empêcher toute modification involontaire de données de se- tup.
  • Page 95 Les données de logging enregistrées sur la clé USB peuvent à tout moment : être importées dans le logiciel Fronius Solar.access via le fichier FLD loggé ; être visualisées directement dans des programmes de fournisseurs tiers (par ex.
  • Page 96 Répertoire racine USB (réper- toire Root) Onduleur Fronius (Fronius Gal- vo, Fronius Symo, Fronius Pri- mo ou Fronius Eco) Numéro d'onduleur – peut être paramétré dans le menu Setup sous DATCOM S'il existe plusieurs onduleurs avec le même numéro d'onduleur, les trois fi- chiers sont enregistrés dans le même...
  • Page 97 », « Visualiser et régler les paramètres dans le menu DATCOM ») doit être désactivée. Pour Fronius Eco ou Fronius Symo 15.0-3 208, la mémoire tampon fonctionne également avec une alimentation DC pure.
  • Page 98 Fronius recommande l'utilisation exclusive de clés USB certifiées, adaptées à l'utilisation industrielle (respecter le logo USB-IF !). L'onduleur prend en charge les clés USB avec les systèmes de fichiers suivants : FAT12 FAT16 FAT32 Fronius recommande d'utiliser les clés USB uniquement pour l'enregistrement de données de logging ou pour l'actualisation du logiciel de l'onduleur.
  • Page 99 Retrait de la clé Consigne de sécurité pour le retrait d’une clé USB : IMPORTANT ! Pour éviter toute perte de données, une clé USB Do not disconnect connectée ne peut être retirée que USB-Stick dans les conditions suivantes : while LED is flashing! via le point de menu SETUP, en- trée «...
  • Page 100 Le menu Basic Accéder au me- Appuyer sur la touche « Menu » nu Basic Le niveau de sélection des menus s’affiche. Appuyer 5 fois sur la touche « Menu/Échap » non affectée « Code d’accès » s’affiche dans le menu «...
  • Page 101 Journal USB Pour l'activation/la désactivation de la fonction permettant d'enregistrer tous les messages d'erreur sur clé USB AUTO / OFF / ON ON : Tous les messages d'erreur sont automatiquement enregistrés sur une clé USB connectée. Entrée signal Mode de fonctionnement : Ext Sig. / S0-Meter / OFF Mode de fonctionnement Ext Sig.
  • Page 103 Annexe...
  • Page 105 Diagnostic d'état et élimination des défauts Affichage de L'onduleur possède un système d'autodiagnostic capable de reconnaître un grand messages d'état nombre de pannes possibles qu'il affiche à l'écran. Il est ainsi possible de trouver rapidement les dysfonctionnements sur l'onduleur et l'installation photovoltaïque ainsi que les erreurs d'installation ou de commande.
  • Page 106 Messages d'état – Classe 2 Code Description Comportement Solution ATTENTION! Danger dû à des compo- sants endommagés sur l'installation photovol- taïque Cela peut entraîner des ArcContinousFault dommages corporels et Un arc électrique a été matériels graves. détecté sur l'installation Le message d'état 240 Avant de confirmer le photovoltaïque et le s'affiche pendant env.
  • Page 107 *) Si le message d'état s'affiche en continu : contacter le technicien de mainte- nance formé par Fronius **) L'erreur est automatiquement éliminée ; si le message d'état s'affiche en continu, prendre contact avec le monteur de l'installation. Messages d'état La classe 3 concerne les messages d'état qui peuvent intervenir durant le mode...
  • Page 108 **) L'erreur est automatiquement éliminée ; si ce message d'état s'affiche en continu, prendre contact avec le monteur de l'installation Messages d'état Les messages d'état de la classe 4 exigent, pour certains, l'intervention d'un – Classe 4 technicien de maintenance formé par Fronius. Code Description Comportement Solution Communication avec l'étage de...
  • Page 109 Description Comportement Solution Problème d'identification du matériel Conflit d'ID unique Lorsque cela est pos- Communication avec le Fronius Da- sible, l'onduleur reprend Actualiser le micro- tamanager impossible le mode d'injection dans logiciel de l'ondu- le réseau après la tenta- Erreur HID leur ;...
  • Page 110 Code Description Comportement Solution Erreur de relais de tension du sec- L'onduleur n'injecte au- Vérifier le câble AC teur cun courant dans le réseau. Erreur lors de la saisie du signal de mesure Erreur lors de la saisie du signal de mesure pour le test d'isolation La source de tension de référence pour le processeur de signal...
  • Page 111 *) Si le message d'état s'affiche en continu : contacter le technicien de mainte- nance formé par Fronius. **) Si le message d'état s'affiche en continu, prendre contact avec le monteur de l'installation Messages d'état Les messages d'état de la classe 5 n'entravent généralement pas le mode d'injec- –...
  • Page 112 Code Description Comportement Solution 558, Incompatibilité fonction- nelle (un ou plusieurs cir- cuits imprimés dans l'on- Affichage d'un mes- Actualiser le micrologiciel de duleur ne sont pas compa- sage d'avertissement l'onduleur ; *) tibles entre eux, par ex. à l'écran après un changement de circuit imprimé) Dès que la fréquence de réseau...
  • Page 113 **) Si le message d'état s'affiche en continu, prendre contact avec le monteur de l'installation Messages d'état Les messages d'état de la classe 6 exigent, pour certains, l'intervention d'un - classe 6 technicien de maintenance formé par Fronius. Code Description Comportement Solution...
  • Page 114 à l'appareil (p. ex. à jour est interrompue sous http://www.fronius.com) ; *) Vérifier la clé USB et les fi- chiers qu'elle contient ou remplacer la clé USB. Erreur d'écriture ou de lec- Affichage d'un message Déconnecter la clé...
  • Page 115 Code Description Comportement Solution Créer de l'espace mémoire, Impossible d'enregistrer supprimer la protection en un fichier journal (par ex. : Affichage d'un message écriture, le cas échéant, véri- la clé USB est protégée en d'avertissement à l'écran fier ou remplacer la clé USB ; écriture ou est pleine) Erreur d'initialisation –...
  • Page 116 Support Technique Fronius dans le cadre de l’analyse d’erreur. Service clientèle IMPORTANT ! Contacter un revendeur Fronius ou un technicien de maintenance formé par Fronius si : une erreur apparaît fréquemment ou durablement ;...
  • Page 117 Caractéristiques techniques Fronius Sy- Fronius Symo Advanced 10.0-3-M mo Advan- Données d'entrée ced 10.0-3-M Plage de tension MPP 270 - 800 V DC Tension d'entrée max. 1 000 V DC (avec 1 000 W/m² / -10 °C à vide) Tension d'entrée min.
  • Page 118 Fronius Symo Advanced 10.0-3-M Courant nominal de sortie à 220 / 230 V 15,2 / 14,4 A Courant de sortie max. 20 A Fréquence nominale 50 / 60 Hz Courant alternatif de court-circuit initial / phase 20 A Taux de distorsion harmonique <...
  • Page 119 Fronius Symo Advanced 10.0-3-M Classification AFPE (AFCI) (selon CEI63027) F-I-AFPE-1-6-1 Cache complet Intégré AFPE 1 chaîne surveillée par port d'entrée 6 ports d'entrée par canal (AFPE pour MPP1 & MPP2 : 6) 1 canal surveillé Fronius Sy- Fronius Symo Advanced 12.5-3-M...
  • Page 120 Fronius Symo Advanced 12.5-3-M Puissance de sortie max. 12 500 W Puissance apparente nominale 12 500 VA 3~ NPE 400 / 230 V ou 3~ Tension nominale du secteur NPE 380 / 220 Tension du secteur min. 150 V / 260 V Tension du secteur max.
  • Page 121 Fronius Symo Advanced 12.5-3-M Détection d'arc électrique AFCI (Arc Guard) intégrée Classification AFPE (AFCI) (selon CEI63027) F-I-AFPE-1-6-1 Cache complet Intégré AFPE 1 chaîne surveillée par port d'entrée 6 ports d'entrée par canal (AFPE pour MPP1 & MPP2 : 6) 1 canal surveillé...
  • Page 122 Fronius Symo Advanced 15.0-3-M Puissance de sortie max. 15 000 W Puissance apparente nominale / S 15 000 VA RATED Tension nominale du secteur 3~ NPE 400 / 230 V ou 3~ NPE 380 / 220 Tension du secteur min.
  • Page 123 Fronius Symo Advanced 15.0-3-M Détection active des îlots Méthode de décalage de fréquence Détection d'arc électrique AFCI (Arc Guard) intégrée Classification AFPE (AFCI) (selon CEI63027) F-I-AFPE-1-6-1 Cache complet Intégré AFPE 1 chaîne surveillée par port d'entrée 6 ports d'entrée par canal (AFPE pour MPP1 &...
  • Page 124 Fronius Symo Advanced 17.5-3-M Données de sortie Puissance de sortie nominale (P 17 500 W Puissance de sortie max. 17 500 W Puissance apparente nominale / S 17 500 VA RATED Tension nominale du secteur 3~ NPE 400 / 230 V ou 3~ NPE 380 / 220 Tension du secteur min.
  • Page 125 Fronius Symo Advanced 17.5-3-M Sectionneur DC intégré Unité de surveillance des courants résiduels intégrée Détection active des îlots Méthode de décalage de fréquence Détection d'arc électrique AFCI (Arc Guard) intégré Classification AFPE (AFCI) (selon CEI63027) F-I-AFPE-1-6-1 Cache complet Intégré AFPE 1 chaîne surveillée par...
  • Page 126 Fronius Symo Advanced 20.0-3-M Plage réglable pour la répétition cyclique du test de résistance d'isolement Données de sortie Puissance de sortie nominale (P 20 000 W Puissance de sortie max. 20 000 W Puissance apparente nominale / S 20 000 VA...
  • Page 127 Fronius Symo Advanced 20.0-3-M Comportement en cas de surcharge DC Déplacement du point de travail, limitation de puis- sance Sectionneur DC intégré Unité de surveillance des courants résiduels intégrée Détection active des îlots Méthode de décalage de fréquence Détection d'arc électrique AFCI (Arc Guard) intégrée...
  • Page 128 802.11g : OFDM (6/9Mbps BPSK, 12/18Mbps QPSK, 24/36Mbps 16- QAM, 48/54Mbps 64-QAM) 802.11n : OFDM (6.5 BPSK, QPSK, 16-QAM, 64-QAM) Sectionneur DC Réglages intégré – Fronius Nom du produit Benedict LS32 E 7857 Symo Advanced 10.0-12.5 Tension d'isolation 1 000 V assignée...
  • Page 129 Réglages Tension de résis- 8 kV tance aux ondes de choc assignée Adapté à l'isolation Oui, DC seulement Catégorie d'utilisa- selon CEI/EN 60947-3 catégorie d'utilisation DC-PV2 tion et/ou catégorie d'utilisation PV Courant assigné de Courant assigné de courte durée admissible (Icw) : courte durée admis- 1 400 A pour 2 pôles, 2 400 A pour 2+2 pôles sible (Icw)
  • Page 130 Afin de bénéficier pleinement de la durée de garantie de votre nouvel onduleur ou accumulateur Fronius, vous devez vous enregistrer sur : www.solarweb.com. Élimination Le fabricant Fronius International GmbH reprend l'ancien appareil et se charge de son recyclage approprié. Respecter les prescriptions nationales relatives à l'élimination des déchets d'équipements électroniques.