Fronius Symo 3.0-3-S Instructions De Service
Fronius Symo 3.0-3-S Instructions De Service

Fronius Symo 3.0-3-S Instructions De Service

Masquer les pouces Voir aussi pour Symo 3.0-3-S:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Operating
instructions
Fronius Symo
3.0-3-S / 3.7-3-S / 4.5-3-S
3.0-3-M / 3.7-3-M / 4.5-3-M
5.0-3-M / 6.0-3-M / 7.0-3-M
8.2-3-M
10.0-3-M-OS / 10.0-3-M / 12.5-3-M
15.0-3-M / 17.5-3-M / 20.0-3-M
Fronius Eco
25.0-3-S / 27.0-3-S
DE
Bedienungsanleitung
FR
Instructions de service
NL
Bedieningshandleiding
42,0410,1909
030-24032022

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Fronius Symo 3.0-3-S

  • Page 1 Operating instructions Fronius Symo 3.0-3-S / 3.7-3-S / 4.5-3-S 3.0-3-M / 3.7-3-M / 4.5-3-M 5.0-3-M / 6.0-3-M / 7.0-3-M 8.2-3-M 10.0-3-M-OS / 10.0-3-M / 12.5-3-M 15.0-3-M / 17.5-3-M / 20.0-3-M Fronius Eco 25.0-3-S / 27.0-3-S Bedienungsanleitung Instructions de service Bedieningshandleiding...
  • Page 3: Table Des Matières

    Beschreibung der LED ‘Fronius Solar Net‘ Beispiel Erklärung der Multifunktions-Stromschnittstelle Fronius Datamanager 2.0 Bedienelemente, Anschlüsse und Anzeigen am Fronius Datamanager 2.0 Fronius Datamanager während der Nacht oder bei nicht ausreichend vorhandener DC- Spannung Erstinbetriebnahme Nähere Informationen zum Fronius Datamanager 2.0 Bedienelemente und Anzeigen...
  • Page 4 Fronius Symo 8.2-3-M Fronius Symo Dummy Erklärung der Fußnoten Integrierter DC-Trenner Fronius Symo 3.0 - 8.2 Integrierter DC-Trenner Fronius Symo 10.0 - 12.5 Integrierter DC-Trenner Fronius Symo 15.0 - 20.0, Fronius Eco Berücksichtigte Normen und Richtlinien Garantiebedingungen und Entsorgung Fronius Werksgarantie Entsorgung...
  • Page 5: Sicherheitsvorschriften

    Sicherheitsvorschriften Erklärung Si- GEFAHR! cherheitshinwei- Bezeichnet eine unmittelbar drohende Gefahr. ▶ Wenn sie nicht gemieden wird, sind Tod oder schwerste Verletzungen die Fol- WARNUNG! Bezeichnet eine möglicherweise gefährliche Situation. ▶ Wenn sie nicht gemieden wird, können Tod und schwerste Verletzungen die Folge sein.
  • Page 6: Umgebungsbedingungen

    Nicht voll funktionstüchtige Sicherheitseinrichtungen vor dem Einschalten des Gerätes von einem autorisierten Fachbetrieb instandsetzen lassen. Schutzeinrichtungen niemals umgehen oder außer Betrieb setzen. Die Positionen der Sicherheits- und Gefahrenhinweise am Gerät sind aus dem Kapitel „Allgemeines“ der Bedienungsanleitung des Gerätes zu entnehmen. Störungen, die die Sicherheit beeinträchtigen können, vor dem Einschalten des Gerätes beseitigen.
  • Page 7: Datensicherheit

    Betreiber verpflichtet, angemessene Maßnahmen für die Störungsbehebung zu ergreifen. Datensicherheit Für die Datensicherung von Änderungen gegenüber den Werkseinstellungen ist der Anwender verantwortlich. Im Falle gelöschter persönlicher Einstellungen haftet der Hersteller nicht. Urheberrecht Das Urheberrecht an dieser Bedienungsanleitung verbleibt beim Hersteller. Text und Abbildungen entsprechen dem technischen Stand bei Drucklegung.
  • Page 8: Allgemeines

    Ursachen für eine zu hohe Gerätetemperatur können eine hohe Umgebungstem- peratur oder eine nicht ausreichende Wärmeabfuhr sein (z.B. bei Einbau in Schaltschränken ohne entsprechende Wärmeabfuhr). Der Fronius Eco hat keinen internen Hochsetzsteller. Dadurch ergeben sich Ein- schränkungen bei der Modul- und Strangwahl. Die minimale DC-Eingangsspan- nung (U ) ist von der Netzspannung abhängig.
  • Page 9: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Als nicht bestimmungsgemäß gilt: eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung Umbauten am Wechselrichter, die nicht ausdrücklich von Fronius empfohlen werden das Einbauen von Bauteilen, die nicht ausdrücklich von Fronius empfohlen oder vertrieben werden. Für hieraus entstehende Schäden haftet der Hersteller nicht. Gewährleistungsansprüche erlöschen.
  • Page 10: Hinweise Zu Einem Dummy-Gerät

    Beschriebene Funktionen erst anwenden, wenn folgende Dokumente vollständig gelesen und verstanden wurden: diese Bedienungsanleitung sämtliche Bedienungsanleitungen der Systemkomponenten der Photovoltaikanlage, insbesondere Sicherheitsvorschriften Gefährliche elektrische Spannung Entladezeit der Kondensatoren abwarten! Gemäß Europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektro- nik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht, müssen verbrauchte Elektrogeräte getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wieder- verwertung zugeführt werden.
  • Page 11: Strangsicherungen

    DC-Schalter ausgeschaltet ist. Vor sämtlichen Arbeiten am Siche- rungshalter des Wechselrichters dafür sorgen, dass die DC-Seite spannungsfrei ist. Durch die Verwendung von Strangsicherungen im Fronius Eco werden Solarmo- dule zusätzlich abgesichert. Ausschlaggebend für die Absicherung der Solarmodule ist der Kurzschluss- Strom I und die Angabe der maximalen seriellen Strangsicherung (z.
  • Page 12: Kriterien Zur Richtigen Auswahl Von Strangsicherungen

    Kriterien zur Um ein vorzeitiges Auslösen der Sicherung im Normalbetrieb zu verhindern, wird richtigen Aus- empfohlen bei der Absicherung der Solarmodul-Stränge pro einzelnem Solarmo- wahl von Strang- dul-Strang folgende Kriterien zu erfüllen: sicherungen > 1,5 x I >/= max. Leerlaufspannung des PV-Generators Sicherungsdimensionen: Durchmesser 10 x 38 mm Nennstrom der Sicherung Kurzschluss-Strom bei Standard-Testbedingungen (STC) gemäß...
  • Page 13: Datenkommunikation Und Fronius Solar Net

    Datenkommunikation und Fronius Solar Net Fronius Solar Für eine individuelle Anwendung der Systemerweiterungen wurde von Fronius Net und Daten- das Solar Net entwickelt. Das Fronius Solar Net ist ein Daten-Netzwerk, wel- anbindung ches die Verknüpfung mehrerer Wechselrichter mit den Systemerweiterungen ermöglicht.
  • Page 14: Beschreibung Der Led 'Fronius Solar Net

    IN Anschluss Solar Net / Interface Protocol OUT Anschluss Solar Net / Interface Protocol ‘Fronius Solar Net‘ / Interface Protocol Ein- und Ausgang, für die Ver- bindung mit anderen DATCOM-Komponenten (z.B. Wechselrichter, Fro- nius Sensor Box...) Bei einer Vernetzung von mehreren DATCOM-Komponenten muss an je- dem freien IN- oder OUT-Anschluss einer DATCOM-Komponente ein Endstecker angesteckt sein.
  • Page 15: Beispiel

    Nach einer Abschaltung auf Grund von Überstrom oder Unterspannung versucht der Wechselrichter alle 5 Sekunden die Energieversorgung im Fronius Solar Net wieder herzustellen, solange der Fehler anliegt. Ist der Fehler behoben, wird das Fronius Solar Net innerhalb von 5 Sekunden wieder mit Strom versorgt. Beispiel...
  • Page 16 Dieser S0-Zähler kann am Einspeisepunkt oder im Verbrauchszweig platziert werden. In den Einstellungen auf der Website des Fronius Datamanagers kann unter dem Menüpunkt EVU-Editor eine dynamische Leistungsreduzierung eingestellt werden (siehe Bedienungsanleitung Fronius Da- tamanager 2.0 auf der Homepage www.fronius.com) WICHTIG! Der Anschluss eines S0-Zählers am Wechselrichter kann eine Aktua-...
  • Page 17: Fronius Datamanager 2

    IP-Adresse 169.254.0.180 für die LAN Schnittstelle mittels IP-Adresse 192.168.250.181 für den WLAN Access Point Schalterposition B zugewiesene IP-Adresse Der Fronius Datamanager 2.0 arbeitet mit einer zugewiesenen IP- Adresse Werkseinstellung dynamisch (DHCP) Die IP-Adresse kann auf der Web-Seite des Fronius Datamanager 2.0 eingestellt werden.
  • Page 18 LED WLAN blinkt grün: der Fronius Datamanager 2.0 befindet sich im Service- Modus (Schalter IP an der Fronius Datamanager 2.0 Steckkarte ist in Positi- on A oder der Service-Modus wurde über das Wechselrichter-Display aktiviert, der WLAN Access Point ist geöffnet) leuchtet grün: bei bestehender WLAN-Verbindung...
  • Page 19 Eingangsströme: je nach Eingangsspannung; Eingangswiderstand = 46 kOhm Digitale Ausgänge: 0 - 3 Schaltvermögen bei Versorgung durch die Fronius Datamanager 2.0 Steckkarte: 3,2 W in Summe für alle 4 digitalen Ausgänge Schaltvermögen bei Versorgung durch ein externes Netzteil mit min. 12,8 - max.
  • Page 20: Fronius Datamanager Während Der Nacht Oder Bei Nicht Ausreichend Vorhandener Dc

    2.0 wesentlich erleichtert werden. Die Fronius Solar.web App ist im jeweili- gen App-Store verfügbar. Für die Erstinbetriebnahme des Fronius Datamanager 2.0 muss die Fronius Datamanager 2.0 Steckkarte im Wechselrichter eingebaut sein, oder eine Fronius Datamanager Box 2.0 muss sich im Fronius Solar Net Ring be- finden.
  • Page 21 Wechselrichter mit Fronius Datamanager 2.0 oder Fronius Datamanager Box 2.0 im Fronius Solar Net verkabeln Bei Vernetzung von mehreren Wechselrichtern im Fronius SolarNet: Fronius Solar Net Master / Slave Schalter an der Fronius Datamanager 2.0 Steckkarte richtig setzen ein Wechselrichter mit Fronius Datamanager 2.0 = Master alle anderen Wechselrichter mit Fronius Datamanager 2.0 = Slave (die...
  • Page 22 Fronius Solar.web LIVE oder So- Endgerät mit dem WLAN Access lar Web Pro App herunterladen Point verbinden SSID = FRONIUS_240.xxxxx (5-8 stellig) nach einem Netz mit dem Na- men „FRONIUS_240.xxxxx“ suchen Verbindung zu diesem Netz Fronius Solar.web App ausführen herstellen Passwort 12345678 eingeben (oder Endgerät und Wechselrich-...
  • Page 23 Wird der Techniker Assistent nicht ausgeführt, sind keinerlei Vorgaben zur Leis- tungsreduzierung eingestellt. Die Ausführung des Fronius Solar Web Assistenten ist obligatorisch! Den Fronius Solar Web Assistenten ausführen und den Anweisungen folgen Die Fronius Solar.web Startseite wird angezeigt. oder Die Web-Seite des Fronius Datamanager 2.0 wird angezeigt.
  • Page 24: Bedienelemente Und Anzeigen

    Bedienelemente und Anzeigen Bedienelemente und Anzeigen (5) (6) (7) (8) Pos. Beschreibung Display zur Anzeige von Werten, Einstellungen und Menüs Kontroll- und Status-LEDs Initialisierungs-LED (rot) leuchtet, während der Initialisierungsphase beim Hochstarten des Wechsel- richters wenn es beim Hochstarten des Wechselrichters in der Initialisie- rungsphase zu einem Hardware Defekt kommt dauerhaft Status-LED (orange) leuchtet, wenn sich der Wechselrichter nach der Initialisierungsphase in der au-...
  • Page 25: Display

    Die Tasten funktionieren kapazitiv. Eine Benetzung mit Wasser kann die Funktion der Tasten beeinträchtigen. Für eine optimale Funktion, die Tasten gegebenen- falls mit einem Tuch trockenwischen. Display Die Versorgung des Displays erfolgt über die AC-Netzspannung. Je nach Einstel- lung im Setup-Menü kann das Display den ganzen Tag zur Verfügung stehen. WICHTIG! Das Display des Wechselrichters ist kein geeichtes Messgerät.
  • Page 26: Navigation In Der Menüebene

    Navigation in der Menüebene Display-Be- Eine beliebige Taste drücken leuchtung akti- vieren Die Display-Beleuchtung wird aktiviert. Im Menüpunkt SETUP besteht unter Eintrag ‘Display Einstellungen - Be- leuchtung‘ die Möglichkeit, eine ständig leuchtende oder eine ständig abge- schaltete Display-Beleuchtung einzustellen. Automatisches Wird 2 Minuten keine Taste gedrückt, erlischt die Display-Beleuchtung automa- Deaktivieren der tisch und der Wechselrichter wechselt in den Menüpunkt ‘JETZT’...
  • Page 27: Im Menüpunkt Jetzt Angezeigte Werte

    (MPPT1 / MPPT2), wenn MPP Tracker 2 aktiviert ist (siehe 'Das Basic Menü" - "Die Basic-Menüeinträge') Fronius Eco: Der Summenstrom aus beiden Messkanälen wird angezeigt. Im Solarweb sind beide Messkanäle seperat ersichtlich. Uhrzeit Datum - Uhrzeit und Datum am Wechselrichter oder im Fronius Solar Net Ring Im Menüpunkt Eingespeiste Energie (kWh / MWh) LOG angezeigte während des betrachteten Zeitraumes in das Netz eingespeiste Energie.
  • Page 28 Maximale Netzspannung (V) [Anzeige Phase - Neutral oder Phase - Phase] höchste, während des betrachteten Zeitraumes gemessene Netzspannung Nach Betätigung der Enter-Taste werden die Einzel-Netzspannungen an- geführt Maximale Solarspannung (V) höchste, während des betrachteten Zeitraumes gemessene Solarmodul-Span- nung Nach Betätigung der Enter-Taste werden dieSpannungswerte für MPP Tra- cker 1 und MPP Tracker 2 (MPPT1 / MPPT2) angezeigt, wenn MPP Tracker 2 aktiviert ist (siehe 'Das Basic Menü"...
  • Page 29: Der Menüpunkt Setup

    Der Menüpunkt SETUP Voreinstellung Der Wechselrichter ist nach der vollständigen Durchführung der Inbetriebnahme (zum Beispiel mittels Installation Wizard) je nach Ländersetup vorkonfiguriert. Der Menüpunkt SETUP ermöglicht eine einfache Änderung der Voreinstellungen des Wechselrichters, um Anwender-spezifischen Wünschen und Anforderungen zu entsprechen. Software-Aktua- WICHTIG! Auf Grund von Software-Updates können Funktionen an Ihrem Gerät lisierungen...
  • Page 30 wechselt der Wechselrichter von jeder beliebigen Position innerhalb der Menüebene in den Menüpunkt ‘JETZT’ (Ausnahme: Setup-Menüein- trag ‘Standby’), erlischt die Display-Beleuchtung, sofern nicht bei der Display Einstellung - Beleuchtung auf ON gestellt worden ist (siehe Display Einstellungen - Be- leuchtung). Die aktuell eingespeiste Leistung wird angezeigt oder der aktuell anstehende State Code wird angezeigt.
  • Page 31: Anwendungsbeispiel: Zeit Einstellen

    Anwendungsbei- Setup-Menüeintrag ‘Zeit / Datum’ spiel: Zeit ein- anwählen stellen Taste ‘Enter’ drücken Die Übersicht der einstellbaren Werte wird angezeigt. Mittels Tasten ‘auf’ oder ‘ab’ ‘Zeit einstellen‘ auswählen Taste ‘Enter’ drücken Die Uhrzeit wird angezeigt. (HH:MM:SS, 24- Stunden-Anzeige), die Zehner-Stelle für die Stunde blinkt.
  • Page 32 Der Setup-Menüeintrag ‘Zeit / Datum’ wird angezeigt.
  • Page 33: Menüpunkte Im Setup-Menü

    Kontrolle einer Datenkommunikation, Eingabe der Wechselrichternummer, Pro- tokolleinstellungen Einstellbereich Status / Wechselrichternummer / Protokolltype Status zeigt eine über Fronius Solar Net vorhandene Datenkommunikation oder einen in der Datenkommunikation aufgetretenen Fehler an Wechselrichternummer Einstellung der Nummer (=Adresse) des Wechselrichters bei einer Anlage mit mehreren Wechselrichtern...
  • Page 34: Usb

    Einstellbereich Solar Net / Interface * Werkseinstellung Solar Net * Der Protokolltyp Interface funktioniert nur ohne Fronius Datamanager-Karte. Vorhandene Fronius Datamanager-Karten müssen aus dem Wechselrichter entfernt werden. Durchführen von Firmware Updates oder speichern von Wechselrichter Detail- werten auf dem USB-Stick...
  • Page 35: Relais (Potentialfreier Schaltkontakt)

    Der Wechselrichter beginnt mit dem Kopieren der Daten. ‘BOOT’ sowie der Speicherfortschritt der einzelnen Tests in % werden angezeigt, bis die Daten für alle elektronischen Baugruppen kopiert wurden. Nach dem Kopieren aktualisiert der Wechselrichter nacheinander die erforderli- chen elektronischen Baugruppen. ‘BOOT’, die betroffene Baugruppe und der Aktualisierungsfortschritt in % wer- den angezeigt.
  • Page 36: Energie-Manager(Im Menüpunkt Relais)

    Relais Modus folgende Funktionen können über den Relais Modus abgebildet werden: Alarm Funktion (Permanent / ALL / GAF) aktiver Ausgang (ON / OFF) Energie-Manager (E-Manager) Einstellbereich ALL / Permanent / GAF / OFF / ON / E-Manager Werkseinstellung Alarm-Funktion: ALL / Per- Schalten des potentialfreien Schaltkontaktes bei dauerhaften manent: und temporären Servicecodes (z.B.
  • Page 37 Werkseinstellung Einstellbereich 0 bis zum eingestellten Einschalt-Punkt des Wechsel- richters (W oder kW) Energie-Mana- Über die Funktion ‘Energie-Manager‘ (E-Manager) kann der potentialfreie Schalt- kontakt so angesteuert werden, dass dieser als Aktor fungiert. (im Menüpunkt Ein am potentialfreien Schaltkontakt angeschlossener Verbraucher kann somit Relais) durch die Vorgabe eines von der Einspeise-Leistung (Wirkleistung) abhängigen Ein- oder Ausschalt-Punktes gesteuert werden.
  • Page 38: Zeit / Datum

    Länder-Setup Sommer-/Winterzeit Aktivieren / deaktivieren der automatischen Sommer-/Winterzeit-Umschaltung WICHTIG! Die Funktion zur automatischen Sommer-/Winterzeit-Umschaltung nur verwenden, wenn sich in einem Fronius Solar Net Ring keine LAN- oder WLAN-fähigen Systemkomponenten befinden (z.B. Fronius Datalogger Web, Fronius Datamanager oder Fronius Hybridmanager). Einstellbereich...
  • Page 39 Das Wechselrichter-Display ist während der Nacht dunkel und kann durch Drücken einer beliebigen Funktionstaste aktiviert werden. Der Fronius DATCOM-Betrieb ist immer aufrecht. Der Wechsel- richter stellt die 12 V DC Spannung zur Versorgung des Fronius Solar Net ununterbrochen zur Verfügung. Das Display ist immer ak- tiv.
  • Page 40: Energieertrag

    Die Wechselrichter Display-Beleuchtung ist bei aktivem Wechsel- richter permanent eingeschaltet. OFF: Die Wechselrichter Display-Beleuchtung ist permanent abgeschal- tet. Energieertrag Folgende Einstellungen können hier verändert / eingestellt werden: Zähler Abweichung / Kalibrierung Währung Einspeisetarif CO2 Faktor Einstellbereich Währung / Einspeisetarif Zähler Abweichung / Kalibrierung Kalibrierung des Zählers Währung Einstellung der Währung...
  • Page 41: Der Menüpunkt Info

    Lim. external Limitation U PV 1 / U PV 2* (U PV 2 ist beim Fronius Symo 15.0-3 208 nicht vorhanden) momentane DC Spannung an den DC-Eingangsklemmen, auch wenn der Wech- selrichter gar nicht einspeist (vom 1. oder 2. MPP Tracker) * MPP Tracker 2 muss über das Basic Menü...
  • Page 42 Version - Version des Länder-Setups Origin activated - zeigt an, dass das normale Länderset- up aktiviert ist. Alternat. activated - zeigt an, dass das alternative Ländersetup aktiviert ist (nur für Fronius Symo Hybrid) Group - Gruppe für das Aktualisieren der Wechselrich- ter-Software MPP Tracker:...
  • Page 43: Version

    - Reduktionsgradient in %/V, mit dem die Leistung zurückgenommen wird Message - zeigt an, ob die Versendung einer Info-Messa- ge über Fronius Solar Net aktiviert ist Version Anzeige von Versionsnummer und Seriennummer der im Wechselrichter einge- bauten Prints (z.B. für Service-Zwecke)
  • Page 44 Anzeigebereich Display / Display Software / Checksumme SW / Daten Speicher / Datenspeicher #1 / Leistungsteil / Leistungs- teil SW / EMV Filter / Power Stage #3 / Power Stage #4...
  • Page 45: Tastensperre Ein- Und Ausschalten

    Tastensperre ein- und ausschalten Allgemeines Der Wechselrichter ist mit einer Tastensperr-Funktion ausgestattet. Bei aktivierter Tastensperre kann das Setup-Menü nicht aufgerufen werden, z.B. als Schutz vor unbeabsichtigtem Verstellen von Setup-Daten. Für das Aktivieren / Deaktivieren der Tastensperre muss der Code 12321 einge- geben werden.
  • Page 46: Usb-Stick Als Datenlogger Und Zum Aktualisieren Der Wechselrichter-Software

    Ein an der USB A Buchse angeschlossener USB-Stick kann als Datenlogger für Datenlogger einen Wechselrichter fungieren. Die am USB-Stick gespeicherten Logging-Daten können jederzeit über die mitgeloggte FLD-Datei in die Software Fronius Solar.access impor- tiert werden, über die mitgeloggte CSV-Datei direkt in Programmen von Drittanbietern (z.B. Microsoft® Excel) angesehen werden.
  • Page 47: Usb-Stick Zum Aktualisieren Der Wechselrichter-Software

    USB-Symbol am Wechselrichter-Display, z.B. im Anzeigemodus ‘JETZT’: Erkennt der Wechselrichter einen USB-Stick, so wird am Display rechts oben das USB-Symbol angezeigt. Beim Einsetzen von USB-Sticks überprüfen, ob das USB-Symbol ange- zeigt wird (kann auch blinken). Hinweis! Bei Außenanwendungen ist zu beachten, dass die Funktion herkömmli- cher USB-Sticks oft nur in einem eingeschränkten Temperaturbereich gewähr- leistet ist.
  • Page 48: Das Basic-Menü

    Die Basic- Im Basic-Menü werden folgende für die Installation und den Betrieb des Menüeinträge Wechselrichters wichtige Parameter eingestellt: MPP Tracker 1 / MPP Tracker 2 MPP Tracker 2: ON / OFF (nur bei MultiMPP Tracker-Geräten ausgenom- men Fronius Symo 15.0-3 208)
  • Page 49: Einstellungen Bei Eingebauter Option "Dc Spd

    DC Betriebsmodus: MPP AUTO / FIX / MPP USER MPP AUTO: normaler Betriebszustand; der Wechselrichter sucht auto- matisch den optimalen Arbeitspunkt FIX: zur Eingabe einer fixen DC-Spannung, mit der der Wechselrichter arbeitet MPP USER: zum Eingeben der unteren MP-Spannung, ab der der Wechselrichter seinen optimalen Arbeitspunkt sucht Dynamic Peak Manager: ON / OFF Fixspannung: zum Eingeben der Fixspannung...
  • Page 50: Wechselrichter Stromlos Schalten Und Wieder Einschalten

    Wechselrichter stromlos schalten und wieder ein- schalten Wechselrichter Den Leitungs-Schutzschalter aus- stromlos schal- schalten. DC-Trenner auf Schalterstellung „Aus“ schalten. Für die Wiederinbetriebnahme des Wechselrichters, die zuvor angeführ- ten Arbeitsschritte in umgekehrter Reihenfolge ausführen.
  • Page 51: Statusdiagnose Und Fehlerbehebung

    000061 STATE CODES Fronius Symo / Eco Kundendienst WICHTIG! Wenden Sie sich an Ihren Fronius-Händler oder einen Fronius-ge- schulten Servicetechniker, wenn ein Fehler häufig, oder dauerhaft erscheint ein Fehler erscheint, der nicht in den Tabellen angeführt ist Betrieb in Umge-...
  • Page 52: Technische Daten

    Technische Daten Fronius Symo 3.0-3-S 3.7-3-S 4.5-3-S Eingangsdaten MPP-Spannungsbereich 200 - 800 V DC 250 - 800 V DC 300 - 800 V DC Max. Eingangsspannung 1000 V DC (bei 1000 W/m² / -10 °C im Leerlauf) Min. Eingangsspannung 150 V DC Max.
  • Page 53 Fronius Symo 3.0-3-S 3.7-3-S 4.5-3-S Überspannungskategorie DC / AC 2 / 3 Verschmutzungsgrad Schallemission 58,3 dB(A) ref. 1pW Wechselrichter Topologie nicht-isoliert trafolos Schutzeinrichtungen DC-Isolationsmessung integriert Verhalten bei DC-Überlast Arbeitspunkt-Verschiebung, Leistungsbegrenzung DC-Trennschalter integriert RCMU integriert Aktive Inselerkennung Frequenzverschiebungs-Methode Fronius Symo 3.0-3-M 3.7-3-M...
  • Page 54 Fronius Symo 3.0-3-M 3.7-3-M 4.5-3-M Allgemeine Daten Maximaler Wirkungsgrad 98 % Europ. Wirkungsgrad 96,5 % 96,9 % 97,2 % Eigenverbrauch bei Nacht < 0,7 W & < 3 VA Kühlung geregelte Zwangsbelüftung Schutzart IP 65 Abmessungen h x b x t...
  • Page 55: Fronius Symo 8.2-3-M

    Fronius Symo 5.0-3-M 6.0-3-M 7.0-3-M Min. Netzspannung 150 V / 260 V Max. Netzspannung 280 V / 485 V Nominaler Ausgangsstrom bei 220 / 7,6 / 7,3 A 9,1 / 8,7 A 10,6 / 10,2 A 230 V Max. Ausgangsstrom...
  • Page 56 Fronius Symo 8.2-3-M Min. Eingangsspannung 150 V DC Max. Eingangsstrom (I PV1 / I PV2) 2 x 16,0 A Max. Kurzschluss-Strom der Solarmodule (I 2 x 24,0 A SC PV Max. Wechselrichter-Rückspeisestrom zum PV- 48 A (RMS) Feld Ausgangsdaten Nominale Ausgangsleistung (P 8200 W Max.
  • Page 57 Fronius Symo 8.2-3-M Verhalten bei DC-Überlast Arbeitspunkt-Verschie- bung, Leistungsbegren- zung DC-Trennschalter integriert RCMU integriert Aktive Inselerkennung Frequenzverschiebungs- Methode Fronius Symo 10.0-3-M 10.0-3-M-OS 12.5-3-M Eingangsdaten MPP-Spannungsbereich 270 - 800 V DC 270 - 800 V DC 320 - 800 V DC Max.
  • Page 58 Fronius Symo 10.0-3-M 10.0-3-M-OS 12.5-3-M Europ. Wirkungsgrad U DCmin 95,4 / 97,3 / 96,6 % 95,4 / 97,3 / 96,6 % 95,7 / 97,5 / 96,9 % DCnom DCmax Eigenverbrauch bei Nacht 0,7 W & 117 VA Kühlung geregelte Zwangsbelüftung...
  • Page 59 Fronius Symo 15.0-3-M 17.5-3-M 20.0-3-M Min. Netzspannung 150 V / 260 V Max. Netzspannung 280 V / 485 V Nominaler Ausgangsstrom bei 220 / 22,7 / 21,7 A 26,5 / 25,4 A 30,3 / 29 A 230 V Max. Ausgangsstrom...
  • Page 60 Fronius Eco 25.0-3-S 27.0-3-S Max. Eingangsspannung 1000 V DC (bei 1000 W/m² / -10 °C im Leerlauf) Min. Eingangsspannung 580 V DC Max. Eingangsstrom 44,2 A 47,7 A Max. Kurzschluss-Strom der Solarmodule 71,6 A SC PV Max. Wechselrichter-Rückspeisestrom zum 48 A (RMS)
  • Page 61: Fronius Symo Dummy

    Fronius Eco 25.0-3-S 27.0-3-S Schutzeinrichtungen max. Überstromschutz 80 A DC-Isolationsmessung integriert Verhalten bei DC-Überlast Arbeitspunkt-Verschiebung, Leistungsbegrenzung DC-Trennschalter integriert DC-Überspannungsschutz integriert RCMU integriert Aktive Inselerkennung Frequenzverschiebungs-Methode Fronius Symo Eingangsdaten Dummy 3 - 10 kW Dummy 10 - 20 kW Dummy Nominale Netzspannung...
  • Page 62: Integrierter Dc-Trenner Fronius Symo 10.0 - 12

    (Ie) (Ue) [V d.c.] Bemessungs-Be- triebsstrom und Be- messungs-Aus- ≤ 500 schaltvermögen 1000 Integrierter DC- Einstellungen Trenner Fronius Produktname Benedict LS32 E 7857 Symo 10.0 - 12.5 Bemessungs-Isolati- 1000 V onsspannung Bemessungs- 8 kV Stoßspannungsfes- tigkeit Eignung zur Isolation Ja, nur DC...
  • Page 63 (Ie) (Ie) (Ue) [V d.c.] 2 + 2P 2 + 2P Bemessungs-Aus- schaltvermögen ≤ 500 1000 Integrierter DC- Einstellungen Trenner Fronius Produktname Benedict LS32 E 7858 Symo 15.0 - 20.0, Fronius Bemessungs-Isolati- 1000 V onsspannung Bemessungs- 8 kV Stoßspannungsfes- tigkeit...
  • Page 64: Berücksichtigte Normen Und Richtlinien

    Einstellungen Bemes- Bemes- I(make) / Bemes- I(make) / sungs- sungs- I(break) sungs- I(break) Betriebs- Betriebs- Betriebs- span- strom strom nung (Ie) (Ie) (Ue) [V d.c.] 2 + 2P 2 + 2P Bemessungs-Aus- schaltvermögen ≤ 500 1000 Berücksichtigte CE-Kennzeichen Normen und Alle erforderlichen und einschlägigen Normen sowie Richtlinien im Rahmen der Richtlinien einschlägigen EU-Richtlinie werden eingehalten, sodass die Geräte mit dem CE-...
  • Page 65: Garantiebedingungen Und Entsorgung

    Fronius Werks- Detaillierte, länderspezifische Garantiebedingungen sind im Internet erhältlich: garantie www.fronius.com/solar/garantie Um die volle Garantielaufzeit für Ihren neu installierten Fronius Wechselrichter oder Speicher zu erhalten, registrieren Sie sich bitte unter: www.solarweb.com. Entsorgung Elektro- und Elektronik-Altgeräte müssen gemäß Europäischer Richtlinie und na- tionalem Recht getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwer- tung zugeführt werden.
  • Page 67 Explication relative à l'interface de courant multifonction Fronius Datamanager 2.0 Éléments de commande, connecteurs et voyants sur le Fronius Datamanager 2.0 Fronius Datamanager durant la nuit ou en cas de tension DC insuffisante Première mise en service Informations complémentaires concernant le Fronius Datamanager 2.0 Éléments de commande et voyants...
  • Page 68 Explication des notes de bas de page Sectionneur DC intégré – Fronius Symo 3.0 - 8.2 Sectionneur DC intégré – Fronius Symo 10.0 - 12.5 Sectionneur DC intégré – Fronius Symo 15.0 - 20.0, Fronius Eco Normes et directives appliquées Conditions de garantie et élimination Garantie constructeur Fronius Élimination...
  • Page 69: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Explication des DANGER! consignes de sécurité Signale un risque de danger immédiat. ▶ S'il n'est pas évité, il peut entraîner la mort ou des blessures graves. AVERTISSEMENT! Signale une situation potentiellement dangereuse. ▶ Si elle n'est pas évitée, elle peut entraîner la mort ou des blessures graves. ATTENTION! Signale une situation susceptible de provoquer des dommages.
  • Page 70: Conditions Environnementales

    Mettre l'appareil en service uniquement si tous les dispositifs de protection sont entièrement opérationnels. Si les dispositifs de protection ne sont pas entière- ment opérationnels, il existe un risque : de blessure et de mort pour l'utilisateur ou des tiers ; de dommages pour l'appareil et les autres biens de l'exploitant.
  • Page 71: Sûreté Des Données

    Une valeur d'émission rapportée au poste de travail ne peut être indiquée pour cet appareil, car le niveau de pression acoustique est fortement dépendant de la situation de montage, de la qualité du réseau, des cloisons environnantes et des caractéristiques générales du local. Mesures relati- Dans certains cas, des influences peuvent se manifester dans la zone d'applicati- ves à...
  • Page 72: Généralités

    évacuation de l'air chaud ad- aptée). Le Fronius Eco ne dispose pas d'un convertisseur interne. Il en résulte des restrictions au niveau du choix du module solaire et de la chaîne. La tension d'entrée DC minimale (U...
  • Page 73: Utilisation Conforme À La Destination

    Est considérée comme non conforme : toute autre utilisation ou toute utilisation allant au-delà de la destination ; toute transformation apportée à l'onduleur qui n'est pas expressément re- commandée par Fronius ; l'installation de composants qui ne sont pas expressément recommandés ou distribués par Fronius.
  • Page 74 N'utiliser les fonctions décrites qu'après avoir lu et compris l'intégralité des documents suivants : les présentes instructions de service ; toutes les instructions de service des composants périphériques de l'installation photovoltaïque, en particulier les consignes de sécu- rité. Tension électrique dangereuse. Attendre l'expiration de la durée de décharge des condensateurs ! Conformément à...
  • Page 75: Fusibles De Chaîne

    DC est désactivé. Avant toute opérati- on sur le porte-fusibles de l'onduleur, veiller à ce que le côté DC soit hors tensi- L'utilisation de fusibles de chaîne dans le Fronius Eco permet une protection sup- plémentaire des modules solaires.
  • Page 76: Critères De Sélection Appropriée Des Fusibles De Chaîne

    Critères de Afin d'éviter un déclenchement prématuré du fusible en fonctionnement normal, sélection appro- il est recommandé de respecter les critères suivants lors de la protection des priée des fusi- chaînes de modules solaires par chaîne de modules solaires : bles de chaîne >...
  • Page 77: Communication De Données Et Fronius Solar Net

    Fronius Solar Net est un système de bus à topologie en anneau. Pour que un ou plusieurs onduleurs reliés dans le Fronius Solar Net puissent communiquer avec une extension de système, un câble adapté suffit.
  • Page 78: Description De La Del « Fronius Solar Net

    à 2 pôles fournie avec l'onduleur. Connecteur Fronius Solar Net/Interface Protocol IN Connecteur Fronius Solar Net/Interface Protocol OUT Entrée et sortie « Fronius Solar Net »/Interface Protocol pour la conne- xion avec d'autres composants DATCOM (par ex. onduleur, Fronius Sen- sor Box, etc.) Lors de la mise en réseau de plusieurs composants DATCOM, un obtu-...
  • Page 79: Exemple

    La DEL « Fronius Solar Net » clignote brièvement toutes les 5 secondes : erreur dans la communication de données dans le Fronius Solar Net Surintensité (flux de courant > 3 A, par ex. en raison d'un court-circuit dans le circuit Fronius Solar Net) Sous-tension (pas de court-circuit, tension dans le Fronius Solar Net <...
  • Page 80 Une réduction dynamique de la puissance peut être réglée au point de menu Éditeur fournisseur des réglages du site Internet du Fronius Datamanager (voir les instructions de service du Fronius Datamanager 2.0 sur le site www.fronius.com) IMPORTANT ! Le raccordement d'un compteur S0 sur l'onduleur peut nécessiter...
  • Page 81 Taux d'impulsion max. recommandé du compteur S0 : Puissance PV kWc [kW] Taux d'impulsion max. par kWc ≤ 5,5 10 000...
  • Page 82: Fronius Datamanager 2

    Position de commutation A adresse IP fixe ou ouverture du point d'accès WiFi Pour une connexion directe à un PC via LAN, le Fronius Datamanager 2.0 fonctionne avec l'adresse IP fixe 169.254.0.180. Si le commutateur IP se trouve en position A, un point d'accès WiFi pour une connexion directe au Fronius Datamanager 2.0 est égale-...
  • Page 83 : la procédure de mise à jour a échoué. DEL de connexion allumée en vert : la connexion est établie au sein de « Fronius Solar Net » ; allumée en rouge : la connexion est interrompue au sein de « Fronius Solar Net »...
  • Page 84 46 kOhm Sorties numériques : 0 à 3 Pouvoir de coupure en cas d'alimentation via la carte enfichable Fronius Datamanager 2.0 : 3,2 W au total pour les 4 sorties numériques Pouvoir de coupure en cas d'alimentation via un bloc d'alimentation exter- ne avec min.
  • Page 85: Fronius Datamanager Durant La Nuit Ou En Cas De Tension Dc Insuffisante

    Le paramètre « Mode nuit » de l'entrée de menu Setup Réglage affichage est nager durant la réglé par défaut sur OFF. nuit ou en cas de Par conséquent, le Fronius Datamanager n'est pas accessible durant la nuit ou en tension DC in- cas de tension DC insuffisante. suffisante Pour activer le Fronius Datamanager, éteindre puis redémarrer l'onduleur côté...
  • Page 86 Câbler l'onduleur avec le Fronius Datamanager 2.0 ou la Fronius Datamana- ger Box 2.0 dans Fronius Solar Net Lors de la mise en réseau de plusieurs onduleurs dans Fronius Solar Net : Positionner correctement le commutateur Maître / Esclave Fronius Solar Net sur la carte enfichable Fronius Datamanager 2.0...
  • Page 87 « FRONI- US_240.xxxxx » ; établir la connexion à ce réseau ; Exécuter Fronius Solar.web App. saisir le mot de passe 12345678. (ou connecter le terminal et l'on- duleur au moyen d'un câble Ethernet)
  • Page 88 La page d'accueil Fronius Solar.web s'affiche. La page Internet du Fronius Datamanager 2.0 s'affiche. En cas de besoin, exécuter l'assistant technique et suivre les instructions. Informations Plus d'informations concernant le Fronius Datamanager 2.0 et d'autres options complémen- de mise en service sous : taires concer- nant le Fronius Datamanager 2.0...
  • Page 89: Éléments De Commande Et Voyants

    Éléments de commande et voyants Éléments de commande et voyants (5) (6) (7) (8) Pos. Description Écran pour l'affichage des valeurs, paramètres et menus DEL de contrôle et d'état La DEL d'initialisation (rouge) est allumée : pendant la phase d'initialisation au démarrage de l'onduleur ; en permanence en cas de défaut de matériel pendant la phase d'initialisation au démarrage de l'onduleur.
  • Page 90: Écran

    Les touches fonctionnent de façon capacitive. Le contact avec de l'eau peut altérer leur fonctionnement. Pour un fonctionnement optimal des touches, les essuyer avec un tissu sec. Écran L'alimentation de l'écran est assurée par la tension du secteur AC. Selon la confi- guration dans le menu Setup, l'écran peut être disponible pendant toute la journée.
  • Page 91: Navigation Dans Le Niveau Menu

    Navigation dans le niveau Menu Activation de Appuyer sur une touche quelconque l'éclairage de l'écran L'éclairage de l'écran est activé. L'entrée de menu Setup permet de paramétrer un éclairage d'écran constam- ment allumé ou constamment éteint sous l'entrée « Réglage affichage – Éclairage ».
  • Page 92: Valeurs Affichées Dans Le Point De Menu Actuel

    T1/MPPT2), lorsque le tracker MPP 2 est activé (voir « Le menu Basic » - « Les entrées du menu Basic ») Fronius Eco : Le courant total des deux canaux de mesure est affiché. Dans So- larweb, les deux canaux de mesure peuvent être consultés séparément.
  • Page 93 Rendement argent gagné durant la période considérée Comme pour l'énergie injectée, certains écarts peuvent apparaître en compa- raison avec d'autres valeurs mesurées. Les réglages de la devise et du taux de facturation sont décrits à la sec- tion « Les entrées du menu Setup », rubrique « Rendement énergie ». Les réglages d'usine dépendent du Setup pays.
  • Page 94: Le Point De Menu Setup

    Le point de menu SETUP Configuration in- Après la mise en service complète, l'onduleur est préconfiguré en fonction du itiale Setup pays (par exemple avec Installation Wizard). Le point de menu SETUP permet de modifier très facilement la configuration in- itiale de l'onduleur afin de l'adapter aux souhaits et exigences spécifiques de l'uti- lisateur.
  • Page 95: Configuration

    l'onduleur passe au point de menu « ACTUEL » depuis n'importe quelle posi- tion du niveau de sélection des menus (exception : entrée de menu Set- up « Veille ») ; l'éclairage de l'écran s'éteint si le réglage de l'écran Éclairage n'a pas été réglé sur ON (voir Réglage affichage –...
  • Page 96: Exemple D'application : Réglage De L'heure

    Exemple d'appli- Sélectionner l'entrée « Heu- cation : réglage re / Date » dans le menu Setup de l'heure Appuyer sur la touche « Entrée » La vue d'ensemble des valeurs configura- bles s'affiche. Sélectionner « Régler l'heure » à l'ai- de des touches «...
  • Page 97: Points De Menu Du Menu Setup

    Plage de réglage État/Numéro d'onduleur/Type de protocole État Affiche une communication de données existante via Fronius Solar Net ou une erreur intervenue dans la communication de données. Numéro d'onduleur Configuration du numéro (= adresse) de l'onduleur dans une installation com- prenant plusieurs onduleurs.
  • Page 98: Usb

    Fronius Solar Net/Interface * Réglage usine Fronius Solar Net * Le type de protocole Interface fonctionne uniquement sans carte Fronius Da- tamanager. Les cartes Fronius Datamanager présentes doivent être retirées de l'onduleur. Exécution de mises à jour du micrologiciel ou enregistrement de valeurs détaillées de l'onduleur sur la clé...
  • Page 99: Relais (Contact De Commutation Sans Potentiel)

    Appuyer sur la touche de fonction « Entrée » après chaque page L'onduleur démarre la copie des données. « BOOT » ainsi que l'avancement de l'enregistrement de chaque test en % s'affi- chent jusqu'à ce que les données de tous les modules électroniques soient co- piées.
  • Page 100 * affiché uniquement lorsque la fonction « E-Manager » est activée sous « Mode relais ». Mode relais Les fonctions suivantes peuvent être représentées via le mode relais : fonction alarme (Permanent/ALL/GAF) ; sortie active (ON/OFF) ; gestion énergie (E-Manager). Plage de réglage ALL/Permanent/GAF/OFF/ON/E-Manager Réglage usine...
  • Page 101: Energie-Manager(Dans Le Point De Menu Relais)

    Plage de réglage Point de déconnexion réglé jusqu'à la puissance nomina- le max. de l'onduleur (W ou kW) Pt de déconnexion (uniquement lorsque la fonction « Energie-Manager » (Ges- tion énergie) est activée) Pour le réglage de la limite de puissance effective à partir de laquelle le conta- ct sans potentiel est déconnecté.
  • Page 102: Heure / Date

    IMPORTANT ! Utiliser la fonction de changement d'heure été/hiver automa- tique uniquement lorsqu'aucun composant périphérique compatible LAN ou WLAN ne se trouve dans un circuit Fronius Solar Net (par ex. Fronius Datalog- ger Web ou Fronius Datamanager). Plage de réglage on/off Réglage usine...
  • Page 103: Réglage Affichage

    Tchèque, Slovaque, Hongrois, Polonais, Turc, Por- tugais, Roumain Mode Nuit Le mode Nuit commande le Fronius DATCOM ainsi que le mode d'affichage de l'onduleur pendant la nuit ou lorsque la tension DC existante n'est pas suffisan- Plage de réglage AUTO/ON/OFF Réglage usine...
  • Page 104: Gain D'énergie

    Le point de menu « Éclairage » concerne uniquement l'éclairage d'arrière-plan de l'écran de l'onduleur. Plage de réglage AUTO/ON/OFF Réglage usine AUTO L'éclairage de l'écran de l'onduleur est activé en appuyant sur une TO : touche quelconque. Si aucune touche n'est actionnée pendant 2 minutes, l'éclairage de l'écran s'éteint.
  • Page 105 IMPORTANT ! L'écran de l'onduleur n'affiche pas si le ventilateur est fonctionnel. Le fonctionnement du ventilateur peut uniquement être contrôlé à l'ouïe et au toucher.
  • Page 106: Le Point De Menu Info

    Lim. ext. Limitation externe U PV 1/U PV 2* (U PV 2 n'est pas disponible sur Fronius Symo 15.0-3 208) Tension DC instantanée aux bornes d'entrée DC, même lorsque l'onduleur n'in- jecte pas du tout de courant (du 1er ou du 2ème tracker MPP) * Le tracker MPP 2 doit être activé...
  • Page 107 Tracker 1 – Indication du comportement de suivi du soleil réglé (MPP AUTO/MPP USER/FIX) Tracker 2 (uniquement avec Fronius Symo, à l'exception de Fronius Symo 15.0-3 208) – Indication du comporte- ment de suivi du soleil réglé (MPP AUTO/MPP USER/ FIX) Surveillance réseau : GMTi –...
  • Page 108 GVDPRv – Grid Voltage Depending Power Reduction derating gradient – Degré de réduction de la puissance en %/V Message – indique si l'envoi d'un message d'information via Fronius Solar Net est activé...
  • Page 109: Version

    Version Affichage des numéros de version et de série des circuits imprimés installés dans l'onduleur (par ex. à des fins de service) Plage d'affichage Affichage / Logiciel affichage / Somme de contrôle SW / Mémoire de données / Mémoire de données n°1 / Étage de puissance / Étage de puissance SW / Filtre CEM / Étage de puissance n°3 / Étage de puissance n°4...
  • Page 110: Activer/Désactiver Le Verrouillage Des Touches

    Activer/désactiver le verrouillage des touches Généralités L'onduleur est équipé de la fonction Verrouillage des touches (Setup Lock). Lorsque la fonction « Setup Lock » est activée, il n'est pas possible d'afficher le menu Setup, p. ex. empêcher toute modification involontaire de données de set- Pour activer/désactiver la fonction «...
  • Page 111: Clé Usb En Tant Que Datalogger Et Pour Actualiser Le Logiciel De L'onduleur

    Les données de logging enregistrées sur la clé USB peuvent à tout moment : être importées dans le logiciel Fronius Solar.access via le fichier FLD loggé ; être visualisées directement dans des programmes de fournisseurs tiers (par ex.
  • Page 112: Clés Usb Pour L'actualisation Du Logiciel De L'onduleur

    Symbole USB sur l'écran de l'onduleur, par ex. en mode d'affichage « ACTUEL » : Lorsque l'onduleur détecte une clé USB, le symbole USB s'affiche en haut à droite de l'écran. Lors de la connexion d'une clé USB, vérifier que le symbole USB est bien affiché...
  • Page 113: Le Menu Basic

    Le menu Basic permet de configurer les paramètres suivants, essentiels pour menu Basic l'installation et le fonctionnement de l'onduleur : MPP Tracker 1/MPP Tracker 2 MPP Tracker 2 : ON/OFF (uniquement pour les appareils MultiMPP Tra- cker sauf Fronius Symo 15.0-3 208)
  • Page 114 Mode de service DC : MPP AUTO/FIX/MPP USER MPP AUTO : état de fonctionnement normal ; l'onduleur recherche au- tomatiquement le point de travail optimal FIX : pour la saisie d'une tension DC fixe avec laquelle l'onduleur fonc- tionne MPP USER : pour la saisie de la tension MP basse à partir de laquelle l'onduleur recherche son point de travail optimal Dynamic Peak Manager : ON/OFF Tension fixe : pour saisir la tension fixe...
  • Page 115: Mettre L'onduleur Hors Tension Et Le Rallumer

    Mettre l'onduleur hors tension et le rallumer Mettre l'ondu- Déconnecter le système de protec- leur hors tension tion automatique. Régler le sectionneur DC sur la po- sition « Off ». Pour remettre l'onduleur en service, effectuer les étapes mentionnées ci- dessus dans l'ordre inverse.
  • Page 116: Diagnostic D'état Et Élimination Des Défauts

    STATE CODES Fronius Symo / Eco Service clientèle IMPORTANT ! Contacter un revendeur Fronius ou un technicien de maintenance formé par Fronius si : une erreur apparaît fréquemment ou durablement ; une erreur apparaît qui ne figure pas dans le tableau.
  • Page 117: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Fronius Symo 3.0-3-S 3.7-3-S 4.5-3-S Données d'entrée Plage de tension MPP 200 à 800 V DC 250 à 800 V DC 300 à 800 V DC Tension d'entrée max. 1 000 V DC (avec 1 000 W/m² / -10 °C à vide) Tension d'entrée min.
  • Page 118 Fronius Symo 3.0-3-S 3.7-3-S 4.5-3-S Classe CEM de l'appareil Catégorie de surtension DC/AC Degré de pollution Émission sonore 58,3 dB(A) (réf. 1 pW) Topologie de l'onduleur Non isolé, sans transformateur Dispositifs de protection Mesure d'isolation DC intégrée Comportement en cas de surcharge Déplacement du point de travail, limitation de puissance...
  • Page 119 Fronius Symo 3.0-3-M 3.7-3-M 4.5-3-M 38 A/2 ms Courant de démarrage Courant résiduel de sortie max. par 24 A/6,6 ms période Données générales Rendement maximal 98 % Rendement européen 96,5 % 96,9 % 97,2 % Auto-consommation pendant la nuit < 0,7 W & < 3 VA Refroidissement Ventilation forcée régulée...
  • Page 120 Fronius Symo 5.0-3-M 6.0-3-M 7.0-3-M Données de sortie Puissance de sortie nominale (P 5 000 W 6 000 W 7 000 W Puissance de sortie max. 5 000 W 6 000 W 7 000 W Puissance apparente nominale 5 000 VA...
  • Page 121: Fronius Symo 8.2-3-M

    Fronius Sy- Fronius Symo 8.2-3-M mo 8.2-3-M Données d'entrée Plage de tension MPP (PV1 / PV2) 267 à 800 V DC Tension d'entrée max. 1 000 V DC (avec 1 000 W/m² / -10 °C à vide) Tension d'entrée min.
  • Page 122 Fronius Symo 8.2-3-M Émission sonore 59,5 dB(A) (réf. 1 pW) Topologie de l'onduleur Non isolé, sans transfor- mateur Dispositifs de protection Mesure d'isolation DC intégrée Comportement en cas de surcharge DC Déplacement du point de travail, limitation de puis- sance Sectionneur DC intégré...
  • Page 123 Fronius Symo 10.0-3-M 10.0-3-M-OS 12.5-3-M Facteur de puissance cos phi 0 - 1 ind./cap. Courant résiduel de sortie max. 64 A/2,34 ms par période Données générales Rendement maximal 97,8 % Rendement européen U DCmin 95,4 / 97,3 / 96,6 %...
  • Page 124 Fronius Symo 15.0-3-M 17.5-3-M 20.0-3-M Courant d'alimentation de retour max. 49,5 / 40,5 A de l'onduleur vers le panneau photo- voltaïque Données de sortie Puissance de sortie nominale (P 15 000 W 17 500 W 20 000 W Puissance de sortie max.
  • Page 125 Fronius Symo 15.0-3-M 17.5-3-M 20.0-3-M Unité de surveillance des courants intégrée résiduels Détection active des îlots Méthode de décalage de fréquence Fronius Eco 25.0-3-S 27.0-3-S Données d'entrée Plage de tension MPP 580 à 850 V DC 580 à 850 V DC Tension d'entrée max.
  • Page 126: Fronius Symo Dummy

    Fronius Eco 25.0-3-S 27.0-3-S Température ambiante admise -25 °C à +60 °C Humidité de l'air admise 0 - 100 % Classe CEM de l'appareil Catégorie de surtension DC/AC Degré de pollution Émission sonore 72,5 dB(A) (réf. 1 pW) 65,7 A / 448 µs Courant de démarrage...
  • Page 127: Sectionneur Dc Intégré - Fronius Symo 3.0

    Garanti par l'installation électrique de l'onduleur Pointe de courant lors de la connexion de l'onduleur Sectionneur DC Réglages intégré – Fronius Nom du produit Benedict LS32 E 7767 Symo 3.0 - 8.2 Tension d'isolation 1 000 V assignée Tension de résis-...
  • Page 128 [V d.c.] 2, 2p 2, 2p Pouvoir de coupure assigné ≤ 500 1 000 Sectionneur DC Réglages intégré – Fronius Nom du produit Benedict LS32 E 7858 Symo 15.0 - 20.0, Fronius Tension d'isolation 1 000 V assignée Tension de résis-...
  • Page 129 Réglages Tension Courant I(make) / Courant I(make) / de ser- de fonc- I(break) de fonc- I(break) vice as- tionne- tionne- signée ment as- ment as- (Ue) signé (Ie) signé (Ie) [V d.c.] 2, 2p 2, 2p Pouvoir de coupure assigné ≤...
  • Page 130: Conditions De Garantie Et Élimination

    Internet : www.fronius.com/solar/warranty Afin de bénéficier pleinement de la durée de garantie de votre nouvel onduleur ou accumulateur Fronius, vous devez vous enregistrer sur : www.solarweb.com. Élimination Les déchets d'équipements électriques et électroniques doivent être collectés de manière séparée et recyclés dans le respect de l'environnement, conformément à...
  • Page 131 Voorbeeld Info over multifunctionele stroominterface Fronius Datamanager 2.0 Bedieningselementen, aansluitingen en afleesfuncties van Fronius Datamanager 2.0 Fronius Datamanager tijdens de nacht of bij onvoldoende beschikbare DC-spanning Eerste gebruik Meer informatie over Fronius Datamanager 2.0 Bedieningselementen en aanduidingen Bedieningselementen en aanduidingen...
  • Page 132 Fronius Symo 8.2-3-M Fronius Symo Dummy Verklaring van de voetnoten Geïntegreerde DC-scheidingsschakelaar Fronius Symo 3.0 - 8.2 Geïntegreerde DC-scheidingsschakelaar Fronius Symo 10.0 - 12.5 Geïntegreerde DC-scheidingsschakelaar Fronius Symo 15.0 - 20.0, Fronius Eco Aangehouden normen en richtlijnen Garantiebepalingen en verwijdering Fronius-fabrieksgarantie Verwijdering...
  • Page 133: Veiligheidsvoorschriften

    Veiligheidsvoorschriften Verklaring veilig- WAARSCHUWING! heidsaanwijzin- Duidt op een onmiddellijk dreigend gevaar. ▶ Wanneer dit gevaar niet wordt vermeden, heeft dit de dood of zwaar licha- melijk letsel tot gevolg. GEVAAR! Duidt op een mogelijk gevaarlijke situatie. ▶ Wanneer deze situatie niet wordt vermeden, kan dit de dood of zwaar licha- melijk letsel tot gevolg hebben.
  • Page 134: Om-Ge-Vings-Con-Di-Ties

    U mag uitsluitend met het apparaat werken als alle veiligheidsvoorzieningen voll- edig operationeel zijn. Zijn de veiligheidsvoorzieningen niet volledig operationeel, dan levert dit potentieel gevaar op voor: het leven van de gebruiker of dat van derden; het apparaat en andere bezittingen van de gebruiker. Niet volledig operationele veiligheidsvoorzieningen moet u, voordat het apparaat wordt ingeschakeld, door een geautoriseerd bedrijf laten herstellen.
  • Page 135: Emv-Maatregelen

    situatie, de kwaliteit van het stroomnet, de omringende muren en de algemene omgevingseigenschappen. EMV-maatrege- In uitzonderlijke gevallen kan er, ondanks het naleven van de emissiegrenswaar- den, sprake zijn van beïnvloeding van het geëigende gebruiksgebied (bijvoorbeeld als zich op de installatielocatie gevoelige apparatuur bevindt of als de installatie- locatie is gelegen in de nabijheid van radio- of televisieontvangers).
  • Page 136: Algemeen

    (bijv. bij montage in schakelkasten zon- der adequate warmteafvoer). De Fronius Eco heeft geen interne omhoogconverter. Hierdoor zijn er beperkin- gen bij de zonnepaneel- en stringkeuze. De minimale DC-ingangsspanning (U ) is afhankelijk van de netspanning. Voor de correcte toepassing staat hier-...
  • Page 137: Beoogd Gebruik

    Als gebruik niet overeenkomstig de bedoeling geldt: elk ander of afwijkend gebruik wijzigingen aan de inverter die niet uitdrukkelijk door Fronius worden aanbe- volen het inbouwen van onderdelen die niet uitdrukkelijk door Fronius worden aan- bevolen of verkocht.
  • Page 138 De beschreven functies pas gebruiken nadat de volgende documenten volledig zijn gelezen en begrepen: deze gebruiksaanwijzing alle gebruiksaanwijzingen van de systeemcomponenten van de PV- installatie, in het bijzonder de veiligheidsvoorschriften Gevaarlijke elektrische spanning Ontlaadtijd van condensatoren afwachten! Volgens de Europese richtlijn 2012/19/EU betreffende afgedankte elek- trische en elektronische apparatuur, en de hiervan afgeleide nationale wetten, moeten afgedankte elektrische apparaten apart worden inge- zameld en milieuvriendelijk worden verwerkt.
  • Page 139 DC-schakelaar uitgeschakeld is. Vóór alle werkzaamheden aan de ze- keringhouder van de inverter moet u ervoor zorgen dat de DC-zijde spanningsvrij Door het gebruik van stringzekeringen in de Fronius Eco worden zonnepanelen extra afgezekerd. Doorslaggevend voor het afzekeren van de zonnepanelen is de kortsluitings- stroom I en de waarde van de maximale seriële stringzekering (bijv.
  • Page 140: Criteria Voor De Juiste Keuze Van Stringzekeringen

    Criteria voor de Om te voorkomen dat de zekering in het normale bedrijf voortijdig wordt geacti- juiste keuze van veerd, raden we aan om bij de afzekering van solarmodulestrings per afzonderlij- stringzekeringen ke solarmodulestring de volgende criteria in acht te nemen: >...
  • Page 141: Datacommunicatie En Fronius Solar Net

    Het Fronius Solar Net is een bussysteem met ringtopologie. Voor de communi- catie van een of meer op het Fronius Solar Net aangesloten inverters met een systeemuitbreiding is één geschikte kabel toereikend.
  • Page 142: Beschrijving Van De Led 'Fronius Solar Net

    IN aansluiting Solar Net / Interface Protocol OUT aansluiting Solar Net / Interface Protocol In- en uitgang voor 'Fronius Solar Net' / Interface Protocol, voor de ver- binding met andere DATCOM-componenten (bijv. inverter, Fronius Sen- sor Box enz.)
  • Page 143: Voorbeeld

    Te hoge stroom (een stroom van > 3 A, bijvoorbeeld veroorzaakt door korts- luiting in de Fronius Solar Net Ring) Te lage spanning (geen kortsluiting, de spanning in het Fronius Solar Net < 6,5 V, bijvoorbeeld als er in het Fronius Solar Net te veel DATCOM-compo-...
  • Page 144 Een teller voor het berekenen van het eigen verbruik per S0 kan direct op de in- verter worden aangesloten. Deze S0-teller kan worden geplaatst bij het levering- spunt of in de verbruiksleiding. In de instellingen op de website van de Fronius Datamanager kan via de menu-optie Netbeheerder-editor een dynamische ver- mogensreductie worden ingesteld (raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de Froni- us Datamanager 2.0 op de homepage www.fronius.com)
  • Page 145: Fronius Datamanager 2

    Schakelaarstand A standaard IP-adres en openen van WLAN-toegangspunt Voor een directe verbinding met een pc via LAN werkt de Fronius Da- tamanager 2.0 met het vaste IP-adres 169.254.0.180. Als de schakelaar IP in de stand A staat, wordt daarnaast een to- egangspunt voor een directe WLAN-verbinding met de Fronius Data- manager 2.0 geopend.
  • Page 146 Fronius Solar.web brandt rood: benodigde, maar niet bestaande verbinding met Fronius Solar.web brandt niet: wanneer er geen verbinding met Fronius Solar.web is ver- eist LED Voeding brandt groen: wanneer er voldoende voeding wordt geleverd via Froni- us Solar Net, is Fronius Datamanager 2.0 gereed voor gebruik.
  • Page 147 Ingangsstroom: afhankelijk van ingangsspanning; ingangsweerstand = 46 kOhm Digitale uitgangen: 0 - 3 Schakelvermogen bij voeding door de Fronius Datamanager 2.0-insteek- kaart: 3,2 W in totaal voor alle 4 de digitale uitgangen Schakelvermogen bij voeding door een externe voedingseenheid met min.
  • Page 148: Fronius Datamanager Tijdens De Nacht Of Bij Onvoldoende Beschikbare Dc-Spanning

    2.0 aanzienlijk makkelijker. De Fronius Solar.web App is in de betreffende App Store beschikbaar. Voor het eerste gebruik van de Fronius Datamanager 2.0 moet de Fronius Datamanager 2.0-insteekkaart in de inverter ingebouwd zijn, een Fronius Datamanager Box 2.0 moet zich in de Fronius Solar Net Ring be- vinden.
  • Page 149 BELANGRIJK! Om een verbinding met de Fronius Datamanager 2.0 tot stand te brengen, moet 'Automatisch een IP-adres verkrijgen (DHCP)' bij het betreffende eindapparaat (bijv. laptop, tablet enz.) zijn geactiveerd. OPMERKING! Als in de PV-installatie slechts één inverter aanwezig is, kunnen de volgende stappen 1 en 2 worden overgeslagen.
  • Page 150 Fronius Solar.web LIVE of Solar Eindapparaat aan het WLAN-to- Web Pro App downloaden egangspunt koppelen SSID = FRONIUS_240.xxxxx (5 tot 8 cijfers) Naar een netwerk met de naam FRONIUS_240.xxxxx zoeken Verbinding met dit netwerk Fronius Solar.web App uitvoeren maken Wachtwoord 12345678 invoe-...
  • Page 151: Meer Informatie Over Fronius Datamanager 2

    Als de Technicus-assistent niet uitgevoerd wordt, zijn geen regels voor vermo- gensreductie ingesteld. De uitvoering van de Fronius Solar.web-assistent is verplicht! Voer de Fronius Solar.web-assistent uit en volg de instructies op het scherm De Fronius Solar.Web-startpagina wordt weergegeven. De website van de Fronius Datamanager 2.0 wordt weergegeven.
  • Page 152: Bedieningselementen En Aanduidingen

    Bedieningselementen en aanduidingen Bedieningsele- menten en aan- duidingen (5) (6) (7) (8) Item Beschrijving Display voor het weergeven van waarden, instellingen en menu's Controle- en status-LED's Initialiserings-LED (rood) brandt tijdens de initialiseringsfase bij het opstarten van de inverter wanneer er tijdens het opstarten van de inverter in de initialise- ringsfase een hardwaredefect ontstaat Status-LED (oranje) brandt wanneer de inverter zich na de initialiseringsfase in de automatische start-...
  • Page 153: Display

    De toetsen werken capacitief. Aanraking met water kan de werking van de to- etsen beïnvloeden. Voor een optimale werking van de toetsen eventueel met een doek droogwrijven. Display De voeding van het display wordt verzorgd via de AC-netspanning. Afhankelijk van de instelling in het menu Setup kan het display de gehele dag ter beschikking staan.
  • Page 154: Navigatie Op Menuniveau

    Navigatie op menuniveau Displayverlicht- Druk op een willekeurige toets ing activeren De displayverlichting wordt ingeschakeld. In de menuoptie SETUP bestaat onder de record 'Instellingen - verlichting' de mogelijkheid om de displayverlichting permanent in te schakelen of conti- nu uit te schakelen. Automatisch de- Als 2 minuten lang geen toets wordt ingedrukt, dan gaat de displayverlichting au- activeren van de...
  • Page 155: In De Menuoptie Nu Weergegeven Waarden

    Fronius Eco: De totale stroom uit beide meetkanalen wordt weergegeven. In Solarweb worden beide meetkanalen afzonderlijk weergegeven. Tijd / Datum - tijd en datum op de inverter of in de Fronius Solar Net Ring In de menuoptie Geleverde energie (kWh / MWh) LOG weergege- tijdens de geobserveerde periode aan het stroomnet geleverde energie.
  • Page 156 Maximale netspanning (V) [Weergave Fase - Neutraal of Fase - Fase] hoogste tijdens de geobserveerde periode gemeten netspanning Na het indrukken van de Enter-toets worden de afzonderlijke netspannin- gen aangevoerd Maximale solarspanning (V) hoogste, tijdens de geobserveerde periode gemeten solarspanning Na het indrukken van de Enter-toets worden de spanningswaarden voor MPP-tracker 1 en MPP-tracker 2 (MPPT1 / MPPT2) weergegeven als MPP-tra-...
  • Page 157: De Menuoptie Setup

    De menuoptie SETUP Voorkeursinstel- De inverter is na de volledige uitvoering van de inbedrijfname (bijvoorbeeld met ling behulp van de installatiewizard) voorgeconfigureerd volgens de landspecifieke setup. Via de menuoptie SETUP kunnen de voorkeursinstellingen van de inverter een- voudig worden gewijzigd om zo goed mogelijk aan uw specifieke wensen en eisen te voldoen.
  • Page 158: Menurecords Instellen Algemeen

    Indien er 2 minuten geen knop wordt ingedrukt, dan schakelt de inverter vanuit iedere willekeurige positie binnen het men- univeau over naar de menu-optie 'NU’ (uitzondering: Setup-menu- item'Standby'), dan gaat de displayverlichting uit voor zover de displayinstelling Verlichting niet op ON is ingesteld (zie Displayinstellingen - Verlichting). De momenteel teruggeleverde elektriciteit wordt weergegeven of de momen- teel uitstaande statuscode wordt weergegeven.
  • Page 159 Het overzicht van de instelbare waarden wordt weergegeven. Met de knoppen 'omhoog' of 'omlaag' 'Tijd instellen' selecteren De knop 'Enter' indrukken De tijd wordt weergegeven. (HH:MM:SS, 24- uurs weergave), het cijfer voor de tientallen van de uren knippert. Met de knoppen 'omhoog' of 'omlaag' een waarde voor het cijfer voor de tientallen van de uren selecteren De knop 'Enter'...
  • Page 160: Menuopties In Het Setup Menu

    Instelbereik Status / Inverternummer / Protocoltype Status geeft datacommunicatie via Fronius Solar Net of een in de datacommunicatie opgetreden fout aan Inverternummer instelling van het nummer (=adres) van de inverter bij een installatie met meer- dere aan elkaar gekoppelde inverters...
  • Page 161: Usb

    Fronius Solar Net / Interface * Fabrieksinstelling Fronius Solar Net * Het protocoltype Interface werkt uitsluitend zonder Fronius Datamanager- kaart. Eventueel aanwezige Fronius Datamanager-kaarten moeten uit de inver- ter worden verwijderd. Firmware-updates uitvoeren of gedetailleerde waarden van de inverter op de...
  • Page 162: Relais (Spanningsvrij Schakelcontact)

    Na elke bladzijde de functietoets 'Enter' indrukken De inverter begint met het kopiëren van de data. 'BOOT' en de opslagvoortgang van de afzonderlijke tests worden in % weergege- ven tot de data voor alle elektronische componenten zijn gekopieerd. Na het kopiëren werkt de inverter een voor een de benodigde elektronische com- ponenten bij.
  • Page 163 * wordt alleen weergegeven als onder 'Relaismodus' de functie 'E-Manager' is ge- activeerd. Relaismodus de volgende functies kunnen via de relaismodus worden afgebeeld: alarmfunctie (permanent / ALL / GAF) actieve uitgang (ON / OFF) Energy Manager (E-Manager) Instelbereik ALL / permanent / GAF / OFF / ON / E-Manager Fabrieksinstelling Alarmfunctie: ALL / per-...
  • Page 164: Energy Manager(In Menu-Optie Relais)

    Uitschakelpunt (alleen bij geactiveerde functie 'Energy Manager') voor het instellen van de vermogenslimiet die bepaalt wanneer het spannings- vrije schakelcontact moet worden uitgeschakeld Fabrieksinstelling Instelbereik 0 tot ingesteld inschakelpunt van de inverter (W of kW) Energy Manager Met behulp van de functie Energy Manager (E-Manager) kan het spanningsvrije (in menu-optie schakelcontact zo worden aangestuurd dat dit als actor fungeert.
  • Page 165: Tijd / Datum

    Activeren / deactiveren van het automatisch omschakelen van zomertijd en wintertijd BELANGRIJK! Gebruik de automatische zomer-/wintertijdomschakeling alleen als er in een Fronius Solar Net Ring geen LAN- of WLAN-compatibele systeem- componenten aanwezig zijn (bijv. Fronius Datalogger Web, Fronius Datamana- ger of Fronius Hybrid Manager).
  • Page 166 Nachtmodus De nachtmodus stuurt de Fronius DATCOM en de displayfunctie van de inver- ter aan tijdens de nacht of bij onvoldoende DC-spanning Instelbereik AUTO / ON (AAN) / OFF (UIT) Fabrieksinstelling OFF ('UIT') AUTO: De Fronius DATCOM-functie is altijd actief zolang een Fronius Da- tamanager op een actief, ononderbroken Fronius Solar Net is aan- gesloten.
  • Page 167: Energieopbrengst

    De displayverlichting van de inverter is permanent uitgeschakeld. ('UIT'): Energieop- De volgende instellingen kunnen hier worden gewijzigd/ingesteld: brengst Teller afwijking / kalibratie Valuta Leveringstarief CO2-factor Instelbereik Valuta / Voedingstarief Teller afwijking / kalibratie kalibreren van de teller Valuta instelling van de valuta Instelbereik 3 posities, A-Z Verrekentarief...
  • Page 168: De Menuoptie Info

    Lim. external Limitation U PV 1 / U PV 2 (U PV 2 is bij de Fronius Symo 15.0-3 208 niet beschikbaar) Huidige DC-spanning op de DC-ingangsklemmen, ook wanneer de inverter in het geheel niet aan het stroomnet levert (van 1e of 2e MPP-tracker)
  • Page 169 Tracker 1 - weergave van het ingestelde trackinggedrag (MPP AUTO / MPP USER / FIX) Tracker 2 (alleen bij Fronius Symo met uitzondering van Fronius Symo 15.0-3 208) - weergave van het ingestelde trackinggedrag (MPP AUTO / MPP USER / FIX)
  • Page 170: Versie

    - reductiegradiënt in %/V waarmee het vermogen wordt gereduceerd Message – geeft aan of de verzending van een infobe- richt via Fronius Solar Net geactiveerd is Versie Weergave van het versienummer en serienummer van in de inverter ingebouwde...
  • Page 171: Toetsenblokkering In- En Uitschakelen

    Toetsenblokkering in- en uitschakelen Algemeen De inverter is met een toetsenblokkeerfunctie uitgerust. Bij geactiveerde ‘Setup Lock‘ functie kan het Setup-menu niet worden opgero- epen, bijvoorbeeld als beveiliging tegen onbedoeld verstellen van de setup-gege- vens. Voor het activeren / deactiveren van de toetsenblokkeerfunctie moet de code 12321 worden ingegeven.
  • Page 172: Usb-Stick Als Datalogger En Voor Het Actualiseren Van De Invertersoftware

    De inverter ondersteunt USB-sticks met de volgende bestandssystemen: FAT12 FAT16 FAT32 Fronius raadt aan de gebruikte USB-sticks alleen te gebruiken voor het registre- ren van loggingdata of voor het bijwerken van de invertersoftware. De USB-sticks mogen geen andere data bevatten.
  • Page 173: Usb-Stick Voor Het Bijwerken Van De Invertersoftware

    USB-symbool op het inverterdisplay, bijvoorbeeld in de afleesmodus 'NU': Herkent de inverter een USB-stick, dan wordt rechtsboven op het display het USB-symbool weergegeven. Bij het aanbrengen van de USB-stick erop letten of het USB-symbool wordt weergegeven (kan ook knipperen). Opmerking! Let er bij buitentoepassingen op dat de functie van gebruikelijke USB-sticks vaak slechts in een beperkt temperatuurbereik is gegarandeerd.
  • Page 174: Het Basic-Menu

    In het Basic-menu worden de volgende voor de installatie en het bedrijf van de urecords inverter belangrijke parameters ingesteld: MPP-tracker 1 / MPP-tracker 2 MPP-tracker 2: ON / OFF (AAN / UIT) (alleen bij MultiMPP Tracker-appa- raten met uitzondering van Fronius Symo 15.0-3 208)
  • Page 175: Instellingen Bij Ingebouwde Optie "Dc Spd

    DC-bedrijfsmodus: MPP AUTO / FIX / MPP USER MPP AUTO: normale bedrijfstoestand; de inverter zoekt automatisch het optimale werkpunt FIX: voor het invoeren van een vaste DC-spanning waarmee de inverter werkt MPP USER: voor het invoeren van de laagste MP-spanning waarvanda- an de inverter zijn optimale werkpunt zoekt Dynamic Peak Manager: ON / OFF Herstelspanning: voor invoeren van herstelspanning...
  • Page 176: De Inverter Spanningsloos Maken En Weer Inschakelen

    De inverter spanningsloos maken en weer inscha- kelen Inverter stroom- Schakel de veiligheidsschakelaar loos schakelen van de kabel uit. Zet de DC-scheidingsschakelaar in de stand 'Uit'. Voer de eerder genoemde stappen in omgekeerde volgorde uit om de inver- ter weer in bedrijf te stellen.
  • Page 177: Statusdiagnose En Storingen Opheffen

    000061 STATE CODES Fronius Symo / Eco Klantenservice BELANGRIJK! Neem contact op met uw Fronius leverancier of een door Fronius geschoolde servicemonteur, wanneer een storing vaak of permanent optreedt een storing optreedt die niet in de tabellen is vermeld Exploitatie in...
  • Page 178: Technische Gegevens

    Technische gegevens Fronius Symo 3.0-3-S 3.7-3-S 4.5-3-S Ingangsgegevens MPP-spanningsbereik 200 - 800 V DC 250 - 800 V DC 300 - 800 V DC Max. ingangsspanning 1000 V DC (bij 1000 W / m² / -10 °C in nullastbe- drijf) Min.
  • Page 179 Fronius Symo 3.0-3-S 3.7-3-S 4.5-3-S EMV-emissieklasse Overspanningscategorie DC / AC 2 / 3 Vervuilingsgraad Geluidsemissie 58,3 dB(A) ref. 1 pW Omvormertopologie niet geïsoleerd, zonder transformator Veiligheidsvoorzieningen DC-isolatiemeting geïntegreerd Gedrag bij DC-overbelasting Werkpuntverschuiving, vermogensbegrenzing DC-scheidingsschakelaar geïntegreerd Lekstroombeveiliging geïntegreerd Actieve eilandherkenning Frequentieverschuivingsmethode Fronius Symo 3.0-3-M...
  • Page 180 Fronius Symo 3.0-3-M 3.7-3-M 4.5-3-M Max. uitgangsdifferentieelstroom per 24 A / 6,6 ms tijdsduur Algemene data Maximaal rendement Europ. Rendement 96,5% 96,9% 97,2% Eigenverbruik 's nachts < 0,7 W en < 3 VA Koeling Geregelde geforceerde ventilatie Beschermingsklasse IP 65...
  • Page 181: Fronius Symo 8.2-3-M

    Fronius Symo 5.0-3-M 6.0-3-M 7.0-3-M Nominaal schijnvermogen 5000 VA 6000 VA 7000 VA Nominale netspanning 3~ NPE 400 / 230 V of 3~ NPE 380 / 220 Min. netspanning 150 V / 260 V Max. netspanning 280 V / 485 V...
  • Page 182 Fronius Symo 8.2-3-M MPP-spanningsbereik (PV1 / PV2) 267 - 800 V DC Max. ingangsspanning 1000 V DC (bij 1000 W / m² / -10 °C in nullastbedrijf) Min. ingangsspanning 150 V DC Max. ingangsstroom (I PV1 / I PV2) 2 x 16,0 A Max.
  • Page 183 Fronius Symo 8.2-3-M Omvormertopologie niet geïsoleerd, zonder transformator Veiligheidsvoorzieningen DC-isolatiemeting geïntegreerd Gedrag bij DC-overbelasting Werkpuntverschuiving, vermogensbegrenzing DC-scheidingsschakelaar geïntegreerd Lekstroombeveiliging geïntegreerd Actieve eilandherkenning Frequentieverschuiving- smethode Fronius Symo 10.0-3-M 10.0-3-M-OS 12.5-3-M Ingangsgegevens MPP-spanningsbereik 270 - 800 V DC 270 - 800 V DC 320 - 800 V DC Max.
  • Page 184 Fronius Symo 10.0-3-M 10.0-3-M-OS 12.5-3-M Max. uitgangsdifferentieelstroom 64 A / 2,34 ms per tijdsduur Algemene data Maximaal rendement 97,8% Europ. rendement U 95,4% / 97,3% / 95,4% / 97,3% / 95,7% / 97,5% / DCmin 96,6% 96,6% 96,9% DCmax Eigenverbruik 's nachts...
  • Page 185 Fronius Symo 15.0-3-M 17.5-3-M 20.0-3-M Uitgangsgegevens Nominaal uitvoervermogen (P 15000 W 17500 W 20000 W Max. uitvoervermogen 15000 W 17500 W 20000 W Nominaal schijnvermogen 15000 VA 17500 VA 20000 VA Nominale netspanning 3~ NPE 400 / 230 V of 3~ NPE 380 / 220 Min.
  • Page 186 Fronius Eco 25.0-3-S 27.0-3-S Ingangsgegevens MPP-spanningsbereik 580 - 850 V DC 580 - 850 V DC Max. ingangsspanning 1000 V DC (bij 1000 W / m² / -10 °C in nullastbedrijf) Min. ingangsspanning 580 V DC Max. ingangsstroom 44,2 A 47,7 A Max.
  • Page 187: Fronius Symo Dummy

    Fronius Eco 25.0-3-S 27.0-3-S Geluidsemissie 72,5 dB(A) (ref. 1 pW) 65,7 A / 448 µs Inschakelstroom Omvormertopologie niet geïsoleerd, zonder transformator Veiligheidsvoorzieningen Max. overstroombeveiliging 80 A DC-isolatiemeting geïntegreerd Gedrag bij DC-overbelasting Werkpuntverschuiving, vermogensbegrenzing DC-scheidingsschakelaar geïntegreerd DC-zekering geïntegreerd Lekstroombeveiliging geïntegreerd Actieve eilandherkenning...
  • Page 188 Instellingen Toegekende door- 8 kV gangsweerstand Geschikt voor isola- Ja, alleen DC Gebruikscategorie volgens IEC/EN 60947-3 gebruikscategorie DC-PV2 en/of PV-gebruiksca- tegorie Toegekende korte- Toegekende korte-duurstroomweerstand (Icw): 1000 A duurstroomweer- stand (Icw) Toegekend kortslui- Toegekend kortsluitingsinschakelvermogen (Icm): 1000 tingsinschakelver- mogen (Icm) Toege- Toege- I(make) /...
  • Page 189 Geïntegreerde Instellingen DC-scheidings- Productnaam Benedict LS32 E 7858 schakelaar Fro- nius Symo 15.0 - Toegekende isolatie- 1000 V 20.0, Fronius spanning Toegekende door- 8 kV gangsweerstand Geschikt voor isola- Ja, alleen DC Gebruikscategorie volgens IEC/EN 60947-3 gebruikscategorie DC-PV2 en/of PV-gebruiksca-...
  • Page 190: Aangehouden Normen En Richtlijnen

    Instellingen Toege- Toege- I(make) / Toege- I(make) / kende kende I(break) kende I(break) bedrijfs- bedrijfs- bedrijfs- spanning stroom stroom (Ue) (Ie) (Ie) [V d.c.] 2 + 2P 2 + 2P Toegekend uitscha- kelvermogen ≤ 500 1000 Aangehouden CE-aanduiding normen en richt- Aan alle vereiste en geldende normen en richtlijnen ten aanzien van de geldende lijnen EU-richtlijn wordt voldaan, zodat de apparatuur het CE-aanduiding draagt.
  • Page 191: Garantiebepalingen En Verwijdering

    Fronius-fab- Gedetailleerde, landspecifieke garantievoorwaarden zijn beschikbaar op internet: rieksgarantie www.fronius.com/solar/warranty Om de volledige garantieperiode voor uw nieuw geïnstalleerde Fronius-inverter of -opslag te krijgen, registreert u zich op: www.solarweb.com. Verwijdering Afgedankte elektrische en elektronische apparatuur moet conform Europese richtlijnen en nationale wetgeving gescheiden worden ingezameld en op een mi- lieuvriendelijke manier worden gerecycled.

Table des Matières