Contenu de la boîte Vérifiez que la boîte contient bien les éléments suivants : Volet de la griffe flash BS-1 Œilleton en caoutchouc DK-23 Appareil photo D7100 Bouchon de boîtier BF-1B Accumulateur Li-ion Chargeur d’accumulateur Protecteur d’oculaire DK-5 EN-EL15 (avec cache-contacts)
Localisation des informations Vous trouverez ce dont vous avez besoin dans : Table des matières....... 0 Index .......... 0 Index « Questions et réponses »..0 Messages d’erreur ....0 Options des menus ...... 0 Dépannage ........ 0 Introduction 0 35 Notions fondamentales de photographie et de visualisation 0 47 Modes P, S, A et M...
Index « Questions et réponses » Utilisez l’index « Questions et réponses » pour trouver ce que vous cherchez. Prise de vue Modes de prise de vue et options de cadrage Existe-t-il une manière rapide et simple de réaliser des instantanés (i) ? 35–38 Comment régler rapidement les paramètres pour des scènes différentes ? Est-il possible de recourir à...
Page 5
Retouche des photos Comment créer des copies retouchées de photos ? 273–290 Comment supprimer les « yeux rouges » ? Comment faire des copies JPEG de photos RAW (NEF) ? Est-il possible de superposer deux photos NEF (RAW) pour créer une seule 280–281 image ? Est-il possible de créer une copie de photo semblable à...
Page 6
Guide de démarrage rapide Suivez ces étapes pour utiliser immédiatement le D7100. Fixer la courroie à l’appareil photo. Fixez fermement la courroie aux œillets de l’appareil photo. Charger (0 22) et insérer l’accumulateur (0 24). Fixer un objectif (0 26).
Page 7
Insérer une carte mémoire (0 30). Avant Logement 1 Logement 2 Mettre l’appareil photo sous tension. Cadrer la photo (0 37). Délimiteurs de zone AF Effectuer la mise au point et prendre la photo (0 37). Indicateur de mise au point Regarder la photo (0 39).
Enregistrer/charger réglages > Enregistrer les réglages dans le menu Configuration de l’appareil photo (0 268). Les réglages sauvegardés peuvent être copiés ensuite sur d’autres appareils photo D7100 en insérant la carte mémoire dans l’appareil photo et en sélectionnant Enregistrer/charger réglages > Charger les...
Page 9
Régler le Picture Standard (par défaut) Intervallomètre Choisir l’heure de démarrage Control Neutre Maintenant Saturé Heure de démarrage Monochrome Intervalle Portrait Sélect. nb de fois × nb de vues Paysage Démarrer Gérer le Picture Enregistrer/éditer Paramètres Taille d’image/cadence Control vidéo Renommer Qualité...
Page 10
b Mesure/exposition d Prise de vue/affichage b1 Incrément de 1/3 IL (par défaut) d1 Signal sonore Volume la sensibilité 1/2 IL Hauteur b2 Incrément de 1/3 IL (par défaut) d2 Quadrillage Activé l’exposition dans le viseur 1/2 IL Désactivé (par défaut) b3 Correction Activée (réinitialisation auto.) d3 Affichage et...
Page 11
e Bracketing/flash f Commandes e1 Vitesse de 1/320 s (Auto FP) Bouton OK Mode de prise de vue synchro. flash 1/250 s (Auto FP) Mode de visualisation 1/250 s (par défaut) Visée écran 1/200 s Régler la Sollicitation commande Fn 1/160 s Sollicitation + molettes cde 1/125 s...
g Vidéo Objectif sans Numéro d’objectif microprocesseur Focale (mm) g3 Régler Affichage des infos de la photo commande Ouverture maximale Mémorisation exposition/AF AE-L/AF-L (par défaut) Réglage précis de Réglage précis de l’AF l’AF Mémorisation expo. seulement Valeur enregistrée Par défaut Mémo.
Page 13
N MENU RETOUCHE (0 273) O MENU PERSONNALISÉ (0 291) D-Lighting – Ajouter des Menu Visualisation éléments Correction des – Menu Prise de vue yeux rouges Menu Réglages perso. Recadrer – Menu Configuration Monochrome Noir et blanc Menu Retouche Sépia Supprimer des –...
Table des matières Index « Questions et réponses » ....................ii Guide de démarrage rapide ......................iv Options des menus...........................vi Pour votre sécurité..........................xxi Mentions légales ...........................xxiii Introduction Vue d’ensemble ..........................1 Familiarisation avec l’appareil photo..................2 Le boîtier de l’appareil photo ......................2 Le sélecteur de mode ........................
Notions fondamentales de photographie et de visualisation Niveau de charge de l’accumulateur et capacité des cartes ..........35 Photographie « Viser et photographier » (modes i et j)..........36 Notions fondamentales de visualisation .................39 Suppression de photos indésirables..................40 Photographie créative (modes scène) ..................41 k Portrait ............................41 l Paysage............................41 p Enfants............................42...
Options d’enregistrement des images Zone d’image............................ 63 Qualité et taille d’image........................ 66 Qualité d’image ..........................66 Taille d’image ............................68 Utilisation de deux cartes mémoire..................69 Mise au point Autofocus............................71 Mode autofocus ..........................71 Mode de zone AF ..........................73 Sélection du point AF ........................75 Mémorisation de la mise au point .....................76 Mise au point manuelle ........................
Photographie au flash Utilisation du flash intégré ......................119 Modes de flash..........................120 Correction du flash ........................124 Mémorisation FV ........................... 125 Photographie en mode télécommande Utilisation d’une télécommande ML-L3 (en option)............127 Télécommandes radio sans fil....................130 Télécommandes radio sans fil WR-1 ..................130 Télécommandes radio sans fil WR-R10/WR-T10..............
Effets spéciaux Prise de vue avec effets spéciaux ....................177 % Vision nocturne........................178 g Dessin couleur ........................178 i Effet miniature........................178 u Couleur sélective......................... 179 1 Silhouette..........................179 2 High-key ..........................179 3 Low-key ..........................179 Options disponibles en mode de visée écran ..............180 Visualisation avancée Visualisation plein écran......................
Page 19
Guide des menus D Menu Visualisation : gestion des images................... 217 Dossier de visualisation ......................217 Cacher les images ........................218 Options de visualisation ......................219 Copier des image(s)......................... 219 Affichage des images ......................222 Après effacement........................222 Rotation des images ....................... 222 Diaporama..........................
Page 20
d : Prise de vue/affichage....................238 d1 : Signal sonore........................238 d2 : Quadrillage dans le viseur .................... 239 d3 : Affichage et réglage ISO....................239 d4 : Aide............................239 d5 : Cadence prise de vue en CL..................239 d6 : Nombre de vues maximal..................... 240 d7 : Séquence numérique images ..................
Page 21
B Menu Configuration : configuration de l’appareil photo............... 261 Formater la carte mémoire....................262 Luminosité du moniteur......................262 Photo de correction poussière.................... 263 Réduction du scintillement ....................264 Fuseau horaire et date ......................265 Langue (Language) ......................... 265 Rotation auto. des images ....................265 Informations de l’accumulateur ..................
Page 22
Remarques techniques Objectifs compatibles........................295 Flashes optionnels ........................303 Système d’éclairage créatif Nikon (CLS) ................304 Autres accessoires......................... 308 Fixation du connecteur d’alimentation et de l’adaptateur secteur......311 Entretien de votre appareil photo ..................312 Rangement............................312 Nettoyage ............................312 Nettoyage du capteur d’image....................313 «...
Pour votre sécurité Afin d’éviter d’endommager votre produit Nikon et de vous blesser ou de blesser un tiers, lisez attentivement et intégralement les consignes de sécurité ci-dessous avant d’utiliser cet appareil. Conservez ces consignes de sécurité dans un endroit facilement accessible à tous ceux qui pourraient se servir de l’appareil.
Page 24
Lors de la connexion de câbles aux prises fuir lorsqu’ils sont entièrement déchargés. d’entrée et de sortie, utilisez uniquement Pour éviter d’endommager votre matériel, les câbles fournis ou vendus par Nikon à ces prenez soin de retirer l’accumulateur dès fins, conformément aux réglementations liées au produit.
écrit préalable de Nikon. saurions gré de porter à l’attention du • Nikon se réserve le droit de modifier à tout représentant Nikon de votre pays, toute moment et sans préavis les caractéristiques erreur ou omission ayant pu échapper à...
Page 26
Lavez-vous soigneusement les mains après toute à un circuit différent de celui où est connecté utilisation. le récepteur. • Consultez un revendeur ou un technicien Nikon Inc., 1300 Walt Whitman Road, Melville, radio/télévision spécialisé. New York 11747-3064, U.S.A. Tel. : 631-547-4200 xxiv...
Page 27
Avertissement concernant l’interdiction de copie ou de reproduction Veuillez remarquer que la simple possession de documents copiés numériquement ou reproduits à l’aide d’un scanner, d’un appareil photo numérique ou de tout autre appareil peut être punie par la loi. • Copies ou reproductions interdites par la loi •...
Page 28
Formation permanente Dans le cadre de l’engagement « Formation permanente » de Nikon relatif à l’assistance et à la formation continues, des informations continuellement mises à jour sont disponibles en ligne sur les sites suivants : •...
Reportez-vous à la page 19 pour en savoir plus. Utilisez exclusivement des accessoires de marque Nikon Seuls les accessoires de marque Nikon et certifiés par Nikon pour un usage spécifique avec votre appareil photo numérique Nikon sont conçus et éprouvés pour un fonctionnement optimal et exempt de tout risque.
Familiarisation avec l’appareil photo Prenez le temps de vous familiariser avec les commandes et les affichages de votre appareil photo. Il peut s’avérer pratique de marquer cette section afin de pouvoir la consulter si nécessaire au cours de la lecture de ce manuel. Le boîtier de l’appareil photo Sélecteur du mode de déclenchement .....7, 57 Commande d’enregistrement vidéo ....162...
Page 31
Le boîtier de l’appareil photo (suite) Flash intégré ...............119 Cache du de la prise pour accessoires et de la prise casque..............310 Miroir ..............61, 315 Commande de déverrouillage de l’objectif ..27 Levier de couplage de mesure .......338 Commande de mode AF......72, 74, 155 Repère de montage de l’objectif ......27 Sélecteur du mode de mise au point....
Page 32
Le boîtier de l’appareil photo (suite) Illuminateur d’assistance AF........233 Volet de contact pour poignée-alimentation Témoin du retardateur..........59 MB-D15 (en option)..........308 Témoin d’atténuation des yeux rouges....121 Volet du connecteur d’alimentation ....311 Molette de commande secondaire....13, 257 Contacts électriques Commande aperçu de la profondeur de Monture d’objectif ..........
Page 33
Le boîtier de l’appareil photo (suite) Oculaire du viseur............33 Commande P..............18 Modification des réglages dans l’affichage des Œilleton en caoutchouc..........60 informations............12 Commande O/Q Modification des réglages pendant la visée Effacer ...............40, 197 écran/l’enregistrement vidéo....157, 164 Formatage des cartes mémoire......32 Retouche des photos........... 275 Commande K Commande de réglage dioptrique......33 Visualisation ............39, 185...
Le sélecteur de mode L’appareil photo offre les modes Sélecteur de mode indiqués ci-dessous. Pour choisir un mode, appuyez sur la commande de déverrouillage du sélecteur de mode et tournez le sélecteur de mode. Commande de déverrouillage du sélecteur de mode Modes effets spéciaux (0 177) Utilisez des effets spéciaux lors de la prise de vue.
Le sélecteur du mode de déclenchement Pour choisir un mode de déclenchement, Commande de déverrouillage du sélecteur du mode de déclenchement appuyez sur la commande de déverrouillage du sélecteur du mode de déclenchement et tournez le sélecteur du mode de déclenchement jusqu’au réglage souhaité...
L’écran de contrôle Indicateur de la poignée-alimentation MB-D15..............243 Indicateur de l’accumulateur ........35 Mode de flash.............120 Mode autofocus............71 Taille d’image ............... 68 Qualité d’image ............66 Balance des blancs ............89 Indicateur de réglage précis de la balance des blancs................
Le viseur 11 12 1516 17 18 19 Indicateur monochrome (affiché en mode % ou Indicateur de sensibilité (ISO)........79 lorsque le Picture Control Monochrome ou un « K » (indique qu’il reste assez de mémoire pour Picture Control basé sur Monochrome est plus de 1000 vues) ...........35 sélectionné).............105 Témoin de disponibilité...
L’affichage des informations Appuyez sur la commande R pour afficher la vitesse d’obturation, l’ouverture, le nombre de vues restantes, le mode de zone AF et toute autre information de prise de vue sur le moniteur. Commande R Mode de déclenchement ........7, 57 Cadence de prise de vue en continu .....
Page 39
26 27 28 29 30 Indicateur de bracketing de l’exposition et du flash ................133 Indicateur de bracketing de la balance des blancs ............... 137 Indicateur de bracketing du D-Lighting actif ..139 Indicateur de surimpression ........143 Indicateur de signal sonore........238 Niveau de bracketing du D-Lighting actif ..
Page 40
❚❚ Modification des réglages dans l’affichage des informations Pour modifier les réglages des rubriques énumérées ci-dessous, appuyez sur la commande P. Mettez les rubriques en surbrillance à l’aide du sélecteur multidirectionnel et appuyez sur J pour afficher les options de la rubrique en surbrillance. Commande P Zone d’image ...............
Les molettes de commande Les molettes de commande principale et secondaire peuvent être utilisées indépendamment ou conjointement avec d’autres commandes pour régler différents paramètres. Commande M/Y Mode de flash Correction du flash Commande D Commande de mode AF Bracketing Mode autofocus Mode de zone AF Molette de commande secondaire...
❚❚ Modes scène et effets spéciaux Choisir une scène (h ; 0 41). Mode h Molette de commande Moniteur principale Choisir un mode effets spéciaux (q ; 0 177). Mode q Molette de commande Moniteur principale ❚❚ Qualité et taille d’image Sélectionner la qualité...
Page 43
❚❚ Sensibilité Régler la sensibilité (0 79). Commande Molette de commande Écran de contrôle W (S) principale Sélectionner le réglage automatique de la sensibilité (0 82). Commande Molette de commande Écran de contrôle W (S) secondaire ❚❚ Exposition Choisir une combinaison d’ouverture et de vitesse d’obturation (mode P ;...
Page 44
Régler la correction de l’exposition (mode P, S, A, M ou % ; 0 86). Commande E Molette de commande Écran de contrôle principale Activer ou annuler le bracketing/ sélectionner le nombre de prises de vues par séquence de bracketing (mode P, S, A ou M ; 0 133).
Page 45
❚❚ Réglages du flash Choisir un mode de flash (0 120). Commande Molette de commande Écran de contrôle M (Y) principale Régler la correction du flash (mode P, S, A ou M ; 0 124). Commande Molette de commande Écran de contrôle M (Y) secondaire...
Commande P Utilisez la commande P pour accéder rapidement à une variété de fonctions pendant la prise de vue au viseur et en visée écran, l’enregistrement vidéo et la visualisation. Commande P ❚❚ Photographie à l’aide du viseur Appuyez sur P pour afficher en bas de l’écran les liens vers les options de prise de vue que vous utilisez souvent (0 12).
Menus de l’appareil photo La plupart des options de prise de vue, de visualisation et de configuration sont accessibles depuis les menus de l’appareil photo. Pour afficher les menus, appuyez sur la commande G. Commande G Onglets Vous avez le choix entre les menus suivants : •...
Utilisation des menus de l’appareil photo Le sélecteur multidirectionnel et la commande J permettent de naviguer dans les différents menus de l’appareil photo. Déplacer le curseur vers le haut Commande J : sélectionner l’élément en surbrillance Annuler l’action en cours et Sélectionner un élément en revenir au menu précédent surbrillance ou afficher un sous-menu...
Page 49
Mettre en surbrillance une rubrique du menu. Appuyez sur 1 ou sur 3 pour mettre en surbrillance une rubrique du menu. Afficher les options. Appuyez sur 2 pour afficher les options de la rubrique de menu sélectionnée. Mettre en surbrillance une option. Appuyez sur 1 ou sur 3 pour mettre en surbrillance une option.
Premières étapes Charger l’accumulateur L’appareil photo est alimenté par un accumulateur Li-ion EN-EL15 (fourni). Afin d’avoir le maximum d’autonomie, rechargez l’accumulateur à l’aide du chargeur MH-25 (fourni) avant d’utiliser votre appareil photo. Il faut environ 2 heures et 35 minutes pour recharger complètement un accumulateur entièrement déchargé.
Page 51
Adaptateur de prise murale En fonction du pays ou de la région d’achat, il est possible qu’un adaptateur de prise murale soit fourni avec le chargeur. Pour utiliser l’adaptateur, insérez-le dans la prise d’entrée secteur du chargeur (q). Faites glisser le loquet de l’adaptateur de prise murale dans le sens indiqué...
Insérer l’accumulateur Avant d’insérer l’accumulateur, positionnez le commutateur marche-arrêt sur OFF. Insertion et retrait de l’accumulateur Mettez toujours l’appareil photo hors tension avant de retirer ou d’insérer l’accumulateur. Ouvrir le volet du logement pour accumulateur. Déverrouillez (q) et ouvrez (w) le volet du logement pour accumulateur.
Page 53
à nouveau. Si le problème persiste, arrêtez immédiatement toute utilisation et confiez l’accumulateur et le chargeur à votre revendeur ou à un représentant Nikon agréé. Ne court-circuitez pas les contacts du chargeur. Vous risquez sinon de provoquer une surchauffe et d’endommager le chargeur.
Fixer un objectif L’objectif utilisé la plupart du temps dans ce manuel à titre d’exemple est l’AF-S DX NIKKOR 18–105 mm f/3.5–5.6G ED VR. Repère de montage de l’objectif Échelle des focales Repère de l’échelle des focales Parasoleil d’objectif Contacts du microprocesseur (0 296) Bouchon d’objectif Bouchon arrière d’objectif Commutateur de mode A-M (0 27, 78)
Page 55
Fixer l’objectif. Repère de montage Tout en alignant les repères (indiqués par un point blanc), (appareil photo) placez l’objectif sur l’appareil photo, puis tournez-le jusqu’au déclic. Repère de montage (objectif) Si l’objectif est équipé d’un commutateur A-M ou M/A-M, sélectionnez A (autofocus) ou M/A (autofocus à priorité manuelle).
Configuration de base Une boîte de dialogue de sélection de la langue apparaît la première fois que vous allumez l’appareil photo. Choisissez une langue et réglez l’heure et la date. Vous ne pouvez prendre aucune photo tant que vous n’avez pas réglé l’heure et la date. Mettre l’appareil photo sous tension.
Page 57
Accumulateur de l’horloge L’horloge de l’appareil photo est alimentée par une source d’alimentation indépendante et rechargeable qui se recharge obligatoirement quand l’accumulateur principal est installé ou que l’appareil photo est alimenté par un connecteur d’alimentation EP-5B et un adaptateur secteur EH-5b (en option) (0 308).
Insérer une carte mémoire L’appareil photo stocke les photos sur des cartes mémoire Secure Digital (SD) (disponibles séparément ; 0 347). Pour insérer une carte mémoire, mettez l’appareil photo hors tension et en tenant la carte comme représenté ci-dessous, insérez-la jusqu’au déclic.
Page 59
Cartes mémoire • Après utilisation, les cartes mémoire peuvent être chaudes. Prenez les précautions nécessaires lors de leur retrait de l’appareil photo. • Mettez l’appareil photo hors tension avant d’insérer ou de retirer une carte mémoire. Ne retirez pas les cartes mémoire de l’appareil photo, ne mettez pas l’appareil photo hors tension, ne retirez pas et ne débranchez pas la source d’alimentation pendant le formatage ou l’enregistrement, l’effacement ou le transfert de données sur un ordinateur.
Formater la carte mémoire Les cartes mémoire doivent être formatées avant toute première utilisation ou après avoir été utilisées ou formatées dans d’autres appareils. Formatage des cartes mémoire Le formatage efface définitivement toutes les données contenues sur les cartes mémoire. Veillez donc à...
Régler la netteté du viseur L’appareil photo est doté d’un réglage dioptrique qui vous permet d’adapter le viseur à votre vue. Vérifiez que l’affichage du viseur est net avant de cadrer des photos dans le viseur. Mettre l’appareil photo sous tension. Retirez le bouchon de l’objectif et mettez l’appareil photo sous tension.
Notions fondamentales de photographie et de visualisation Niveau de charge de l’accumulateur et capacité des cartes Avant de prendre des photos, vérifiez le niveau de charge de l’accumulateur et le nombre de vues restantes. Mettre l’appareil photo sous tension. Retirez le bouchon de l’objectif et mettez l’appareil photo sous tension.
Photographie « Viser et photographier » (modes i et j) Cette section décrit les procédures de prise de vue en modes i et j, un mode automatique où il suffit de viser et photographier et où la majorité des réglages est contrôlée par l’appareil photo en fonction des conditions de prise de vue.
Page 65
Cadrer la photo. Cadrez la photo dans le viseur en plaçant le sujet principal dans les délimiteurs de zone AF. Délimiteurs de zone AF Appuyer sur le déclencheur à mi-course. Appuyez sur le déclencheur à mi-course pour effectuer la mise au point. Le point AF actif s’affiche. Si le sujet est mal éclairé, il se peut que le flash s’ouvre et que l’illuminateur d’assistance AF s’allume.
Page 66
Déclencheur L’appareil photo est doté d’un déclencheur à deux niveaux. Lorsque vous appuyez à mi-course sur ce dernier, l’appareil effectue la mise au point. Pour prendre la photo, appuyez sur le déclencheur jusqu’en fin de course. Mise au point : appuyez à Prise de vue : appuyez jusqu’en mi-course fin de course...
Vous pouvez voir les autres images en appuyant sur 4 ou 2. Pour voir les autres informations concernant la photo actuellement affichée, appuyez sur 1 et 3 (0 187). NIKON D7100 1 125 F5 . 6 85mm 0, 0 100D7100 DSC _ 0001 . JPG...
Suppression de photos indésirables Pour supprimer la photo affichée sur le moniteur, appuyez sur la commande O (Q). Veuillez remarquer que les photos supprimées ne peuvent pas être récupérées. Afficher la photo. Affichez la photo que vous souhaitez supprimer en suivant la procédure décrite à la page précédente.
Photographie créative (modes scène) L’appareil photo offre une variété de modes « scène ». Lorsque vous choisissez un mode scène, les réglages sont automatiquement optimisés pour correspondre à la scène photographiée, facilitant ainsi la photographie créative. Il suffit donc de sélectionner un mode, de cadrer et de prendre la photo, comme décrit aux pages 36–38.
Enfants Sport Utilisez ce mode pour réaliser des Les vitesses d’obturation rapides figent le instantanés d’enfants. Les vêtements et les mouvement et permettent de réaliser des éléments de l’arrière-plan sont de couleur photos de pratiques sportives vive, tandis que les tons chair restent doux dynamiques, sur lesquelles le sujet et naturels.
Paysage de nuit Fête/intérieur Ce mode permet de réduire le bruit et les Ce mode permet de restituer les effets couleurs non naturelles lors de la prise de d’éclairage de l’arrière-plan à l’intérieur. vue de paysages de nuit, notamment Utilisez ce mode pour les fêtes ou les autres l’éclairage des lampadaires et des scènes d’intérieur.
Aurore/crépuscule Animaux domestiques Ce mode permet de préserver les couleurs Utilisez ce mode pour les portraits des lumières naturelles douces, comme d’animaux en activité. L’illuminateur celles qui apparaissent avant le lever du d’assistance AF s’éteint. jour ou après le coucher du soleil. Le flash intégré...
Couleurs d’automne Aliments Ce mode permet de capturer les couleurs Utilisez ce mode pour effectuer des photos vives rouges et jaunes des feuilles d’aliments aux couleurs vives. L’utilisation d’automne. Le flash intégré s’éteint ; d’un trépied est recommandée pour éviter l’utilisation d’un trépied est recommandée les phénomènes de flou.
Modes P, S, A et M Les modes P, S, A et M offrent différents degrés de contrôle sur la vitesse d’obturation et l’ouverture. Mode Description Auto programmé (0 48) : l’appareil photo choisit la vitesse d’obturation et l’ouverture pour une exposition optimale.
P : Auto programmé Avec ce mode, l’appareil photo règle automatiquement la vitesse d’obturation et l’ouverture selon un programme intégré afin d’assurer une exposition optimale dans la plupart des situations. Ce mode est recommandé pour les instantanés ou toute situation où vous souhaitez laisser l’appareil photo définir la vitesse d’obturation et l’ouverture.
S : Auto à priorité vitesse En mode Auto à priorité vitesse, vous choisissez la vitesse d’obturation et l’appareil photo sélectionne automatiquement l’ouverture qui permettra d’obtenir une exposition optimale. Utilisez une vitesse d’obturation lente pour suggérer le mouvement (les objets en déplacement sont flous) ou une vitesse rapide pour figer le mouvement (les objets en déplacement sont nets).
A : Auto à priorité ouverture En mode Auto à priorité ouverture, vous choisissez l’ouverture et l’appareil photo sélectionne automatiquement la vitesse d’obturation qui permettra d’obtenir une exposition optimale. Les grandes ouvertures (petites valeurs) augmentent la portée du flash (0 123) et réduisent la profondeur de champ, produisant un effet de flou derrière et devant le sujet principal.
M : Manuel En mode Manuel, vous définissez vous-même la vitesse d’obturation et l’ouverture. Lorsque le système de mesure de l’exposition est activé, tournez la molette de commande principale pour choisir la vitesse d’obturation et la molette de commande secondaire pour choisir l’ouverture.
❚❚ Expositions prolongées (mode M uniquement) Sélectionnez les vitesses d’obturation suivantes pour des expositions prolongées de lumières en mouvements, d’étoiles, de scènes nocturnes et de feux d’artifice. • Pose B (A) : l’obturateur reste ouvert tant que vous appuyez sur le déclencheur. Pour éviter les effets de Durée de l’exposition : 35 s flou, utilisez un trépied, une télécommande radio sans Ouverture : f/25...
Page 81
Choisir une vitesse d’obturation. Lorsque le système de mesure de l’exposition est activé, tournez la molette de commande principale pour choisir la pose B (A) ou la pose T (%). Molette de Pose B commande principale Pose T Ouvrir l’obturateur. Pose B : après avoir effectué...
Réglages utilisateur : modes U1 et Vous pouvez attribuer les réglages les plus fréquemment utilisés aux positions U1 et U2 du sélecteur de mode. Enregistrement des réglages utilisateur Sélectionner un mode. Sélecteur de mode Positionnez le sélecteur de mode sur le mode souhaité.
Enregistrer les réglages utilisateur. Mettez en surbrillance Enregistrer les réglages et appuyez sur J pour attribuer les réglages sélectionnés aux étapes 1 et 2 à la position du sélecteur de mode sélectionnée à l’étape 4. Rappel des réglages utilisateur Positionnez simplement le sélecteur de mode sur U1 Sélecteur de mode pour rappeler les réglages attribués à...
Modes de déclenchement Choix d’un mode de déclenchement Pour choisir un mode de déclenchement, appuyez sur la commande de déverrouillage du sélecteur du mode de déclenchement et tournez le sélecteur du mode de déclenchement jusqu’au réglage souhaité. Mode Description Vue par vue : l’appareil prend une photo chaque fois que vous appuyez sur le déclencheur. Continu basse vitesse : tant que vous maintenez le déclencheur enfoncé, l’appareil prend des photos à...
Cadence de prise de vue La cadence de prise de vue en continu (basse et haute vitesse) dépend de l’option sélectionnée pour la zone d’image (0 63) et, si le format NEF (RAW) est sélectionné, de la profondeur d’échantillonnage (0 67). Le tableau ci-dessous indique les cadences de prise de vue approximatives lorsqu’un accumulateur EN-EL15 entièrement chargé...
Mode retardateur Le retardateur permet de réduire le bougé de l’appareil photo ou de réaliser des autoportraits. Avant la prise de vue, installez l’appareil photo sur un trépied ou placez-le sur une surface plane et stable. Sélectionner le mode retardateur. Appuyez sur la commande de déverrouillage du sélecteur du mode de déclenchement et positionnez le sélecteur du mode de...
Page 88
Couverture du viseur Si vous photographiez sans utiliser le viseur, Œilleton en Protecteur d’oculaire retirez l’œilleton en caoutchouc DK-23 (q) et caoutchouc DK-23 DK-5 insérez le protecteur d’oculaire DK-5 fourni comme le montrent les illustrations (w). Ainsi, la lumière ne peut pas s’infiltrer par le viseur et interférer avec l’exposition.
Mode levée du miroir Choisissez ce mode pour réduire l’effet de flou provoqué par le bougé de l’appareil photo au moment de la levée du miroir. L’utilisation d’un trépied est recommandée. Sélectionner le mode levée du miroir. Appuyez sur la commande de déverrouillage du sélecteur du mode de déclenchement et positionnez le sélecteur du mode de déclenchement sur M...
Options d’enregistrement des images Zone d’image Vous avez le choix entre la zone d’image DX (24×16) et la zone d’image 1,3× (18×12). Option Description Les photos sont enregistrées avec une zone d’image de 23,5 × 15,6 mm a DX (24×16) (format DX).
Page 92
Il est possible de sélectionner la zone d’image à l’aide de l’option Zone d’image du menu Prise de vue ou bien en appuyant sur une commande et en tournant une molette de (0 65 ) . commande ❚❚ Menu Zone d’image Sélectionner Zone d’image dans le menu Prise de vue.
Page 93
❚❚ Commandes de l’appareil photo Attribuer la sélection de la zone d’image à une commande de l’appareil photo. Sélectionnez Choisir la zone d’image comme option « Sollicitation + molettes cde » pour la commande de votre choix, dans le menu Réglages personnalisés (0 229).
Qualité et taille d’image La qualité et la taille des images déterminent l’espace occupé par chaque photo sur la carte mémoire. Les images plus grandes et de meilleure qualité peuvent être imprimées à un format supérieur, mais elles nécessitent plus de mémoire, ce qui signifie que seule une quantité...
Page 95
Vous pouvez accéder aux options suivantes à partir du menu Prise de vue. Appuyez sur la commande G pour afficher les menus, mettez en surbrillance l’option souhaitée, puis appuyez sur 2. ❚❚ Compression JPEG Choisissez le type de compression des images JPEG. Option Description Les images sont compressées pour produire une taille de fichier...
Taille d’image La taille d’image est mesurée en pixels. Choisissez entre # Large, $ Moyenne ou % Petite (notez que la taille d’image dépend de l’option sélectionnée pour Zone d’image, 0 63) : Zone d’image Option Taille (pixels) Taille d’impression (cm) Large 6000 ×...
Utilisation de deux cartes mémoire Si deux cartes mémoire sont insérées dans l’appareil photo, vous pouvez utiliser la rubrique Rôle de la carte du logement 2 du menu Prise de vue pour choisir la fonction de la carte du logement 2. Vous avez le choix entre Débordement (la carte du logement 2 est utilisée uniquement si la carte du logement 1 est pleine), Sauvegarde (chaque image est enregistrée deux fois, une fois sur la carte du logement 1 et à...
Mise au point Cette section décrit les options de mise au point disponibles lorsque le viseur est utilisé pour cadrer les photos. Vous pouvez effectuer la mise au point automatiquement (voir ci- dessous) ou manuellement (0 78). Vous pouvez également sélectionner le collimateur pour la mise au point automatique (point AF) ou manuelle (0 75) ou encore mémoriser la mise au point afin de recomposer la photo après avoir effectué...
Page 100
Vous pouvez sélectionner le mode AF en appuyant sur la commande de mode AF et en tournant la molette de commande principale jusqu’à l’apparition du réglage souhaité dans le viseur et sur l’écran de contrôle. Molette de Commande de mode AF commande principale AF-A AF-S...
Mode de zone AF Choisissez le mode de sélection du point AF. • AF point sélectif : sélectionnez le point AF comme décrit à la page 75 ; l’appareil photo effectue la mise au point sur le sujet se trouvant uniquement dans le point AF sélectionné.
Page 102
Vous pouvez sélectionner le mode de zone AF en appuyant sur la commande de mode AF et en tournant la molette de commande secondaire jusqu’à l’apparition du réglage souhaité dans le viseur ou sur l’écran de contrôle. Commande de mode Molette de commande secondaire Écran de contrôle...
Sélection du point AF L’appareil photo offre un choix de 51 points AF, ce qui permet de composer des photos en positionnant le sujet principal à peu près n’importe où dans le cadre. Positionner le loquet de verrouillage du sélecteur de mise au point sur ●. Vous pouvez ainsi utiliser le sélecteur multidirectionnel pour sélectionner le point AF.
Mémorisation de la mise au point La mémorisation de la mise au point permet de modifier la composition, une fois la mise au point obtenue, et ainsi d’effectuer la mise au point sur un sujet qui ne se trouve pas dans un point AF de la composition finale.
Page 105
Mémorisation de la mise au point à l’aide de la commande AF-ON Si vous le souhaitez, vous pouvez attribuer l’autofocus à une commande indépendante, à l’aide du menu Réglages perso. Dans ce cas, la mise au point est mémorisée lorsque vous appuyez sur cette commande et le reste jusqu’à...
Mise au point manuelle Vous pouvez effectuer la mise au point manuellement avec les objectifs qui ne permettent pas le fonctionnement de l’autofocus (objectifs NIKKOR non AF) ou si l’autofocus ne produit pas les résultats souhaités (0 72). • Objectifs AF-S : positionnez le commutateur du mode de mise au point de l’objectif sur M. •...
Sensibilité (ISO) Plus la sensibilité est élevée, moins il vous faut de lumière pour réaliser votre prise de vue, ce qui vous permet d’utiliser des vitesses d’obturation plus rapides ou des ouvertures plus petites. Choisissez Automatique pour que l’appareil photo règle automatiquement la sensibilité...
Page 108
Indication de la sensibilité sur l’affichage des informations La sensibilité est indiquée sur l’affichage des informations. Si Automatique est sélectionné, ISO AUTO et la sensibilité choisie par l’appareil photo s’affichent comme illustré à droite. Automatique Si vous positionnez le sélecteur de mode sur P, S, A ou M après avoir sélectionné Automatique pour la sensibilité...
Réglage automatique de la (Modes P, S, A, et M uniquement) sensibilité Si Activé est sélectionné pour Réglage de la sensibilité > Contrôle sensibilité auto. du menu Prise de vue, la sensibilité est automatiquement modifiée s’il est impossible d’obtenir l’exposition optimale avec la valeur que vous avez sélectionnée (la sensibilité est modifiée de manière appropriée en cas d’utilisation du flash).
Page 110
Lorsque Activé, ISO-AUTO apparaît dans le viseur et sur l’écran de contrôle. Lorsque la sensibilité est modifiée par rapport à la valeur sélectionnée par l’utilisateur, ces Écran de contrôle Viseur indicateurs clignotent. Activer ou désactiver le réglage automatique de la sensibilité Vous pouvez activer ou désactiver le réglage automatique de la sensibilité...
Exposition Mesure (Modes P, S, A, et M uniquement) Choisissez la manière dont l’appareil photo règle l’exposition en modes P, S, A et M (dans les autres modes, l’appareil sélectionne automatiquement la méthode de mesure). Option Description Matricielle : produit des résultats naturels dans la plupart des situations. L’appareil photo mesure la majeure partie du cadre et règle l’exposition en fonction de la distribution tonale, de la couleur, de la composition et, avec les objectifs de type G ou D (0 296), de l’information de distance (mesure matricielle couleur 3D II ;...
Mémorisation de l’exposition automatique Utilisez la mémorisation de l’exposition automatique pour recomposer les photos après avoir utilisé la mesure pondérée centrale et la mesure spot afin de mesurer l’exposition. Notez que la mesure matricielle ne produira pas les résultats souhaités. Mémoriser l’exposition.
Page 113
Zone mesurée Avec la mesure spot, l’exposition est mémorisée sur la valeur mesurée dans un cercle de 3,5 mm situé au centre du point AF sélectionné. Avec la mesure pondérée centrale, l’exposition est mémorisée sur la valeur mesurée dans un cercle de 8 mm au centre du viseur. Réglage de la vitesse d’obturation et de l’ouverture Lorsque la mémorisation de l’exposition est activée, les réglages suivants peuvent être modifiés sans altérer la valeur d’exposition mesurée :...
Correction de l’exposition (Modes P, S, A, M et % uniquement) La correction de l’exposition permet de modifier la valeur d’exposition proposée par l’appareil photo pour prendre des photos plus claires ou plus sombres. Cette fonction est plus efficace lorsqu’elle est associée à la mesure pondérée centrale ou spot (0 83). Choisissez une valeur comprise entre –5 IL (sous-exposition) et +5 IL (surexposition) par incréments de IL.
Page 115
Mode M En mode M, la correction de l’exposition n’a d’incidence que sur l’indicateur d’exposition ; la vitesse d’obturation et l’ouverture ne changent pas. Utilisation d’un flash Lorsque vous utilisez un flash, la correction de l’exposition joue à la fois sur l’intensité du flash et sur l’exposition, modifiant à...
Balance des blancs (Modes P, S, A, et M uniquement) La balance des blancs veille à ce que les couleurs du sujet ne soient pas affectées par la couleur de la source lumineuse. Dans tous les modes à l’exception de P, S, A et M, la balance des blancs est réglée automatiquement par l’appareil photo.
Page 118
Menu Prise de vue Vous pouvez également ajuster la balance des blancs à l’aide de l’option Balance des blancs du menu Prise de vue (0 224), qui permet aussi de régler précisément la balance des blancs (0 91) ou de mesurer une valeur pour le pré-réglage (0 95).
Réglage précis de la balance des blancs La balance des blancs peut être « affinée » pour compenser les variations de couleur de la source lumineuse ou pour introduire une dominante de couleur dans l’image. Le réglage précis de la balance des blancs s’effectue à l’aide de l’option Balance des blancs du menu Prise de vue ou en appuyant sur la commande L (U) et en tournant la molette de commande secondaire.
Page 120
Appuyer sur J. Appuyez sur J pour enregistrer les réglages et revenir au menu Prise de vue. Si la balance des blancs a été réglée précisément, un astérisque (« E ») s’affiche sur l’écran de contrôle. ❚❚ La commande L (U) Avec tous les réglages à...
Page 121
Réglage précis de la balance des blancs Les couleurs des axes de réglage précis sont des couleurs relatives et non absolues. Par exemple, si vous déplacez le curseur vers B (bleu) alors qu’un réglage introduisant une touche « chaude » comme J (Incandescent) est sélectionné...
Choisir une température de couleur Lorsque vous avez sélectionné K (Choisir température de couleur) pour la balance des blancs, vous pouvez choisir la température de couleur en appuyant sur la commande L (U) et en tournant la molette de commande secondaire. La température de couleur s’affiche sur l’écran de contrôle.
Pré-réglage manuel Le pré-réglage manuel permet d’enregistrer et de réutiliser des réglages de balance des blancs personnalisés pour les prises de vues avec des éclairages mixtes ou pour compenser des sources lumineuses à forte dominante de couleur. L’appareil photo peut enregistrer jusqu’à...
Page 124
Sélectionner un pré-réglage. Appuyez sur la commande L (U) et tournez la molette de commande secondaire jusqu’à l’apparition du pré-réglage de balance des blancs souhaité (d-1 à d-6) sur l’écran de contrôle. Commande L (U) Molette de commande Écran de contrôle secondaire Sélectionner le mode de mesure directe.
Page 125
Vérifier le résultat. Si l’appareil photo a réussi à mesurer la valeur pour la balance des blancs, C clignote sur l’écran de contrôle pendant environ six secondes, tandis que a clignote dans le viseur. Écran de contrôle Viseur Dans des conditions d’éclairage trop sombre ou trop lumineux, l’appareil photo risque de ne pas parvenir à...
Page 126
❚❚ Mesurer la balance des blancs en visée écran (balance des blancs ponctuelle) En visée écran, vous pouvez mesurer la balance des blancs dans une zone précise du cadre, ce qui vous évite de préparer un objet de référence ou de changer d’objectif lors de prises de vues au téléobjectif.
Page 127
Positionner la cible sur une zone blanche ou grise. Pendant que D clignote à l’écran, servez-vous du sélecteur multidirectionnel pour positionner le r sur une zone blanche ou grise du sujet. Mesurer la balance des blancs. Appuyez sur J ou appuyez sur le déclencheur jusqu’en fin de course pour mesurer la balance des blancs.
❚❚ Copier la balance des blancs d’une photo Suivez les étapes décrites ci-dessous pour copier une valeur de balance des blancs à partir d’une photo existante et la mémoriser dans un pré-réglage sélectionné. Sélectionner L (Pré-réglage manuel) pour l’option Balance des blancs du menu Prise de vue.
Page 129
Choix d’une image source Pour afficher en plein écran l’image mise en surbrillance à l’étape 4, maintenez enfoncée la commande X (T). Commande X (T) Pour afficher des photos se trouvant ailleurs, maintenez D enfoncé et appuyez sur 1. La boîte de dialogue illustrée à...
Page 130
❚❚ Saisir une légende Suivez les étapes décrites ci-dessous afin d’entrer une légende de trente-six caractères maximum pour le pré-réglage de balance des blancs sélectionné. Sélectionner L (Pré-réglage manuel). Mettez en surbrillance Pré-réglage manuel dans le menu Balance des blancs et appuyez sur 2.
Page 131
❚❚ Protéger un pré-réglage de balance des blancs Suivez les étapes décrites ci-dessous pour protéger le pré-réglage de balance des blancs sélectionné. Il est impossible de modifier les pré-réglages protégés comme d’utiliser avec eux les options de légende Effectuer un réglage précis et Éditer la légende. Sélectionner L (Pré-réglage manuel).
(Modes P, S, A, et M uniquement) Le système exclusif Picture Control proposé par Nikon permet de partager des réglages d’optimisation des images, comprenant l’accentuation, le contraste, la luminosité, la saturation et la teinte, entre différents appareils et logiciels compatibles.
Page 134
Picture Control personnalisés Les Picture Control personnalisés sont créés en modifiant les Picture Control existants à l’aide de l’option Gérer le Picture Control du menu Prise de vue (0 110). Les Picture Control peuvent être enregistrés sur une carte mémoire afin d’être ensuite partagés avec d’autres appareils photo du même modèle et des logiciels compatibles (0 112).
Modification des Picture Control Vous pouvez modifier les Picture Control existants prédéfinis ou personnalisés (0 110) en fonction de la scène ou de votre créativité. Choisissez une combinaison équilibrée d’accentuation, de contraste et de saturation à l’aide de l’option Réglage rapide ou ajustez manuellement chaque réglage.
Page 136
❚❚ Réglages Picture Control Option Description Choisissez parmi des options comprises entre –2 et +2 pour atténuer ou amplifier l’effet du Picture Control sélectionné en ajustant l’accentuation, le contraste et la saturation (notez que cette opération réinitialise tous les Réglage rapide réglages manuels).
Page 137
« A » (Automatique) Les résultats obtenus pour l’accentuation, le contraste et la saturation automatiques varient selon l’exposition et la position du sujet dans le cadre. Utilisez un objectif de type G ou D pour obtenir de meilleurs résultats. Picture Control personnalisés Les options disponibles avec les Picture Control personnalisés sont les mêmes que celles à...
Création de Picture Control personnalisés Les Picture Control fournis avec l’appareil photo peuvent être modifiés et enregistrés en tant que Picture Control personnalisés. Sélectionner Gérer le Picture Control dans le menu Prise de vue. Pour afficher les menus, appuyez sur la commande G.
Page 139
Donner un nom au Picture Control. La boîte de dialogue de saisie de texte Zone du clavier indiquée ci-contre s’affiche. Par défaut, le nom des nouveaux Picture Control est créé en Zone du nom ajoutant un nombre à deux chiffres (attribué automatiquement) au nom du Picture Control existant ;...
De même, les Picture Control personnalisés créés avec l’appareil photo peuvent être copiés sur la carte mémoire afin d’être utilisés dans d’autres appareils photo D7100 et dans des logiciels compatibles, puis supprimés lorsque vous n’en avez plus besoin.
Préservation des détails dans les hautes lumières et les ombres D-Lighting actif (Modes P, S, A, et M uniquement) La fonction D-Lighting actif préserve les détails dans les hautes lumières et les ombres, créant ainsi des photos au contraste naturel. Utilisez cette option pour les scènes très contrastées, par exemple si vous photographiez un paysage très lumineux à...
Page 142
Pour utiliser le D-Lighting actif : Sélectionner D-Lighting actif dans le menu Prise de vue. Pour afficher les menus, appuyez sur la commande G. Mettez en surbrillance D-Lighting actif dans le menu Prise de vue et appuyez sur 2. Commande G Choisir une option.
Grande plage dynamique (HDR) (Modes P, S, A, et M uniquement) Utilisée avec des sujets très contrastés, l’option HDR (grande plage dynamique), de l’anglais High Dynamic Range, préserve les détails dans les hautes lumières et les ombres en combinant deux photos prises avec des expositions différentes. L’option HDR est particulièrement efficace lorsqu’elle est associée à...
Page 144
Choisir l’Intensité de l’effet HDR. Pour choisir l’écart d’exposition entre les deux vues (intensité de l’effet HDR), mettez en surbrillance Intensité de l’effet HDR et appuyez sur 2. Mettez en surbrillance v Automatique, c Très élevée, S Élevée, T Normale ou U Faible et appuyez sur J.
Page 145
Cadrage des photos HDR Les bords de l’image seront tronqués. Il se peut que vous n’obteniez pas les résultats souhaités si l’appareil photo ou le sujet bouge pendant la prise de vue. Selon la scène photographiée, l’effet peut ne pas être visible, des ombres risquent de se former autour des objets lumineux ou des halos risquent d’apparaître autour des objets sombres.
Photographie au flash Utilisation du flash intégré Le flash intégré possède un nombre guide (NG) de 12 (m, 100 ISO, 20 °C ) et couvre l’angle de champ d’un objectif 16 mm. Vous pouvez l’utiliser non seulement lorsque l’éclairage naturel est inadapté mais également pour déboucher les ombres et les sujets en contre- jour, ou encore pour ajouter une lumière dans le regard du sujet.
Modes de flash Les modes de flash disponibles dépendent du mode de prise de vue sélectionné : i, k, p, n, s, w, g Automatique+ Automatique synchro lente+ Dosage flash/ambiance atténuation des yeux rouges Automatique+ Automatique+ atténuation des yeux rouges synchro lente Désactivé...
Page 149
Modes de flash par défaut Les modes de flash par défaut sont indiqués ci-dessous. Mode Par défaut Mode Par défaut Automatique+synchro i, k, p, n, w, g Automatique lente Automatique+atténuation 0, P, S, A, M Dosage flash/ambiance des yeux rouges Modes de flash Les modes de flash répertoriés à...
Page 150
Vitesses d’obturation disponibles avec le flash intégré Les vitesses d’obturation suivantes sont disponibles avec le flash intégré. Mode Vitesse d’obturation Mode Vitesse d’obturation i, P, A, k, p, s, w, g – –30 s n, 0 –30 s, A – –1 s Mode de contrôle du flash L’appareil photo autorise les modes de contrôle du flash i-TTL suivants :...
Page 151
Ouverture, sensibilité et portée du flash La portée du flash varie en fonction de la sensibilité (équivalence ISO) et de l’ouverture. Ouverture pour un équivalent ISO de Portée approximative 1600 3200 6400 0,7–8,5 0,6–6,0 0,6–4,2 0,6–3,0 — 0,6–2,1 — — 0,6–1,5 —...
Correction du flash (Modes P, S, A, et M uniquement) La correction du flash permet de modifier l’intensité du flash de –3IL à +1IL par incrément IL, afin de modifier la luminosité du sujet principal par rapport à l’arrière-plan. L’intensité du flash peut être augmentée pour apporter plus de lumière sur le sujet principal, ou réduite pour empêcher une surexposition ou des réflexions indésirables.
Mémorisation FV Cette fonction est utilisée pour mémoriser l’intensité du flash, ce qui permet de recomposer les photos sans la modifier et de garantir qu’elle est appropriée par rapport au sujet même si celui-ci n’est pas situé au centre du cadre. L’intensité du flash est automatiquement réglée en cas de modification de la sensibilité...
Page 154
Recomposer la photo. Prendre la photo. Appuyez sur le déclencheur jusqu’en fin de course pour prendre la photo. Si vous le souhaitez, vous pouvez prendre d’autres photos avec la même mémorisation FV. Annuler la mémorisation FV. Appuyez sur la commande Fn pour annuler la mémorisation FV. Vérifiez que l’icône de mémorisation FV (e) a disparu du viseur.
& Photographie en mode télécommande Utilisation d’une télécommande ML-L3 (en option) La télécommande ML-L3 (en option) (0 309) permet de réduire le bougé de l’appareil photo ou de réaliser des autoportraits. Sélectionner Mode de télécommande (ML-L3). Appuyez sur la commande G pour afficher les menus.
Page 156
Prendre la photo. D’une distance de 5 m ou moins, dirigez l’émetteur de la télécommande ML-L3 vers l’un des récepteurs infrarouges de l’appareil photo (0 3, 5) et appuyez sur le déclencheur de la ML-L3. En mode de télécommande temporisée, le témoin du retardateur s’allume pendant environ deux secondes avant le déclenchement.
Page 157
Quitter le mode de télécommande Le mode de télécommande s’annule automatiquement si aucune photo n’est prise avant le délai spécifié pour le réglage personnalisé c5 (Durée télécommande (ML-L3), 0 238), si vous sélectionnez Désactivé pour l’option Mode de télécommande (ML-L3), si vous effectuez une réinitialisation par deux commandes ou si vous réinitialisez les options de prise de vue à...
Télécommandes radio sans fil Lorsque vous utilisez l’appareil photo avec les télécommandes radio sans fil WR-1 (0 309) et WR-R10/WR-T10 (0 309) (disponibles en option), les déclencheurs des WR-1 et WR-T10 effectuent les mêmes fonctions que le déclencheur de l’appareil photo, ce qui permet de photographier en continu et à...
Autres options de prise de vue Réinitialisation par deux commandes : rétablissement des réglages par défaut Vous pouvez rétablir les réglages par défaut de l’appareil Commande E photo en appuyant simultanément pendant plus de deux secondes sur les commandes W (S) et E (ces commandes sont marquées d’un point vert).
Page 160
Option Par défaut Autofocus (visée écran/vidéo) Mode autofocus AF-S Mode de zone AF m, r, w, %, g, u, 1, 2, 3, P, S, A, M AF zone large n, 0 AF zone normale i, j, k, l, p, o, s, t, u, v, x, y, z AF priorité...
Bracketing (Modes P, S, A, et M uniquement) Le bracketing fait varier automatiquement l’exposition, l’intensité du flash, le D-Lighting actif (ADL) ou la balance des blancs à chaque vue, prenant ainsi une série d’expositions différenciées autour de la valeur actuellement sélectionnée. Choisissez cette option dans les situations où...
Page 162
Sélectionner un incrément de bracketing. Tout en appuyant sur la commande D, tournez la molette de commande secondaire pour choisir l’incrément du bracketing. Incrément du bracketing Commande Molette de commande Écran de contrôle secondaire Les programmes de bracketing avec un incrément de IL sont répertoriés ci-dessous : Affichage de l’écran de contrôle...
Page 163
Cadrer, effectuer la mise au point et prendre la photo. L’appareil photo modifie l’exposition et/ou l’intensité du flash à chaque vue en fonction du programme de bracketing sélectionné. Les modifications apportées à l’exposition s’ajoutent à celles effectuées avec la correction de l’exposition (0 86), permettant ainsi d’obtenir des valeurs de correction de l’exposition supérieures à...
Page 164
Bracketing de l’exposition et du flash Avec les modes de déclenchement continu basse vitesse et continu haute vitesse, la prise de vue s’arrête une fois qu’ont été prises toutes les vues spécifiées dans le programme de bracketing. La prise de vue reprend dès que vous appuyez sur le déclencheur. En mode retardateur, l’appareil photo prend le nombre de vues sélectionné...
Page 165
❚❚ Bracketing de la balance des blancs L’appareil photo crée plusieurs copies de chaque photo, chacune avec une balance des blancs différente. Pour en savoir plus sur la balance des blancs, reportez-vous à la page 89. Sélectionner le bracketing de la balance des blancs. Choisissez Bracketing balance blancs pour le réglage personnalisé...
Page 166
Sélectionner l’incrément de la balance des blancs. Tout en appuyant sur la commande D, tournez la molette de commande secondaire pour choisir l’incrément entre 1 (5 mireds ; 0 93), 2 (10 mireds) ou 3 (15 mireds). La valeur B indique la quantité de bleu, la valeur A la quantité d’ambre (0 91). Incrément de la balance des blancs Commande...
Page 167
❚❚ Bracketing du D-Lighting actif L’appareil photo fait varier le D-Lighting actif sur une série d’expositions. Pour en savoir plus sur le D-Lighting actif, reportez-vous à la page 113. Sélectionner le bracketing du D-Lighting actif. Choisissez Bracketing D-Lighting actif pour le réglage personnalisé...
Page 168
Cadrer, effectuer la mise au point et prendre la photo. L’appareil photo modifie le D-Lighting actif vue par vue en fonction du programme de bracketing sélectionné. Lorsque le bracketing est activé, un indicateur d’avancement du bracketing s’affiche sur l’écran de contrôle. Un segment disparaît de l’indicateur après chaque prise de vue : si le programme de bracketing comporte deux prises de vues, l’indicateur passe de...
Surimpression (Modes P, S, A, et M uniquement) Suivez les étapes ci-dessous pour enregistrer une série de deux ou trois vues dans une seule photo. Les surimpressions produisent des couleurs nettement supérieures à celles des superpositions photographiques générées par les logiciels et créées à partir d’images déjà...
Page 170
Sélectionner un mode. Mettez en surbrillance Mode de surimpression et appuyez sur 2. Mettez en surbrillance l’une des options suivantes et appuyez sur J. • Pour prendre une série de surimpressions, sélectionnez 6 Activé (série). La prise de vue en surimpression continue jusqu’à ce que vous sélectionniez Désactivé...
Page 171
Choisir le niveau de gain. Mettez en surbrillance Gain automatique et appuyez sur 2. Les options suivantes apparaissent. Mettez une option en surbrillance et appuyez sur J. • Activé : le gain est réglé en fonction du nombre de vues réellement enregistrées (le gain pour chaque vue est réglé...
Page 172
❚❚ Interruption des surimpressions Pour interrompre la surimpression avant d’avoir pris le nombre de vues spécifié, sélectionnez Désactivé comme option pour le mode de surimpression. Si la prise de vue s’arrête avant que le nombre de vues spécifié aient été prises, une surimpression est créée à partir des images enregistrées jusque-là.
Photographie en mode intervallomètre L’appareil photo permet de prendre automatiquement des photos à des intervalles prédéfinis. Avant la prise de vue Ne sélectionnez pas le mode retardateur (E) ou M lorsque vous utilisez l’intervallomètre. Avant de commencer à photographier en mode intervallomètre, prenez une photo test avec les réglages actuels et visualisez le résultat sur le moniteur.
Page 174
Choisir le nombre d’intervalles et le nombre de prises de vues par intervalle. Appuyez sur 4 ou 2 pour mettre en surbrillance le nombre d’intervalles ou le nombre de prises de vues ; appuyez sur 1 ou 3 pour les modifier. Appuyez sur 2 pour continuer.
Page 175
Photographie en mode intervallomètre Le mode intervallomètre ne peut pas être associé au mode de télécommande avec la ML-L3 (en option) (0 127), à la visée écran photo (0 153) ou à la visée écran vidéo (0 161). Mode de déclenchement Quel que soit le mode de déclenchement sélectionné, l’appareil photo prend le nombre de vues spécifié...
Page 176
❚❚ Interruption temporaire de la prise de vue en mode intervallomètre La prise de vue en mode intervallomètre peut être temporairement interrompue en : • appuyant sur la commande J entre les intervalles • mettant en surbrillance Démarrer > Pause dans le menu Intervallomètre et en appuyant sur J •...
Objectifs sans microprocesseur En spécifiant les données de l’objectif (focale et ouverture maximale), vous pouvez avoir, avec des objectifs sans microprocesseur, accès à certaines fonctions d’objectif à microprocesseur. Si la focale de l’objectif est connue : • Le zoom motorisé peut être utilisé avec les flashes optionnels SB-910, SB-900, SB-800, SB-700 et SB-600.
Page 178
L’appareil photo peut enregistrer les données de neuf objectifs sans microprocesseur. Pour saisir ou modifier les données d’un objectif sans microprocesseur : Sélectionner Objectif sans microprocesseur. Appuyez sur la commande G pour afficher les menus. Mettez en surbrillance Objectif sans microprocesseur dans le menu Configuration et appuyez sur 2.
Page 179
Pour réutiliser les données d’objectif lors de l’utilisation d’un objectif sans microprocesseur : Attribuer la sélection du numéro de l’objectif sans microprocesseur à une commande de l’appareil photo. Sélectionnez Choisir num. objectif sans CPU comme option « Sollicitation + molettes cde » pour une commande de l’appareil photo dans le menu Réglages perso.
Utilisation d’un module GPS Un module GPS GP-1 (en option) peut être connecté à la prise pour accessoires de l’appareil (0 310) à l’aide du câble fourni avec le module GPS, ce qui permet d’enregistrer les données de position lors de la prise de vue. Mettez l’appareil photo hors tension avant de connecter le module GPS ;...
Visée écran photo Pour prendre des photos en mode de visée écran (Live view), suivez la procédure ci-après. Positionner le sélecteur de visée écran sur C (visée écran photo). Couverture du viseur Pour éviter que la lumière qui s’infiltre par le viseur n’interfère avec l’exposition, retirez l’œilleton en caoutchouc et couvrez le viseur avec le protecteur d’oculaire DK-5 fourni avant la prise de vue Sélecteur de visée écran...
Page 182
Prendre la photo. Appuyez sur le déclencheur jusqu’en fin de course pour prendre la photo. Le moniteur s’éteint. Quitter le mode de visée écran. Appuyez sur la commande a pour quitter le mode de visée écran. Fin de la visée écran La visée écran s’arrête automatiquement si vous retirez l’objectif.
Mise au point en mode de visée écran Pour mettre au point avec l’autofocus, positionnez le Sélecteur du mode de mise au point sélecteur du mode de mise au point sur AF et suivez les étapes décrites ci-dessous pour choisir le mode autofocus et le mode de zone AF.
Page 184
❚❚ Choix d’un mode de zone AF Dans tous les modes à l’exception de i, il est possible de sélectionner les modes de zone AF suivants en visée écran (notez que le mode AF suivi du sujet n’est pas disponible en modes %, g et u) : Mode Description...
Utilisation de la commande P Vous pouvez accéder aux options indiquées ci-dessous en appuyant sur la commande P en mode de visée écran photo. Mettez les rubriques en surbrillance à l’aide du sélecteur multidirectionnel et appuyez sur 2 pour afficher les options de la rubrique en surbrillance.
Affichage en mode de visée écran : Visée écran photo Élément Description C’est le temps qu’il reste avant que la visée écran ne s’arrête q Durée restante automatiquement. S’affiche lorsque la prise de vue va se terminer dans moins de 30 s. w Mode autofocus Le mode autofocus actuellement sélectionné.
Affichage des informations : Visée écran photo Pour masquer ou afficher les indicateurs sur le moniteur en mode de visée écran, appuyez sur la commande R. Informations Informations affichées masquées Horizon virtuel (0 269) Repères de cadrage Mise au point manuelle Pour effectuer la mise au point manuellement (0 78), tournez la bague de mise au point de l’objectif jusqu’à...
Page 188
Objectifs sans microprocesseur Lorsque vous utilisez un objectif sans microprocesseur, n’oubliez pas d’indiquer la focale et l’ouverture maximale à l’aide de l’option Objectif sans microprocesseur du menu Configuration (0 149). Les objectifs sans microprocesseur ne peuvent être utilisés qu’en modes A et M (0 47). Sélectionnez l’ouverture à...
Visée écran vidéo Il est possible d’enregistrer des vidéos en mode de visée écran. Positionner le sélecteur de visée écran sur 1 (visée écran vidéo). Sélecteur de visée écran Appuyer sur la commande a. Le miroir se lève et la vue passant par l’objectif s’affiche sur le moniteur de l’appareil photo telle qu’elle apparaîtra dans la vidéo, en montrant les effets de l’exposition.
Page 190
Effectuer la mise au point. Cadrez la première vue et effectuez la mise au point comme décrit aux étapes 3 et 4 des pages 153 (pour en savoir plus sur la mise au point de vidéos en visée écran, reportez-vous à la page 155).
Page 191
Arrêter l’enregistrement. Appuyez de nouveau sur la commande d’enregistrement vidéo pour arrêter l’enregistrement. L’enregistrement s’arrête automatiquement une fois la durée maximale atteinte ou la carte mémoire pleine. Durée maximale La taille maximale d’un fichier vidéo est de 4 Go (pour connaître les durées d’enregistrement maximales, reportez-vous à...
Utilisation de la commande P Vous pouvez accéder aux options indiquées ci-dessous en appuyant sur la commande P avant le début de l’enregistrement vidéo (rien ne se passe si vous appuyez sur la commande P pendant l’enregistrement vidéo). Mettez les rubriques en surbrillance à...
Affichage en mode de visée écran : Visée écran vidéo Élément Description q Icône « Pas de vidéo » Indique qu’il est impossible d’enregistrer des vidéos. — w Volume du casque Volume de la sortie audio pour le casque. Sensibilité du Sensibilité...
Affichage des informations : Visée écran vidéo Pour masquer ou afficher les indicateurs sur le moniteur en mode de visée écran vidéo, appuyez sur la commande R. Informations Informations affichées masquées Horizon virtuel (0 269) Repères de cadrage Informations complémentaires Les options de taille d’image, de sensibilité...
Zone d’image Quelle que soit l’option sélectionnée pour Zone d’image dans le menu Prise de vue (0 63), toutes les vidéos et les photos enregistrées en mode de visée écran vidéo (0 161) sont au format 16 : 9. Si vous sélectionnez 1,3× (18×12), cependant, vous réduisez l’angle de champ et augmentez la focale apparente de l’objectif.
Page 196
HDMI Si l’appareil photo est raccordé à un périphérique HDMI (0 215), la vue passant par l’objectif s’affiche à la fois sur le moniteur de l’appareil photo et sur le périphérique HDMI. Il est possible de masquer ou d’afficher les indicateurs du moniteur et du périphérique HDMI à l’aide de la commande R.
Paramètres vidéo Utilisez l’option Paramètres vidéo du menu Prise de vue pour modifier les paramètres suivants. • Taille d’image/cadence, Qualité des vidéos : vous avez le choix entre les options suivantes : Taille d’image/cadence Qualité des vidéos Durée maximale (★qualité élevée/ Cadence de prise Débit binaire maximal (Mbit/s) Taille du cadre (pixels)
Page 198
Sélectionner Paramètres vidéo. Appuyez sur la commande G pour afficher les menus. Mettez en surbrillance Paramètres vidéo dans le menu Prise de vue et appuyez sur 2. Commande G Choisir les options pour la vidéo. Mettez en surbrillance la rubrique souhaitée et appuyez sur 2, puis mettez en surbrillance une option et appuyez sur J.
Lecture des vidéos Les vidéos sont signalées par l’icône 1 en visualisation plein écran (0 185). Appuyez sur J pour démarrer la lecture. Icône 1 Durée Position actuelle/durée totale Barre d’avancement Volume Guide de la vidéo Vous pouvez effectuer les opérations suivantes : Pour Utiliser Description...
Page 200
L’icône 2 2 s’affiche en visualisation plein écran et en lecture vidéo si la vidéo a été enregistrée sans le son.
Édition des vidéos Raccourcissez les séquences pour créer des copies éditées des vidéos ou enregistrez les vues de votre choix en tant que photos JPEG. Option Description Pour créer une copie dans laquelle le début ou la fin de la séquence est 9 Choisir le début/la fin supprimé.
Page 202
Sélectionner Choisir le début/la fin. Mettez en surbrillance Choisir le début/la fin et appuyez J. La boîte de dialogue ci-contre apparaît ; choisissez si la vue actuellement sélectionnée sera la première ou la dernière vue de la copie, puis appuyez sur J. Supprimer des vues.
Page 203
Rognage des vidéos La durée des vidéos doit être d’au moins deux secondes. Si l’appareil photo ne parvient pas à créer de copie à la position actuelle de lecture, cette dernière s’affiche en rouge à l’étape 5 et aucune copie n’est générée. La copie ne sera pas enregistrée s’il n’y a pas suffisamment d’espace disponible sur la carte mémoire.
Enregistrement des vues sélectionnées Pour enregistrer une vue sélectionnée sous forme de photo au format JPEG : Afficher la vidéo et choisir une vue. Visionnez la vidéo comme décrit à la page 171 ; vous pouvez vérifier votre position approximative dans la vidéo à l’aide de la barre d’avancement.
Effets spéciaux Vous pouvez utiliser des effets spéciaux lors de l’enregistrement des images. Prise de vue avec effets spéciaux Pour afficher l’effet actuellement sélectionné, positionnez le sélecteur de mode sur q et appuyez sur la commande R. Pour choisir un autre effet, tournez la molette de commande principale.
Vision nocturne Utilisez cette option dans l’obscurité afin d’enregistrer des images monochromes avec des sensibilités élevées (présence de « bruit » sous la forme de pixels lumineux répartis de manière aléatoire, d’un voile ou de lignes). Vous pouvez faire la mise au point manuellement si l’appareil photo ne parvient pas à...
u Couleur sélective Toutes les couleurs, à l’exception de celles sélectionnées, sont enregistrées en noir et blanc. Cet effet peut être sélectionné pendant la visée écran (0 182). Le flash intégré s’éteint ; l’utilisation d’un trépied est recommandée en cas de faible éclairage. 1 Silhouette Silhouette détachée sur fond lumineux.
Options disponibles en mode de visée écran ❚❚ g Dessin couleur Appuyer sur la commande a. Le miroir se lève et la vue passant par l’objectif s’affiche sur le moniteur de l’appareil photo. Commande a Régler les options. Appuyez sur J pour afficher les options représentées à...
Page 209
❚❚ i Effet miniature Appuyer sur la commande a. Le miroir se lève et la vue passant par l’objectif s’affiche sur le moniteur de l’appareil photo. Commande a Positionner le point AF. Utilisez le sélecteur multidirectionnel pour positionner le point AF dans la zone que vous souhaitez nette, puis appuyez sur le déclencheur à...
Page 210
❚❚ u Couleur sélective Appuyer sur la commande a. Le miroir se lève et la vue passant par l’objectif s’affiche sur le moniteur de l’appareil photo. Commande a Afficher les options. Appuyez sur J pour afficher les options de couleur sélective. Sélectionner une couleur.
Page 211
Revenir à la visée écran. Appuyez sur J pour revenir à la visée écran. Pendant la prise de vue, seuls les objets ayant les teintes sélectionnées sont enregistrés en couleur ; tous les autres sont enregistrés en noir et blanc. Pour quitter la visée écran, appuyez de nouveau sur la commande a.
Visualisation avancée Visualisation plein écran Pour visualiser vos photos, appuyez sur la commande K. La photo la plus récente s’affiche sur le moniteur. Commande K Sélecteur multidirectionnel Molette de commande secondaire Commande O (Q) Commande K Commande G Commande L (U) Commande X (T) Commande W (S) Commande P...
Page 214
Pour Utiliser Description Appuyez sur 2 pour visualiser les photos dans leur ordre Visualiser d’autres d’enregistrement, sur 4 pour les visualiser dans l’ordre photos inverse. Afficher les Appuyez sur 1 ou 3 pour afficher les informations de la informations sur les photo actuellement affichée (0 187).
RVB, les hautes lumières et la vue d’ensemble des données ne s’affichent que si l’option correspondante a été sélectionnée dans Options de visualisation (0 219). Les données GPS s’affichent uniquement si un module GPS a été utilisé lors de la prise de vue. NIKON D7100 º ‘...
❚❚ Hautes lumières Hautes lumières de l’image Numéro de dossier—numéro de vue....225 100 - 1 Canal actuel Sélect. R, V, B Htes lum. * Les zones clignotantes indiquent les hautes lumières (zones qui risquent d’être surexposées) pour le canal actuel. Tout en maintenant la commande W (S) enfoncée, appuyez sur 4 ou 2 pour faire défiler les canaux de la manière suivante : (tous les...
Page 217
Fonction Loupe Pour agrandir la photo lorsque l’histogramme est affiché, appuyez sur X (T). Utilisez les commandes X (T) et W (S) pour agrandir et réduire l’image, et le sélecteur multidirectionnel pour la faire défiler. L’histogramme est mis à jour afin de ne représenter que les données correspondant à la portion de l’image affichée sur le moniteur.
Page 218
Données relatives à l’objectif ......149 Mode de mise au point........71, 78 Objectif VR (système de réduction de vibration) Type de flash..........119, 303 NIKON D7100 100 - 1 Mode contrôleur ...........247 Mode de flash............120 Contrôle du flash........246, 305, 306 Correction du flash..........124...
Page 219
à la page 267. ❚❚ Données GPS Latitude Longitude Altitude º ‘ Temps universel coordonné (UTC) º ‘ 100 - 1 NIKON D7100 * Les données des vidéos sont celles du début de l’enregistrement.
Visualisation par planche d’imagettes Pour afficher vos images par « planches-contacts » de quatre, neuf ou 72 vues, appuyez sur la commande W (S). W (S) W (S) X (T) X (T) Visualisation Visualisation par planche Visualisation plein écran d’imagettes par calendrier Pour Utiliser...
Visualisation par calendrier Pour voir les photos prises à une date précise, appuyez sur la commande W (S) lorsque les photos sont affichées par planche de 72. Liste des dates W (S) W (S) X (T) X (T) Liste des imagettes Visualisation Visualisation par planche Visualisation par...
Regarder de plus près : fonction Loupe Appuyez sur la commande X (T) pour agrandir l’image affichée en plein écran ou l’image mise en surbrillance sur la planche d’imagettes. Vous pouvez effectuer les opérations suivantes lorsque le zoom est appliqué : Pour Utiliser Description...
Protection des photos contre l’effacement En mode de visualisation plein écran, loupe et imagettes, la commande L (U) permet de protéger les photos contre toute suppression accidentelle. Il est impossible d’effacer les fichiers protégés à l’aide de la commande O (Q) ou de l’option Effacer du menu Visualisation.
Suppression de photos Pour effacer la photo affichée en mode de visualisation plein écran ou mise en surbrillance dans la liste des imagettes, appuyez sur la commande O (Q). Pour effacer plusieurs photos sélectionnées, toutes les photos prises à une certaine date ou toutes les photos contenues dans le dossier de visualisation sélectionné, utilisez la fonction Effacer du menu Visualisation.
Menu Visualisation L’option Effacer du menu Visualisation contient les options suivantes. Notez que le temps nécessaire à la suppression des images dépend du nombre d’images à effacer. Option Description Q Sélection Permet d’effacer les photos sélectionnées. Sélectionner Permet d’effacer toutes les photos prises à une date sélectionnée (0 199). la date Permet d’effacer toutes les photos du dossier actuellement sélectionné...
Page 227
Appuyer sur J pour terminer l’opération. Une boîte de dialogue de confirmation s’affiche ; mettez Oui en surbrillance et appuyez sur J. ❚❚ Sélectionner la date : suppression de photos prises à une date sélectionnée Choisir l’option Sélectionner la date. Dans le menu Effacer, mettez en surbrillance l’option Sélectionner la date et appuyez sur 2.
L’atelier de l’image anciennes versions du logiciel ne prenant pas en charge le D7100, le transfert des images RAW sur l’ordinateur risque de ne pas s’effectuer correctement. Utilisez la dernière version de ViewNX 2 téléchargeable depuis les sites Web répertoriés à la page xxvi.
Page 230
Quitter le programme d’installation. Windows Mac OS Cliquez sur Oui Cliquez sur OK Les logiciels suivants sont installés : • ViewNX 2 • Apple QuickTime (Windows uniquement) Retirer le CD d’installation du lecteur de CD-ROM. Configuration système requise Windows Mac OS •...
Démarrer le composant Nikon Transfer 2 de ViewNX 2. Si un message vous invite à choisir un programme, sélectionnez Nikon Transfer 2. Windows 7 Si la boîte de dialogue suivante s’affiche, sélectionnez Nikon Transfer 2 comme décrit ci- dessous. 1 Sous Importer vos images et vos vidéos, cliquez sur Modifier le programme.
Cliquer sur Démarrer le transfert. Avec les réglages par défaut, toutes les photos enregistrées sur la carte mémoire sont copiées sur l’ordinateur. Démarrer le transfert Mettre fin à la connexion. Si l’appareil photo est raccordé à l’ordinateur, mettez l’appareil photo hors tension et débranchez le câble USB.
Page 233
N’éteignez pas l’appareil photo, ni ne débranchez le câble USB pendant le transfert. Windows Pour se rendre sur le site Web Nikon après avoir installé View NX 2, sélectionnez Tous les programmes > Link to Nikon à partir du menu Démarrer de Windows (une connexion à Internet...
Web répertoriés à la page xxvi). Lorsqu’il est utilisé avec le D7100, l’UT-1 nécessite la version de firmware 1.1 ou ultérieure (pour afficher la version de firmware, connectez l’UT-1 et sélectionnez Réseau > Options > Version du firmware dans le menu Configuration ;...
Page 235
Transfert des images Lorsque l’UT-1 est connecté, la commande P permet pendant la visualisation de sélectionner les photos à transférer en modes de transfert des images et ftp. La commande P ne permet pas d’effectuer les opérations habituelles en mode de visualisation, comme la Comparaison côte à côte (0 290), même si l’appareil photo n’est pas connecté...
Impression de photos Vous pouvez imprimer les images JPEG sélectionnées avec une imprimante PictBridge (0 346) raccordée directement à l’appareil photo. Connexion de l’imprimante Raccordez l’appareil photo à l’aide du câble USB UC-E6 fourni. Mettre l’appareil photo hors tension. Brancher le câble USB. Mettez l’imprimante sous tension et branchez le câble USB comme illustré.
Impression vue par vue Sélectionner une photo. Appuyez sur 4 ou 2 pour afficher d’autres photos. Appuyez sur la commande X (T) pour faire un zoom avant sur la vue actuelle (0 195 ; appuyez sur K pour quitter la fonction Loupe).
Impression de plusieurs photos Afficher le menu PictBridge. Appuyez sur la commande G lorsque l’écran PictBridge apparaît (reportez-vous à l’étape 3, page 208). Commande G Choisir une option. Mettez en surbrillance l’une des options suivantes et appuyez sur 2. • Imprimer la sélection : sélectionnez les photos à imprimer. •...
Page 239
Sélectionner les photos ou choisir une date. Si vous choisissez Imprimer la sélection ou Impression (DPOF) à l’étape 2, appuyez sur 4 ou 2 pour parcourir les photos de la carte mémoire ; pour voir des photos se trouvant ailleurs, maintenez enfoncée la commande D, appuyez sur 1 et sélectionnez la carte et le dossier souhaités comme décrit à...
Page 240
Afficher les options d’impression. Appuyez sur J pour afficher les options d’impression PictBridge. Régler les options d’impression. Choisissez les options de format du papier, de marge et de date/heure, comme décrit à la page 209 (un avertissement apparaît si le format de papier sélectionné est trop petit pour un index photo).
Création d’une commande d’impression DPOF : réglage d’impression L’option Commande d’impression DPOF du menu Visualisation permet de créer des « commandes d’impression » numériques pour les imprimantes et les périphériques compatibles avec PictBridge et autorisant le format DPOF. Choisir Sélectionner/régler pour la rubrique Commande d’impression DPOF du menu Visualisation.
Page 242
Sélectionner les options d’impression. Mettez en surbrillance les options suivantes et appuyez sur 2 pour cocher ou décocher l’option en surbrillance (pour valider la commande d’impression sans inclure ces informations, passez à l’étape 5). • Imprimer données prise de vue : permet d’imprimer la vitesse d’obturation et l’ouverture sur toutes les photos de la commande d’impression.
Visionnage des photos sur un téléviseur L’appareil photo peut être raccordé à un périphérique vidéo haute définition à l’aide d’un câble HDMI (High-Definition Multimedia Interface) (disponible séparément auprès d’autres fabricants) . Le câble doit disposer d’un connecteur HDMI Mini (type C) pour pouvoir être inséré...
Page 244
❚❚ Options HDMI L’option HDMI du menu Configuration (0 261) permet de choisir la résolution de sortie et d’activer la commande à distance de l’appareil photo à partir de périphériques compatibles avec HDMI-CEC (High-Definition Multimedia Interface–Consumer Electronics Control, une norme permettant aux périphériques HDMI de commander les appareils auxquels ils sont connectés).
Commande G ➜ D menu Visualisation Choisissez un dossier pour la visualisation (0 185) : Option Description Les photos se trouvant dans tous les dossiers créés avec le D7100 sont visibles D7100 pendant la visualisation. Tout Les photos se trouvant dans tous les dossiers sont visibles pendant la visualisation.
Commande G ➜ D menu Visualisation Cacher les images Masquez ou affichez des photos. Les photos masquées ne sont visibles que dans le menu Cacher les images et ne peuvent être effacées que par le formatage de la carte mémoire. Option Description Masquez ou affichez les photos sélectionnées.
Commande G ➜ D menu Visualisation Options de visualisation Choisissez les informations à afficher en mode de visualisation (0 187). Appuyez sur 1 ou 3 pour mettre en surbrillance une option, puis appuyez sur 2 pour sélectionner l’option à afficher. Une coche L apparaît à...
Page 248
Choisir Sélectionner les image(s). Mettez en surbrillance Sélectionner les image(s) et appuyez sur 2. Sélectionner le dossier source. Mettez en surbrillance le dossier contenant les images à copier, puis appuyez sur 2. Effectuer la sélection initiale. Avant de continuer à sélectionner ou désélectionner les images une par une, vous pouvez marquer toutes les images ou toutes les images protégées du dossier afin de les...
Page 249
Sélectionner un dossier de destination. Pour saisir un numéro de dossier, choisissez Sélectionner par numéro, entrez le numéro (0 225) et appuyez sur J. Si le numéro ne correspond à aucun dossier existant, un nouveau dossier est créé. Pour choisir à partir d’une liste de dossiers existants, choisissez Sélectionner dans une liste, mettez un dossier en surbrillance et appuyez sur J.
Commande G ➜ D menu Visualisation Affichage des images Indiquez si les images doivent automatiquement être affichées sur le moniteur immédiatement après la prise de vue. Si vous sélectionnez Désactivé, les images ne peuvent être vues qu’en appuyant sur la commande K. Commande G ➜...
Commande G ➜ D menu Visualisation Diaporama Vous pouvez créer un diaporama à partir des images se trouvant dans le dossier de visualisation en cours (0 217). Les images masquées (0 218) ne s’affichent pas. Option Description Permet de lancer le diaporama. Démarrer Vous avez le choix pour le type d’image entre Images fixes et vidéos, Images Type d’image...
C Menu Prise de vue : options de prise de vue Pour afficher le menu Prise de vue, appuyez sur G et sélectionnez l’onglet C (menu Prise de vue). Commande G Le menu Prise de vue contient les options suivantes : Option Option Réinitialiser menu Prise de vue...
Commande G ➜ C menu Prise de vue Dossier de stockage Choisissez le dossier dans lequel vous souhaitez enregistrer les images à venir. ❚❚ Sélection des dossiers par leur numéro Choisir Sélectionner par numéro. Mettez en surbrillance Sélectionner par numéro et appuyez sur 2.
❚❚ Sélection de dossiers à partir d’une liste Choisir Sélectionner dans une liste. Mettez en surbrillance Sélectionner dans une liste et appuyez sur 2. Mettre un dossier en surbrillance. Appuyez sur 1 ou 3 pour mettre un dossier en surbrillance. Sélectionner le dossier en surbrillance.
DCF, sélectionnez manuellement l’espace colorimétrique approprié. Pour en savoir plus, reportez-vous à la documentation fournie avec l’application ou le périphérique. Logiciels Nikon ViewNX 2 (fourni) et Capture NX 2 (disponible séparément) sélectionnent automatiquement le bon espace colorimétrique lors de l’ouverture des photos créées avec cet appareil photo.
Réduction du bruit Commande G ➜ C menu Prise de vue (réduction du bruit en cas d’exposition prolongée) Si Activée est sélectionné, les photos prises à des vitesses d’obturation plus lentes que 1 s sont traitées de manière à réduire le bruit (points lumineux, pixels lumineux répartis de manière aléatoire ou voile).
A Réglages personnalisés : réglage précis des paramètres de l’appareil photo Pour afficher le menu Réglages personnalisés, appuyez sur G et sélectionnez l’onglet A (menu Réglages personnalisés). Commande G Groupes de réglages Les réglages personnalisés permettent d’adapter les personnalisés réglages de l’appareil photo en fonction des préférences de chacun.
Page 258
Les réglages personnalisés suivants sont disponibles : Réglage personnalisé Réglage personnalisé Réinitialiser réglages perso. d Prise de vue/affichage a Autofocus d9 Éclairage écran de contrôle a1 Priorité en mode AF-C d10 Temporisation miroir levé a2 Priorité en mode AF-S d11 Avertissement du flash a3 Suivi MAP avec Lock-On d12 Type d’accu./pile MB-D15 a4 Éclairage du point AF...
Commande G ➜ A menu Réglages personnalisés Réinitialiser réglages perso. Choisissez Oui pour redonner aux réglages personnalisés leur valeur par défaut (0 325). a : Autofocus Commande G ➜ A menu Réglages personnalisés a1 : Priorité en mode AF-C Lorsque AF-C est sélectionné et que le viseur est utilisé (0 71), cette option permet de définir si une photo est prise à...
Commande G ➜ A menu Réglages personnalisés a3 : Suivi MAP avec Lock-On Cette option permet de déterminer la façon dont l’autofocus doit s’adapter en cas de brusque changement de la distance du sujet lorsque AF-C est sélectionné ou que l’autofocus continu est sélectionné...
Commande G ➜ A menu Réglages personnalisés a6 : Nombre de points AF Cette option permet de choisir le nombre de points AF disponibles, lorsque vous sélectionnez manuellement le point AF. Option Description Sélectionnez un point AF parmi les 51 points indiqués ci- B 51 points contre.
b : Mesure/exposition Commande G ➜ A menu Réglages personnalisés b1 : Incrément de la sensibilité Sélectionnez les incréments utilisés pour le réglage de la sensibilité. Si cela est possible, la sensibilité actuelle est conservée après le changement d’incrément. Si la valeur actuelle n’est pas disponible avec le nouvel incrément, la valeur la plus proche est sélectionnée.
Commande G ➜ A menu Réglages personnalisés b3 : Correction d’exposition Avec cette option, vous pouvez choisir d’avoir recours, ou non, à la commande E pour régler la correction d’exposition (0 86). Si Activée (réinitialisation auto.) ou Activée est sélectionné, le 0 au centre de l’indicateur d’exposition clignote même si la correction d’exposition est réglée sur ±0.
Commande G ➜ A menu Réglages personnalisés b4 : Zone pondérée centrale Lors du calcul de l’exposition, la mesure pondérée centrale attribue la pondération la plus importante à une zone circulaire située au centre du cadre de visée. Le diamètre (φ) de ce cercle peut être réglé sur 6, 8, 10 ou 13 mm, ou sur une moyenne de l’ensemble du cadre.
Commande G ➜ A menu Réglages personnalisés c2 : Temporisation mode veille Cette option permet de déterminer le temps pendant lequel l’appareil photo continue de mesurer l’exposition en cas d’inactivité. L’affichage de la vitesse d’obturation et de l’ouverture sur l’écran de contrôle et dans le viseur s’éteint automatiquement lorsque l’appareil photo passe en mode veille.
Commande G ➜ A menu Réglages personnalisés c4 : Extinction du moniteur Cette option permet de choisir la durée pendant laquelle le moniteur reste allumé lorsqu’aucune opération n’est effectuée en mode de visualisation (Visualisation ; par défaut 10 s) et d’affichage des images (Affichage des images ;...
Commande G ➜ A menu Réglages personnalisés d2 : Quadrillage dans le viseur Sélectionnez Activé pour afficher un quadrillage de référence dans le viseur (0 9) afin de faciliter le cadrage lorsque vous utilisez la zone d’image de format DX (0 63). Commande G ➜...
Commande G ➜ A menu Réglages personnalisés d6 : Nombre de vues maximal Le nombre maximal de prises de vues pouvant être réalisées en une seule rafale en mode de déclenchement continu peut être compris entre 1 et 100. Mémoire tampon Quelle que soit l’option sélectionnée pour le réglage personnalisé...
Commande G ➜ A menu Réglages personnalisés d8 : Affichage des informations Si Automatique (v) est sélectionné, la couleur des lettres dans l’affichage des informations (0 10) passe automatiquement du noir au blanc ou du blanc au noir afin de préserver le contraste avec l’arrière-plan.
Commande G ➜ A menu Réglages personnalisés d12 : Type d’accu./pile MB-D15 Pour garantir le bon fonctionnement de l’appareil photo lorsque la poignée-alimentation MB-D15 (en option) est alimentée par des piles AA, l’option sélectionnée dans ce menu doit correspondre au type de piles insérées dans la poignée-alimentation. Vous n’avez pas besoin de paramétrer cette option lorsque vous utilisez un accumulateur EN-EL15.
Commande G ➜ A menu Réglages personnalisés d13 : Ordre d’alimentation Vous pouvez choisir si la priorité est donnée à l’accumulateur de l’appareil photo ou aux piles/à l’accumulateur de la poignée- alimentation lorsqu’une poignée-alimentation MB-D15 (en option) est utilisée. Notez que si la MB-D15 est alimentée par l’adaptateur secteur EH-5b et le connecteur d’alimentation EP-5B (disponibles en option), l’adaptateur secteur sera utilisé, quelle que soit l’option sélectionnée.
e : Bracketing/flash Commande G ➜ A menu Réglages personnalisés e1 : Vitesse de synchro. flash Cette option permet de déterminer la vitesse de synchronisation du flash. Option Description La synchronisation ultra-rapide Auto FP est utilisée lorsque l’appareil photo est équipé...
❚❚ Synchro ultra-rapide Auto FP Lorsque 1/320 s (Auto FP) ou 1/250 s (Auto FP) est sélectionné pour le réglage personnalisé e1 (Vitesse de synchro. flash, 0 244), le flash intégré peut être utilisé à des vitesses d’obturation aussi rapides que le s ou s, tandis que les flashes optionnels compatibles (0 305) peuvent être utilisés à...
Commande G ➜ A menu Réglages personnalisés e3 : Contrôle du flash intégré Choisissez un mode de flash pour le flash intégré. Option Description L’intensité du flash est automatiquement réglée en fonction des conditions 1 TTL de prise de vue. Choisissez l’intensité...
Flash SB-400 Lorsqu’un flash optionnel SB-400 est installé et allumé, le réglage personnalisé e3 change pour afficher Flash optionnel, ce qui vous permet de choisir TTL ou Manuel comme mode de contrôle du SB-400 (les options Flash stroboscopique et Mode contrôleur ne sont pas disponibles). «...
Page 276
Pour prendre des photos en mode contrôleur, suivez la procédure ci-après. Régler les paramètres du flash intégré. Choisissez le mode de contrôle et l’intensité du flash intégré. Notez que l’intensité ne peut pas être réglée en mode – –. Régler les paramètres pour le groupe A. Choisissez le mode de contrôle et l’intensité...
Page 277
Composer la vue. Composez la vue et disposez les flashes comme indiqué ci-dessous. Notez que la distance maximale de positionnement des flashes asservis peut varier en fonction des conditions de prise de vue. Les cellules de 60 ° maxi. déclenchement à distance 5 m maxi.
Affichage du mode de synchronisation du flash M n’apparaît pas sur l’affichage du mode de synchronisation du flash sur l’écran de contrôle lorsque – – a été sélectionné pour Flash intégré > Mode. Correction du flash La valeur de correction du flash sélectionnée à l’aide de la commande M (Y) et de la molette de commande secondaire s’ajoute aux valeurs de correction du flash sélectionnées pour le flash intégré, le groupe A et le groupe B dans le menu Mode contrôleur.
Commande G ➜ A menu Réglages personnalisés e5 : Mode lampe pilote Si Activé est sélectionné alors que l’appareil photo est utilisé avec le flash intégré ou un flash optionnel compatible CLS (0 305), un éclair pilote est émis lorsque vous appuyez sur la commande aperçu de la profondeur de champ (0 50).
f : Commandes Commande G ➜ A menu Réglages personnalisés f1 : Bouton OK Cette option permet de choisir la fonction du bouton J en mode de prise de vue avec le viseur, de visualisation et de visée écran (quelle que soit l’option sélectionnée, appuyer sur J lorsqu’une vidéo est affichée en plein écran lance la lecture de la vidéo).
Commande G ➜ A menu Réglages personnalisés f2 : Régler la commande Fn Choisissez la fonction de la commande Fn, soit seule (Sollicitation), soit en combinaison avec les molettes de commande (Sollicitation + molettes cde). ❚❚ Sollicitation Lorsque vous sélectionnez Sollicitation, les options suivantes apparaissent : Option Description Appuyez sur la commande Fn pour avoir un aperçu de la profondeur de...
Page 282
Option Description Si vous avez sélectionné DX (24×16) comme Zone d’image (0 63), la Quadrillage dans commande Fn permet d’afficher ou de masquer le quadrillage dans le viseur le viseur (0 239). Horizon virtuel Appuyez sur la commande Fn pour afficher un horizon virtuel dans le viseur. dans le viseur MENU Appuyez sur la commande Fn pour afficher «...
❚❚ Sollicitation + molettes cde Lorsque vous sélectionnez Sollicitation + molettes cde, les options suivantes s’affichent : Option Description Appuyez sur la commande Fn et tournez une molette de commande Choisir la zone d’image pour choisir la zone d’image (0 63). Si, lorsque vous tournez les molettes de commande, vous appuyez sur la commande Fn, la vitesse d’obturation (en modes S et M) et l’ouverture (en 1 IL vitesse/...
Commande G ➜ A menu Réglages personnalisés f4 : Régler commande AE-L/AF-L Choisissez la fonction de la commande A AE-L/AF-L, soit seule (Sollicitation), soit en combinaison avec les molettes de commande (Sollicitation + molettes cde). ❚❚ Sollicitation Lorsque vous sélectionnez Sollicitation, les options suivantes apparaissent : Option Description La mise au point et l’exposition sont mémorisées lorsque vous appuyez sur...
Commande G ➜ A menu Réglages personnalisés f5 : Perso. molettes commande Cette option permet de définir le fonctionnement des molettes principale et secondaire. • Inverser la rotation : inversez le sens de la rotation des molettes de commande lorsqu’elles sont utilisées pour modifier la Correction d’exposition et/ou la Vitesse obtur./ouverture.
Commande G ➜ A menu Réglages personnalisés f6 : Commande lâchée + molette Si Oui est sélectionné, vous pouvez effectuer les réglages qui se font normalement en tournant une molette et en maintenant une commande enfoncée, en tournant la molette après avoir relâché...
f9 : Régler 4 pour la MB-D15 Commande G ➜ A menu Réglages personnalisés Cette option permet de choisir la fonction attribuée à la commande A AE-L/AF-L de la poignée-alimentation MB-D15 (en option). Option Description Mémorisation La mise au point et l’exposition sont mémorisées tant que vous appuyez sur la commande A AE-L/AF-L de la MB-D15.
Commande G ➜ A menu Réglages personnalisés g2 : Régler commande d’aperçu Choisissez la fonction attribuée à la commande aperçu de la profondeur de champ. Vous disposez des mêmes options que pour Régler la commande Fn(0 259). Commande G ➜ A menu Réglages personnalisés g3 : Régler commande AE-L/AF-L Choisissez la fonction attribuée à...
B Menu Configuration : configuration de l’appareil photo Pour afficher le menu Configuration, appuyez sur G et sélectionnez l’onglet B (menu Configuration). Commande G Le menu Configuration contient les options suivantes : Option Option Formater la carte mémoire Légende des images Enregistrer réglages utilisateur Informations de copyright Réinitialiser régl.
Commande G ➜ B menu Configuration Formater la carte mémoire Pour commencer le formatage, choisissez un logement de carte mémoire et sélectionnez Oui. Notez que le formatage supprime définitivement toutes les photos et autres données de la carte mémoire se trouvant dans le logement sélectionné. Avant de lancer le formatage de la carte mémoire, veillez à...
Commande G ➜ B menu Configuration Photo de correction poussière Cette option permet d’acquérir des données de référence pour l’option Correction poussière de Capture NX 2 (disponible séparément ; pour plus d’informations, reportez- vous au manuel de Capture NX 2). Photo de correction poussière n’est disponible qu’avec les objectifs à...
Acquérir les données de référence de correction de la poussière. Appuyez sur le déclencheur jusqu’en fin de course pour acquérir les données de référence de correction de la poussière. Le moniteur s’éteint lorsque vous appuyez sur le déclencheur. Notez qu’une réduction du bruit sera effectuée si le sujet est faiblement éclairé, ce qui risque de prolonger les durées d’enregistrement.
Commande G ➜ B menu Configuration Fuseau horaire et date Cette option permet de modifier le fuseau horaire, de régler l’horloge de l’appareil photo, de choisir un format de date et d’activer ou de désactiver l’heure d’été (0 28). Option Description Choisissez un fuseau horaire.
Commande G ➜ B menu Configuration Informations de l’accumulateur Cette option permet d’afficher des informations relatives à l’accumulateur actuellement inséré dans l’appareil photo. Élément Description Charge Niveau de charge de l’accumulateur sous forme de pourcentage. Nombre de déclenchements enregistrés depuis le dernier chargement de l’accumulateur.
Joindre les infos de copyright n’est pas sélectionné et que les champs Photographe et Copyright sont vides avant de prêter ou de confier votre appareil photo à quelqu’un d’autre. Nikon décline toute responsabilité concernant les dommages ou différends causés par l’utilisation de l’option Informations de copyright.
Sélectionnez Enregistrer les réglages pour enregistrer les réglages suivants sur la carte mémoire se trouvant dans le logement 1 (0 69 ; si la carte mémoire est pleine, un message d’erreur apparaît). Utilisez cette option pour partager vos réglages avec d’autres appareils photo D7100. Menu Option...
Commande G ➜ B menu Configuration Horizon virtuel Cette option permet d’afficher un horizon virtuel basé sur les informations en provenance du détecteur d’inclinaison de l’appareil photo. Si l’appareil photo n’est incliné ni à gauche, ni à droite, la ligne de référence du roulis s’affichera en vert. Chaque division correspond à...
Commande G ➜ B menu Configuration Réglage précis de l’AF Vous pouvez affiner le réglage de la mise au point pour 12 types d’objectifs. Le réglage précis de l’AF n’est pas recommandé dans la plupart des cas et il risque d’interférer avec la mise au point normale ;...
Commande G ➜ B menu Configuration Transmetteur sans fil pour mobile Indiquez si l’appareil photo établit des connexions sans fil avec des périphériques mobiles lorsqu’un transmetteur sans fil pour mobile WU-1a (en option) (0 310) est raccordé au port USB de l’appareil photo. Option Description Permet d’établir des connexions sans fil avec des périphériques mobiles...
Commande G ➜ B menu Configuration Transfert Eye-Fi Cette option apparaît lorsqu’une carte mémoire Eye-Fi (vendue séparément dans le commerce) est insérée dans l’appareil photo. Sélectionnez Activer pour transférer les photos vers une destination prédéfinie (si deux cartes Eye-Fi sont insérées, vous pouvez choisir celle utilisée pour le transfert).
N Menu Retouche : création de copies retouchées Pour afficher le menu Retouche, appuyez sur G et sélectionnez l’onglet N (menu Retouche). Commande G Les options du menu Retouche permettent de créer des copies recadrées ou retouchées de photos existantes. Le menu Retouche ne s’affiche que lorsqu’une carte mémoire contenant des photos se trouve dans l’appareil photo (à...
Création de copies retouchées Pour créer une copie retouchée : Sélectionner une rubrique dans le menu Retouche. Appuyez sur 1 ou 3 pour mettre en surbrillance une rubrique, puis sur 2 pour la sélectionner. Sélectionner une photo. Mettez une photo en surbrillance et appuyez sur J (pour afficher la photo en surbrillance en plein écran, maintenez enfoncée la commande X (T) ;...
Page 303
Création de copies retouchées pendant la visualisation Il est également possible de créer des copies retouchées pendant la visualisation. Affichez la photo en plein Mettez une option en Créez une copie retouchée. écran et appuyez sur P. surbrillance et appuyez sur J.
Commande G ➜ menu Retouche N D-Lighting La fonction D-Lighting convient idéalement aux photos sombres ou prises en contre-jour car elle éclaircit les ombres. Avant Après Appuyez sur 1 ou sur 3 pour choisir le niveau de correction à apporter. Vous pouvez afficher un aperçu de l’effet. Appuyez sur J pour copier la photo.
Commande G ➜ menu Retouche N Recadrer Créez une copie recadrée de la photo sélectionnée. Cette dernière s’affiche en indiquant le recadrage en jaune ; créez une copie recadrée comme décrit dans le tableau suivant. Pour Utiliser Description Appuyez sur la commande W (S) pour réduire les Réduire les dimensions du W (S) recadrage...
Commande G ➜ menu Retouche N Effets de filtres Choisissez l’un des effets de filtres suivants. Après avoir paramétré les effets de filtres comme décrit ci-dessous, appuyez sur J pour copier la photo. Option Description Crée l’effet d’un filtre Skylight, qui rend l’image moins Skylight bleue.
Commande G ➜ menu Retouche N Équilibre colorimétrique À l’aide du sélecteur multidirectionnel, créez une copie dont l’équilibre colorimétrique est modifié, comme indiqué ci-dessous. L’effet obtenu s’affiche sur le moniteur avec les histogrammes rouge, vert et bleu (0 189), qui indiquent la répartition des tons dans la copie.
Commande G ➜ menu Retouche N Superposition des images La superposition des images combine deux photos au format NEF (RAW) existantes pour créer une seule photo enregistrée en plus des originaux ; l’image obtenue, qui utilise les données RAW provenant du capteur d’image de l’appareil photo, est de bien meilleure qualité...
Page 309
Régler le gain. Mettez en surbrillance Image 1 ou Image 2 et optimisez l’exposition de la superposition en appuyant sur 1 ou 3 afin de régler le gain sur une valeur comprise entre 0,1 et 2,0. Répétez la procédure pour la seconde photo. La valeur par défaut est 1,0 ;...
Commande G ➜ menu Retouche N Traitement NEF (RAW) Créez des copies au format JPEG à partir de photos NEF (RAW). Sélectionner Traitement NEF (RAW). Mettez en surbrillance Traitement NEF (RAW) dans le menu Retouche, puis appuyez sur 2 pour afficher une boîte de dialogue de sélection des photos ne contenant que des images NEF (RAW) créées par cet appareil photo.
Copier la photo. Mettez en surbrillance EXE, puis appuyez sur J pour créer une copie JPEG de la photo sélectionnée (pour quitter sans copier la photo, appuyez sur la commande G). Commande G ➜ menu Retouche N Redimensionner Créez des petites copies de photos sélectionnées. Il n’est pas possible de redimensionner les photos au format 16 : 9 (0 163).
Choisir les photos. Mettez en surbrillance Sélectionner l’image et appuyez sur 2. La boîte de dialogue représentée à droite s’affiche ; mettez en surbrillance les photos à l’aide du sélecteur multidirectionnel et appuyez sur la commande W (S) pour les sélectionner ou les désélectionner (pour afficher en plein écran la photo mise en surbrillance, maintenez enfoncée la commande X (T) ;...
Commande G ➜ menu Retouche N Redresser Créez une copie redressée de la photo sélectionnée. Appuyez sur 2 pour faire tourner la photo dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à cinq degrés, par incréments de 0,25 degré environ, et sur 4 pour la faire tourner dans l’autre sens (vous pouvez afficher un aperçu de l’effet sur l’affichage des modifications ;...
Commande G ➜ menu Retouche N Coloriage Créez une copie contenant uniquement les contours des objets photographiés. Elle pourra être utilisée comme base de coloriage. Vous pouvez afficher un aperçu de l’effet. Appuyez sur J pour copier la photo. Avant Après Commande G ➜...
Commande G ➜ menu Retouche N Effet miniature Créez une copie qui ressemble à la représentation d’une maquette. Cette option donne de meilleurs résultats lorsque la photo a été prise d’un point de vue élevé. La zone nette de la copie est encadrée en jaune. Pour Appuyer sur Description...
Commande G ➜ menu Retouche N Couleur sélective Créez une copie dans laquelle seules les teintes sélectionnées restent en couleur. Sélectionner Couleur sélective. Mettez en surbrillance Couleur sélective dans le menu Retouche et appuyez sur 2 pour afficher une boîte de dialogue de sélection des photos.
Page 317
Choisir la gamme de couleurs. Appuyez sur 1 ou 3 pour augmenter ou réduire la gamme de teintes similaires qui seront incluses dans la photo finale. Choisissez une valeur comprise entre 1 et 7 ; notez que des teintes issues d’autres couleurs risquent d’être incluses si vous choisissez une valeur élevée.
Comparaison côte à côte Comparez les copies retouchées aux photos originales. Cette option n’est disponible que si vous appuyez sur la commande P pour afficher le menu Retouche alors qu’une copie ou une photo originale est affichée en plein écran. Sélectionner une photo.
O Menu personnalisé/m Réglages récents Pour afficher le Menu personnalisé, appuyez sur G et sélectionnez l’onglet O (Menu personnalisé). Commande G L’option Menu personnalisé vous permet de créer et de modifier votre propre liste d’options à partir des menus Visualisation, Prise de vue, Réglages perso., Configuration et Retouche afin de pouvoir y accéder plus rapidement (jusqu’à...
Page 320
Ajouter d’autres éléments. Les options figurant actuellement dans le Menu personnalisé sont marquées d’une coche. Les éléments signalés par l’icône V ne peuvent pas être sélectionnés. Répétez les étapes 1–4 pour sélectionner d’autres éléments. ❚❚ Suppression d’options du Menu personnalisé Sélectionner Supprimer des éléments.
Page 321
❚❚ Réorganisation des options du Menu personnalisé Sélectionner Ordonner les éléments. Dans le Menu personnalisé (O), mettez en surbrillance l’option Ordonner les éléments et appuyez sur 2. Sélectionner un élément. Mettez en surbrillance l’élément que vous souhaitez déplacer et appuyez sur J. Positionner l’élément.
Réglages récents Pour afficher les vingt derniers réglages utilisés, sélectionnez m Réglages récents pour O Menu personnalisé > Choisir l’onglet. Sélectionner Choisir l’onglet. Dans le Menu personnalisé (O), mettez en surbrillance l’option Choisir l’onglet et appuyez sur 2. Sélectionner m Réglages récents. Mettez en surbrillance m Réglages récents et appuyez sur J.
✔ ✔ AI-P NIKKOR — — Objectifs AI- NIKKOR, AI modifié NIKKOR ou ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ — — — série E Nikon ✔ ✔ ✔ Medical-NIKKOR 120 mm f/4 — — — — — ✔ ✔ ✔ Reflex-NIKKOR —...
Page 324
11 La rotation du collier de fixation sur trépied de l’objectif AI 80–200 mm f/2.8 ED est limitée dans son amplitude par le boîtier de l’appareil photo. Il est impossible de changer les filtres lorsque l’appareil photo est équipé de l’objectif AI 200–400 mm f/4 ED.
Page 325
Téléconvertisseur AF-S/AF-I Le téléconvertisseur AF-S/AF-I peut être utilisé avec les objectifs AF-S et AF-I suivants : • AF-S NIKKOR 70–200 mm f/2.8G ED VR II • AF-S 300 mm f/4D ED • AF-S VR 70–200 mm f/2.8G ED • AF-S NIKKOR 400 mm f/2.8G ED VR •...
Page 326
Accessoires et objectifs sans microprocesseur incompatibles Les accessoires et objectifs sans microprocesseur suivants ne peuvent être utilisés avec le D7100 : • Téléconvertisseur AF TC-16AS • Objectifs AF pour le F3AF (AF 80 mm f/2.8, AF • Objectifs non AI 200 mm f/3.5 ED, Téléconvertisseur AF TC-16)
Page 327
Flash intégré Le flash intégré peut être utilisé avec des objectifs dont la focale est comprise entre 16 et 300 mm, bien que dans certains cas, il ne puisse éclairer le sujet dans son intégralité à certaines distances ou avec certaines focales en raison des ombres projetées par l’objectif. En outre, les objectifs qui empêchent le sujet de voir le témoin d’atténuation des yeux rouges risquent de compromettre le bon fonctionnement du mode d’atténuation des yeux rouges.
Page 328
35–70 mm Aucun vignettage Le flash intégré peut être aussi utilisé avec des objectifs NIKKOR AI-S, AI et AI modifié, Nikon série E et des objectifs sans microprocesseur ayant une focale comprise entre 16 et 300 mm. Les objectifs AI 50–300 mm f/4.5, AI modifié 50–300 mm f/4.5, AI 50–300 mm f/4.5 ED et AI-S 50–...
Page 329
Éclairage d’assistance AF L’éclairage d’assistance AF n’est pas disponible avec les objectifs suivants : • AF-S VR Zoom-Nikkor 200–400 mm f/4G • AF-S NIKKOR 14–24 mm f/2.8G ED IF-ED • AF-S NIKKOR 200 mm f/2G ED VR II • AF-S NIKKOR 200–400 mm f/4G ED VR II •...
Page 330
Prise de vue est de 23,5 × 15,6 mm, ce qui signifie que l’angle de champ obtenu avec un appareil photo 24x36 est égal à environ 1,5 fois celui obtenu avec le D7100 (lorsque 1,3× (18×12) est sélectionné, la taille de la zone exposée est réduite et l’angle de champ est divisé encore par 1,3×).
Flashes optionnels L’appareil photo est compatible avec le système d’éclairage créatif Nikon (CLS), et peut être utilisé avec tous les flashes compatibles CLS. Les flashes optionnels peuvent être directement installés sur la griffe flash de l’appareil, comme décrit ci-dessous. La griffe flash est dotée d’un blocage de sécurité...
Système d’éclairage créatif Nikon (CLS) Le système évolué d’éclairage créatif (CLS, Creative Lighting System) de Nikon permet de produire de meilleures photos au flash grâce à une communication améliorée entre l’appareil photo et les flashes compatibles. Reportez-vous à la documentation fournie avec le flash pour en savoir plus.
Page 333
Les fonctions suivantes sont disponibles avec les flashes compatibles CLS : Flashes compatibles CLS SU-800 SB-910 Photographie SB-900 SB-800 SB-700 SB-600 Contrôleur rapprochée SB-R200 SB-400 Dosage flash/ambiance i-TTL pour — — — reflex numérique i-TTL i-TTL standard pour reflex — —...
Page 334
❚❚ Autres flashes Les flashes suivants peuvent être utilisés en modes auto non TTL et manuel. Flash SB-80DX, SB-28DX, SB-28, SB-30, SB-27 , SB-22S, SB-22, SB-23, SB-29 Mode de flash SB-26, SB-25, SB-24 SB-50DX SB-20, SB-16B, SB-15 SB-21B , SB-29S ✔...
Page 335
Reportez-vous au manuel du flash pour des instructions détaillées. Si le flash prend en charge le système d’éclairage créatif Nikon (CLS), reportez-vous à la section relative aux appareils photo reflex numériques compatibles CLS. Le D7100 n’est pas inclus dans la catégorie des « reflex numériques » dans les manuels des SB-80DX, SB-28DX et SB-50DX.
Au moment de la rédaction de ce manuel, les accessoires suivants sont disponibles pour le D7100. • Accumulateur Li-ion EN-EL15 (0 22, 24) : vous pouvez vous procurer d’autres accumulateurs EN-EL15 auprès de revendeurs locaux et de représentants Nikon agréés. • Chargeur d’accumulateur MH-25 (0 22) : permet de recharger les accumulateurs EN-EL15.
Page 337
Logiciels Remarque : utilisez les dernières versions des logiciels Nikon ; rendez-vous sur les sites Web indiqués à la page xxvi pour avoir les dernières informations concernant les systèmes d’exploitation compatibles. Avec les réglages par défaut, Nikon Message Center 2 vérifie de manière périodique les mises à...
Page 338
Wireless Mobile Utility. mobile Le D7100 dispose d’une prise pour accessoires destinée à l’ensemble de télécommande radio sans fil WR-1 et WR-R10 Accessoires (0 130), aux télécommandes filaires MC-DC2 (0 52) et aux destinés à...
Fixation du connecteur d’alimentation et de l’adaptateur secteur Mettez l’appareil photo hors tension avant de fixer un connecteur d’alimentation et un adaptateur secteur (disponibles en option). Préparer l’appareil photo. Ouvrez le volet du logement pour accumulateur (q) et le volet du connecteur d’alimentation (w). Insérer le connecteur d’alimentation EP-5B.
Cet appareil photo est un appareil de précision qui nécessite d’être révisé régulièrement. Nikon recommande de le faire vérifier par le revendeur d’origine ou un technicien Nikon agréé une fois par an ou tous les deux ans et de le faire réviser entièrement une fois tous les trois à cinq ans (veuillez remarquer que ces services sont payants).
Nettoyage du capteur d’image Si vous pensez que des saletés ou des poussières présentes sur le capteur d’image apparaissent sur les photos, vous pouvez nettoyer le capteur à l’aide de l’option Nettoyer le capteur d’image du menu Configuration. Vous pouvez nettoyer le capteur à tout moment à...
Si vous ne parvenez pas à supprimer toute la poussière à l’aide des options du menu Nettoyer le capteur d’image, nettoyez le capteur d’image manuellement (0 315) ou contactez un représentant Nikon agréé. Si vous utilisez l’option de nettoyage du capteur d’image plusieurs fois de suite, cette fonction peut être momentanément désactivée afin de protéger les circuits internes de l’appareil photo.
Notez cependant que le capteur est extrêmement fragile et peut être facilement endommagé. Nikon recommande de faire nettoyer le capteur exclusivement par des techniciens Nikon agréés. Charger l’accumulateur ou brancher l’appareil photo à un adaptateur secteur.
Page 344
N’utilisez pas de pinceau ; ses poils risqueraient d’endommager le capteur. Les impuretés qui restent malgré l’utilisation d’une soufflette doivent absolument être retirées par un technicien Nikon agréé. Vous ne devez, en aucun cas, toucher ou essuyer le capteur. Mettre l’appareil photo hors tension.
Page 345
Corps étrangers sur le capteur d’image Nikon prend toutes les précautions possibles afin d’éviter tout contact de corps étrangers avec le capteur d’image pendant la fabrication et l’expédition. Cependant, le D7100 a été conçu pour fonctionner avec des objectifs interchangeables.
Entretien de l’appareil photo et de l’accumulateur : précautions Faites attention de ne pas le laisser tomber : si le matériel est soumis à des chocs ou à des vibrations, un dysfonctionnement peut être observé. Gardez-le au sec : ce produit n’étant pas étanche, il peut se mettre à dysfonctionner s’il est immergé dans l’eau ou exposé...
Page 347
Rangement : pour éviter la formation de moisissure ou de rouille, rangez l’appareil photo dans un endroit sec et aéré. Si vous utilisez un adaptateur secteur, débranchez-le pour éviter tout risque d’incendie. Si vous prévoyez de ne pas utiliser le matériel pendant une période prolongée, retirez l’accumulateur afin d’éviter toute fuite et rangez votre appareil photo dans un sac plastique contenant un absorbeur d’humidité.
Page 348
• Continuer de recharger l’accumulateur alors qu’il est totalement chargé peut avoir une incidence sur ses performances. • Une nette diminution de la durée de conservation de la charge d’un accumulateur entièrement chargé et utilisé à température ambiante indique qu’il doit être remplacé. Achetez un nouvel accumulateur EN-EL15.
Réglages disponibles Le tableau suivant répertorie les réglages que vous pouvez modifier, pour chaque mode. k, p, l, m, n, o, r, t, x, y, u, 1, S, A, u, v w z, 0 % g i 2, 3 z z z z z z z Dossier de stockage z z z z...
Page 350
k, p, l, m, n, o, r, t, x, y, u, 1, S, A, u, v w z, 0 % g i 2, 3 z z z z z z z a1: Priorité en mode AF-C z z z z z z z a2: Priorité...
Page 351
k, p, l, m, n, o, r, t, x, y, u, 1, S, A, u, v w z, 0 % g i 2, 3 z z z z z z z e1: Vitesse de synchro. flash — — z z e2: Vitesse d’obturation flash —...
Pour en savoir plus sur la réinitialisation par deux commandes, reportez- vous à la page 131. ❚❚ Réglages par défaut du menu Visualisation Option Par défaut Option Par défaut Dossier de visualisation D7100 Diaporama Affichage des images Désactivé Images fixes et Type d’image vidéos Afficher l’image Après effacement...
Page 353
❚❚ Réglages par défaut du menu Réglages perso. Option Par défaut Option Par défaut a1 Priorité en mode AF-C Déclenchement e2 Vitesse d’obturation flash 1/60 s a2 Priorité en mode AF-S Mise au point e3 Contrôle du flash intégré/Flash optionnel a3 Suivi MAP avec Lock-On 3 (Normal) e4 Correction expo.
Page 354
❚❚ Réglages par défaut du menu Configuration Option Par défaut Option Par défaut Enregistrer réglages utilisateur Rotation auto. des images Activée Enregistrer sous U1 HDMI Mode de prise de vue par défaut sur P Enregistrer sous U2 Résolution de sortie Automatique Luminosité...
Programme d’exposition (Mode P) Le graphique ci-après représente le programme d’exposition pour le mode P : 100 ISO ; objectif avec une ouverture maximale de f/1.4 et une ouverture minimale de f/16 (par ex., AF-S NIKKOR 50 mm f/1.4G) f/1.4 f/2.8 f/5.6 f/11...
Si vous constatez un dysfonctionnement de votre appareil photo, consultez la liste suivante des problèmes les plus courants avant de faire appel à votre revendeur ou représentant Nikon agréé. Accumulateur/affichage L’appareil photo est sous tension mais ne répond pas : attendez que l’enregistrement soit terminé. Si le problème persiste, mettez l’appareil photo hors tension.
Page 357
Les photos sont floues : • Positionnez le sélecteur du mode de mise au point sur AF (0 71). • L’appareil photo n’arrive pas à faire la mise au point avec l’autofocus : utilisez la mise au point manuelle ou la mémorisation de la mise au point (0 76, 78). •...
Impossible de mesurer la balance des blancs : le sujet est trop sombre ou trop lumineux (0 97). Impossible de sélectionner l’image comme référence pour la balance des blancs prédéfinie : l’image n’a pas été créée avec le D7100 (0 100). Le bracketing de la balance des blancs n’est pas disponible : •...
L’ordinateur n’affiche pas les images NEF (RAW) comme l’appareil photo : les logiciels d’autres fabricants ne montrent pas les effets des Picture Control ou du D-Lighting actif. Utilisez le logiciel ViewNX 2 (fourni) ou un autre logiciel Nikon comme Capture NX 2 (disponible séparément). Divers La date d’enregistrement n’est pas correcte : réglez l’horloge de l’appareil photo (0 28, 265).
• L’accumulateur est déchargé. • Rechargez ou remplacez l’accumulateur. • L’accumulateur est • Prenez contact avec votre inutilisable. représentant agréé Nikon. • Un accumulateur Li-ion • Remplacez l’accumulateur ou xxvi, 22, entièrement déchargé ou un rechargez-le dans le cas d’un...
Page 361
(clignote) l’appareil photo a épuisé les • Insérez une autre carte numéros de fichier ou de dossier. mémoire. Appuyez sur le déclencheur. Si Dysfonctionnement de l’appareil l’erreur persiste ou se produit — (clignote) photo. fréquemment, contactez un représentant Nikon agréé.
Page 362
• Une erreur s’est • Utilisez une carte mémoire produite lors de agréée par Nikon. l’accès à la carte • Vérifiez que les contacts sont — mémoire. Cette carte mémoire propres. Si la carte est ne peut pas être...
Page 363
Indicateur Écran de Moniteur contrôle Problème Solution La carte mémoire ou les Sélectionnez un dossier contenant dossiers sélectionnés des images dans le menu Dossier Le dossier ne contient — pour la visualisation ne de visualisation ou insérez une 30, 217 aucune image.
Type Monture Nikon F (avec couplage AF et contacts AF) Monture d’objectif Format Nikon DX ; focale équivalente en format 24×36 à environ 1,5× celle Angle de champ effectif des objectifs possédant un angle de champ de format FX Pixels effectifs...
Page 365
Viseur Viseur Viseur reflex avec pentaprisme à hauteur d’œil Couverture de l’image Environ 100 % verticalement et horizontalement Grossissement Environ 0,94× (objectif 50 mm f/1.4 réglé sur l’infini, –1,0 d) 19,5 mm (–1,0 d ; à partir de la surface centrale de l’oculaire de visée) Dégagement oculaire –2–+1 d Réglage dioptrique...
Page 366
Mise au point Autofocus Module autofocus évolué Nikon Multi-CAM 3500DX à détection de phase TTL, réglage précis, 51 points AF (dont 15 capteurs en croix ; le point AF central est disponible à des ouvertures moins lumineuses que f/5.6 mais plus lumineuses que f/8 ou à...
Page 367
• Système évolué de flash asservi sans fil pris en charge par les : Système d’éclairage créatif Nikon (CLS) - SB-910, SB-900, SB-800 ou SB-700 comme flash principal et SB-600 ou SB-R200 comme flashes asservis ou SU-800 comme contrôleur - Le flash intégré...
Page 368
Alimentation Accumulateur Un accumulateur Li-ion EN-EL15 Poignée-alimentation Poignée-alimentation MB-D15 disponible en option, alimentée par un accumulateur Li-ion Nikon EN-EL15 ou six piles AA alcalines, Ni-MH ou lithium Adaptateur secteur EH-5b ; nécessite le connecteur d’alimentation EP-5B Adaptateur secteur (disponibles séparément) Filetage pour fixation sur trépied...
Page 369
Association) : 23 ±3 °C. • Nikon se réserve le droit de modifier les caractéristiques techniques du matériel ou des logiciels décrits dans ce manuel à tout moment et sans préavis. Nikon ne peut être tenu pour responsable des dommages résultant d’erreurs éventuelles contenues dans ce manuel.
Page 370
Poids Environ 420 g Nikon se réserve le droit de modifier les caractéristiques techniques du matériel ou des logiciels décrits dans ce manuel à tout moment et sans préavis. Nikon ne peut être tenu pour responsable des dommages résultant d’erreurs éventuelles contenues dans ce manuel.
Cela permet de recourir à des vitesses d’obturation environ 3 fois plus lentes (mesures Nikon ; les effets varient en fonction de l’utilisateur et des conditions de prise de vue).
Page 372
24 mm 1,0 m 18 mm 3,0 m D5200, D5100, D3200 24 mm 1,0 m D700, D7100, D7000, gamme D300, Aucun vignettage quelle que soit la Toutes D200, D100, D80 distance de mise au point 18 mm 1,5 m D90, gamme D70 Aucun vignettage quelle que soit la 24–105 mm...
Page 373
Accessoires fournis • Bouchon avant d’objectif encliquetable 67 mm LC-67 • Bouchon arrière d’objectif • Étui souple pour objectif CL-1018 • Parasoleil à baïonnette HB-32 (se fixe comme illustré à droite). Accessoires optionnels • Filtres à vis 67 mm • Bouchon arrière d’objectif LF-1 ou LF-4 Remarques à...
Page 374
HDMI Licensing LLC. Tous les autres noms de marques mentionnés dans ce manuel ou dans les autres documentations fournies avec votre matériel Nikon sont des marques commerciales ou des marques déposées de leurs détenteurs respectifs.
Cartes mémoire agréées Les cartes mémoire SD suivantes ont été testées et agréées pour une utilisation avec cet appareil photo. Il est recommandé d’utiliser des cartes de catégorie de vitesse 6 ou supérieure pour l’enregistrement vidéo. L’enregistrement peut s’arrêter de manière inattendue si vous utilisez des cartes dont la vitesse d’écriture est inférieure.
Capacité des cartes mémoire Le tableau suivant indique le nombre approximatif de photos qui peuvent être stockées sur une carte SanDisk Extreme Pro SDHC UHS-I de 8 Go avec différents réglages de qualité (0 66), de taille (0 68) et de zone d’image (0 63). ❚❚...
Page 377
d6—Nombre de vues maximal (0 240) Le nombre maximal de photos pouvant être réalisées en une seule rafale peut être défini sur une valeur comprise entre 1 et 100.
Un accumulateur EN-EL15 (MB-D15) : environ 950 prises de vues Six piles AA alcalines (MB-D15) : environ 450 prises de vues • Photos, mode de déclenchement continu (norme Nikon Un accumulateur EN-EL15 (appareil photo) : environ 3550 prises de vues...
Page 379
WU-1a ou du module de communication UT-1 • l’utilisation du mode VR (réduction de vibration) avec les objectifs VR Pour une utilisation optimale des accumulateurs Nikon EN-EL15, respectez les recommandations suivantes : • Veillez à ce que les contacts de l’accumulateur restent propres. Des contacts sales peuvent réduire les performances de l’accumulateur.
Index m (Balance des blancs) ....89 ..350 Symboles Autonomie de l’accumulateur L (Pré-réglage manuel) ..89, 95 ....241 Avertissement du flash i (Mode Automatique) ....36 ....133, 186 D (Bracketing) ... 36 j (Mode Auto (flash désactivé)) ..........19 d (Aide) ........
Page 381
..67 .... 234 Compression sans perte (Type) Enregistrer les réglages de l’appareil Incrément de l’exposition .308, 311 ..........268 ...234 Connecteur d’alimentation photo Incrément de la sensibilité ..3 ..55 ....51 Connecteur HDMI Mini (type C) Enregistrer réglages utilisateur Indicateur d’exposition ..
Page 382
......224 ..256, Menu Prise de vue Paysage (Régler le Picture Control) Régler commande AE-L/AF-L ......273 Menu Retouche ......217 ..257 255, 260 Menu Visualisation Perso. molettes commande Régler commande d’aperçu ..........83 ........286 ..253, 259 Mesure Perspective Régler la commande Fn Microphone .......4, 165, 169 Photo de correction poussière...
Page 383
Synchronisation ultra-rapide Auto ..........244, 245 ..........89, 137 ..304 Système d’éclairage créatif Système de mesure de l’exposition 38, 237 ..... 63, 64, 68, 167 Zone d’image ........... 68, 167 Taille ......68, 302 Taille d’image ....169 Taille d’image/cadence .......
Page 384
Il est interdit de reproduire une partie ou l’intégralité de ce manuel sous quelque forme que ce soit (à l’exception d’une brève citation dans un article ou un essai), sans autorisation écrite de NIKON CORPORATION. AMA15293 Imprimé en Europe SB3C02(13)