Page 1
APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE Manuel d'utilisation...
Page 2
Localisation des informations Vous trouverez ce dont vous avez besoin dans les chapitres suivants : ➜ Index Questions et réponses pp. iv–ix Vous ne connaissez pas le nom de la fonction qui correspond à l'opération que vous souhaitez exécuter ? Vous le trouverez dans l'index « Questions et réponses ».
Page 3
Assurez-vous que tous les éléments répertoriés ci-dessous ont été fournis avec votre appareil photo. Les cartes mémoire sont vendues séparément. ❏ Appareil photo numérique D3X (p. 3) ❏ Bouchon de boîtier (pp. 4, 391) ❏ Volet de la griffe flash BS-2 (p. 3) ❏...
Page 4
HDMI Licensing LLC. PictBridge est une marque commerciale. Tous les autres noms de marque mentionnés dans le présent manuel ou les autres documents fournis avec votre produit Nikon sont des marques commerciales ou des marques déposées de leurs détenteurs respectifs.
Page 5
Introduction Cours Options d'enregistrement des images Mise au point Mode de déclenchement Sensibilité ISO Exposition Balance des blancs Optimisation des images Photographie au flash Autres options de prise de vue Informations complémentaires sur la visualisation Annotations vocales Connexions Guide des menus Remarques techniques...
Page 6
Index « Questions et réponses » Recherchez ce dont vous avez besoin à l'aide de cet index « Questions et réponses ». ❚❚ Nouvelles fonctionnalités Question Expression clé Voir page Comment prendre des photos au format Zone d'image 24 × 36 mm ? Comment prendre des photos NEF (RAW) NEF (RAW) 14 bits de qualité...
Page 7
Est-il possible d'afficher les menus dans une Langue (Language) autre langue ? Est-il possible d'enregistrer les réglages de Enregistrer/charger menus pour les utiliser sur un autre réglages appareil photo D3X ? ❚❚ Menus et affichages Question Expression clé Voir page Comment obtenir davantage d'informations Aide...
Page 8
Question Expression clé Voir page Comment ne pas réinitialiser le numéro de fichier lors de l'insertion d'une nouvelle Séquence numérique carte mémoire ? images Comment réinitialiser la numérotation des fichiers à partir du numéro 1 ? Comment nettoyer l'appareil photo ou Nettoyage de l'objectif ? l'appareil photo...
Page 9
Question Expression clé Voir page Mode d'exposition h Est-il possible de régler manuellement la vitesse d'obturation et l'ouverture ? (manuel) Est-il possible d'assombrir ou d'éclaircir Correction d'exposition une photo ? Comment régler l'exposition de longue Expositions de longue durée ? durée Est-il possible de faire varier l’exposition Bracketing de...
Page 10
Question Expression clé Voir page Comment se débarrasser des photos Effacement d'une photo indésirables ? Est-il possible de supprimer plusieurs photos Effacer simultanément ? Puis-je exécuter un zoom avant sur les images Fonction Loupe pour vérifier si la mise au point a été effectuée ? Est-il possible de protéger mes photos contre Protéger toute suppression accidentelle ?
Page 11
❚❚ Affichage ou impression de photos sur d'autres périphériques Question Expression clé Voir page Puis-je visualiser mes photos sur la Visualisation sur la télévision ? télévision Puis-je visualiser mes photos en haute HDMI définition ? Comment copier des photos sur mon Connexion à...
Table des matières Index « Questions et réponses »............iv Pour votre sécurité................xviii Avertissements..................xxi Introduction Présentation .....................2 Familiarisation avec l'appareil photo ..........3 Boîtier de l'appareil photo.............. 3 Écran de contrôle supérieur ............8 Écran de contrôle arrière...............10 Affichage du viseur .................12 Affichage des informations de prise de vue ......14 Molettes de commande..............16 Guide de démarrage rapide.............
Page 13
Visualisation des photos............... 57 Suppression de photos..............58 Options d'enregistrement des images Zone d'image ..................60 Qualité d'image..................66 Taille d'image..................70 Emplacement 2 ..................72 Mise au point Mode de mise au point..............74 Mode de zone AF................. 76 Sélection du point AF.................
Page 14
Optimisations d'image ..............162 Création d’une optimisation d'image personnalisée ..170 D-Lighting actif...................181 Espace colorimétrique ..............183 Photographie au flash Le système d'éclairage créatif (CLS) Nikon.......186 Flashes compatibles .................187 Flashes compatibles CLS............187 Autres flashes................. 191 Contrôle du flash i-TTL..............193 Modes de flash..................194 Mémorisation FV................198...
Page 15
Photographie en mode intervallomètre........211 Objectifs sans microprocesseur ...........218 Utilisation d'un GPS ................221 Informations complémentaires sur la visualisation Visualisation plein écran ..............226 Informations sur les photos............229 Affichage de plusieurs images : visualisation par planche d'imagettes..................241 Regarder de plus près : fonction Loupe ........243 Protection des photos contre leur effacement ......244 Effacement de photos individuelles...........245 Annotations vocales...
Page 16
Options d'affichage..............282 Copier des image(s)..............283 Affichage des images ............. 287 Après effacement..............287 Rotation des images ............... 287 Diaporama.................. 288 Réglage d'impression (DPOF)..........289 C Menu Prise de vue : options de prise de vue.....290 Jeux de réglages Prise de vue ..........291 Réinitialiser Menu Prise de vue ...........
Page 17
a3 : Zone AF dynamique ............307 a4 : Suivi mise au point Lock-On.........309 a5 : Activation AF..............309 a6 : Éclairage du point AF ............310 a7 : Choix du point AF.............311 a8 : Sélection du point AF............311 a9 : Commande AF-ON............312 a10 : Commande AF-ON verticale ........313 b : Mesure/exposition..............314 b1 : Incrément de la sensibilité..........314...
Page 19
Recadrer..................368 Monochrome ................369 Filtre ....................370 Équilibre colorimétrique............370 Superposition des images.............371 Comparaison côte à côte............374 O Menu personnalisé : création d'un Menu personnalisé ..........376 Ajout d'options au Menu personnalisé.........376 Suppression d'options dans le Menu personnalisé..378 Réorganisation des options du Menu personnalisé..379 Affichage des réglages récents..........380 Remarques techniques Objectifs compatibles..............382...
Pour votre sécurité Afin d'éviter d'endommager votre produit Nikon et de vous blesser ou de blesser un tiers, lisez attentivement et intégralement les consignes de sécurité ci-dessous avant d'utiliser votre matériel. Conservez ces instructions à portée de tout utilisateur de votre produit.
Page 21
secteur, veillez à ce qu'il soit Ne pas utiliser en présence de substances inflammables débranché. • Veillez à ne pas insérer Évitez toujours d'utiliser des appareils électriques en présence l'accumulateur à l'envers ou dans de substances inflammables. le mauvais sens. •...
Page 22
• Éliminez la poussière présente utilisez uniquement les câbles sur les composants métalliques fournis ou vendus par Nikon à de la prise à l'aide d'un chiffon ces fins, conformément aux sec. Continuer d'utiliser l'appareil réglementations liées au produit.
écrite préalable de complètes et actualisées, n'hésitez pas à Nikon. soumettre toute erreur ou omission relevée • Nikon se réserve le droit de modifier les dans nos manuels à l'attention de votre caractéristiques techniques du matériel ou représentant Nikon (adresse fournie des logiciels décrits dans ces manuels à...
Page 24
Cependant, il n'existe aucune garantie que ce Utilisez les câbles d'interface vendus ou matériel ne provoquera pas des interférences fournis par Nikon pour votre appareil photo. dans une installation particulière. Si ce matériel L'utilisation d'autres câbles peut faire provoque effectivement des interférences dépasser les limites de la classe B, partie 15 de...
Page 25
Élimination des périphériques de stockage des données Remarque : la suppression des images ou le formatage des cartes mémoire ou d'autres périphériques de stockage des données n'élimine pas totalement les données d'images originales. Ainsi, les fichiers supprimés de certains périphériques de stockage peuvent parfois être récupérés à l'aide de logiciels disponibles sur le marché.
Page 26
Seuls les accessoires de marque Nikon (y compris les chargeurs d'accumulateur, les accumulateurs, les adaptateurs secteur et les accessoires de flash) et certifiés par Nikon pour un usage spécifique avec cet appareil photo numérique Nikon sont conçus et éprouvés pour fonctionner avec ces circuits internes de manière optimale et exempte de tout risque.
Introduction Ce chapitre traite des éléments que vous devez connaître avant d'utiliser l'appareil photo, notamment le nom des différents composants de l'appareil. Présentation ................p. 2 Familiarisation avec l'appareil photo ....... p. 3 Boîtier de l'appareil photo..............p. 3 Écran de contrôle supérieur.............. p. 8 Écran de contrôle arrière..............
Nikon recommande de le faire vérifier par un représentant ou un centre de maintenance agréé Nikon une fois par an ou tous les deux ans et de le faire réviser complètement une fois tous les trois à cinq ans (ces services sont payants).
Familiarisation avec l'appareil photo Prenez quelques instants afin de vous familiariser avec les commandes et affichages de votre appareil photo. Il peut être judicieux de marquer cette section d'un signet. Celui-ci vous permettra de vous y reporter aisément au cours de la lecture de ce manuel. Boîtier de l'appareil photo Commande D Commutateur marche-arrêt....48...
Page 30
Boîtier de l'appareil photo (suite) 1 Miroir ......90 , 102 , 400 11 Prise d'alimentation secteur 2 Témoin du retardateur ... 101 pour adaptateur secteur 3 Logement pour prise synchro optionnel EH-6 ......387 12 Port audio/vidéo (A/V) ...274 flash..........201 13 Connecteur HDMI.....276 4 Cache de la prise 14 Sélecteur du mode de mise au...
Page 31
1 Commande d'aperçu de 6 Verrouillage du déclencheur profondeur de champ ..113, 339 pour prise de vue verticale ..54 2 Molette secondaire ....16 7 Contacts électriques CPU 3 Commande Fn ..64, 199, 333 8 Repère de montage....37 4 Molette secondaire pour 9 Monture d'objectif .....
Page 32
Boîtier de l'appareil photo (suite) 1 Oculaire du viseur.......47 9 Commande J (validation) ..28 2 Levier d'obturateur de l'oculaire 10 Haut-parleur .......254 11 Écran de contrôle arrière ..10, 323 ............47 3 Commande O (effacer)..58, 245 12 Commande ISO (sensibilité) ..104 Commande Q (formatage)..45 Commande de réinitialisation 4 Commande K...
Page 33
1 Viseur..........47 9 Commande de déverrouillage 2 Commande A (mémorisation du volet du logement pour carte (sous protection) ..... 42 AE/AF) ......80, 81, 340 10 Commande B (AF-ON) pour 3 Commande B prise de vue verticale ....313 (AF-ON) ........75, 94 11 Commande H 4 Molette de commande (microphone) ......249...
Écran de contrôle supérieur 1 Vitesse d'obturation....116, 120 9 Indicateur de carte mémoire Correction d'exposition ....128 (emplacement 2) ......42, 45 10 Nombre de vues restantes....49 Nombre de prises de vue dans la séquence de bracketing Nombre de prises de vue restantes d'exposition et de flash....
Page 35
SHOOT CUSTOM 13 Indicateur de l'accumulateur..48 24 Indicateur de légende des 14 Compteur de vues......49 images..........350 25 Indicateur sonore....... 320 Indicateur d'enregistrement de 26 Indicateur de correction blanc mesuré........151 Numéro d'objectif manuel ..220 d'exposition ......... 128 15 « K » (indique que la mémoire est 27 Indicateur de bracketing de suffisante pour contenir plus de l'exposition et d'exposition ..
Écran de contrôle arrière Illuminateurs de l'écran de contrôle Faites pivoter le commutateur Commutateur marche-arrêt marchearrêt dans la position D pour activer les posemètres et les rétro- éclairages des écrans de contrôle (illuminateurs ACL), afin de pouvoir visualiser l'affichage dans l'obscurité. Après avoir relâché...
Page 37
1 Qualité d'image 6 « K » (indique que la mémoire (images JPEG) .......67 est suffisante pour contenir plus 2 Indicateur de vues restantes...49 de 1000 vues)....... 49 3 Taille d'image........71 Indicateur de température de couleur .........147 4 Indicateur de sensibilité ..104 7 Volet du logement pour carte Indicateur de contrôle auto mémoire ........
Affichage du viseur 1 Cercle de référence de 12 mm 7 Mode d'exposition.......112 8 Icône de verrouillage de la vitesse pour la mesure pondérée centrale ........... 110 d'obturation........123 2 Délimiteurs de zone AF ..47, 92 9 Vitesse d'obturation..116, 120 3 Points AF........
Page 39
12 Indicateur de sensibilité.... 104 17 Indicateur de mémorisation Indicateur de sensibilité FV ............199 18 Indicateur de synchronisation du auto ..........106 13 Sensibilité ISO ....... 104 flash...........326 14 Compteur de vues......49 19 Indicateur de la valeur Nombre de vues d'ouverture......
Affichage des informations de prise de Les informations de prise de vue, notamment la Commande vitesse d'obturation, l'ouverture, le nombre de vues restantes et le mode de zone AF s'affichent sur le moniteur lorsque vous appuyez sur la commande R. Pour faire disparaître les informations de prise de vue du moniteur, appuyez à...
Page 41
1 Mode d'exposition .........112 17 Mode flash..........194 2 Indicateur de décalage du 18 Indicateur de la pile de programme..........115 l'horloge ..........41, 398 3 Icône de verrouillage de la vitesse 19 Indicateur de mémorisation FV..199 d'obturation..........123 20 Indicateur du mode 4 Vitesse d'obturation.....
Molettes de commande Les molettes de commande principale et secondaire sont utilisées indépendamment ou conjointement avec d'autres commandes pour effectuer de nombreux réglages. Commande Fn Molette secondaire Commande Commande Commande Commande Molette de Commande commande principale Commande Commande Commande QUAL...
Page 43
❚❚ Qualité et taille d'image Appuyez sur la commande Fn ou QUAL et actionnez les molettes de commande. Choisir une zone d'image (p. 64) Commande Fn Molette de commande Affichage des informations principale de prise de vue * L'appareil photo sélectionne automatiquement la zone d'image Format DX lorsqu'un objectif au format DX est connecté.
Page 44
❚❚ Exposition Appuyez sur la commande I et actionnez la molette de commande principale pour choisir le mode d'exposition. Choisissez le mode d'exposition (p. 113) Commande I Molette de commande Écran de contrôle principale supérieur Utilisez les molettes de commande pour régler l'exposition. Choisir une combinaison d'ouverture et de...
Page 45
Régler la correction de l'exposition (p. 128) Commande E Molette de commande Écran de contrôle principale supérieur Verrouiller la vitesse d'obturation (mode d'exposition f SHOOT ou h ; p. 123) CUSTOM Commande F Molette de commande Écran de contrôle principale supérieur Verrouiller l'ouverture...
Page 46
Activer ou annuler le bracketing/le nombre de prises de vue sélectionné Commande D Molette de commande Écran de contrôle pour la principale supérieur séquence de bracketing (p. 131, 134) Sélectionner un incrément de bracketing (p. 132) Commande D Molette secondaire Écran de contrôle supérieur ❚❚...
Page 47
❚❚ Réglages du flash Appuyez sur la commande M et actionnez la molette de commande principale. Choisir un mode de flash (p. 196) Commande M Molette de commande Écran de contrôle principale supérieur Commande Fn En fonction de l’option sélectionnée pour le réglage personnalisé f4 ([Action commande FUNC.
Page 48
Volet de la griffe flash BS-2 Le volet de la griffe flash BS-2 fourni permet de protéger la griffe flash, ou bien d'éviter que de la lumière se reflète sur les pièces métalliques de celle-ci et se voit sur les photos. Le BS-2 se place sur la griffe flash comme présenté...
Guide de démarrage rapide Pour pouvoir vous servir du D3X rapidement, procédez comme suit. Rechargez l'accumulateur (p. 32). Insérez l'accumulateur dans son logement (p. 34). Montez un objectif (p. 37). Repère de montage Insérez une carte mémoire (p. 42). Arrière Mettez l'appareil photo sous tension (p.
Page 50
Vérifiez les réglages de l'appareil photo (pp. 48, 51). Niveau de charge Balance des Taille d'image Mode blancs d'exposition SHOOT CUSTOM Nombre de vues Compteur Qualité d'image Sensibilité ISO restantes de vues Écran de contrôle supérieur Écran de contrôle arrière Sélectionnez le mode AF ponctuel (p.
Cours Cette section explique comment utiliser les menus de l'appareil photo, comment préparer celui-ci avant de l'utiliser et comment prendre vos premières photos et les visualiser. Menus de l'appareil photo..........p. 26 Utilisation des menus de l'appareil photo......... p. 28 Aide......................
Menus de l'appareil photo La plupart des options de prise de vue, de Commande G visualisation et de configuration sont accessibles depuis les menus de l'appareil photo. Pour afficher les menus, appuyez sur la commande G. Onglets Le curseur indique le menu actif. Choisissez l'un des menus : Visualisation, Prise de vue, Réglages personnalisés, Configuration, Retouche et Menu...
Page 53
❚❚ Menus Les menus suivants sont disponibles : Menu Description Permet de définir les réglages de visualisation et D Visualisation de gérer vos photos (p. 278). Permet de définir les réglages de prise de vue C Prise de vue (p. 290). Réglages Permet de personnaliser les réglages de l'appareil personnalisés...
Utilisation des menus de l'appareil photo ❚❚ Commandes des menus Le sélecteur multidirectionnel et la commande J permettent de naviguer dans les différents menus. Sélectionner Déplacer le curseur un élément en vers le haut surbrillance Sélectionner un Annuler l'action en élément en cours et revenir au surbrillance ou...
Page 55
Sélectionnez un menu. Appuyez sur 1 ou sur 3 pour sélectionner le menu désiré. Placez le curseur dans le menu sélectionné. Appuyez sur 2 pour placer le curseur dans le menu sélectionné. Mettez en surbrillance un élément du menu. Appuyez sur 1 ou sur 3 pour mettre en surbrillance un élément du menu.
Page 56
Sélectionnez l'élément en surbrillance. Appuyez sur J pour sélectionner l'élément en surbrillance. Pour quitter sans sélectionner aucun élément, Commande J appuyez sur la commande G. Remarque : • Les rubriques de menu qui apparaissent en gris ne sont pas disponibles. •...
Aide Si l'icône « Q » est affichée dans le coin inférieur gauche du moniteur, une aide concernant la rubrique active peut être visualisée en appuyant sur la commande L (Q). Une description de l'option ou du menu sélectionnés s'affiche alors que vous appuyez sur la commande.
Premiers pas Chargement de l'accumulateur Le D3X fonctionne avec un accumulateur li-ion EN-EL4a rechargeable (fourni). L'accumulateur EN-EL4a n'est pas totalement chargé lors de sa commercialisation. Afin de profiter d'un temps de prise de vue maximal, rechargez l'accumulateur à l'aide du chargeur rapide MH-22 fourni avant d'utiliser votre appareil photo.
Page 59
Chargez l'accumulateur. Témoins du logement Contacts Témoins charge (verts) Repère Insérez l'accumulateur (contacts d'abord), en prenant soin de l'aligner sur le repère, puis faites-le glisser dans la direction indiquée jusqu'à ce qu'il s'enclenche. Les témoins de logement et de charge clignotent lorsque l'accumulateur est en charge : Témoin Témoins de charge...
Insertion de l'accumulateur Mettez l'appareil photo hors Commutateur marche-arrêt tension. Mettez toujours l'appareil photo hors tension avant de retirer ou d'insérer l'accumulateur. Retirez le volet du logement pour accumulateur. Soulevez puis tournez le loquet du logement pour accumulateur en position d'ouverture (A) (q) et retirez le volet du logement BL-4 (w).
Page 61
Insérez l'accumulateur. Insérez l'accumulateur comme indiqué ci-contre. Verrouillez le volet. Pour éviter que l'accumulateur ne sorte du logement en cours de fonctionnement, tournez le loquet en position fermée et poussez-le vers le bas comme indiqué ci-contre. Vérifiez que le volet est correctement verrouillé.
Page 62
Accumulateur et chargeur Lisez et observez les précautions et avertissements exposés aux pages xviii à xx et 403 à 406 de ce manuel. Pour éviter tout court-circuit, remettez le cache-contacts en place lorsque vous n'utilisez pas l'accumulateur. Ne pas utiliser l'accumulateur en dessous de 0 °C ni au dessus de 40 °C. Recharger en intérieur à...
Montage d'un objectif Prenez soin d'éviter toute intrusion de poussière à l'intérieur de l'appareil photo lorsque vous retirez l'objectif. Retirez le bouchon arrière de l'objectif ainsi que le bouchon de boîtier de l'appareil photo. Après vous être assuré que l'appareil photo est bien hors tension, retirez le bouchon arrière de l'objectif ainsi que le bouchon de boîtier de l'appareil photo.
Page 64
❚❚ Retrait de l'objectif Assurez-vous que l'appareil photo est hors tension avant de retirer ou d'échanger votre objectif. Pour retirer l'objectif, maintenez enfoncée sa commande de déverrouillage et tournez l'objectif dans le sens des aiguilles d'une montre. Une fois l'objectif retiré, remettez en place le bouchon de l'objectif et le bouchon de boîtier de l'appareil photo.
Réglages de base L'option Langue est automatiquement mise en surbrillance lorsque les menus s'affichent pour la première fois. Choisissez une langue et réglez l'heure et la date. Mettez l'appareil photo Commutateur marche-arrêt sous tension. Sélectionnez [Language]. Commande G Appuyez sur la commande G pour afficher les menus de l’appareil photo, puis choisissez [Language] dans le...
Page 66
Sélectionnez [Régler la date et l’heure]. Sélectionnez [Régler la date et l'heure] et appuyez sur 2. Choisissez un fuseau horaire. Une boîte de dialogue de sélection de fuseau horaire s'affiche. Appuyez sur 4 ou sur 2 pour mettre en surbrillance votre fuseau horaire local (le champ [UTC] affiche le décalage horaire entre le fuseau horaire...
Page 67
Réglez le format de date. Appuyez sur 1 ou sur 3 pour choisir l'ordre d'affichage de l'année, du mois et du jour, puis appuyez sur J. Quittez et revenez en mode de prise de vue. Appuyez sur le déclencheur à mi-course pour quitter et revenir en mode Prise de vue.
Insertion d'une carte mémoire L'appareil photo enregistre les photos sur des cartes mémoire CompactFlash et Microdrive (disponibles séparément, p. 394). Vous pouvez insérer jusqu'à deux cartes mémoire dans l'appareil en même temps. La section suivante explique comment insérer et formater une carte mémoire.
Page 69
Insérez la carte mémoire. Voyant d'accès Insérez la première carte mémoire dans l'emplacement 1. L'emplacement 2 ne doit être utilisé que si l'emplacement 1 contient déjà une carte. Insérez la carte mémoire en orientant l'étiquette arrière vers le moniteur (q). Lorsque la carte est correctement insérée, le bouton Étiquette arrière d'éjection sort (w) et le voyant d'accès...
Page 70
❚❚ Retrait des cartes mémoire Mettez l'appareil photo hors tension. Vérifiez que le voyant d'accès est éteint et mettez l'appareil photo hors tension. Voyant d'accès Retirez la carte mémoire. Ouvrez le volet du logement pour carte mémoire (q) et appuyez sur le bouton d'éjection (w) de sorte à...
Formatage des cartes mémoire Avant leur première utilisation, vos cartes mémoire doivent être formatées. Pour ce faire, suivez la procédure ci-dessous. Formatage des cartes mémoire Le formatage d'une carte mémoire efface définitivement toutes les données qu'elle contient. Avant de procéder à cette opération, veillez à copier les photos et autres données que vous souhaitez conserver sur un ordinateur (p.
Page 72
Appuyez à nouveau sur les commandes Q. Appuyez à nouveau sur les commandes Q (I et O) simultanément pour formater la carte mémoire. Ne retirez pas la carte mémoire ni la source d'alimentation et ne débranchez pas non plus cette dernière pendant le formatage. Une fois le formatage terminé, l'écran de contrôle indique le nombre de photos pouvant être enregistrées sur la...
Mise au point du viseur L'appareil photo est doté d'un réglage dioptrique qui vous permet d'adapter le viseur à votre vue. Vérifiez que l'affichage dans le viseur est net avant d'effectuer la prise de vue. Tirez la molette de réglage dioptrique.
Notions fondamentales de prise de vue et de visualisation Mise sous tension de l'appareil photo Avant toute prise de vue, mettez l'appareil photo sous tension et vérifiez le niveau de charge de l'accumulateur ainsi que le nombre de vues restantes, comme décrit ci-dessous. Mettez l'appareil photo sous Commutateur marche-arrêt tension.
Page 75
Vérifiez le nombre de vues restantes. SHOOT CUSTOM L'écran de contrôle supérieur indique le nombre de photos pouvant être prises avec les réglages actuellement SHOOT CUSTOM définis. Lorsque ce nombre est égal à zéro, le nombre de prises de vue restantes, le compteur de vues et l'icône N se mettent à...
Page 76
Indicateur de l'accumulateur Si les segments de l'icône de l'accumulateur sur l'écran de contrôle supérieur clignotent, cela signifie que l'appareil photo est en train de calculer le niveau de charge de l'accumulateur. Le niveau de charge s'affiche en trois secondes environ. Extinction automatique du système de mesure Par défaut, la vitesse d'obturation et l'ouverture s'affichent sur l'écran de contrôle et le viseur s'éteint si aucune opération n'est effectuée pendant...
Réglage des paramètres de l'appareil photo Ce cours explique comment prendre des photos avec les réglages par défaut. Vérifiez les réglages de l'appareil photo. Taille d'image Mode Balance des blancs d'exposition SHOOT CUSTOM Sensibilité ISO Qualité d'image Écran de contrôle supérieur Écran de contrôle arrière Les réglages par défaut sont répertoriés ci-dessous.
Page 78
Choisissez le mode d'exposition e. Commande I Appuyez sur la touche I et tournez la molette de commande principale pour sélectionner le mode d’exposition e. L’appareil règlera automatiquement la vitesse d’obturation et l’ouverture pour une exposition optimale dans la plupart Molette de des situations.
Page 79
Sélectionnez le mode AF Sélecteur du mode de mise au point ponctuel. Tournez le sélecteur du mode de zone AF jusqu’à ce qu’il s’enclenche en position S (mode AF ponctuel). Ce réglage permet d’effectuer automatiquement la mise au point sur le sujet situé dans le point AF sélectionné en appuyant sur le déclencheur jusqu'à...
Préparation de l'appareil photo Lorsque vous cadrez une photo dans le viseur, maintenez la poignée dans votre main droite et soutenez le boîtier de l'appareil photo ou l'objectif avec votre main gauche. Appuyez légèrement vos coudes contre votre torse et avancez un pied afin de stabiliser votre corps.
Mise au point et prise de vue Appuyez sur le déclencheur à mi-course pour faire la mise au point (p. 56). Par défaut, l'appareil photo effectue la mise Indicateur de Capacité au point sur le sujet mise au point de la mémoire principal dans le point tampon...
Page 82
Appuyez sur le déclencheur jusqu'en fin de course pour prendre la photo. Appuyez doucement sur le Voyant d'accès déclencheur jusqu'en fin de course pour prendre la photo. Pendant l'enregistrement de la photo sur la carte mémoire, le voyant d'accès situé en regard du volet du logement pour carte s'allume.
La photo la plus récente est affichée sur le moniteur. Visualisez d'autres photos. Pour afficher les autres photos, appuyez sur 4 ou sur 2. Appuyez sur 1 et 3 pour N I KON D3X afficher plus d’informations relatives à la photo actuelle 1 125, F5 . 6 85mm (p.
Suppression de photos Pour supprimer la photo affichée sur le moniteur, appuyez sur la commande O. Remarque : les photos supprimées ne peuvent pas être récupérées. Affichez la photo. Affichez la photo que vous souhaitez supprimer comme décrit dans le paragraphe « Visualisation des photos » de la page précédente. Commande La carte contenant la photo actuelle est indiquée par une icône comme illustré...
Options d'enregistrement des images Cette section explique comment régler la zone, la qualité et la taille de l'image et comment choisir le rôle du second logement de carte. Zone d'image ............... p. 60 Qualité d'image ..............p. 66 Taille d'image ............... p. 70 Emplacement 2..............
Zone d'image Le capteur d'image au format FX (24,0 × 35,9 mm) permet d'enregistrer des photos dont la zone d'image équivaut à celle produite par un appareil photo de format 24 × 36 mm. Vous pouvez sélectionner la zone d'image à l'aide de l'option [Zone d'image] du menu Prise de vue.
Page 87
❚❚ Choisir zone d'image Choisissez la zone d'image utilisée lorsque [Désactivée] est sélectionné pour l'option [Recadrage DX auto] (p. 63). Option Description L'enregistrement se fait au format FX à l'aide de la zone d'image complète du capteur d'image (24,0 × 35,9 mm) ; l'angle de champ résultant Format FX équivaut à...
Page 88
Objectifs DX Les objectifs DX sont destinés aux appareils photo format DX et ils présentent un angle de champ inférieur à celui des objectifs des appareils format 24 × 36 mm. Si l'option [Recadrage DX auto] est désactivée et si l'option [Format FX (36 ×...
Page 89
Vous pouvez régler la zone d’image à l’aide de l’option [Zone d’image] dans le menu Prise de vue ou (réglage par défaut) en appuyant sur la commande Fn et en tournant une molette de commande. ❚❚ Menu Zone d'image Sélectionnez [Zone d'image].
Page 90
❚❚ Commande Fn Pour sélectionner la zone d’image, appuyez sur la commande Fn et tournez la molette de commande principale ou secondaire jusqu’à ce que le recadrage souhaité soit affiché dans le viseur (p. 62). Cette opération (option par défaut de la Commande Molette de commande...
Page 91
Recadrage DX auto La commande Fn ne peut pas être utilisée pour sélectionner la zone d'image lorsque l'option [Recadrage DX auto] est activée. Commandes Fn, d'aperçu de profondeur de champ et AE-L/AF-L Pour modifier les réglages de la zone d'image, vous pouvez utiliser la commande Fn (le réglage par défaut, reportez-vous au réglage personnalisé...
Option Description fichier Les données RAW du capteur d'image sont enregistrées directement sur la carte mémoire en format NEF (Nikon Electronic Format). À utiliser pour des images qui seront ensuite transférées sur un ordinateur afin d'être NEF (RAW) imprimées ou retouchées. Remarque : une fois transférées sur un ordinateur, les images NEF (RAW)
Page 93
Pour régler la qualité de l'image, appuyez sur la commande QUAL et faites tourner la molette de commande principale jusqu'à ce que le réglage souhaité soit affiché sur l'écran de contrôle Molette de commande Commande arrière. principale QUAL Écran de contrôle arrière Taille de fichier À...
❚❚ Menu Compression JPEG L'élément [Compression JPEG] du menu Prise de vue propose les options suivantes pour les images JPEG : Option Description Priorité à la Les images sont compressées afin d'obtenir une taille taille de fichier relativement uniforme. La qualité (réglage par varie selon les scènes enregistrées.
❚❚ Menu Enregistrement NEF (RAW) : Type L'élément [Enregistrement NEF (RAW)] > [Type] du menu Prise de vue propose les options de compression suivantes pour les images NEF (RAW) : Option Description Compression Les images NEF sont compressées à l'aide d'un sans perte algorithme réversible, qui réduit la taille de fichier (réglage par...
Taille d'image La taille d'image est mesurée en pixels. Vous pouvez choisir L (large, l'option par défaut), M (Moyenne) ou S (Petite) (notez que la taille d'image varie selon l'option sélectionnée pour [Zone d'image], p. 60) : Zone Taille à l'impression Option Taille (pixels) d'image...
Page 97
Pour régler la taille de l'image, appuyez sur la commande QUAL et faites tourner la molette de commande secondaire jusqu'à ce que l'option souhaitée soit affichée sur l'écran de contrôle Commande Molette arrière. secondaire QUAL Écran de contrôle arrière Menu Taille d'image La taille des images peut également être réglée à...
Emplacement 2 Pour choisir le rôle de la carte mémoire de l'emplacement 2, utilisez l'option [Emplacement 2] du menu Prise de vue (p. 290). Écran de contrôle Option Description arrière La carte mémoire de Débordement l'emplacement 2 est utilisée (réglage par pour enregistrer les photos défaut) lorsque la mémoire de...
Mise au point – Contrôle de la mise au point Cette section décrit les options qui permettent de contrôler la mise au point par l'appareil photo. Mode de mise au point............p. 74 Mode de zone AF..............p. 76 Sélection du point AF ............p. 78 Mémorisation de la mise au point ........
Mode de mise au point Le mode de mise au point est Sélecteur du mode de mise au point déterminé par le sélecteur du mode de mise au point à l'avant de l'appareil photo. Il y a deux modes autofocus (AF), dans lesquels l'appareil photo effectue automatiquement la mise au point lorsque vous appuyez à...
Page 101
Commandes B Lorsque vous effectuez la mise au point, que Commande B vous appuyiez sur l'une des commandes B ou que vous enfonciez le déclencheur à mi-course, le résultat est le même. Commande B pour cadrage vertical Suivi de la mise au point prédictif En mode AF continu, l'appareil photo active le suivi de la mise au point prédictif si le sujet se rapproche ou s'éloigne de l'appareil photo alors que le déclencheur est enfoncé...
Mode de zone AF Le mode de zone AF détermine le Sélecteur du mode de zone AF mode de sélection du point AF en mode autofocus (p. 74). Pour sélectionner le mode de zone AF, faites pivoter le sélecteur du mode de zone AF.
Page 103
Mode de zone AF Lorsque vous appuyez sur la commande R, le mode de zone AF est indiqué dans l'affichage des informations de prise de vue. Indicateur de mode de zone AF Affichage des Mode de zone AF informations K Point AF sélectif Réglage personnalisé...
Sélection du point AF L'appareil photo propose un choix de Sélecteur du mode de zone AF 51 points AF qui couvrent une grande partie du cadre. Il est possible de sélectionner manuellement le point AF, ce qui permet de composer des photos avec le sujet principal placé...
Page 105
Photos en orientation Portrait (verticale) « » Lors des prises de vue en orientation portrait ( verticale ), utilisez les molettes de commande pour sélectionner le point AF. Pour plus d'informations, reportez-vous au réglage personnalisé f4 ([Action commande FUNC.], p. 337). Informations complémentaires Pour plus d'informations sur l'éclairage du point AF, reportez-vous au réglage personnalisé...
Mémorisation de la mise au point La mémorisation de la mise au point permet de modifier la composition une fois la mise au point effectuée. Il est ainsi possible de mettre au point un sujet qui, dans la composition finale, se trouve en dehors des points AF. Vous pouvez également faire appel à...
Page 107
AF continu Déclencheur La mise au point et l'exposition sont toutes deux mémorisées lorsque vous appuyez sur la commande AE-L/AF-L (une icône AE-L s'affiche dans le viseur, voir p. 125). La mise au point et l'exposition demeurent mémorisées tant que vous maintenez la commande AE-L/AF-L enfoncée, même si vous relâchez le déclencheur.
Page 108
Optimisation des résultats avec l'autofocus Les conditions citées ci-dessous entravent le bon fonctionnement de l'autofocus. Dans un premier cas, si l'appareil photo n'est pas capable d'effectuer la mise au point sous ces conditions, le déclenchement peut être désactivé. Dans un second cas, l'indicateur de mise au point (●) peut être affiché...
Mise au point manuelle La mise au point manuelle est Sélecteur de mode de mise possible pour les objectifs qui ne au point prennent pas en charge l'autofocus (objectifs autres que AF Nikkor) ou si l'autofocus ne produit pas les résultats escomptés (p.
Page 110
Télémètre électronique Si l'objectif présente une ouverture maximale de f/5.6 ou plus lumineuse, l'indicateur de mise au point du viseur permet de vérifier si la mise au point est correcte sur le sujet situé dans le point AF sélectionné (parmi les 51 points AF possibles).
Mode de déclenchement – Vue par vue, Continu, Live View, Retardateur et Verrouillage du miroir Le mode de déclenchement détermine la façon dont l'appareil prend les photos : une par une, en séquence continue, en affichant la vue obtenue à travers l'objectif sur le moniteur, selon un déclenchement différé...
Choix du mode de déclenchement L'appareil photo prend en charge les modes de déclenchement suivants : Mode Description L'appareil prend une photo à chaque pression du Vue par vue déclencheur. Continu 1 à 5 vues par seconde lorsque vous maintenez le basse déclencheur enfoncé...
Page 113
Pour sélectionner un mode de Déverrouillage du sélecteur déclenchement, appuyez sur la de mode de déclenchement commande de déverrouillage du sélecteur du mode de déclenchement et positionnez ce dernier sur le mode souhaité. Sélecteur de mode de déclenchement...
Mode MAP continue Pour prendre des photos en mode C (Continu haute vitesse) et C (Continu basse vitesse), procédez comme suit : Sélectionnez le mode C ou C Appuyez sur la commande de déverrouillage du sélecteur du mode de déclenchement et positionnez ce dernier sur C ou sur Sélecteur du mode de...
Page 115
Mémoire tampon L'appareil photo est équipé d'une mémoire tampon pour un stockage temporaire. Celle-ci permet de poursuivre la prise de vue pendant l'enregistrement de photos sur la carte mémoire. Vous pouvez prendre jusqu'à 130 photos en rafale ; notez toutefois que la cadence de prise de vue ralentit lorsque la mémoire tampon est pleine.
Cadrage des photos sur le moniteur (Live view) Pour cadrer des photos sur le moniteur, sélectionnez le mode Live view (a). Les options suivantes sont disponibles : • Main levée (g) : Choisissez cette option lorsque vous prenez des photos à main levée de sujets en mouvement ou lorsque l’angle de prise de vue rend le cadrage par le viseur difficile (p.
Page 117
Mode Main levée (g) Sélectionnez le mode Live view. Appuyez sur la commande de déverrouillage du sélecteur du mode de déclenchement et Sélecteur du mode positionnez ce dernier sur a. de déclenchement Réglez les options de [Live view] dans le menu Prise de vue. Sélectionnez [Live view] dans le menu Prise de vue et choisissez [Main levée] pour [Mode Live view].
Page 118
Cadrez une image sur le moniteur. Pour grossir la vue sur le moniteur de 13 × maximum, appuyez sur la commande N tout en tournant la molette de commande principale. Commande N Molette de commande principale Lorsque vous effectuez un zoom avant sur la vue de l'objectif, une fenêtre de navigation apparaît dans le coin inférieur droit de l'affichage.
Page 119
Prenez la photo. Appuyez à fond sur le déclencheur afin de réinitialiser la mise au point et l'exposition et de prendre la photo. Si le mode continu haute vitesse ou continu basse vitesse est sélectionné comme [Mode de déclenchement], le moniteur s'éteint alors que le déclencheur est maintenu enfoncé.
Page 120
Mode Pied (h) Préparez l'appareil photo. Fixez l'appareil photo sur un pied ou placez-le sur une surface plane et stable. Sélectionnez le mode Live view. Appuyez sur la commande de déverrouillage du sélecteur du mode de déclenchement et positionnez ce dernier sur a. Sélecteur du mode de déclenchement Réglez les options de [Live view] dans le menu Prise de...
Page 121
Appuyez complètement sur le déclencheur. Le miroir est relevé et la vue de l'objectif s'affiche sur le moniteur de l'appareil photo. Le sujet n'est plus visible dans le viseur. Pour quitter sans prendre la photo, positionnez le sélecteur du mode de déclenchement sur un autre mode ou appuyez sur G. Effectuez la mise au point.
Page 122
Pour grossir la vue sur le moniteur de 13 × maximum et vérifier la mise au point, appuyez sur la commande N tout en tournant la molette de commande principale. Commande N Molette de commande principale Lorsque vous effectuez un zoom avant sur la vue de l'objectif, une fenêtre de navigation apparaît dans le coin inférieur droit de l'affichage.
Page 123
Prenez la photo. Appuyez à fond sur le déclencheur pour prendre la photo. Si le mode continu haute vitesse ou continu basse vitesse est sélectionné comme [Mode de déclenchement], le moniteur s'éteint alors que le déclencheur est maintenu enfoncé. Mise au point à l'aide de l'autofocus à détection de contraste L'autofocus à...
Page 124
Prise de vue en mode Live view Bien qu’elles ne figurent pas sur l’image finale, des lignes et des distorsions peuvent apparaître sur le moniteur dans les cas suivants : éclairage par lampes fluorescentes, à vapeur de mercure ou de sodium, mouvement de panoramique filé...
Page 125
Affichage des informations de prise de vue Pour masquer ou afficher des indicateurs sur le moniteur en mode Live view, appuyez sur la commande R. Affichage des informations de prise de vue Affichage des informations Horizon virtuel de prise de vue désactivé Informations de prise de Repères de cadrage 1, 2...
Mode retardateur Le retardateur peut être utilisé pour réduire le bougé de l'appareil ou pour réaliser des autoportraits. Pour pouvoir utiliser le retardateur, fixez l'appareil photo sur un pied (recommandé) ou placez-le sur une surface plane et stable et suivez la procédure ci-dessous.
Page 127
Déclenchez le retardateur. Appuyez à fond sur le déclencheur pour démarrer le retardateur. Le témoin du retardateur commence à clignoter, observant une pause de deux secondes avant que la photo ne soit prise. Pour arrêter le retardateur avant la prise de vue, positionnez le sélecteur du mode de déclenchement sur un autre mode.
Mode Verrouillage du miroir Choisissez ce mode pour réduire au maximum tout effet de flou dû aux mouvements de l'appareil lorsque le miroir est relevé. L'utilisation d'un pied est recommandée. Sélectionnez le mode Verrouillage du miroir. Appuyez sur la commande de déverrouillage du sélecteur du mode de déclenchement et Sélecteur du mode de...
Sensibilité ISO – Une réaction à la lumière plus rapide La « sensibilité ISO » est l'équivalent numérique de la sensibilité du film. Plus celle-ci est élevée, moins il vous faudra de luminosité pour réaliser votre exposition, permettant ainsi des vitesses d'obturation plus élevées ou des ouvertures plus petites.
Sélection manuelle de la sensibilité ISO La sensibilité peut être définie sur une échelle de valeurs de 100 à 1600 ISO par incrément équivalent à IL. Des réglages à environ 0,3 – 1 IL en dessous de 100 ISO et à 0,3 – 2 IL au-dessus de 1600 ISO sont également disponibles pour des situations particulières.
Page 131
Réglage de la sensibilité ISO Les réglages disponibles dépendent de l'option sélectionnée pour le réglage personnalisé b1 [Incrément de la sensibilité] (p. 314). Réglage personnalisé b1 (Incrément de la Réglages de la sensibilité disponibles sensibilité) Lo 1, Lo 0,7, Lo 0,3, 100, 125, 160, 200, 250, 1/3 IL 320, 400, 500, 640, 800, 1000, 1250, 1600, (réglage par défaut)
Contrôle automatique de la sensibilité ISO Si [Désactivé] (réglage par défaut) est sélectionné pour l’option [Contrôle auto sensibilité ISO] dans le menu prise de vue, la sensibilité ISO restera réglée sur la valeur choisie par l’utilisateur (voir page 104). Si [Activé] est sélectionné, la sensibilité ISO s’ajustera automatiquement si l’exposition optimale ne peut pas être atteinte pour la valeur choisie par l’utilisateur (le flash s'ajuste de manière appropriée).
Page 133
Contrôle automatique de la sensibilité La probabilité de bruit est plus importante pour les sensibilités élevées. Utiliser l’option [Réduction du bruit ISO] dans le menu afin de réduire le bruit (voir page 300). Lorsque le flash est utilisé, la valeur sélectionnée pour [Vitesse d'obturation mini.] est ignorée en faveur de l’option sélectionnée dans les réglages perso e1 ([Vitesse de synchro.
Exposition – Contrôle de l'exposition Cette section décrit les options disponibles pour contrôler l'exposition, notamment le système de mesure, le mode d'exposition, le verrouillage de l'exposition, la correction d'exposition et le bracketing. Mesure................p. 110 Mode d'exposition ............p. 112 e : Auto programmé...
Mesure La mesure détermine la manière dont l'appareil photo règle l'exposition. Les options suivantes sont disponibles : Méthode Description Option recommandée dans la plupart des situations. L'appareil photo mesure une grande partie de la vue et Mesure définit l'exposition en fonction de la distribution de la matricielle luminosité, de la couleur, de la distance et de la couleur 3D II...
Page 137
Pour sélectionner une méthode de Sélecteur du système de mesure, appuyez sur la commande mesure de verrouillage du sélecteur du système de mesure et positionnez le sélecteur sur le mode désiré. Mesure matricielle couleur 3D II Dans la mesure matricielle, l’exposition est définie à l’aide d’un capteur RVB 1005 photosites.
Mode d'exposition Le mode d'exposition détermine la façon dont l'appareil définit la vitesse d'obturation et l'ouverture lors du réglage de l'exposition. Quatre modes sont disponibles : Auto programmé (e), Auto à priorité vitesse (f), Auto à priorité ouverture (g) et Manuel (h). Mode Description L'appareil photo définit la vitesse d'obturation et...
Page 139
Pour choisir le mode d'exposition, appuyez Commande I sur la commande I et faites pivoter la molette de commande principale jusqu'à ce que le mode souhaité soit sélectionné sur l'écran de contrôle supérieur ou dans le viseur. Molette de commande principale Aperçu de profondeur de champ Pour obtenir un aperçu des effets de l'ouverture,...
e : Auto programmé En mode Auto programmé, l'appareil photo règle automatiquement la vitesse d'obturation et l'ouverture grâce à un programme intégré, afin de garantir une exposition optimale dans la plupart des situations. Ce mode est recommandé pour les instantanés et toute autre situation où vous souhaitez laisser l'appareil photo définir la vitesse d'obturation et l'ouverture.
Page 141
Décalage du programme En mode d’exposition e, vous pouvez associer différentes vitesses d'obturation et ouvertures en actionnant la molette de commande principale (« décalage du programme »). Faites tourner la molette de commande vers la droite pour obtenir de grandes ouvertures (petites valeurs) et flouter l'arrière-plan, ou des vitesses d'obturation Molette de commande rapides pour figer l'action.
f : Auto à priorité vitesse En mode Auto à priorité vitesse, vous définissez vous-même la vitesse d'obturation tandis que l'appareil photo sélectionne automatiquement l'ouverture qui permettra d'obtenir une exposition optimale. Pour prendre une photo en mode Auto à priorité vitesse : Sélectionnez le Commande I mode d'exposition...
Page 143
Vitesse d'obturation rapide Vitesse d'obturation lente ( 1 000 La vitesse d'obturation peut être verrouillée sur la valeur sélectionnée (voir page 123). Cadrez, effectuez la mise au point et prenez la photo. Informations complémentaires Pour plus d'informations sur la procédure à suivre si l'indicateur clignotant A apparaît au niveau de l'affichage de la vitesse d'obturation, reportez-vous à...
g : Auto à priorité ouverture En mode Auto à priorité ouverture, vous définissez vous-même l’ouverture tandis que l'appareil photo sélectionne automatiquement la vitesse d’obturation qui permettra d'obtenir une exposition optimale. Pour prendre une photo en mode Auto à priorité ouverture : Sélectionnez le mode Commande I d'exposition g.
Page 145
Une petite ouverture (grande valeur) augmente la profondeur de champ (voir page 113), permettant alors la mise au point à la fois sur l'avant-plan et sur l'arrière-plan. En revanche, une grande ouverture (petite valeur) adoucit les détails de l'arrière-plan dans les portraits ou dans les autres compositions mettant en valeur le sujet principal.
h : Manuel En mode d'exposition manuel, vous définissez vous-même la vitesse d'obturation et l'ouverture. Pour prendre une photo en mode d'exposition manuel : Sélectionnez le Commande I mode d'exposition Appuyez sur la commande I et tournez la molette de Molette de commande commande principale...
Page 147
Molette secondaire Réglage de l'ouverture SHOOT CUSTOM Réglage de la vitesse SHOOT CUSTOM d'obturation Molette de commande principale La vitesse d'obturation et l'ouverture peuvent être verrouillées aux valeurs sélectionnées (p. 123, 124). Cadrez, effectuez la mise au point et prenez la photo. Vitesse d'obturation : Ouverture : f/8 Objectifs AF Micro Nikkor...
Page 148
Utilisez cette vitesse pour les photos en pause longue de lumières en mouvement, d'étoiles, de scènes nocturnes et de feux d'artifice. Nikon recommande d'utiliser un Vitesse d'obturation : 35 s accumulateur EN-EL4a entièrement chargé ou Ouverture : f/25 un adaptateur secteur EH-6 optionnel afin d'éviter toute coupure d'alimentation...
Mémorisation de l'ouverture et de la vitesse d'obturation La commande F permet de mémoriser la valeur de vitesse d'obturation sélectionnée en mode auto à priorité vitesse ou en mode d'exposition manuel, mais également la valeur d'ouverture sélectionnée en mode auto à priorité ouverture ou en mode d'exposition manuel.
Page 150
❚❚ Mémorisation de l'ouverture Pour mémoriser l'ouverture sélectionnée, appuyez sur la commande F et tournez la molette de commande secondaire jusqu'à ce que l'icône R apparaisse dans le viseur et sur l'écran de contrôle supérieur. Commande F Molette secondaire Pour annuler la mémorisation de l'ouverture, appuyez sur la commande F et tournez la molette de commande SHOOT...
Mémorisation de l'exposition auto Utilisez la fonction de mémorisation de l'exposition automatique pour recomposer des photos après avoir mesuré l'exposition. Sélectionnez la mesure Sélecteur du système de pondérée centrale ou la mesure mesure spot (p. 110). La mesure matricielle ne donnera pas les résultats attendus avec la mémorisation de l'exposition auto.
Page 152
Recomposez la photo. Tout en maintenant la commande AE-L/AF-L enfoncée, recadrez et prenez votre photo.
Page 153
Zone mesurée En mesure sur point, l’exposition sera bloquée sur la valeur mesurée dans un cercle de 4 mm centré sur le point sélectionné de mise au point. En mesure pondérée centrale, l’exposition sera bloquée sur la valeur mesurée au centre du viseur (la zone par défaut pour la mesure pondérée centrale est un cercle de 12 mm au centre du viseur).
Correction de l'exposition La correction de l'exposition permet de modifier la valeur d'exposition proposée par l'appareil photo pour prendre des photos plus claires ou plus sombres. En mode d'exposition h, seules les informations d'exposition affichées par l'indicateur analogique de l'état d'exposition sont modifiées ;...
Page 155
Vous pouvez définir une correction d'exposition comprise entre –5 IL (sous-exposition) et +5 IL (surexposition) par incréments de IL. D'une manière générale, si vous choisissez une valeur positive, le sujet devient plus clair ; à l'inverse, une valeur négative l'assombrit. –1 IL Pas de correction +1 IL...
Bracketing L'appareil photo propose trois types de bracketing : bracketing de l'exposition, bracketing du flash et bracketing de la balance des blancs. Avec le bracketing de l'exposition (p. 131), l'appareil photo règle la correction de l'exposition à chaque prise de vue, alors qu'avec le bracketing du flash (p.
Page 157
❚❚ Bracketing de l'exposition et du flash Sélectionnez le bracketing du flash ou de l'exposition. Choisissez le type de bracketing à réaliser à l'aide du réglage personnalisé e4 ([Réglage bracketing auto.], p. 328). Choisissez [Exposition & flash] pour faire varier l'exposition et l'intensité...
Page 158
Sélectionnez un incrément d'exposition. Tout en appuyant sur la commande BKT, tournez la molette de commande secondaire pour choisir la valeur d'incrémentation de l'exposition. Incrément d'exposition Écran de contrôle Commande BKT Molette secondaire supérieur Par défaut, vous pouvez choisir une valeur d'incrémentation égale à...
Page 159
Cadrez, effectuez la mise au point et prenez la photo. L'appareil photo fait varier l'exposition et/ou l'intensité du flash à chaque prise de vue, en fonction du programme de bracketing sélectionné. Les modifications apportées à l'exposition sont ajoutées à celles effectuées avec la correction de l'exposition (voir page128), rendant ainsi possible des valeurs de correction d'exposition supérieures à...
Page 160
❚❚ Annulation du bracketing Pour annuler le bracketing, appuyez sur la commande BKT et tournez la molette de commande principale jusqu'à ce que le nombre de prises de vue de la séquence de bracketing soit égal à zéro (r) et que M disparaisse de l'écran de contrôle supérieur de l'appareil photo.
Page 161
❚❚ Bracketing balance des blancs Sélectionnez le bracketing balance des blancs. Choisissez l'option [Bracketing balance des blancs] pour le réglage personnalisé e4 [Réglage bracketing auto.] (p. 328). Choisissez le nombre de prises de vue. Appuyez sur la commande BKT et tournez la molette de commande principale pour choisir le nombre de prises de vue dans la séquence de bracketing.
Page 162
Sélectionnez un incrément de balance des blancs. Tout en appuyant sur la commande BKT, tournez la molette de commande secondaire pour choisir une valeur de balance des blancs. Chaque incrément équivaut environ à 5 mired. Incrément de balance des blancs Commande BKT Molette secondaire Écran de contrôle...
Page 163
Cadrez, effectuez la mise au point et prenez la photo. Chaque prise de vue est traitée de sorte à créer le nombre de copies spécifié dans le programme de bracketing ; chaque copie présentera une balance des blancs différente. Les modifications apportées à...
Page 164
❚❚ Annulation du bracketing Pour annuler le bracketing, appuyez sur la commande BKT et tournez la molette de commande principale jusqu'à ce que le nombre de prises de vue de la séquence de bracketing soit égal à zéro (r) et que W disparaisse des écrans de contrôle. Le dernier programme utilisé...
Balance des blancs – Conserver les couleurs réelles La couleur de la lumière reflétée par un objet varie en fonction de la couleur de la source lumineuse. Le cerveau humain est capable de s'adapter aux modifications de couleur de la source lumineuse, les objets blancs apparaissant blancs qu'ils soient vus dans l'ombre, sous la lumière directe du soleil ou sous un éclairage incandescent.
Options de balance des blancs Pour obtenir des couleurs naturelles, choisissez un réglage de balance des blancs qui correspond à la source lumineuse avant la prise de vue. Les options suivantes sont disponibles : Température de Option couleur (K) Description La balance des blancs se règle automatiquement avec une température de couleur mesurée par le capteur...
Page 167
Température de Option couleur (K) Description N Flash 5400 Avec les flashes optionnels. Option à utiliser en lumière du jour en cas G Nuageux 6000 de ciel nuageux. Option à utiliser en lumière du jour pour M Ombre 8000 les sujets à l'ombre. Choisir Choisissez la température de couleur température de...
Page 168
Éclairage au flash de studio La balance automatique des blancs risque de ne pas produire les résultats souhaités avec des flashes de studio puissants. Choisissez une température de couleur, utilisez le blanc mesuré ou réglez la balance des blancs sur [Flash] et utilisez le réglage précis pour définir la balance des blancs.
Réglage précis de la balance des blancs La balance des blancs peut être réglée de manière précise pour compenser les variations de couleur de la source lumineuse ou introduire une forte dominante de couleur dans l'image. Vous pouvez effectuer un réglage précis de la balance des blancs à l'aide de l'option [Balance des blancs] du menu Prise de vue, ou en appuyant sur la commande WB et en faisant pivoter la molette de commande secondaire.
Page 170
Effectuez un réglage précis de la balance des blancs. Utilisez le sélecteur multidirectionnel pour effectuer un réglage précis de la balance des blancs. La Coordonnées Réglage balance des blancs peut être réglée avec précision sur l'axe ambre (A)-bleu (B) et l'axe vert (G)-magenta (M).
Page 171
Réglage précis de la balance des blancs Les couleurs présentes sur les axes de réglage précis sont des couleurs relatives et non absolues. Par exemple, si vous déplacez le curseur vers B (bleu) alors qu'un réglage introduisant une touche chaude tel que J (incandescent) est sélectionné...
Page 172
❚❚ Commande WB Pour les réglages autres que K ([Choisir température de couleur]) et L ([Pré-réglage manuel]), vous pouvez utiliser la commande WB pour régler avec précision la balance des blancs sur l’axe ambre (A)–bleu (B) (p. 144 ; pour régler avec précision la balance des blancs lorsque K ou L est sélectionné, utilisez le menu Prise de vue comme décrit page 143).
Choix d'une température de couleur Si l'option K ([Choisir température de couleur]) est sélectionnée pour la balance des blancs, vous pouvez sélectionner la température de couleur en appuyant sur la commande WB et en faisant tourner la molette de commande secondaire. La température de couleur s'affiche sur l'écran de contrôle arrière : Écran de contrôle arrière...
Pré-réglage manuel L'option Pré-réglage manuel permet d'enregistrer et de réutiliser des réglages de balance des blancs personnalisés pour les prises de vue avec des éclairages mixtes ou pour compenser des sources lumineuses à forte dominante de couleur. Le réglage de la balance des blancs peut s'effectuer par le biais de deux méthodes : Méthode Description...
Page 175
L'appareil photo peut stocker jusqu'à cinq blancs mesurés (d-0 à d-4). Une légende descriptive peut être ajoutée aux blancs mesurés (p. 159). Stocke la dernière valeur mesurée pour la balance des blancs (p. 150). Cette mesure est écrasée lorsqu'une nouvelle valeur est mesurée.
Page 176
❚❚ Mesure d'une valeur de balance des blancs Éclairez un objet de référence. Placez un objet gris ou blanc dans les conditions d'éclairage qui seront utilisées pour la photo finale. Dans les conditions de studio, une charte de gris standard peut être utilisée comme objet de référence.
Page 177
Sélectionnez le mode de mesure directe. SHOOT Relâchez brièvement la commande WB, CUSTOM puis appuyez de nouveau sur cette Écran de contrôle commande jusqu'à ce que les l'icône supérieur L clignote. La mention D clignotera aussi sur l'écran de contrôle supérieur et dans le viseur.
Page 178
Vérifiez le résultat. Si l'appareil photo a pu mesurer une valeur pour la balance des blancs, la mention C clignotera sur les écrans de contrôle et la mention a clignotera Écran de contrôle supérieur dans le viseur. Par défaut, l’affichage clignote pendant environ six secondes.
Page 179
Mode de mesure directe Si aucune opération n’est effectuée pendant que l’affichage clignote, le mode de mesure directe est automatiquement désactivé dans le délai indiqué dans le réglage personnalisé c2 ([Arrêt mesure auto.], p. 318). La durée par défaut est de six secondes. Blanc mesuré...
Page 180
❚❚ Copie du blanc mesuré d-0 vers les blancs mesurés d-1 à d-4 Pour copier le blanc mesuré d-0 vers l’un des autres blancs mesurés (d-1 à d-4), effectuez la procédure décrite ci-après. Sélectionnez L ([Pré-réglage manuel]). Mettez en surbrillance l'option [Pré-réglage manuel] dans le menu Balance des blancs (p.
Page 181
❚❚ Copie de la balance des blancs à partir d'une photo (d-1 à d-4 uniquement) Suivez la procédure décrite ci-dessous pour copier une valeur de balance des blancs à partir d'une photo enregistrée dans la carte mémoire vers un blanc mesuré sélectionné (d-1 à d-4 uniquement).
Page 182
Mettez en surbrillance une image source. Mettez en surbrillance l'image source. Pour afficher l'image en surbrillance en mode plein écran, appuyez sur la commande N. Lorsque deux cartes mémoire sont présentes dans l'appareil, sélectionnez un emplacement en maintenant la commande N enfoncée et en appuyant sur 1.
Page 183
❚❚ Sélection d'un blanc mesuré Pour régler la balance des blancs sur une valeur de blanc mesuré : Sélectionnez L ([Pré-réglage manuel]). Mettez en surbrillance l'option [Pré-réglage manuel] dans le menu Balance des blancs (p. 140) et appuyez sur 2. Sélectionnez un blanc mesuré.
Page 184
Sélection d'un blanc mesuré : la commande WB Avec l'option L ([Pré-réglage manuel]) sélectionnée, vous pouvez également sélectionner les blancs mesurés en appuyant sur la commande WB et en faisant pivoter la molette secondaire. Lorsque la commande WB est sollicitée, le blanc mesuré courant est affiché sur l'écran de contrôle arrière.
Page 185
❚❚ Saisie d'une légende Pour entrer une légende descriptive de 36 caractères maximum dans le blanc mesuré sélectionné, effectuez la procédure décrite ci-après. Sélectionnez L ([Pré-réglage manuel]). Mettez en surbrillance l'option [Pré-réglage manuel] dans le menu Balance des blancs (p. 140) et appuyez sur 2. Sélectionnez un blanc mesuré.
Optimisation des images Ce chapitre explique comment optimiser l'accentuation, le contraste, la luminosité, la saturation et la teinte à l'aide des optimisations d'image, comment préserver les détails dans les hautes lumières et les zones d'ombre à l'aide du D-Lighting actif et comment sélectionner un espace colorimétrique.
Optimisations d'image Le système unique d’optimisation de l’image proposé par Nikon permet de partager les réglages de traitement des images entre différents appareils et logiciels compatibles. Pour ajuster ces réglages, choisissez parmi les différentes optimisations d’image fournies avec l’appareil photo ou réglez indépendamment l'accentuation, le contraste, la luminosité, la saturation et la teinte.
Page 189
❚❚ Utilisation des optimisations d'image Les optimisations d'image peuvent être utilisées comme décrit ci-après. • Sélectionnez les optimisations d’image Nikon (p. 164) : sélectionnez une optimisation d'image Nikon existante. • Modifiez des optimisations d'image existantes (p. 166) : modifiez une optimisation d’image existante afin de créer une combinaison...
Page 190
Sélection d’optimisations d’image Nikon L’appareil photo offre un choix de quatre optimisations d’image Nikon. Choisissez une optimisation d’image en fonction du sujet ou du type de scène. Option Description Traitement standard pour un résultat équilibré. Q Standard Option recommandée dans la plupart des situations.
Page 191
Grille d’Optimisation d'image La commande N dans l'étape 2 affiche une grille des optimisations d'image qui présente le contraste et la saturation pour l'optimisation d'image sélectionnée par rapport à d'autres optimisations d'image (lorsque l'option [Monochrome] est sélectionnée, seul le contraste s'affiche).
Page 192
Modification des optimisations d'image existantes Les optimisations d'image Nikon ou les optimisations d’image personnalisées peuvent être modifiées en fonction de la scène ou de l’intention créatrice de l’utilisateur. Choisissez une combinaison équilibrée de réglages à l’aide de l’ o ption [Réglage rapide] ou ajustez manuellement chaque réglage.
Page 193
❚❚ Réglages de l’optimisation de l'image Option Description Choisissez parmi les options comprises entre [–2] et [+2] pour atténuer ou amplifier l'effet de l'optimisation d'image sélectionnée (notez que cette opération réinitialise tous les réglages manuels). Par exemple, le Réglage rapide fait de choisir des valeurs positives pour l’option [Saturée] augmente l’effet de saturation des images.
Page 194
D-Lighting actif [Contraste] et [Luminosité] ne peuvent être ajustées lorsque l’option D- Lighting actif est activée (p. 181). Les réglages manuels en cours seront perdus lorsque l’option D-Lighting actif est activée. « A » (Automatique) Les résultats obtenus par le contraste et la saturation automatiques varient selon l'exposition et la position du sujet dans le cadre de visée.
Page 195
Filtre (option Monochrome uniquement) Les options de ce menu simulent l'effet de filtres colorés sur des photos monochromes. Les filtres suivants sont disponibles : Option Description Jaune Améliore le contraste. Permet de réduire la luminosité du ciel Orange dans les photos de paysage. L'orange produit plus de contraste que le jaune et le rouge plus de contraste que l'orange.
Création d’une optimisation d'image personnalisée Les optimisations d’image Nikon fournies avec l’appareil photo peuvent être modifiées et enregistrées en tant qu’optimisations d’image personnalisées. Sélectionnez [Gérer l'optimisation d'image]. Dans le menu Prise de vue (p. 290), mettez en surbrillance l'option [Gérer l'optimisation d'image] et appuyez sur 2.
Page 197
Sélectionnez une optimisation d’image. Mettez en surbrillance une optimisation d’image existante et appuyez sur 2 ou appuyez sur J pour passer à l'étape 5 afin d'en enregistrer une copie sans autre modification. Modifiez l'optimisation sélectionnée. Pour plus d'informations, reportez-vous à la page 167. Pour abandonner les modifications et recommencer à...
Page 198
Donnez un nom à l'optimisation d'image. Zone du clavier La boîte de dialogue Zone du permettant d’entrer le texte s'affiche. Par défaut, le nom des nouvelles optimisations d'image est créé par l’ajout d’un nombre à deux chiffres (attribué automatiquement) au nom de l’optimisation existante.
Page 199
[Réglage rapide] (p. 167). Les optimisations d'image personnalisées basées sur [Monochrome] proposent les options [Filtre] et [Virage] à la place des options [Saturation] et [Teinte]. Icône d'optimisation d'image originale L'optimisation d'image Nikon sur laquelle est Icône d'optimisation basée l'optimisation d'image personnalisée est d'image originale indiquée par une icône dans le coin supérieur...
Page 200
Partage des optimisations d'image personnalisées Vous pouvez copier les images personnalisées définies avec Picture Control Utility – disponible avec ViewNX ou un logiciel en option tel que Capture NX 2 – sur la carte mémoire et les charger sur l'appareil photo ; vous pouvez également copier les images personnalisées créées à...
Page 201
Sélectionnez une destination. Choisissez une destination pour l'optimisation d'image (C-1 à C-9) et appuyez sur 2. Donnez un nom à l'optimisation d'image. Donnez un nom à l'optimisation d'image comme décrit en page 172. La nouvelle optimisation d’image s’affiche dans la liste des optimisations d’image ;...
Page 202
La carte mémoire peut être utilisée uniquement pour enregistrer des optimisations d'image personnalisées créées par l’utilisateur. Il est impossible de copier les optimisations d’image Nikon fournies avec l’appareil photo sur la carte mémoire.
Page 203
Gestion des optimisations d'image personnalisées Suivez la procédure ci-dessous pour renommer ou supprimer des optimisations d'image personnalisées. ❚❚ Modification du nom des optimisations d'image personnalisées Sélectionnez [Renommer]. Dans le menu [Gérer l'optimisation d'image], mettez en surbrillance l'option [Renommer] et appuyez sur 2. Sélectionnez une optimisation d’image.
Page 204
2. Sélectionnez [Oui]. Mettez [Oui] en surbrillance et appuyez sur J pour supprimer l’optimisation d'image sélectionnée. Optimisations d'image Nikon Les optimisations d’image Nikon fournies avec l’appareil photo ([Standard], [Neutre], [Saturée] et [Monochrome]) ne peuvent être ni modifiées ni supprimées.
Page 205
❚❚ Suppression des optimisations d'image personnalisées de la carte mémoire Sélectionnez [Enregistrer/ charger]. Dans le menu [Gérer l'optimisation d'image], mettez en surbrillance l'option [Enregistrer/charger] et appuyez sur 2. Sélectionnez [Effacer de la carte]. Mettez en surbrillance [Effacer de la carte] et appuyez sur 2.
Page 206
Sélectionnez une optimisation d’image. Mettez en surbrillance une optimisation d'image personnalisée (emplacements 1 à 99) et ; • appuyez sur 2 pour visualiser ses réglages actuels ou • appuyez sur J pour afficher la boîte de dialogue de confirmation illustrée à droite.
D-Lighting actif Le D-Lighting actif préserve les détails dans les hautes lumières et les ombres, et crée des photos avec des contrastes naturels. Utilisez cette option pour des scènes très contrastées, par exemple lors de la prise de vue d’un extérieur très lumineux à travers une porte ou une fenêtre ou lors de la prise de vue de sujets placés à...
Page 208
Pour utiliser le D-Lighting actif : Sélectionnez [D-Lighting actif]. Dans le menu Prise de vue (p. 290), mettez en surbrillance l'option [D-Lighting actif ] et appuyez sur 2. Choisissez une option. Mettez l’une des options en surbrillance et appuyez sur J. Choisissez [Automatique] pour laisser l’appareil photo sélectionner automatiquement...
Espace colorimétrique L'espace colorimétrique détermine la gamme des couleurs disponible pour la reproduction des couleurs. Choisissez un espace colorimétrique en fonction du traitement appliqué aux photos une fois celles-ci sorties de l'appareil photo. Option Description Choisissez cette option pour les photos qui seront sRVB (réglage imprimées ou utilisées «...
Page 210
Pour plus d'informations, reportez-vous à la documentation fournie avec l'application ou le périphérique. Logiciels Nikon Les logiciels Nikon suivants sélectionnent automatiquement le l'espace colorimétrique correct lors de l’ouverture de photos réalisées avec le D3X : ViewNX (fourni) et Capture NX 2 (disponible séparément).
Ce chapitre explique comment utiliser l'appareil photo avec les flashes optionnels prenant en charge le système d'éclairage créatif Nikon (CLS). Le système d'éclairage créatif (CLS) Nikon....p. 186 Flashes compatibles ............p. 187 Flashes compatibles CLS............... p. 187 Autres flashes..................p. 191 Contrôle du flash i-TTL ............
Le D3X, compatible CLS, peut être utilisé pour une prise de vue avec flash lorsqu'un flash optionnel est monté sur la griffe flash de l'appareil photo. Vous pouvez utiliser un flash non seulement lorsque l'éclairage naturel est insuffisant, mais également pour...
Flashes compatibles Flashes compatibles CLS Le D3X peut être utilisé avec les flashes compatibles CLS suivants : flashes SB-900, SB-800, SB-600, SB-400, SB-R200 et contrôleur SU-800. ❚❚ Flashes SB-900, SB-800, SB-600, SB-400 et SB-R200 Les principales fonctionnalités de ces flashes sont répertoriées ci-dessous.
Page 214
Nombre guide Pour calculer la portée du flash à pleine puissance, divisez le nombre guide par l'ouverture. Par exemple, à 100 ISO, le SB-800 a un nombre guide de 38 m ; sa portée à une ouverture de f/5.6 est de 38 ÷ 5,6, soit environ 6,8 mètres. Chaque fois que la sensibilité...
Page 215
Les fonctionnalités suivantes sont disponibles avec les flashes SB-900, SB-800, SB-600, SB-400, SB-R200 et le contrôleur SU-800 : Système évolué de flash asservi sans Flash câble Contrôleur Flash asservi SB-900 SB-900 SB-900 Mode flash/fonction SU-800 SB-600 SB-R200 SB-800 SB-600 SB-400 SB-800 SB-800 Dosage automatique flash/...
Page 216
Cache anti-ruissellement WG-AS1 Le WG-AS1 est un cache anti-ruissellement optionnel qui recouvre la base du flash SB-900 monté sur le D3X, améliorant ainsi l'étanchéité du SB-900 en protégeant les contacts de la griffe de la pluie et des éclaboussures. Lampe pilote Les flashes compatibles CLS, tels que le SB-900, SB-800 et le SB-600, émettent un éclair pilote lorsque vous appuyez sur la commande d'aperçu...
Nikon, reportez-vous à la section relative aux appareils photo reflex numériques compatibles CLS. Le D3X n'est pas inclus dans la catégorie « Reflex numérique » des manuels du SB-80DX, du SB-28DX et du SB-50DX.
Page 218
Les flashes SB-900, SB-800, SB-600 et SB-400 disposent d'une atténuation de l'effet yeux rouges en mode d'atténuation des yeux rouge et en mode de synchro lente avec atténuation des yeux rouges. Les flashes SB-900, SB-800, SB-600 et SU-800 disposent d'un éclairage d'assistance AF en cas de nécessité.
Contrôle du flash i-TTL Lorsqu'un flash compatible CLS est réglé en mode TTL, l'appareil photo sélectionne automatiquement l'un des types de contrôle du flash suivants : Dosage automatique flash/ambiance i-TTL pour reflex numérique : le flash émet une série de pré-éclairs presque invisibles (pré-éclairs pilotes) juste avant l’éclair principal.
Modes de flash L'appareil photo prend en charge les modes de flash suivants : Mode flash Description Ce mode est recommandé dans la plupart des situations. En modes Auto programmé et Auto à priorité ouverture, la vitesse d'obturation est automatiquement réglée sur Synchro sur le des valeurs comprises entre jusqu'à...
Page 221
Mode flash Description Combine l'atténuation des yeux rouges avec la synchro lente. Utiliser pour les portraits en décor de nuit. Disponible seulement avec SB-900, SB-800, SB-600, et Atténuation SB-400 en modes d’exposition e et g. L’utilisation d'un des yeux pied est recommandée pour éviter le flou causé par les rouges avec mouvements de l’appareil.
Page 222
❚❚ Sélection d'un mode de flash Pour choisir le mode de flash, appuyez sur la commande M et faites pivoter la molette de commande principale jusqu'à ce que le mode de flash souhaité soit sélectionné sur l'écran de contrôle Commande M Molette de supérieur : commande principale...
Page 223
Systèmes de flash de studio La synchro sur le second rideau ne peut pas être utilisée avec les systèmes de flash de studio, car il est impossible d'obtenir la synchronisation correcte. Vitesse d'obturation et ouverture La vitesse d'obturation et l'ouverture peuvent être réglées comme suit lorsqu'un flash est utilisé...
Mémorisation FV Cette fonction, en mémorisant la puissance du flash, permet de recomposer des photos sans modifier l'intensité du flash et de garantir que la puissance du flash est adaptée au sujet, même lorsque le sujet n'est pas placé au centre du cadre de visée. La puissance du flash est automatiquement réglée en cas de modification de la sensibilité...
Page 225
Effectuez la mise au point. Placez le sujet au centre du cadre de visée et appuyez à mi-course sur le déclencheur afin d'initier la mise au point. Verrouillez l'intensité du flash. Après avoir confirmé que le témoin de disponibilité du flash (M) apparaît dans le viseur, appuyez sur la commande Fn.
Page 226
Désactivez la mémorisation FV. Appuyez sur la commande Fn pour désactiver la mémorisation FV. Vérifiez que les icônes de mémorisation FV (P et e) ne sont plus affichées sur l'écran de contrôle supérieur et dans le viseur. Mesure Les zones de mesure pour la mémorisation FV sont les suivantes : Flash Mode flash Zone mesurée...
à 250 V appliquée à la griffe flash risque de perturber le fonctionnement normal, mais elle peut également endommager les circuits de synchronisation de l'appareil photo ou du flash. Avant d'utiliser un flash non cité dans cette section, contactez un représentant Nikon agréé pour plus d'informations.
Autres options de prise de vue Ce chapitre explique la restauration des paramètres par défaut, la réalisation de surimpressions, la photographie en mode intervallomètre et l'utilisation de GPS et d'objectifs sans microprocesseurs. Réinitialisation par deux commandes : restauration des réglages par défaut ............ p. 204 Surimpression ..............
Réinitialisation par deux commandes : restauration des réglages par défaut Vous pouvez restaurer les valeurs par défaut des réglages de l'appareil photo répertoriés ci-dessous en maintenant les commandes WB et ISO enfoncées simultanément pendant plus de deux secondes (ces commandes sont Commande ISO marquées d'un point vert).
Page 231
Les options suivantes du menu Prise de vue sont également réinitialisées. Seuls les réglages du jeu de réglages actuellement sélectionné à l'aide de l'option [Jeux de réglages Prise de vue] sont réinitialisés (p. 291). Les réglages des autres jeux de réglages ne sont pas affectés.
Surimpression Pour enregistrer une série de deux à dix expositions dans une seule photo, suivez la procédure ci-après. Vous pouvez enregistrer des surimpressions avec tout réglage de qualité d'image et produire des photos dont les couleurs sont bien meilleures que les photos issues de certaines applications de retouche, car elles font appels à...
Page 233
Sélectionnez le nombre de prises de vue. Appuyez sur 1 ou sur 3 pour choisir le nombre d'expositions qui seront combinées pour former une photographie unique et appuyez sur J. Sélectionnez [Gain automatique]. Mettez en surbrillance l'option [Gain automatique] et appuyez sur 2.
Page 234
Sélectionnez [Terminé]. Sélectionnez [Terminé] et appuyez sur J. Une icône n s'affiche sur l'écran de contrôle supérieur. Pour quitter sans effectuer de prise de vue en surimpression, SHOOT sélectionnez [Surimpression] > CUSTOM [Réinitialiser] dans le menu Prise de vue. Cadrez, effectuez la mise au point et prenez la photo.
Page 235
Surimpression Ne retirez pas ou ne remplacez pas la carte mémoire pendant l'enregistrement d'une surimpression. Le mode Live view (p. 90) ne peut pas être utilisé pour enregistrer des surimpressions. Les informations listées dans l'affichage des informations sur la photo (notamment la date d'enregistrement et l'orientation de l'appareil photo) correspondent à...
Page 236
❚❚ Interruption des surimpressions La sélection de l'option [Surimpression] dans le menu Prise de vue au cours de l'enregistrement d'une surimpression entraîne l'affichage des options indiquées à droite. Pour interrompre une surimpression avant la fin de la réalisation du nombre d'expositions spécifié, mettez en surbrillance l'option [Annuler] et appuyez sur J.
Photographie en mode intervallomètre L'appareil photo est équipé pour prendre des photos automatiquement à des intervalles préréglés. Sélectionnez [Intervallomètre]. Mettez en surbrillance l'option [Intervallomètre] dans le menu Prise de vue (p. 290) et appuyez sur 2. Sélectionnez l’heure de démarrage. Mettez en surbrillance l'une des options [Choisir l'heure de démarrage] suivantes et appuyez sur 2.
Page 238
Choisissez une heure de démarrage. Appuyez sur 4 ou sur 2 pour mettre en surbrillance les heures ou les minutes, appuyez sur 1 ou 3 pour les modifier. L'heure de démarrage n'apparaît pas si l'option [Maintenant] est sélectionnée pour [Choisir l'heure de démarrage]. Choisissez un intervalle.
Page 239
Démarrez la prise de vue. Mettez en évidence [Démarrer] > [Activé] et appuyez sur J (pour retourner au menu Prise de vue sans démarrer l'intervallomètre, mettez en surbrillance l'option [Démarrer] > [Désactivé] et appuyez sur J). La première série de photographies sera prise à l'heure de démarrage spécifiée. La prise de vue continuera à...
Page 240
Mémoire insuffisante Si la carte mémoire est pleine, l'intervallomètre reste actif, mais aucune photo n'est prise. Reprenez la prise de vue (p. 215) après avoir effacé quelques photos ou mis l'appareil photo hors tension et après avoir inséré une autre carte mémoire. Bracketing Ajustez les réglages de bracketing avant de commencer la photographie en mode intervallomètre.
Page 241
❚❚ Interruption provisoire de la photographie en mode intervallomètre Pour interrompre provisoirement la photographie avec intervallomètre, vous pouvez utiliser l'une des méthodes suivantes : • Appuyez sur la commande J entre deux intervalles. • Mettez en surbrillance l'option [Démarrer] > [Pause] dans le menu Intervallomètre, puis appuyez sur J.
Page 242
❚❚ Interruption de la photographie en mode intervallomètre La prise de vue avec intervallomètre se termine automatiquement si l'accumulateur est déchargé. Pour mettre fin à la photographie en mode intervallomètre, vous pouvez utiliser l'une des méthodes suivantes : • Sélectionnez [Démarrer] > [Désactivé] dans le menu Intervallomètre. •...
Page 243
Jeux de réglages Prise de vue Les modifications apportées aux réglages de l'intervallomètre s'appliquent à tous les jeux de menus Prise de vue (p. 291). Si les réglages du menu Prise de vue sont réinitialisés à l'aide de l'option [Réinitialiser Menu Prise de vue] du menu Prise de vue (p.
Objectifs sans microprocesseur En spécifiant les informations relatives à l'objectif (focale de l'objectif et ouverture maximale), l'utilisateur peut accéder à une variété de fonctions associées aux objectifs à microprocesseur en cas d'utilisation d'un objectif sans microprocesseur. Si la focale de l'objectif est connue : •...
Page 245
❚❚ Menu Objectif sans microprocesseur Sélectionnez [Objectif sans microprocesseur]. Mettez en surbrillance l'option [Objectif sans microprocesseur] du menu Configuration (p. 346) et appuyez sur 2. Sélectionnez un numéro d'objectif. Mettez en surbrillance [Numéro d’objectif] et appuyez sur 4 ou 2 pour choisir un numéro d'objectif compris entre 1 et 9.
Page 246
Sélectionnez [Terminé]. Sélectionnez [Terminé] et appuyez sur J. La focale et l'ouverture spécifiées sont stockées sous le numéro d'objectif choisi. Cette combinaison de la focale et de l'ouverture peut être rappelée à tout moment par la sélection du numéro d'objectif à l’aide des commandes de l'appareil photo comme décrit ci-dessous.
GPS MC-35 optionnel (p. 222). ❚❚ Module GPS GP-1 Le GP-1 est un module GPS optionnel conçu pour être utilisé avec les appareils photo numériques Nikon. Reportez-vous au manuel fourni avec le GP-1 pour obtenir plus d’informations sur la connexion du module.
Page 248
❚❚ Autres modules GPS Les GPS Garmin optionnels, conformes à la version 2.01 ou 3.01 du format de données NMEA0183 de la National Marine Electronics Association peuvent être connectés à la prise télécommande à 10 broches de l’appareil photo grâce au câble pour récepteur GPS MC-35 (disponible séparément ;...
Page 249
❚❚ Icône k Lorsque l’appareil photo établit la communication avec un GPS, une icône k s’affiche sur l’écran de contrôle. Les SHOOT CUSTOM informations relatives aux photos prises lorsque l’icône k est affichée incluent une page de données GPS (p. 238), contenant les coordonnées actuelles de latitude, de longitude et d’altitude, l’heure en temps universel coordonné...
Page 250
❚❚ Options du menu Configuration La rubrique [GPS] du menu Configuration contient les options décrites ci-après. • [Arrêt mesure automatique] : choisissez si le posemètre est automatiquement éteint lorsqu'un GPS est connecté. Option Description Le système de mesure d'exposition est automatiquement désactivé...
Informations complémentaires sur la visualisation – Options de visualisation Ce chapitre décrit comment visualiser les photos et détaille les opérations qui peuvent être effectuées durant la visualisation. Visualisation plein écran..........p. 226 Informations sur les photos ........... p. 229 Affichage de plusieurs images : visualisation par planche d'imagettes ......
Visualisation plein écran Pour visualiser vos photos, appuyez sur la commande K. La photo la plus récente est affichée sur le moniteur. Sélecteur multidirectionnel Molette secondaire Commande O Commande K Commande Commande N Commande L Commande J Commande H Molette de commande principale Rotation des images Pour afficher les photos verticales (orientation portrait) en orientation verticale, sélectionnez la...
Page 253
Pour Utiliser Description Appuyez sur 2 pour visualiser les photos Visualiser dans l'ordre de leur enregistrement, 4 d'autres pour visualiser les photos dans l'ordre photos inverse de leur enregistrement. Appuyez sur 1 ou 3 pour afficher les Afficher les informations informations relatives à...
Page 254
Affichage des images Lorsque [Activé] est sélectionné pour l’ [Affichage des images] dans le menu de visualisation (p. 287), les photos sont automatiquement affichées à l’écran pendant environ 20s (réglage par défaut) après la prise de vue (comme l’appareil est déjà dans la bonne orientation, les images ne pivotent pas automatiquement pendant l’affichage).
à la page 357). Les données GPS sont affichées uniquement si un GPS a été utilisé lors de la prise de vue. N I KON D3X LAT I TUDE 35 º 35 971 ' LONGI TUDE .
Page 256
❚❚ Informations sur le fichier 100NCD3X DSC _ 0001 . JPG N N OR ORMAL AL 2008 10 : 15 : 00 6048x4032 10 9 1 Icône Annotation vocale..248 9 Zone d'image ......60 2 État de la protection ....244 10 Indicateur d’authentification des images........356 3 Indicateur de retouche ..
Page 257
❚❚ Hautes lumières 100 - 1 1 Icône Annotation vocale..248 5 Hautes lumières ......282 2 État de la protection ....244 6 Numéro du dossier–Numéro de l'image .........293 3 Indicateur de retouche ..363 7 Canal actuel 4 Indicateur d'affichage des hautes lumières .....
Page 258
❚❚ Histogramme RVB 100-1 1 Icône Annotation vocale..248 6 Histogramme (canal RVB) Dans tous les histogrammes, l'axe 2 État de la protection ....244 horizontal indique la luminosité 3 Indicateur de retouche ... 363 du pixel et l'axe vertical le 4 Hautes lumières .....
Page 259
4 Des exemples d'histogrammes sont présentés ci-dessous. • Si la plage de luminosité de l'image est étendue, la répartition des tons est relativement régulière. • Si l'image est sombre, la répartition des tons est décalée vers la gauche. • Si elle est claire, la répartition des tons est décalée vers la droite.
Page 260
Optional , TTL , + 1 . 3 FLASH MODE, SLOW 100 - 1 N I KON D3X 1 Icône Annotation vocale..248 8 Données relatives à l'objectif..218 2 État de la protection ....244 9 Mode de mise au point .... 74 Objectif VR 3 Indicateur de retouche ..
Page 261
QUI CK ADJUST S ARPENING CONTRAST BR IGHTNESS SATURAT ION 100 - 1 N I KON D3X 1 Icône Annotation vocale..248 8 Accentuation......167 2 État de la protection ....244 9 Contraste ........167 3 Indicateur de retouche ..363 10 Luminosité...
Page 262
R ING HAS COME . COMMENT R ING HAS COME . 3636 100 - 1 N I KON D3X 1 Icône Annotation vocale..248 7 Historique des retouches ..363 2 État de la protection ....244 8 Légende des images ....350 3 Indicateur de retouche ..
Page 263
❚❚ Données de prise de vue, page 4 ARTIS T NIKON TARO COPYRI GHT : NI KON 100 - 1 N I KON D3X 1 Icône Annotation vocale..248 6 Nom de l'appareil photo 2 État de la protection ....244 7 Zone d'image ......60 3 Indicateur de retouche ..
Page 264
T I ME ( UTC ) 2008 01 15 00 105 . 17 º HEADING 100 - 1 N I KON D3X 1 Icône Annotation vocale..248 7 Temps universel coordonné (UTC) 2 État de la protection ....244 8 Relèvement au compas 3 Indicateur de retouche ..
Page 265
❚❚ Présentation des données 2 3 4 N I KON D3X 1 8000 , F2 . 8 Hi 0 . 3 85mm + 1 . 3 – 1. 3 REAR 10000 A6, M1 100NCD3X DSC _ 0001 . JPG N N OR ORMAL AL...
Page 266
N I KON D3X 1 8000 , F2 . 8 Hi 0 . 3 85mm + 1 . 3 – 1. 3 REAR 10000 A6, M1 100NCD3X DSC _ 0001 . JPG N N OR ORMAL AL 2008 10 : 15 : 00 6048x4032 18 Optimisation d'image .....
Affichage de plusieurs images : visualisation par planche d'imagettes Pour afficher vos images par « planche-contact » de quatre ou neuf vues, appuyez sur la commande N et faites pivoter la molette de commande principale. Visualisation plein Visualisation par planche d'imagettes écran...
Page 268
Vous pouvez effectuer les opérations suivantes lorsque les imagettes sont affichées : Pour Utiliser Description Appuyez sur la commande N et faites Modifier le nombre pivoter la molette de commande d'images affichées principale vers la gauche pour afficher une, quatre ou neuf images par page. Appuyez sur le bouton central du Passer à...
Regarder de plus près : fonction Loupe Appuyez sur la commande N et actionnez la molette de commande principale vers la droite pour effectuer un zoom avant sur l'image affichée en mode de visualisation plein écran ou sur l'image en surbrillance dans la planche d'imagettes. Vous pouvez effectuer les opérations suivantes lorsque le zoom est appliqué...
Protection des photos contre leur effacement En mode Visualisation plein écran, Loupe et Visualisation par planche d'imagettes, utilisez la commande L pour protéger vos photos contre toute suppression accidentelle. Les fichiers protégés ne peuvent pas être effacés par la commande O ou l'option [Effacer] du menu Visualisation.
Effacement de photos individuelles Pour effacer la photo affichée en mode Visualisation plein écran ou la photo mise en surbrillance dans la liste des imagettes, appuyez sur la commande O. Les photos effacées ne peuvent plus être récupérées. Sélectionnez une image. Affichez l'image ou mettez-la en surbrillance dans la planche des imagettes.
Page 272
Annotations vocales Si une annotation vocale a été enregistrée avec l'image sélectionnée, la boîte de dialogue de confirmation affichée à droite s'affiche lorsque la commande O est enfoncée. • [Image/son] : sélectionnez cette option et appuyez sur la commande O pour effacer à la fois la photo et l'annotation vocale.
Annotations vocales – Enregistrement et visualisation L'appareil photo est équipé d'un microphone intégré , qui permet d'ajouter des annotations vocales aux photos. Les annotations vocales peuvent être lues par le biais du haut-parleur intégré de l'appareil photo. Enregistrement des annotations vocales ....p. 248 Lecture des annotations vocales........
Enregistrement des annotations vocales Vous pouvez ajouter aux photos des annotations vocales n'excédant pas soixante secondes à l'aide du microphone intégré. Préparation de l'appareil photo en vue de l'enregistrement Avant d'enregistrer des annotations vocales, choisissez les options souhaitées pour les options [Annotation vocale] (p. 248), [Écrasement annotation vocale] (p.
❚❚ Écrasement annotation vocale Cette option détermine si l'annotation vocale de la photo la plus récente peut être écrasée lorsque l'appareil photo est en mode de prise de vue. Les options suivantes sont disponibles : Option Description Il est impossible d'enregistrer une annotation Désactiver vocale en mode de prise de vue s'il en existe (par défaut)
Page 276
Enregistrement automatique (Mode de prise de vue) Si [Activée (auto. et manuelle)] est sélectionnée pour [Annotation vocale] (p. 248), une annotation vocale est ajoutée à la dernière photo prise à la fin de la prise de vue. L'enregistrement se termine lorsque la commande H est sollicitée ou au bout de la durée d'enregistrement spécifiée.
Page 277
Mode de visualisation Pour ajouter une annotation vocale à la photo actuellement affichée en mode Visualisation plein écran ou la photo mise en surbrillance dans la liste des imagettes (p. 226) : Choisissez une photo. Affichez ou mettez en surbrillance la photo choisie.
Page 278
Interruption de l'enregistrement L'enregistrement se termine automatiquement dans les cas suivants : • La commande G est sollicitée pour afficher les menus. • La commande K est sollicitée. • Le déclencheur est enfoncé à mi-course. • L'appareil photo est mis hors tension. Pour les photographies en mode intervallomètre, l'enregistrement s'arrête automatiquement environ deux secondes avant la prise de la photo suivante.
Lecture des annotations vocales Les annotations vocales peuvent être lues par l'intermédiaire du haut-parleur intégré à l'appareil photo lorsque l'image associée est consultée en mode de visualisation plein écran ou mise en surbrillance dans la planche d'imagettes (p. 226, 242). La présence d'une annotation vocale est signalée par une icône h.
Options de lecture des annotations vocales L'option [Sortie audio] du menu Configuration détermine si les annotations vocales sont lues par l'intermédiaire du haut- parleur intégré à l'appareil photo ou par le biais d'un périphérique connecté à l'appareil photo par un câble HDMI ou audio/vidéo. Si le son passe par le haut-parleur intégré, l'option [Sortie audio] contrôle également le volume de lecture.
Connexions – Connexion aux périphériques externes Ce chapitre explique comment copier les photos prises sur un ordinateur, les imprimer et les visualiser sur un écran de télévision. Connexion à un ordinateur ..........p. 256 Connexion USB directe..............p. 258 Réseaux sans fil et Ethernet ............p. 261 Impression de photos............p.
à l'aide du câble USB UC-E4 fourni. Une fois l'appareil photo connecté, le logiciel Nikon Transfer (fourni) ou éventuellement le logiciel Camera Control Pro 2 de Nikon peut être utilisé pour copier les photos sur l'ordinateur ou contrôler l'appareil photo à distance.
Page 283
USB à partir de [MTP/ PTP] (par défaut) et [Stockage de masse] comme décrit ci-après. Camera Control Système d'exploitation Nikon Transfer Pro 2 • Windows Vista Service Pack 1 (éditions 32 bits Édition Familiale Basique/ Édition Familiale Premium/...
Connexion USB directe Branchez l'appareil photo à l'aide du câble USB UC-E4 fourni. Sélectionnez une option USB. Avant de connecter l'appareil photo à l'ordinateur, sélectionnez l'option correcte pour l'élément [USB] dans le menu Configuration de l'appareil photo (p. 257). Mettez l'appareil photo Commutateur marche-arrêt hors tension.
Page 285
[MTP/PTP] est sélectionné. Transférez les photos. Transférez les photos vers l'ordinateur comme décrit dans l'aide en ligne de Nikon Transfer. Pour afficher l'aide en ligne, démarrez Nikon Transfer et sélectionnez [Aide Nikon Transfer] dans le menu [Aide] de Nikon Transfer.
Page 286
» ( ) dans la barre des tâches et sélectionnez [Retirer Périphérique de stockage de masse USB] dans le menu qui apparaît. Mac OS X Faites glisser le volume de l'appareil photo (« NIKON D3X ») dans la corbeille.
Réseaux sans fil et Ethernet Si le système de communication sans fil WT-4 est connecté, il est possible de transférer ou d'imprimer les photos via des réseaux sans fil ou Ethernet et de contrôler l'appareil photo depuis n'importe quel ordinateur réseau exécutant Camera Control Pro 2 (disponible séparément).
Impression de photos Vous pouvez imprimer vos photos en utilisant l'une des méthodes suivantes : • Connectez l'appareil photo à une imprimante et imprimez vos photos JPEG directement depuis l'appareil photo (p. 263). • Insérez la carte mémoire de l'appareil photo dans une imprimante équipée d'un logement pour carte (pour plus d'informations, reportez-vous au manuel de l'imprimante).
Connexion USB directe Si l'appareil photo est branché à une imprimante PictBridge via le câble USB fourni, vous pouvez imprimer directement les images JPEG sélectionnées à partir de l'appareil photo. Prenez des photos Sélectionnez les photos à imprimer à l'aide de l'option [Réglage d'impression (DPOF)] (p.
Page 290
❚❚ Connexion de l'imprimante Branchez l'appareil photo à l'aide du câble USB UC-E4 fourni. Sélectionnez [MTP/PTP]. Si l'option [USB] dans le menu Configuration de l'appareil photo n'indique plus le paramètre par défaut [MTP/PTP], affichez le menu [USB] et sélectionnez [MTP/PTP] (p. 257). Mettez l'appareil photo hors tension.
Page 291
❚❚ Impression vue par vue Sélectionnez une image. Appuyez sur 4 ou 2 pour visualiser d'autres photos ou appuyez sur la commande N et faites pivoter la molette de commande principale vers la droite pour effectuer un zoom avant sur la vue sélectionnée (p.
Page 292
Réglez les options d'impression. Appuyez sur 1 ou sur 3 pour mettre en surbrillance une option, appuyez sur 2 pour la sélectionner. Option Description Le menu illustré à droite s'affiche. Appuyez sur 1 ou sur 3 pour choisir le format du papier (pour imprimer au Format du format de papier par défaut de papier...
Page 293
Option Description Le menu illustré à droite s'affiche. Pour quitter sans recadrer la photo, mettez en surbrillance [Aucun recadrage], puis appuyez sur J. Pour recadrer la photo, mettez en surbrillance [Recadrer] et appuyez sur 2. Recadrage Si [Recadrer] est sélectionné, la boîte de dialogue illustrée à...
Page 294
Impression de plusieurs photos Affichez le menu PictBridge. Appuyez sur la commande G dans l'affichage de visualisation de Pictbridge (reportez-vous à l'étape 4, page 264). Commande G Choisissez [Imprimer la sélection] ou [Impression (DPOF)]. Mettez en surbrillance l'une des options suivantes et appuyez sur 2 .
Page 295
Sélectionnez des images. Utilisez le sélecteur multidirectionnel pour faire défiler les photos sur la carte mémoire. Pour afficher la photo actuelle en mode plein Commande L écran, appuyez sur la commande N. Pour sélectionner la photo actuelle afin de l'imprimer, appuyez sur la commande L, puis appuyez sur 1.
Page 296
Réglez les options d'impression. Appuyez sur 1 ou sur 3 pour mettre en surbrillance une option, appuyez sur 2 pour la sélectionner. Option Description Le menu des options de format du papier s'affiche (p. 266). Appuyez sur 1 ou sur 3 pour choisir le format du papier Format (pour imprimer au format de papier par défaut de l'imprimante actuelle, sélectionnez [Réglage de...
Page 297
❚❚ Création d'impressions d'index Pour imprimer l'index de toutes les images JPEG sur la carte mémoire, sélectionnez [Imprimer l'index] à l'étape 2 de « Impression de plusieurs photos » (p. 268). Notez que si la carte mémoire contient plus de 256 images, seules les premières 256 images seront imprimées.
Page 298
❚❚ Création d'une commande d'impression DPOF : Réglage d’impression L'option [Réglage d'impression (DPOF)] du menu Visualisation permet de créer des « commandes d'impression » numériques pour les périphériques et les imprimantes compatibles PictBridge qui prennent en charge le format DPOF. Lorsque vous choisissez [Réglage d'impression (DPOF)] dans le menu Visualisation, le menu illustré...
Page 299
Sélectionnez les options d'impression. Mettez en surbrillance les options suivantes comme il convient et appuyez sur 2 pour activer ou désactiver l'option en surbrillance (pour valider la commande d'impression sans inclure ces informations, passez à l'étape 4). • [Imprimer les données] : Imprime la vitesse d'obturation et l'ouverture sur toutes les photos de la commande d'impression.
Visualisation de photos sur une Le câble audio/vidéo (A/V) EG-D2 fourni permet de connecter le D3X à une télévision ou à un magnétoscope à des fins de visualisation ou d'enregistrement. Un câble HDMI (High - Definition Multimedia Interface) de type A (disponible séparément dans le commerce) peut être utilisé...
Page 301
Mettez l'appareil photo sous tension et appuyez sur la commande K. Pendant la visualisation, les images sont affichées sur le téléviseur et sur le moniteur de l’appareil photo. Mode vidéo (p. 348) Assurez-vous que le standard vidéo correspond à celui utilisé sur le périphérique vidéo.
Périphériques haute définition L'appareil photo peut être connecté à des périphériques HDMI à l'aide d'un câble HDMI de type A (disponible séparément dans le commerce). Mettez l'appareil photo hors tension. Mettez toujours l'appareil photo hors tension avant de brancher ou de débrancher le câble HDMI. Branchez le câble HDMI comme illustré.
Guide des menus Ce chapitre décrit les options des différents menus de l'appareil photo. D Menu Visualisation : gestion des images ....p. 278 C Menu Prise de vue : options de prise de vue ..p. 290 A Réglages personnalisés : réglage précis des paramètres de l'appareil photo ....
D Menu Visualisation : gestion des images Le menu Visualisation contient les options répertoriées ci-après. Pour plus d'informations sur l'utilisation de ce menu, reportez-vous au « Cours : Menus de l'appareil photo » (p. 26). Option Voir page Effacer Dossier de visualisation Cacher les images Options d'affichage Copier des image(s)
Page 305
Sélection de plusieurs photos Pour sélectionner plusieurs photos et leur appliquer la fonction [Effacer] (p. 281), [Cacher les images] (p. 281), [Réglage d'impression (DPOF)] (p. 272) ou impression directe (p. 268) : Mettez une image en surbrillance. Pour afficher la photo mise en surbrillance en plein écran, maintenez enfoncée la commande N.
Page 306
Répétez les étapes 1 et 2 pour sélectionner d'autres images. Pour désélectionner une image, mettez-la en surbrillance et appuyez sur le bouton central du sélecteur multidirectionnel. Appuyez sur J pour terminer l'opération. Commande J Une boîte de dialogue de confirmation apparaît.
Option Description NCD3X Les photos figurant dans tous les dossiers créés avec le (réglage par D3X seront visibles pendant la visualisation. défaut) Les photos figurant dans tous les dossiers seront Tout visibles pendant la visualisation. Seules les photos figurant dans le dossier en cours Actuel seront visibles pendant la visualisation.
Options d'affichage Choisissez les informations disponibles dans l'affichage des informations sur la photo (p. 229). Appuyez sur 1 ou 3 pour mettre en surbrillance une option, puis sur 2 pour sélectionner l'option d'affichage des informations voulue. Un L apparaît en regard des éléments sélectionnés ;...
Copier des image(s) Copiez des photos de la carte mémoire placée dans l'emplacement 1 vers la carte mémoire placée dans l'emplacement 2. Option Description Choisir les Sélectionnez les photos de la carte mémoire placée image(s) dans l'emplacement 1. Choisir la Sélectionnez un dossier de destination sur la carte destination.
Page 310
Présélectionnez toutes les images ou seulement les images protégées. Mettez en surbrillance l'une des options suivantes et appuyez sur 2 : • [Désélectionner tout] : Aucune image n'est présélectionnée. Choisissez cette option lorsque vous sélectionnez les photos manuellement. • [Sélectionner tout] : Présélectionnez toutes les images du dossier actuel.
Page 311
Choisissez une méthode de sélection. Mettez en surbrillance l'une des options suivantes et appuyez sur 2. Option Description Entrez le numéro du dossier de destination (p. 294). Sélectionner par numéro Sélectionnez le dossier de destination dans une liste. Sélectionner dans une liste Sélectionnez un dossier de destination.
Page 312
Sélectionnez [Oui]. Une boîte de dialogue de confirmation apparaît. Mettez [Oui] en surbrillance et appuyez sur J. Copier les image(s) ? Les images peuvent être copiées uniquement si l'espace présent sur la carte mémoire de destination est suffisant. Les images masquées ne peuvent pas être copiées.
Affichage des images Indiquez si les images doivent automatiquement être affichées sur le moniteur immédiatement après la prise de vue. Option Description Les images sont automatiquement affichées sur le moniteur Activé après la prise de vue. Vous devez appuyer sur la commande K pour afficher les Désactivé...
Diaporama Créez un diaporama avec les photos présentes dans le dossier de visualisation actif (p. 281). Les images cachées (p. 281) ne sont pas affichées. Option Description Démarrer Permet de lancer le diaporama. Intervalle Permet de déterminer la durée d'affichage de chaque photo. Affiche le menu des options permettant l'écoute des Lecture audio annotations vocales (p.
La boîte de dialogue ci-contre s'affiche à la fin du diaporama ou lorsque vous appuyez sur la commande J pour interrompre provisoirement la visualisation. Sélectionnez [Redémarrer] pour redémarrer (si la visualisation du diaporama est interrompue, il se poursuit à partir de la diapositive suivante) ou [Quitter] pour retourner au menu Visualisation.
C Menu Prise de vue : options de prise de vue Le menu Prise de vue contient les options répertoriées ci-après. Pour plus d'informations sur l'utilisation de ce menu, reportez-vous au « Cours : Menus de l'appareil photo » (p. 26). Option Voir page Jeux de réglages Prise de vue...
Jeux de réglages Prise de vue Les options du Menu Prise de vue sont stockées dans une des quatre banques. A l’exception de [Intervallomètre], [Surimpression] et des modifications apportées à l’optimisation d’image (réglage rapide et autres réglages manuels), les changements apportés aux réglages d’une banque n’affectent en aucun cas les autres banques.
Page 318
Entrez un nom. Zone du clavier Pour déplacer le curseur dans la zone du nom, appuyez sur la commande N et sur 4 ou sur 2. Pour entrer une nouvelle lettre à la position actuelle du Zone du nom curseur, utilisez le sélecteur multidirectionnel pour mettre en surbrillance le caractère choisi dans la zone du clavier et appuyez sur le bouton central du sélecteur multidirectionnel.
Réinitialiser Menu Prise de vue Pour rétablir les réglages par défaut du jeu de réglages Prise de vue en cours, sélectionnez cette option. Pour consulter la liste des réglages par défaut, reportez-vous à la page 423. À l'exception de la qualité et de la taille d'image, de la balance des blancs et de la sensibilité...
Page 320
Choisissez un numéro de dossier. Appuyez sur 4 ou sur 2 pour mettre en surbrillance un chiffre, sur 1 ou sur 3 pour le modifier. Si un dossier portant ce numéro existe déjà, une icône W, X ou Y s'affiche à gauche du numéro du dossier : •...
Page 321
❚❚ Choisir un dossier Sélectionnez [Choisir un dossier]. Mettez en surbrillance [Choisir un dossier] et appuyez sur 2. Mettez en surbrillance un dossier. Pour mettre un dossier en surbrillance, appuyez sur 1 ou Sélectionnez le dossier en surbrillance. Appuyez sur J pour sélectionner le dossier en surbrillance et revenir au menu Prise de vue (pour quitter sans modifier le dossier actif, appuyez sur la commande G).
Nom de fichier Les photos sont enregistrées dans des fichiers « DSC_ » ou, dans le cas d’images utilisant l’espace colorimétrique Adobe RVB, dans des fichiers « _DSC », suivis d’un nombre à quatre chiffres et d’une extension à trois lettres (par exemple, « DSC 0001.JPG »). L'option [Nom de fichier] permet de sélectionner trois lettres pour remplacer la partie «...
Permet de déterminer la taille d'enregistrement des photos (p. 70). Zone d'image Bien que le D3X puisse enregistrer des photos présentant le même angle de champ diagonal qu'un appareil format 24 × 36 mm au ratio 2 : 3, il peut également être utilisé pour enregistrer des photos avec un angle de champ DX inférieur ou au ratio 4 : 5...
Régler l'optimisation d'image Sélectionnez l'optimisation d'image dans les options disponibles pour régler instantanément le traitement des images (p. 162). Gérer l'optimisation d'image Permet d'enregistrer et de modifier des combinaisons d'optimisation d'image personnalisée ou de copier des optimisations d'image personnalisées sur la carte mémoire ou à partir de celle-ci (p.
TIFF et JPEG risquent de présenter une inégalité ou des variations de la luminosité périphérique, tandis que les optimisations d’image personnalisées et les optimisations d’image Nikon qui ont été modifiées par rapport aux réglages par défaut risquent de ne pas produire l’effet souhaité.
Réduction du bruit (réduction du bruit en cas d'exposition prolongée) Permet de réduire le bruit sur les photos prises à une vitesse d'obturation lente. Option Description Les photos prises à des vitesses d'obturation inférieures à 8 s sont traitées pour une réduction du bruit. Pendant le traitement des photos, la mention SHOOT CUSTOM...
Réglage de la sensibilité ISO Permet de régler la sensibilité et le contrôle automatique de la sensibilité (p. 104, 106). Live view Choisissez un mode Live view ainsi que le mode de déclenchement à utiliser lorsque l'appareil photo passe en mode Live view (p.
A Réglages personnalisés : réglage précis des paramètres de l'appareil photo Ensembles de réglages personnalisés Les réglages personnalisés permettent d'adapter les réglages de l'appareil photo en fonction des préférences de chacun. Outre les réglages personnalisés B ([Jeux de réglages perso.]) et A ([Réinitialiser réglages perso.]), les paramètres du menu Réglages personnalisés se divisent en six ensembles différents, comme illustré...
Page 329
Les réglages personnalisés suivants sont disponibles : Réglage personnalisé Page Réglage personnalisé Page B Jeux de réglages perso. d Prise de vue/affichage Réinitialiser réglages d1 : Signal sonore perso. d2 : Cadence de prise de vue d3 : Nombre de vues maximal a Autofocus Séquence numérique a1 : Priorité...
B : Jeux de réglages perso. Les réglages personnalisés peuvent être mémorisés dans l'un des quatre jeux de réglages disponibles. La modification de réglages dans l'un de ces jeux n'a aucune incidence sur les autres jeux. Pour mémoriser une combinaison particulière de réglages fréquemment utilisés, sélectionnez l'un des quatre jeux et effectuez les réglages de votre choix sur l'appareil photo.
a : Autofocus a1 : Priorité mode AF-C Cette option permet de définir si, Sélecteur du mode de mise au en mode AF continu, une photo est point prise à chaque sollicitation du déclencheur (priorité déclenchement) ou seulement lorsque la mise au point a été effectuée (priorité...
a2 : Priorité mode AF-S Cette option permet de définir si, Sélecteur du mode de mise au en mode AF ponctuel, une photo point est prise seulement lorsque la mise au point a été effectuée (priorité mise au point) ou à chaque sollicitation du déclencheur (priorité...
a3 : Zone AF dynamique Si le sujet quitte le point AF sélectionné alors que le mode AF continu (I ; p. 76) est sélectionné (mode de mise au point C ; p. 74), la mise au point est effectuée en fonction des informations relatives aux points AF environnants.
Page 334
Option Description Si le sujet quitte le point AF sélectionné, l'appareil photo utilise le suivi 3D pour suivre le sujet et sélectionne un nouveau point AF en conséquence. 51 points Utilisez cette option pour cadrer rapidement des (Suivi 3D) sujets qui se déplacent de façon irrégulière (par exemple, des joueurs de tennis).
a4 : Suivi mise au point Lock-On Cette option permet de déterminer la façon dont l'autofocus doit s'adapter en cas de changement soudain de la distance qui sépare l'appareil photo du sujet. Option Description C Long Lorsque la distance entre l'appareil photo et le sujet change soudainement, l'appareil photo attend un Normal certain temps (intervalle long, normal ou court) avant...
a6 : Éclairage du point AF Les options de ce menu contrôlent l'éclairage des points AF. Option Description Mode MAP Sélectionnez [Activé] (réglage par défaut) pour afficher le manuelle point AF actif en mode de mise au point manuelle. Sélectionnez [Activé] (réglage par défaut) pour afficher le Mode MAP point AF actif en mode C (continu haute vitesse) et C...
a7 : Choix du point AF Cette option permet de renvoyer le point AF sélectionné d'un bord du viseur à l'autre. Option Description Le point AF sélectionné est renvoyé du haut vers le bas, du bas vers le haut, de la droite à la gauche et de la gauche à...
a9 : Commande AF-ON Permet de spécifier la fonction exécutée par la commande B. Option Description La commande B active l'autofocus. (réglage par défaut) Mémorisation La mise au point et l'exposition sont mémorisées exposition/AF lorsque vous appuyez sur la commande B. Mémorisation L'exposition est mémorisée lorsque vous appuyez expo.
a10 : Commande AF-ON verticale Cette commande permet de choisir la fonction assignée à la commande B lors d'une prise de vue verticale. Option Description Comme Les deux commandes B exécutent la fonction commande sélectionnée pour le réglage personnalisé a9. AF-ON AF-ON (réglage par...
b : Mesure/exposition b1 : Incrément de la sensibilité Cette option vous permet de définir si les Option réglages de la sensibilité doivent être réalisés 1/3 IL (réglage par incréments d' IL, d' IL ou d'1 IL. par défaut) I 1/2 IL J 1 IL b2 : Incrément de l'exposition Cette option vous permet de définir si les réglages de la vitesse...
b4 : Correction d'exposition Cette option vous permet de déterminer si la commande E est nécessaire pour régler la correction d'exposition (p. 128). Lorsque la valeur [Activée (réinitialisation auto.)] ou [Activée] est sélectionnée, le 0 au centre de l'affichage de l'exposition clignote, même si la correction d'exposition est définie sur ±0.
b5 : Zone pondérée centrale Lors du calcul de l'exposition, la mesure Option L φ 8 mm pondérée centrale attribue la pondération la φ 12 mm (réglage plus importante à une zone circulaire située au centre du cadre de visée. Le diamètre (φ) de ce par défaut) N φ...
Page 343
Choisissez une méthode de mesure. Mettez en surbrillance [Mesure matricielle], [Mesure pondérée centrale] ou [Mesure spot] et appuyez sur Sélectionnez une valeur d'exposition. Appuyez sur 1 ou sur 3 pour choisir une valeur d'exposition comprise entre +1 et –1 IL. Appuyez sur J pour enregistrer les modifications et quitter.
c : Tempo./Mémo. expo. c1 : Mémo expo par déclencheur Avec le réglage par défaut [Désactivée], la valeur d'exposition est mémorisée uniquement lorsque vous appuyez sur la commande AE-L/AF-L. Si la valeur [Activée] est sélectionnée, l'exposition est également mémorisée lorsque vous maintenez le déclencheur enfoncé...
c3 : Temporisation retardateur Cette option permet de déterminer la durée Option de temporisation du déclenchement en mode a 2 s Retardateur. Vous pouvez définir cette valeur b 5 s sur 2 s, 5 s, 10 s ou 20 s. 10 s (réglage par défaut) d 20 s...
d : Prise de vue/affichage d1 : Signal sonore Sélectionnez la tonalité du signal sonore ([Aigu] ou [Grave]) émis lors de l'utilisation du retardateur ou lorsque l'appareil photo effectue la mise au point en mode AF ponctuel. Remarque : aucun signal sonore n'est émis si [Déclenchement] est sélectionné...
d2 : Cadence de prise de vue Sélectionnez la cadence de prise de vue maximale pour les modes (continu haute vitesse) et C (continu basse vitesse). Notez que la cadence de prise de vue peut chuter au dessous de la valeur sélectionnée à...
d4 : Séquence numérique images À chaque prise de vue, l'appareil photo nomme le fichier en ajoutant un au dernier numéro de fichier utilisé. Cette option détermine si la numérotation des fichiers se poursuit d'après le dernier numéro utilisé après la création d'un nouveau dossier, le formatage de la carte mémoire ou l'insertion d'une nouvelle carte mémoire dans l'appareil photo.
d5 : Écran de contrôle/viseur Choisissez les informations à afficher dans le viseur et sur l'écran de contrôle arrière. Option Description Choisissez entre [Sensibilité ISO] (y ; réglage par défaut) Écran de et [Nombre de vues restantes] (g). Si vous sélectionnez contrôle [Nombre de vues restantes], la sensibilité...
d6 : Affichage infos prise de vue Avec le paramètre par défaut [Automatique] (AUTO), la couleur des lettres dans l'affichage des informations (p. 14) passe automatiquement du noir au blanc ou du blanc au noir afin de préserver le contraste avec l'arrière-plan. Pour utiliser toujours la même couleur de lettres, sélectionnez [Manuel] et [Sombre sur clair] (B, lettres noires) ou [Clair sur sombre] (W, lettres blanches).
d7 : Éclairage écran de contrôle Avec le réglage par défaut [Désactivé], le rétro-éclairages de l'écran de contrôle (illuminateurs ACL) ne s'allume que si le commutateur marche-arrêt se trouve sur la position D. Si la valeur [Activé] est sélectionnée, les écrans de contrôle sont éclairés lorsque les posemètres sont actifs (p.
e : Bracketing/flash e1 : Vitesse de synchro. flash Cette option détermine la vitesse de synchronisation du flash. Option Description Utilisez la synchronisation ultra rapide Auto FP avec les flashes SB-900, SB-800, SB-600 et SB-R200. Si d'autres flashes sont utilisés, la vitesse d'obturation 1/250 s est réglée sur s.
Si l'option [Activé] (réglage par défaut) est sélectionnée alors que l'appareil photo est utilisé avec un flash optionnel prenant en charge le système d'éclairage créatif Nikon (CLS, p. 186), le flash monté sur l'appareil photo et tout flash compatible CLS asservi émettent un éclair pilote lorsque la commande d'aperçu de...
e4 : Réglage bracketing auto. Choisissez le ou les réglages pris en compte lorsque le bracketing automatique (p. 130) est en fonction. Choisissez [Exposition & flash] (j ; réglage par défaut) pour effectuer un bracketing à la fois de l'exposition et de l'intensité du flash, [Exposition seulement] (k) pour un bracketing limité...
e5 : Bracketing auto (mode M) Cette option permet de déterminer les réglages affectés lorsque l'option [Exposition & flash] ou [Exposition seulement] est sélectionnée pour le réglage personnalisé e4 en mode d'exposition manuel. Option Description L'appareil photo fait varier la vitesse d'obturation Flash/vitesse (réglage personnalisé...
e6 : Sens du bracketing Avec le réglage par défaut [Mesure]> [Sous-expo.]>[Surexpo.] (H), le bracketing est réalisé dans le sens décrit aux pages 132 et 136. Si [Sous-expo]> [Mesure]>[Surexpo.] (I) est sélectionné, la prise de vue sera exécutée de la valeur la plus faible à la valeur la plus élevée.
f : Commandes f1 : Bouton central du sélecteur Cette option permet de déterminer les opérations qui peuvent être réalisées en appuyant sur le bouton central du sélecteur multidirectionnel en mode de prise de vue, de visualisation et Live view. ❚❚...
❚❚ Live view Lorsque vous sélectionnez [Live view], les options suivantes s’affichent : Option Description Choisir le point Appuyez sur le bouton central du sélecteur en AF central mode Live view pour sélectionner le point AF (par défaut) central. Appuyez sur le bouton central du sélecteur pour activer et désactiver le zoom.
f4 : Action commande FUNC. Permet de choisir le comportement de la commande Fn, soit seule ([Sollicitation comm. FUNC.]), soit en combinaison avec les molettes ([Commande FUNC.+molettes]). ❚❚ Sollicitation comm. FUNC. Lorsque vous sélectionnez [Sollicitation comm. FUNC.] pour le réglage personnalisé f4, les options suivantes s'affichent : Option Description Appuyez sur la commande Fn pour avoir un...
Page 360
Option Description Si vous appuyez sur la commande Fn alors que le bracketing d’exposition ou de flash est actif en mode de déclenchement vue par vue, toutes les photos réalisées avec le programme de bracketing Rafale en actuel sont prises à la cadence de 5 vps lorsque le bracketing déclencheur est enfoncé.
Page 361
Horizon virtuel Si [Horizon virtuel] est sélectionné pour [Sollicitation comm. FUNC.], les indicateurs analogiques de l'état d'exposition sur le viseur et l'écran de contrôle supérieur jouent le rôle d'un niveau horizontal lorsque la commande Fn est sollicitée. Appareil photo incliné Appareil photo Appareil photo incliné...
Page 362
❚❚ Commande FUNC. + molettes Lorsque vous sélectionnez [Commande FUNC. + molettes] pour le réglage personnalisé f4, les options suivantes s'affichent : Option Description Choisir zone La commande Fn et la molette de commande principale d'image peuvent être utilisées pour sélectionner la zone d’image : FX, DX, et 5 : 4 (p.
Page 363
Photos en orientation Portrait (verticale) Pour utiliser les molettes de commande afin de sélectionner le point AF lors des prises de vue en orientation portrait (verticale) : Sélectionnez [Choix du point AF]. Choisissez l'option [Choix du point AF] pour le réglage personnalisé f4 ([Action commande FUNC.]) >...
Page 364
Sélectionnez le point AF. Si l'appareil photo est en orientation portrait (verticale), sélectionnez un point AF en appuyant sur la commande Fn et en faisant pivoter les molettes de commande pour le cadrage vertical. Utilisez la molette de commande principale pour déplacer le point AF vers la gauche ou la droite, et la molette de commande secondaire pour le déplacer vers le haut ou vers le bas.
f5 : Régler commande d'aperçu Permet de choisir le comportement de la commande d'aperçu de profondeur de champ, soit seule ([Sollicitation commande]), soit en combinaison avec les molettes ([Aperçu+molettes commande]). Les options disponibles sont identiques à celles de [Sollicitation comm. FUNC.] (p. 333) et [Commande FUNC. + molettes] (p.
f6 : Commande AE-L/AF-L Permet de choisir le comportement de la commande AE-L/AF-L, soit seule ([Sollicitation commande]), soit en combinaison avec les molettes ([AE-L/AF-L + molette]). Les réglages disponibles pour l'option [Sollicitation commande] sont les mêmes que pour l'option [Sollicitation comm. FUNC.] (p. 333), sauf que l'option [Sollicitation commande] est définie par défaut sur [Mémorisation exposition/AF] et qu'elle propose un réglage supplémentaire, B (lorsque cette valeur est sélectionnée, la...
f7 : Perso. molettes commande Cette option permet de définir le fonctionnement des molettes principale et secondaire. Option Description Permet de définir le sens de rotation des molettes de commande. Choisissez [Non] (option par défaut) pour Inverser la un fonctionnement normal des molettes de commande rotation ou [Oui] pour inverser le sens de rotation des molettes.
Page 368
Option Description Avec le réglage par défaut [Molette secondaire], l'ouverture ne peut être réglée qu'à l'aide de la molette secondaire (ou avec la molette de commande principale si [Molette secondaire] a été défini pour [Fonctions par défaut]). Si [Bague des ouvertures] a été sélectionné, l'ouverture ne peut être réglée qu'à...
f8 : Commande lâchée + molette Cette option permet de procéder à des réglages normalement obtenus en maintenant une commande enfoncée et en tournant une molette, en faisant tourner simplement la molette après avoir relâché la commande. Avec le réglage par défaut [Non], la commande doit être maintenue enfoncée pendant que vous faites tourner la molette.
f9 : Carte mémoire absente ? Avec le réglage par défaut [Déclencheur activé], le déclencheur peut être activé sans qu'aucune carte mémoire ne soit présente dans l'appareil, même si les photos prises ne pourront pas être enregistrées (elles s'afficheront toutefois sur le moniteur en mode Démo).
f10 : Inverser les indicateurs Avec le réglage par défaut de (V), les indicateurs d'exposition sur l'écran de contrôle supérieur et l'affichage des informations de prise de vue présentent des valeurs positives sur la gauche et négatives sur la droite. Sélectionnez (W) pour afficher les valeurs négatives à...
B Menu Configuration : configuration de l'appareil photo Le menu Configuration contient les options répertoriées ci-après. Pour plus d'informations sur l'utilisation de ce menu, reportez-vous au « Cours : Menus de l'appareil photo » (p. 26). Option Voir page Formater la carte Luminosité...
Formater la carte Permet de formater la carte insérée dans l'emplacement sélectionné. Remarque : le formatage supprime définitivement toutes les photos et les autres données de la carte mémoire. Avant de lancer le formatage de la carte mémoire, veillez à enregistrer une copie des photos à...
Mode vidéo Lorsque vous connectez l'appareil photo à un téléviseur ou un magnétoscope à l'aide du port de sortie audio/vidéo, veillez à sélectionner un mode vidéo adapté au standard vidéo du périphérique en question (NTSC ou PAL). HDMI L'appareil photo est équipé d'un connecteur mini-broche HDMI (High-Definition Multimedia Interface) pour vous permettre de visualiser vos photos sur un téléviseur ou un moniteur haute définition grâce à...
Régler la date et l'heure Permet de modifier le fuseau horaire, de régler l'horloge de l'appareil photo, de choisir un format de date et d'activer ou de désactiver l'heure d'été. Option Description Permet de choisir un fuseau horaire. L'horloge interne Fuseau se règle automatiquement sur l'heure du nouveau horaire...
Légende des images Permet d’ajouter une légende à vos nouvelles photos au fur et à mesure de leur enregistrement. Les légendes peuvent être affichées dans le logiciel ViewNX (fourni) ou Capture NX 2 (disponible séparément ; p. 391). Elles apparaissent également sur la troisième page des données de prise de vue de l’affichage des informations relatives aux photos.
Rotation auto. des images Les photos prises lorsque cette option est définie sur [Activée] (réglage par défaut) contiennent des informations sur l'orientation de l'appareil photo. Vous pouvez ainsi les faire pivoter automatiquement pendant la visualisation (p. 287) ou les afficher dans ViewNX ou Capture NX 2 (disponible séparément ;...
PictBridge ou à un système de communication sans fil WT-4 ou pour utiliser Camera Control Pro 2 (vendu séparément ; reportez-vous à la page 391). Pour plus d'informations sur la sélection d'une option USB à utiliser avec Nikon Transfer (fourni), reportez-vous à la page 257.
Photo de correction poussière Cette option permet d’acquérir des données de référence pour l’option Image Dust Off (correction de la poussière) dans Capture NX 2 (disponible séparément, pour plus d’informations, reportez-vous au manuel du logiciel). L'option [Photo de correction poussière] est disponible uniquement lorsqu'un objectif à...
Page 380
Obtenez les données de référence de correction de la poussière. Appuyez complètement sur le déclencheur pour acquérir les données de référence de la fonction de correction de la poussière. Le moniteur s'éteint si vous appuyez sur le déclencheur. Si l'objet de référence est trop clair ou trop sombre, il est possible que l'appareil photo ne parvienne pas à...
Infos de l'accumulateur Permet d'afficher des informations relatives à l'accumulateur actuellement inséré dans l'appareil photo. Élément Description Niveau de charge de l'accumulateur sous forme de État char. pourcentage. Nombre de déclenchements enregistrés depuis le dernier chargement de l'accumulateur installé. Remarque : le Nb.
à mesure des prises de vue. Vous pouvez ainsi détecter toute modification à l'aide du logiciel optionnel d'authentification d'images de Nikon. Il est impossible d'associer des informations d'authentification à des photos existantes. Les photos prises lorsque l'authentification des images est activée sont signalées par l'icône p sur les pages d'informations appelées...
[Joindre copyright] n'est plus sélectionnée, et que les champs [Photographe] et [Copyright] sont vides avant de prêter ou de confier l'appareil photo à une autre personne. Nikon décline toute responsabilité concernant les dommages ou différends...
Enregistrer/charger réglages Sélectionnez [Enregistrer les réglages] afin de conserver les réglages suivants de l'appareil dans la carte mémoire (si la carte mémoire est pleine, un message d'erreur apparaît, p. 417). Menu Option Options d'affichage Affichage des images Visualisation Après effacement Rotation des images Jeux de réglages Prise de vue Nom de fichier...
Page 385
Tous les réglages récents Réglages récents Choix de l’onglet Vous pouvez rétablir les réglages enregistrés à l'aide du D3X en sélectionnant l'option [Charger les réglages]. Remarque : l'option [Enregistrer/charger réglages] est uniquement disponible lorsqu'une carte mémoire est insérée dans l'emplacement 1 ; de même, l'option [Charger les réglages] est proposée uniquement si...
Permet de configurer la connexion à un GPS (p. 221) Horizon virtuel Affiche un horizon virtuel en fonction des informations fournies par le capteur d'orientation de l'appareil photo. Inclinaison de l'appareil photo L'horizon virtuel ne s'affiche pas avec précision lorsque l'appareil photo est fortement incliné vers l'avant ou vers l'arrière.
Réglage précis AF Réglage précis de la mise au point pour 20 types d’objectifs différents. Le réglage AF n’est en général pas recommandé dans la plupart des cas ; ne l’utiliser qu’en cas de besoin. Option Description • [Activé] : réglage AF activé. Réglage •...
Option Description Liste les valeurs de réglage AF enregistrées précédemment. Si une valeur existe pour l’objectif actuel, elle sera désignée par une icône V. Pour supprimer un objectif de la liste, le mettre en surbrillance, puis appuyer sur O. Pour changer un identificateur d'objectif (par exemple, pour choisir un identificateur composé...
N Menu Retouche : création de copies retouchées Les options du menu Retouche sont utilisées pour créer des copies recadrées ou retouchées des photos contenues dans la carte mémoire. Le menu Retouche est uniquement disponible lorsqu'une carte mémoire contenant des photos est insérée dans l'appareil.
Page 390
Création de copies retouchées Sélectionnez un élément du menu Retouche. Appuyez sur 1 ou sur 3 pour mettre un élément en surbrillance, ou sur 2 pour le sélectionner. En fonction de l'option sélectionnée, il est possible qu'un menu s'affiche. Mettez l'une des options en surbrillance et appuyez sur 2.
Page 391
Créez une copie retouchée. Appuyez sur J pour créer une copie retouchée. Les copies retouchées sont marquées d'une icône N. Retouche de copies Les copies créées avec l'option [Recadrer] ne peuvent pas être retouchées. Les options D-Lighting, Correction des yeux rouges, Filtre et Équilibre colorimétrique ne peuvent pas être appliquées aux copies monochromes.
D-Lighting Comme l'option D-Lighting éclaircit les ombres, elle convient idéalement aux photos sombres ou prises en contre-jour. Avant Après Appuyez sur 1 ou sur 3 pour choisir le niveau de correction à apporter. Vous pouvez afficher un aperçu de l'effet apporté dans l'affichage de modification.
Correction des yeux rouges Cette option est uniquement disponible lorsque vous effectuez une prise de vue avec flash et permet de corriger l'effet « yeux rouges » que ce dernier peut provoquer. La photo à corriger est affichée dans un aperçu, comme illustré à droite. Vérifiez les résultats de la correction des yeux rouges, puis créez une copie corrigée en procédant comme décrit dans le tableau suivant.
Recadrer Créez une copie recadrée de la photo sélectionnée. Cette dernière s'affiche avec le recadrage indiqué en jaune. Créez une copie recadrée comme décrit dans le tableau suivant. Pour Utiliser Description Appuyez sur la commande N et faites Réduire le pivoter la molette de commande principale recadrage vers la droite pour réduire la taille du...
Recadrer : qualité et taille d'image Les copies créées à partir de photos au format NEF (RAW), NEF (RAW) + JPEG ou TIFF (RVB) disposent d'une qualité d'image (p. 66) JPEG fine. Les copies recadrées créées à partir de photos JPEG ont la même qualité...
Filtre Choisissez l'un des filtres couleur suivants. Après avoir réglé le filtre comme décrit ci-dessous, appuyez sur J pour copier la photo. Option Description Crée l'effet d'un filtre Skylight, qui rend l'image moins bleue. Vous pouvez afficher un aperçu Skylight de l'effet apporté...
Superposition des images La superposition des images associe deux photos NEF (RAW) existantes pour former une image unique qui est ensuite enregistrée en tant que photo distincte des originales. Les résultats sont bien meilleurs que ceux obtenus avec les photos issues de certaines applications de retouche, car cette technique fait appel à...
Page 398
Sélectionnez la photo en surbrillance. Appuyez sur J pour sélectionner la photo en surbrillance et revenir à l'affichage de l'aperçu. La photo sélectionnée est alors désignée comme [Image 1]. Réglez le gain. Optimisez l'exposition de la superposition en appuyant sur 1 ou sur 3 pour définir le gain de l'image 1 sur une valeur comprise entre 0,1 et 2,0.
Page 399
écran. Superposition des images Seules les photos NEF (RAW) créées avec le D3X peuvent être sélectionnées pour la superposition d'images. Les autres images ne s'affichent pas dans l’écran de sélection. Seules les photos NEF (RAW) créées avec la même profondeur d'échantillonnage peuvent être combinées.
Comparaison côte à côte Permet de comparer des copies retouchées et les photos originales. Sélectionnez [Comparaison côte à côte]. Mettez en surbrillance [Comparaison côte à côte] et appuyez sur 2 pour afficher une boîte de dialogue de sélection d'image. Sélectionnez une image. Utilisez le sélecteur multidirectionnel pour mettre une photo en surbrillance et appuyez...
Page 401
Comparez la copie à Options utilisées pour créer la copie l'original. L'image source s'affiche à gauche, la copie retouchée à droite et les options utilisées pour créer la copie sont répertoriées en haut du moniteur. Actionnez le Image Copie source retouchée sélecteur multidirectionnel dans la direction indiquée par...
O Menu personnalisé : création d'un Menu personnalisé L'option [Menu personnalisé] vous permet de créer et modifier votre propre liste d'options à partir des menus Visualisation, Prise de vue, Réglages personnalisés, Configuration et Retouche, afin de pouvoir accéder plus rapidement à celles-ci (jusqu’à 20 éléments). Si vous le souhaitez, vous pouvez afficher les réglages récents à...
Page 403
Sélectionnez un élément. Mettez en surbrillance l'élément du menu souhaité et appuyez sur J. Positionnez le nouvel élément. Appuyez sur 1 ou sur 3 pour déplacer le nouvel élément vers le haut ou vers le bas de votre Menu personnalisé. Appuyez sur J pour ajouter le nouvel élément.
Suppression d'options dans le Menu personnalisé Sélectionnez [Supprimer des éléments]. Dans Menu personnalisé (O), mettez [Supprimer des éléments] en surbrillance et appuyez sur 2. Sélectionnez des éléments. Mettez les éléments souhaités en surbrillance et appuyez sur 2 pour les sélectionner ou les désélectionner.
Réorganisation des options du Menu personnalisé Sélectionnez [Ordonner les éléments]. Dans Menu personnalisé (O), mettez [Ordonner les éléments] en surbrillance et appuyez sur 2. Sélectionnez un élément. Mettez en surbrillance l'élément que vous souhaitez déplacer et appuyez sur J. Positionnez l'élément. Appuyez sur 1 ou sur 3 pour déplacer l'élément vers le haut ou vers le bas de votre Menu...
Affichage des réglages récents Pour afficher les 20 derniers réglages utilisés, sélectionnez [Réglages récents] pour [Menu personnalisé] > [Choix de l’onglet]. Sélectionnez [Choix de l’onglet]. Dans Menu personnalisé (O), mettez en surbrillance l’option [Choix de l’onglet] et appuyez sur 2. Sélectionnez [Réglages récents].
Remarques techniques – Entretien de l'appareil photo, options et ressources Ce chapitre comporte les rubriques suivantes : Objectifs compatibles ............p. 382 Autres accessoires .............p. 387 Entretien de votre appareil photo .........p. 395 Stockage ....................p. 395 Nettoyage.................... p. 395 Remplacement du verre de visée ..........p. 396 Remplacement de la pile de l'horloge ........
✔ AI-P Nikkor — — Objectifs AI-, AI-modifié, ✔ ✔ — ✔ ✔ ✔ — — Nikkor ou Nikon Séries E Medical Nikkor 120 mm ✔ ✔ — ✔ — — — — ✔ — ✔ ✔ Reflex Nikkor —...
Page 409
9 Si vous effectuez la mise au point à la distance minimale avec un objectif AF 80–200 mm f/2.8, AF 35–70 mm f/2.8, nouveau modèle AF 28–85 mm f/3.5-4.5 ou AF 28–85 mm f/3.5-4.5 avec un zoom maximal, l'indicateur de mise au point risque de s'afficher même lorsque l'image apparaissant sur le verre de visée du viseur n'est pas nette.
Page 410
Accessoires et objectifs sans microprocesseur incompatibles Les accessoires et objectifs sans microprocesseur suivants ne peuvent PAS être utilisés avec le D3X : • Téléconvertisseur TC-16AS AF • Objectifs AF pour le F3AF (AF 80 mm • Objectifs non AI f/2.8, AF 200 mm f/3.5 ED, •...
Page 411
Téléconvertisseur AF-S/AF-I Le téléconvertisseur AF-S/AF-I peut être utilisé avec les objectifs AF-S et AF-I suivants : • AF-S VR Micro 105 mm f/2.8G ED • AF-S 500 mm f/4D ED • AF-S VR 200 mm f/2G ED • AF-I 500 mm f/4D ED •...
Page 412
Angle de champ et focale Le D3X peut être utilisé avec des objectifs Nikon destinés aux appareils au format 24 × 36 mm. Si l'option [Recadrage DX auto] est activée (réglage par défaut) et si un objectif au format 24 × 36 mm est monté sur l'appareil, l'angle de champ sera le même que celui d'un appareil 24 ×...
Autres accessoires Au moment de la rédaction de ce manuel, les accessoires suivants sont disponibles pour le D3X. • Accumulateur li-ion rechargeable EN-EL4a, EN-EL4 (pp. 32 et 34) : des accumulateurs EN-EL4a/EN-EL4 supplémentaires sont disponibles auprès de vos revendeurs locaux et représentants Nikon.
Page 414
• Verres de visée (p.396 ) : les verres de visée disponibles pour le D3X sont répertoriés ci-dessous. Type B Verre de Un verre de visée de visée Brite type B est fourni avec View Clear- l'appareil photo. Matte VI Les verres de visée de...
Page 415
(notez que les bords de l'image ne sont pas visibles lorsque l'image est agrandie). • Adaptateur d'oculaire DK-18 : le DK-18 permet de fixer la loupe DG-2 ou le viseur d'angle DR-3 au D3X.
Page 416
Utilisez des filtres Nikon ; les filtres d'autres fabricants peuvent interférer avec l'autofocus ou le télémètre électronique. • Le D3X ne peut pas être utilisé avec les filtres polarisants linéaires. Nous vous conseillons d'utiliser le filtre polarisant circulaire C-PL.
Page 417
été modifiées après la prise de vue. Remarque : utilisez la dernière version des logiciels Nikon. La plupart des logiciels Nikon comporte une fonction de mise à jour automatique à condition que l'ordinateur soit connecté...
Page 418
Le D3X est équipé d'une prise télécommande à 10 broches pour le contrôle à distance et les prises de vue automatiques. La prise est dotée d'un couvercle qui protège les contacts lorsque la prise n'est pas utilisée. Les accessoires suivants peuvent être utilisés (toutes les longueurs sont approximatives) : •...
Page 419
MT-2 et la télécommande ModuLite ML-2 (longueur 20 cm). • Câble de sélecteur GPS MC-35 (p. 221) : Permet de connecter les modules GPS au D3X via un câble PC fourni par le Accessoires de fabricant du module GPS afin de pouvoir enregistrer la prise télécommande...
Page 420
❚❚ Cartes mémoire compatibles Les cartes suivantes ont été testées et agréées pour le D3X : SanDisk Lexar Media 8 Go 8 Go Professionnel Extreme IV SDCFX4 4 Go 300 × 4 Go UDMA 2 Go 2 Go 8 Go...
Entretien de votre appareil photo Stockage Lorsque vous n'utilisez pas votre appareil photo pendant une longue période, retirez l'accumulateur que vous stockerez dans un endroit frais et sec, le cache-contacts bien en place. Pour éviter la formation de moisissure ou de rouille, stockez l'appareil photo dans un endroit sec et aéré.
Votre appareil photo vous est livré avec un verre de visée Clear- Matte VI de type B inséré. Pour insérer un verre de visée Clear- Matte VI de type E destiné aux appareils photo D3X (p. 388) : Enlevez l’objectif.
Page 423
Refermez le support du verre. Poussez le bord avant du support vers le haut jusqu'à ce qu'il soit correctement en position. Vous devez entendre un clic. Remplacement des verres de visée Ne touchez pas le surface du miroir ou des verres de visée. Quadrillage L'affichage dans les verres de visée de type E peut être légèrement décalé...
Remplacement de la pile de l'horloge L'horloge interne est alimentée par une pile CR1616 au lithium dont la durée de vie est d'environ quatre ans. Lorsque la pile est presque déchargée et doit être remplacée, l'icône B apparaît sur l'écran de contrôle supérieur, si le système de mesure de l'exposition est activé.
Page 425
Fermez le volet du logement pour la pile de l'horloge. Faites coulisser le volet du logement pour pile vers l'arrière du logement pour accumulateur principal jusqu'à ce que vous entendiez un clic. Remettez en place l'accumulateur principal. Remettez en place l'accumulateur EN-EL4a. Réglez l'horloge interne.
Remarque : attention, le filtre est extrêmement fragile et peut être facilement endommagé. Nikon recommande de faire nettoyer le filtre exclusivement par des techniciens Nikon agréés.
Page 427
La saleté qui ne peut pas être retirée à l'aide d'une soufflette doit absolument être extraite par un technicien Nikon agréé. En aucune circonstance, vous ne devez toucher ou nettoyer le filtre. Mettez l'appareil photo hors tension.
Page 428
Nikon recommande de le faire vérifier par un représentant ou un centre de maintenance agréé Nikon une fois par an ou tous les deux ans et de le faire réviser complètement une fois tous les trois à cinq ans (ces services sont payants).
Entretien de l'appareil photo et de l'accumulateur : Avertissements Faites attention de ne pas le laisser tomber : s'il Tenez-le à l'écart des champs magnétiques est soumis à de violents impacts ou à de puissants : n'utilisez pas et ne rangez pas fortes vibrations, votre appareil photo votre matériel à...
Page 430
Nettoyage : pour nettoyer le boîtier de Ne touchez pas le rideau de l'obturateur : le votre appareil photo, retirez délicatement rideau de l'obturateur est extrêmement la poussière et les peluches à l'aide d'une fin et peut être facilement endommagé. soufflette, puis essuyez délicatement à...
Page 431
À propos du moniteur : quelques pixels Éteignez votre appareil photo avant de retirer l'accumulateur ou de débrancher l'adaptateur peuvent rester allumés en permanence secteur : ne débranchez pas la prise secteur ou au contraire ne pas s'allumer sur le et ne retirez pas l'accumulateur lorsque moniteur.
Page 432
Accumulateurs : toute poussière présente Chargez l'accumulateur avant de l'utiliser. sur les contacts de l'accumulateur peut Pour les grandes occasions, préparez un entraîner un dysfonctionnement de accumulateur EN-EL4a/EN-EL4 de l'appareil photo et doit donc être rechange complètement chargé. En effet, éliminée à...
Si vous constatez un dysfonctionnement de votre appareil photo, consultez la liste suivante des problèmes les plus courants avant de faire appel à votre revendeur ou représentant Nikon. Pour plus d'informations, reportez-vous aux numéros de page indiqués dans la colonne de droite.
Page 434
❚❚ Prise de vue Problème Solution Page La mise sous tension de l'appareil photo est Supprimez quelques fichiers ou dossiers. — longue. • La carte mémoire est pleine ou n'a pas été 42, 49 insérée. • Objectif à microprocesseur équipé d'une bague des ouvertures, mais l'ouverture n'est pas verrouillée à...
Page 435
Problème Solution Page Flash en cours d'utilisation. Vous pouvez sélectionner la vitesse de synchronisation du flash à l'aide du réglage personnalisé e1 Toutes les vitesses ([Vitesse de synchro. flash]). Lorsque vous d'obturation ne sont pas utilisez un flash optionnel SB-900, SB-800, disponibles.
Page 436
Le sujet est trop sombre ou trop clair. balance des blancs. L'image ne peut pas être sélectionnée comme L'image n'a pas été créée avec le D3X. source pour la mesure de la balance des blancs. • Option de qualité d'image NEF (RAW) ou Bracketing balance des NEF+JPEG sélectionnée pour la qualité...
Page 437
Problème Solution Page L'option « A » [Automatique] est sélectionnée L'optimisation de l'image pour l'accentuation, le contraste et la produit des effets saturation. Pour obtenir des résultats différents d'une image à cohérents sur une série de photos, utilisez l'autre. une valeur différente de « A » (auto). Impossible de changer le La mémorisation de l'exposition auto est système de mesure.
Page 438
❚❚ Visualisation Problème Solution Page Certaines zones des photos clignotent. Les données de prise de vue Appuyez sur 1 ou sur 3 pour choisir les 229, apparaissent sur les images. informations à afficher sur les photos. Un graphique apparaît pendant la visualisation. Impossible de visualiser une La photo a été...
Page 439
Problème Solution Page Les photos Vérifiez que le câble HDMI (disponible n'apparaissent pas sur des périphériques vidéo séparément) est branché. de haute définition. Impossible de copier les Choisissez l'option [USB] adéquate. photos sur l'ordinateur. Les photos Effectuez une mise à jour du logiciel vers la n'apparaissent pas dans toute dernière version.
(clignote) déchargé. l'accumulateur. Prenez contact avec L'accumulateur est — votre représentant (clignote) (clignote) inutilisable. agréé Nikon. L'horloge de l'appareil Réglez l'horloge — (clignote) photo n'est pas réglée. interne. Aucun objectif n'est fixé ou un objectif sans microprocesseur est fixé Une valeur...
Page 441
Indicateur Écran de Viseur contrôle Problème Solution Page • Utilisez une sensibilité ISO plus faible. • Utilisez un filtre ND optionnel. En mode d'exposition : Le sujet est trop f Augmentez la éclairé ; la photo sera vitesse surexposée. d'obturation. g Choisissez une ouverture plus petite (valeur...
Page 442
Indicateur Écran de Viseur contrôle Problème Solution Page • Utilisez une sensibilité ISO plus élevée. • Utilisez le flash optionnel. En mode d'exposition : Le sujet est trop f Abaissez la sombre ; la photo sera vitesse sous-exposée. d'obturation. g Choisissez une ouverture plus grande (valeur d'ouverture plus...
Page 443
• Insérez une autre l'appareil photo a carte mémoire. épuisé les numéros de fichier ou de dossier. Appuyez sur le déclencheur. Si l'erreur persiste ou L'appareil photo ne se produit fonctionne pas — (clignote) fréquemment, correctement. contactez un représentant Nikon agréé.
Page 444
• Erreur d'accès à la • Utilisez une carte carte mémoire. mémoire agréée par Nikon. • Vérifiez que les — Cette carte contacts sont mémoire ne propres. Si la peut pas être carte est utilisée.
Page 445
Indicateur Écran de Moniteur contrôle Problème Solution Page Sélectionnez un La carte mémoire dossier contenant ou les dossiers des images dans le Le dossier ne sélectionnés pour contient — menu [Dossier de la visualisation ne aucune image. visualisation] ou contiennent insérez une autre aucune image.
Page 446
Indicateur Écran de Moniteur contrôle Problème Solution Page Vérifiez l'imprimante. Pour reprendre Erreur Vérifiez — l'impression, l'imprimante. d'imprimante. sélectionnez l'option [Continuer] (si disponible). Insérez le papier de Le papier présent la taille correcte, dans l'imprimante Vérifiez le — puis sélectionnez n'est pas de la taille papier.
Annexe L'Annexe inclut les rubriques suivantes : • Réglages par défaut ................p. 422 • Capacité des cartes mémoire ............p. 427 • Programme d'exposition ..............p. 430...
Page 448
Réglages par défaut Vous pouvez rétablir les réglages par défaut suivants par une réinitialisation par deux commandes ou à l'aide de l'option [Réinitialiser Menu Prise de vue] ou [Réinitialiser réglages perso.]. ❚❚ Réglages par défaut rétablis par une réinitialisation par deux commandes (p.
Page 449
❚❚ Réglages par défaut rétablis à l'aide de l'option [Réinitialiser Menu Prise de vue] (p. 293) Option Réglage par défaut [Nom de fichier] (p. 296) [Emplacement 2] (p. 72) Débordement [Qualité d'image] (p. 66) JPEG normal [Taille d'image] (p. 70) Large [Zone d'image] (p.
Page 450
❚❚ Réglages par défaut rétablis à l'aide de l'option [Réinitialiser réglages perso.] (p. 304) Option Réglage par défaut a1 : [Priorité mode AF-C] (p. 305) Déclenchement a2 : [Priorité mode AF-S] (p. 306) Mise au point a3 : [Zone AF dynamique] (p. 307) 9 points [Suivi mise au point Lock-On] a4 :...
Page 452
Option Réglage par défaut [Bouton central du sélecteur] (p. 331) [Mode de prise de vue] Choisir le point AF central f1 : [Mode de visualisation] Imagette activée/désactivée [Live view] Choisir le point AF central f2 : [Sélecteur multidirectionnel] (p. 332) Ne rien faire f3 : [Info.
Page 453
Capacité des cartes mémoire Le tableau suivant indique le nombre approximatif de photos stockées sur une carte mémoire SanDisk Extreme III (SDCFX4) de 4 Go en fonction des réglages de qualité, de taille et de zone d'image. ❚❚ Zone d'image au format FX (24 × 36) Capacité...
Page 454
❚❚ Zone d'image au format DX (16 × 24) Capacité de la Taille du Nombre Qualité d'image Taille d'image mémoire fichier d'images tampon NEF (RAW), — Compression sans 12,1 Mo perte, 12 bits NEF (RAW), — Compression sans 15,5 Mo perte, 14 bits NEF (RAW), —...
Page 455
1 Tous les chiffres sont approximatifs. La taille du fichier varie selon les scènes enregistrées. 2 Nombre maximal de vues pouvant être stockées dans la mémoire tampon à 100 ISO. Baisse si le réglage [Qualité optimale] est sélectionné pour [Compression JPEG], si la sensibilité...
Page 456
Programme d'exposition Le graphique ci-après illustre le programme d'exposition pour le mode Auto programmé : 100 ISO ; objectif avec une ouverture maximale de f/1.4 et une ouverture minimale de f/16 (par exemple, AF 50 mm f/1.4 D) f/1.4 f/2.8 f/5.6 f/11 f/16...
Caractéristiques techniques ❚❚ Appareil photo numérique Nikon D3X Type Type Appareil photo numérique reflex à objectifs interchangeables Monture Nikon F (avec couplage AF et contacts AF) Monture d'objectif Pixels effectifs Pixels effectifs 24,5 millions Capteur d'image Capteur d'image Capteur CMOS 35,9 × 24,0 mm (format FX Nikon) Nombre total de pixels 25,72 millions Système de correction...
Page 458
Stockage L'emplacement 2 peut être utilisé en mode débordement, Emplacement double pour faire des copies de sauvegarde ou pour enregistrer séparément les images NEF (RAW) et JPEG. Système de fichiers DCF (Design Rule for Camera File System) 2.0, DPOF (Digital Print Order Format), Exif 2.21 (Exchangeable Image File Format for Digital Still Cameras), PictBridge Viseur Viseur...
Page 459
Obturateur Type plan focal à translation verticale contrôlé Type électroniquement – 30 s par incréments d’ ou 1 IL, pose B, X250 Vitesse 8000 Vitesse de synchro. flash X= s ; est synchronisé avec l'obturateur à une vitesse inférieure ou égale à Déclenchement Mode de déclenchement S (vue par vue), C (continu basse vitesse), C...
Page 460
D-Lighting actif [Élevé], [Normal], [Faible] ou [Désactivé] Mise au point Autofocus Module à capteurs autofocus Multi-CAM 3500FX Nikon avec détection de phase TTL, réglage précis, 51 points AF (comprenant 15 capteurs en croix) Plage de détection –1 – +19 IL (ISO 100, 20 °C) •...
Page 461
Système d'éclairage Système évolué de flash asservi sans câble pris en charge avec créatif Nikon (CLS) un SB-900, SB-800 ou SU-800 comme contrôleur et un SB-900, SB-800, SB-600 ou SB-R200 comme flash asservi ; synchronisation ultra-rapide Auto FP et mode lampe pilote pris en charge avec tous les flashes compatibles, sauf le SB-400 ;...
Page 462
à une température ambiante de 20 °C. • Nikon se réserve le droit de modifier les caractéristiques techniques du matériel ou des logiciels décrits dans ce manuel à tout moment et sans préavis. Nikon ne peut être tenu pour responsable des dommages qui...
Page 463
Étalonnage des accumulateurs Le chargeur rapide MH-22 est doté d'une fonction d'étalonnage des accumulateurs. Étalonnez l'accumulateur de façon à assurer l'affichage du niveau de charge de l’appareil photo et du chargeur. Si le témoin d'étalonnage du logement de Témoins du l'accumulateur actuel clignote lorsque vous logement insérez un accumulateur, il est nécessaire...
Page 464
Retirez l'accumulateur, débranchez le chargeur et faites parvenir l'accumulateur et le chargeur à un représentant Nikon agréé pour qu'ils les contrôlent. Chargement et étalonnage de deux accumulateurs Le chargeur MH-22 charge un seul accumulateur à la fois. Si des accumulateurs sont insérés dans les deux logements, ils seront chargés...
Page 465
Chargeur rapide MH-22 100 à 240 V CA (50/60 Hz) Entrée nominale 12,6 V CC/1200 mA Puissance nominale Accumulateurs pris en Accumulateurs li-ion rechargeables Nikon EN-EL4a/ charge EN-EL4 Environ 2 heures 25 minutes (EN-EL4a) ou 1 heure Durée de chargement par accumulateur 40 minutes (EN-EL4) lorsque l'accumulateur est complètement déchargé...
Page 466
Normes prises en charge • DCF Version 2.0 : la norme DCF (Design Rule for Camera File System) est largement utilisée dans le secteur des appareils photo numériques, qui garantit la compatibilité entre les différentes marques d'appareils. • DPOF : DPOF (Digital Print Order Format) est une norme de l'industrie qui permet aux images d'être imprimées directement à...
Page 467
: objectif réglé de l'infini à la plage minimale et une photo prise avec les réglages par défaut toutes les 30 s. Mode Live view non utilisé. • Norme Nikon : environ 5300 prises de vue. Mesure effectuée à 20 °C avec un objectif AF-S VR 70–200 mm f/2.8 ED dans les conditions de test suivantes :...
Index Rubriques de menu et options sur le moniteur de l’appareil photo sont indiquées entre crochets ([ ]). Symboles Annotation vocale, 227, 246, 247–254 K (Point AF sélectif), 76, 77 Aperçu d'exposition, 96, 99 I(AF dynamique), 76, 77 [Après effacement], 287 H (Zone AF automatique), 76, 77 [Arrêt mesure auto.], 318 S, 86...
Page 469
[Cacher les images], 281 [Intervalle], 288 [Cadence de prise de vue], 321 Diaporama, 288 Camera Control Pro 2, 256, 391 Dioptrie, 3, 47, 389 Capteur RVB 1005 photosites, 140, 193 lentille correctrice, 389 Capture NX 2, 66, 353, 391 réglage, 47 Carte mémoire, 42, 347, 394 [D-Lighting], 366 capacité, 427...
Page 471
Indicateur analogique de l'état [Ajouter des éléments], 376 d'exposition, 120, 122, 128 [Ordonner les éléments], 379 Indicateur de mise au point, 55, 74, 84, [Supprimer des éléments], 378 305, 306 Menu Prise de vue, 290 Indicateur de température, 140, 142, Menu Réglages personnalisés, 302 Mesure, 110, 317, 334 [Info.
Page 472
[Perso. molettes commande], 341 NEF, 66, 69 [Photo de correction poussière], 353 NEF (RAW), 66, 69 PictBridge, 263, 440 Nikon Transfer, 256, 259 Point AF sélectif, 76 [Nom de fichier], 296 Pose B, 122 [Nombre de vues maximal], 321 Présentation des données, 239, 240 [Priorité...
Page 476
Il est interdit de reproduire une partie ou l’intégralité de ce manuel sous quelque forme que ce soit (à l’exception d’une brève citation dans un article ou un essai), sans autorisation écrite de NIKON CORPORATION. Imprimé en Europe SB0C03(13) 6MB04013-03...