Page 1
Mode d'emploi et instructions de montage Hotte Lisez impérativement ce mode d'emploi et ses instructions de mon- tage avant d'installer et de mettre en service votre appareil. Vous assu- rerez ainsi votre protection et éviterez d'endommager votre appareil. fr-FR M.-Nr. 11 481 910...
Table des matières Consignes de sécurité et mises en garde............ 3 Votre contribution à la protection de l'environnement ........ 12 Description du fonctionnement ................. 13 Schéma descriptif .................... 14 Utilisation ...................... 16 Enclencher le moteur de ventilation ..............16 Sélectionner le niveau de puissance ..............16 Arrêt différé......................
Miele ne peut être tenu pour responsable des dommages dus au non-respect des consignes. Veuillez conserver ce document à disposition et le remettre au fu- tur propriétaire en cas de cession de votre appareil !
Page 4
Consignes de sécurité et mises en garde Les personnes qui en raison de déficiences physiques, senso- rielles ou mentales, de leur manque d'expérience ou de leur igno- rance, ne sont pas aptes à manipuler cette hotte en toute sécurité doivent impérativement être surveillées pendant qu'elles l'utilisent.
Page 5
Des travaux d'installation, d'entretien ou de réparation non conformes peuvent entraîner de graves dangers pour l'utilisateur. Ces interventions doivent être exécutées exclusivement par des pro- fessionnels agréés par Miele. Tout dommage sur la hotte peut mettre votre sécurité en danger.
Page 6
Les bénéfices liés à la garantie sont perdus en cas de réparation de la hotte par un service après-vente non agréé par Miele. Les pièces de rechange d'origine sont les seules dont Miele ga- rantit qu'elles remplissent les conditions de sécurité.
Page 7
Consignes de sécurité et mises en garde Utilisation simultanée de la hotte et d'un foyer Risque d'intoxication lié aux gaz de combustion ! En cas d'utilisation simultanée d'une hotte et d'un foyer dans la même pièce ou le même ensemble d'aération, la prudence est de rigueur.
Page 8
Consignes de sécurité et mises en garde L'utilisation simultanée de la hotte et d'un foyer est sans aucun danger à condition que la dépression ne dépasse pas 4 Pa (0,04 mbar) max. dans la pièce ou l'ensemble d'aération pour évi- ter le refoulement des gaz brûlés. Ceci est possible si l'air nécessaire à...
Page 9
Consignes de sécurité et mises en garde Utilisation conforme Les flammes non recouvertes peuvent être à l'origine d'un incen- die ! Ne faites cuire aucun aliment à flamme nue sous la hotte. Il est donc par exemple interdit de faire flamber ou griller les aliments avec des flammes non recouvertes.
Consignes de sécurité et mises en garde Les dépôts de graisse et de poussière dans la hotte entravent son fonctionnement. N'utilisez jamais la hotte sans le filtre à graisses afin de permettre une bonne aspiration des fumées de cuisson. ...
N'utilisez que des tubes ou flexibles en matériau ininflammable pour raccorder l'évacuation d'air. Ceux-ci sont disponibles dans les magasins spécialisés ou auprès du service après-vente Miele. Ne raccordez jamais l'évacuation de la hotte à une cheminée d'évacuation de fumées ou de gaz brûlés ou à une cheminée qui sert à...
Faites appel au service d'enlèvement mis en place par votre commune, votre revendeur ou Miele, ou rapportez votre appareil dans un point de collecte spé- cialement dédié à l'élimination de ce type d'appareil. Vous êtes légalement responsable de la suppression des éventuelles données à...
équipé d'un clapet anti-retour, utilisez pour être raccordées à un moteur ex- celui qui est fourni avec la hotte. Il doit terne de Miele placé à l'extérieur de la être posé dans le raccord d'évacuation cuisine, à l'emplacement de votre du bloc moteur.
Page 15
Schéma descriptif a Déflecteur g Cartouche de filtre à charbon actif b Éléments de commande h Tablette c Éclairage de la table de cuisson i Raccord d'évacuation Au choix : évacuation par l'arrière ou d Filtre à graisses par le haut e Fût En mode recirculation, l'air évacué...
Utilisation Enclencher le moteur de venti- Arrêter le moteur lation Arrêtez le moteur à l'aide de la touche Marche/Arrêt . Allumez la hotte dès que vous com- mencez à cuisiner. Les vapeurs sont Allumer / Eteindre l'éclairage ainsi évacuées dès le début de la cuis- de la table de cuisson son.
Utilisation Activer / Désactiver le Powermana- Arrêt de sécurité gement Si la fonction Powermanagement (ges- Il est possible de désactiver le Power- tion de l'alimentation) est désactivée, la management. hotte allumée s'éteindra automatique- Il faut toutefois garder à l'esprit que ce- ment après 12 heures (moteur et éclai- la peut engendrer une augmentation rage de la table de cuisson).
Conseils d'économie d'énergie Cette hotte économe en énergie fonc- tionne de manière très efficace. Les me- sures suivantes participent à une utilisa- tion économique : – Pendant la cuisson, veillez à bien aé- rer votre cuisine. Si l'entrée d'air est insuffisante en mode évacuation, la hotte ne fonctionne pas de manière efficace et des bruits de fonctionne- ment se font entendre.
Nettoyage et entretien Filtres à graisses Débranchez la hotte avant toute maintenance ou tout entretien (voir Risque d'incendie chapitre « Consignes de sécurité et Les filtres à graisses saturés sont in- mises en garde »). flammables. Nettoyez régulièrement les filtres à Carrosserie graisses.
Page 20
Nettoyage et entretien Utilisez un produit de lavage compa- rable à celui que l'on trouve dans le commerce. Sélectionnez un programme avec une température de lavage située entre 50 °C et 65 °C. Suivant le détergent utilisé, le net- toyage des filtres à graisses au lave- ...
Pour trouver les filtres à charbon actif, rendez-vous sur notre boutique en ligne, chez votre revendeur, ou contac- tez le service après-vente Miele (voir à la fin du présent mode d'emploi). Vous trouverez la désignation du type dans le chapitre « Caractéristiques techniques ».
Conditions et durée de garantie La garantie est accordée pour cet ap- pareil selon les modalités de vente par le revendeur ou par Miele pour une pé- riode de 24 mois. Pour plus d'informations reportez-vous aux conditions de garantie fournies.
*INSTALLATION* Installation Avant le montage Schéma de montage Les différentes opérations de montage Avant de procéder au montage, sont décrites dans le schéma de mon- veuillez lire les informations du pré- tage fourni. sent chapitre et des « Consignes de sécurité...
*INSTALLATION* Installation Matériel de montage...
Page 25
*INSTALLATION* Installation a 1 clapet anti-retour à monter dans la raccord de ventila- tion de l’unité moteur (pas en mode 4 vis 5 x 60 mm et recyclage, pas pour les appareils de 4 chevilles 8 x 50 mm la série EXTA) pour une fixation au mur. En fonction de la version d’appareil, le clapet anti-retour est déjà...
*INSTALLATION* Installation a Sens d'évacuation d'air par le haut ou par l'arrière. b Zone conseillée pour le raccordement au réseau c Perçage pour évacuation d'air 200 mm pour mobilité du conduit mural d'éva- cuation d'air. d Évacuation d'air en mode recyclage de l'air La distance qui sépare le haut de l’appareil du plafond ou du meuble situé...
*INSTALLATION* Installation Conseils de montage Gabarit de perçage pour le montage mural – Lorsque vous choisissez la hauteur de montage, tenez compte de la taille Pour effectuer les perçages, servez- des utilisateurs. Vous devez pouvoir vous de la notice de montage jointe. travailler sur la table de cuisson et accéder aux commandes de la hotte sans être gêné.
Nous vous recommandons d'installer En cas de doute, demandez à une un tuyau mural télescopique Miele ou société de ramonage de vous confir- une évacuation par le toit si l'air est mer que vous pouvez utiliser votre évacué...
*INSTALLATION* Installation Réducteur de bruit Mode évacuation d'air avec ventila- teur externe dai3286k Afin de limiter au maximum les bruits de ventilation dans la cuisine, le réducteur Vous pouvez installer un réducteur de de bruit doit être placé le plus près pos- bruit dans le conduit d'évacuation (dis- sible devant le moteur externe .
*INSTALLATION* Installation Branchement électrique La hotte ne peut être raccordée qu'à une prise avec mise à la terre réglemen- taire de AC 230 V ~ 50 Hz. L'installation électrique doit être conforme aux normes EDF. Pour plus de sécurité, le VDE recom- mande dans sa directive DIN VDE 0100 Partie 739 de protéger le circuit en amont par un disjoncteur différentiel ré- siduel de 30 mA (DIN VDE 0664).
Caractéristiques techniques Moteur* 260 W Éclairage de la table de cuisson 5 W Puissance totale de raccordement* 265 W Tension réseau AC 230 V Fusible 10 A Longueur du câble d'alimentation électrique 1,5 m Poids DA 9090 W 21 kg DA 9090 W EXTA 18 kg *Type EXTA : la puissance de raccordement des hottes de type EXTA dépend du moteur in- dépendant raccordé.
Caractéristiques techniques Fiche relative aux hottes domestiques selon règlement délégué (UE) N° 65/2014 et règlement (UE) N°66/2014 MIELE Identification du modèle DA 9090 W Screen Consommation énergétique annuelle (AEC 54,6 kWh par an hotte Classe d’efficacité énergétique Indice d'efficacité énergétique (EEI...
Page 34
Consommation énergétique pondérée en marche (P 0,25 W Puissance nominale du système d'éclairage 5,0 W Intensité lumineuse moyenne du système d'éclairage sur la surface de 400 Ix cuisson Facteur de prolongation Les valeurs ont été déterminées en association avec le moteur externe Miele ABLG 202.
Page 35
55 Boulevard Malesherbes 75008 Paris Miele Experience Center Paris Rive Gauche 30 rue du Bac 75007 Paris Miele Experience Center Nice Secteur Cap 3000 285 avenue de Verdun 06700 Saint-Laurent du Var Siège en Allemagne Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße 29, 33332 Gütersloh...
Page 36
DA 9090 W, DA 9090 W EXTA fr-FR M.-Nr. 11 481 910 / 00...