Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi et instructions de
montage
Hotte
Lisez impérativement ce mode d'emploi et ses instructions de mon-
tage avant d'installer et de mettre en service votre appareil. Vous as-
surerez ainsi votre protection et éviterez d'endommager votre appa-
reil.
fr-FR
M.-Nr. 12 570 850

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Miele DA 9092 W

  • Page 1 Mode d'emploi et instructions de montage Hotte Lisez impérativement ce mode d'emploi et ses instructions de mon- tage avant d'installer et de mettre en service votre appareil. Vous as- surerez ainsi votre protection et éviterez d'endommager votre appa- reil. fr-FR M.-Nr.
  • Page 2 Table des matières Consignes de sécurité et mises en garde..............Votre contribution à la protection de l'environnement......... 13 Schéma descriptif ......................14 Description du fonctionnement................. 16 Utilisation........................17 Enclencher le moteur de ventilation ................17 Sélectionner le niveau de puissance ................17 Arrêt différé...
  • Page 3 Table des matières Conduit d'évacuation..................... 29 Clapet anti-retour ..................... 30 Eau de condensation....................30 Réducteur de bruit....................31 Branchement électrique....................32 Caractéristiques techniques ..................33 Accessoire en option pour fonctionnement en mode recyclage......33...
  • Page 4 Miele ne peut être tenu pour responsable des dommages dus au non-respect des consignes. Veuillez conserver ce document à disposition et le remettre au fu- tur propriétaire en cas de cession de votre appareil !
  • Page 5 Consignes de sécurité et mises en garde  Les personnes qui en raison de déficiences physiques, sensorielles ou mentales, de leur manque d'expérience ou de leur ignorance, ne sont pas aptes à manipuler cette hotte en toute sécurité doivent im- pérativement être surveillées pendant qu'elles l'utilisent.
  • Page 6 EN 50160 ou comparable. Les mesures de protection prévues dans l'installation domestique et dans ce produit Miele doivent également être assurées dans leur fonction et leur mode de fonctionnement en fonctionnement isolé ou en fonctionnement non synchrone au réseau ou être remplacées par des mesures équivalentes dans l'installation.
  • Page 7  Les ampoules de l’éclairage sont fixées. Pour des raisons de sécu- rité, seul un professionnel agréé par Miele ou le service après- vente Miele doit se charger de leur remplacement.  Débranchez toujours l'appareil avant toute opération de mainte- nance / réparation.
  • Page 8 Consignes de sécurité et mises en garde Utilisation simultanée de la hotte et d'un foyer  Risque d'intoxication lié aux gaz de combustion ! En cas d'utilisation simultanée d'une hotte et d'un foyer dans la même pièce ou le même ensemble d'aération, la prudence est de rigueur.
  • Page 9 Consignes de sécurité et mises en garde L'utilisation simultanée de la hotte et d'un foyer est sans aucun danger à condition que la dépression ne dépasse pas 4 Pa (0,04 mbar) max. dans la pièce ou l'ensemble d'aération pour évi- ter le refoulement des gaz brûlés. Ceci est possible si l'air nécessaire à...
  • Page 10 Consignes de sécurité et mises en garde Utilisation conforme  Les flammes non recouvertes peuvent être à l'origine d'un incen- die ! Ne faites cuire aucun aliment à flamme nue sous la hotte. Il est donc par exemple interdit de faire flamber ou griller les aliments avec des flammes non recouvertes.
  • Page 11 Portez des gants qui vous protègent contre les coupures pendant le montage.  N'utilisez que des tubes ou flexibles en matériau ininflammable pour raccorder l'évacuation d'air. Ceux-ci sont disponibles dans les magasins spécialisés ou auprès du service après-vente Miele.
  • Page 12 N'utilisez que des accessoires d'origine Miele. Le montage d'autres pièces exclut tout bénéfice de la garantie.  Les pièces de rechange d'origine sont les seules dont Miele garan- tit qu'elles remplissent les conditions de sécurité. Ne remplacez les pièces défectueuses que par des pièces détachées d'origine.
  • Page 13 Afin de prévenir tout risque de retour. Les emballages de transport d'accident, veuillez garder votre ancien sont repris par votre revendeur Miele. appareil hors de portée des enfants jus- qu'à son enlèvement. Votre ancien appareil Les appareils électriques et électro-...
  • Page 14 Schéma descriptif...
  • Page 15 Schéma descriptif a Déflecteur b Éléments de commande c Éclairage de la table de cuisson d Filtre à graisses e Fût Accessoires en option En mode évacuation d'air uniquement : f Filtre à charbon actif Filtre à charbon actif à usage unique ou régénération Disponible en option pour fonctionnement en mode recyclage g Cartouche de filtre à...
  • Page 16 Description du fonctionnement Selon le modèle de hotte, les modes de Mode recyclage fonctionnement suivants sont pos- (avec filtre à charbon actif en option, sibles : voir « Caractéristiques techniques ») Mode évacuation L’air aspiré est filtré par le panneau d'as- piration périphérique, par les filtres à L'air aspiré...
  • Page 17 Utilisation Enclencher le moteur de venti- Arrêter le moteur lation  Arrêtez le moteur à l'aide de la touche Marche/Arrêt . Allumez la hotte dès que vous commen- cez à cuisiner. Les vapeurs sont ainsi Allumer / Eteindre l'éclairage de évacuées dès le début de la cuisson. la table de cuisson ...
  • Page 18 Utilisation Activer / Désactiver le Powermanage- Arrêt de sécurité ment Si la fonction Powermanagement (ges- Il est possible de désactiver le Power- tion de l'alimentation) est désactivée, la management. hotte allumée s'éteindra automatique- Il faut toutefois garder à l'esprit que cela ment après 12 heures (moteur et éclai- peut engendrer une augmentation des rage de la table de cuisson).
  • Page 19 Conseils d'économie d'énergie Cette hotte économe en énergie fonc- tionne de manière très efficace. Les me- sures suivantes participent à une utilisa- tion économique : - Pendant la cuisson, veillez à bien aé- rer votre cuisine. Si l'entrée d'air est insuffisante en mode évacuation, la hotte ne fonctionne pas de manière efficace et des bruits de fonctionne- ment se font entendre.
  • Page 20 Nettoyage et entretien Filtres à graisses  Débranchez la hotte avant toute maintenance ou tout entretien (voir  Risque d'incendie chapitre « Consignes de sécurité et Les filtres à graisses saturés sont in- mises en garde »). flammables. Nettoyez régulièrement les filtres à Carrosserie graisses.
  • Page 21 Nettoyage et entretien Retirer le filtre à graisses Nettoyer les filtres à graisses au lave- vaisselle  Faites attention à ne pas faire  Risque d'endommagement par tomber le filtre lorsque vous le mani- pulez. des températures trop élevées dans le lave-vaisselle.
  • Page 22  Insérez le filtre à charbon actif dans la à la fin du présent mode d'emploi) ou cartouche des filtres à charbon actif. contactez le service après-vente Miele. La cartouche des filtres à charbon actif est déjà installée ou est jointe à la hotte.
  • Page 23 Pour trouver les filtres à charbon actif, rendez-vous sur notre boutique en ligne, chez votre revendeur, ou contactez le service après-vente Miele (voir à la fin du présent mode d'emploi). Vous trouverez la désignation du type dans le chapitre « Caractéristiques...
  • Page 24 Miele sous www.miele.com/service. Les coordonnées du service après- vente Miele figurent en fin de notice. Veuillez indiquer le modèle et la réfé- rence de votre appareil (N° de série, de fabrication). Ces deux indications fi- gurent sur la plaque signalétique.
  • Page 25 *INSTALLATION* Installation Avant l'installation  Avant l'installation, veuillez tenir 4 vis 5 x 60 mm et compte de toutes les informations 4 chevilles 8 x 50 mm mentionnées dans ce chapitre et du pour une fixation au mur. chapitre « Consignes de sécurité et mises en garde ».  Les vis et chevilles fournies conviennent à...
  • Page 26 *INSTALLATION* Installation Dimensions de l’appareil Le plan n’est pas à l’échelle...
  • Page 27 *INSTALLATION* Installation a Sens d’évacuation d’air par le haut ou par l’arrière. b Zone conseillée pour le raccordement au réseau c Perçage pour évacuation d’air  200 mm pour mobilité du conduit mural d’éva- cuation d’air d Évacuation d'air en mode recyclage de l'air. La distance qui sépare le haut de l’appareil du plafond ou du meuble situé...
  • Page 28 *INSTALLATION* Installation Conseils de montage Gabarit de perçage pour le montage mural - Lorsque vous choisissez la hauteur de montage, tenez compte de la taille  Pour effectuer les perçages, servez- des utilisateurs. Vous devez pouvoir vous de la notice de montage jointe. travailler sur la table de cuisson et ac- céder aux commandes de la hotte sans être gêné.
  • Page 29 *INSTALLATION* Installation Conduit d'évacuation Tout ce qui vient entraver le flux d'air limite le débit d'air et augmente les  Risque d'intoxication en cas bruits de fonctionnement. d'utilisation simultanée de la hotte et d'un brûleur ! Cheminée d'évacuation Consultez le chapitre « Consignes de sécurité...
  • Page 30 Si l’air évacué est dirigé vers l’extérieur, nous recommandons l’installation d’un tuyau mural télescopique Miele ou d’un conduit de toit Miele (accessoires sup- plémentaires). Ils disposent d'un clapet anti-retour intégré. Si votre système d'évacuation n'est pas En plus d'isoler la conduite d'évacua-...
  • Page 31 *INSTALLATION* Installation Réducteur de bruit Pour amortir davantage les bruits, un ré- ducteur de bruit peut être installé dans la conduite d'évacuation (accessoire en option). En mode évacuation, le réducteur de bruit insonorise aussi bien les bruits du ventilateur vers l’extérieur que les bruits extérieurs qui parviennent par la conduite d’évacuation (par ex.
  • Page 32 (dispo- nible auprès du SAV Miele). Pour des raisons de sécurité, seul un profession- nel qualifié ou le SAV Miele doit se char- ger du remplacement. Le mode d'emploi ou la plaque signalé- tique vous indique la puissance de rac- cordement et la protection électrique...
  • Page 33 Caractéristiques techniques Moteur de ventilateur 200 W Éclairage de la table de cuisson 3,2 W Puissance totale de raccordement 203,2 W Tension réseau, fréquence AC 230 V, 50 Hz Fusible 10 A Longueur du câble d'alimentation électrique 1,5 m Poids 21,5 kg Accessoire en option pour fonctionnement en mode recyclage Filtre à...
  • Page 34 Caractéristiques techniques Fiche relative aux hottes domestiques selon règlement délégué (UE) N° 65/2014 et règlement (UE) N°66/2014 MIELE Identification du modèle DA 9092 W Screen Consommation énergétique annuelle (AEC 67,7 kWh par an hotte Classe d’efficacité énergétique Indice d'efficacité énergétique (EEI...
  • Page 35 +352 497 11 30 (Lu.-Jeu. 8h30-17h // Vend. 8h30-16h) E-mail : infolux@miele.lu Internet : www.miele.lu Prenez un rendez-vous au Miele Experience Center de Gasperich https://www.miele.lu/fr/c/ miele-experience-center- gasperich-700.htm Siège en Allemagne : Miele & Cie. KG, Carl-Miele-Straße 29, 33332 Gütersloh, Allemagne...
  • Page 36 DA 9092 W fr-FR M.-Nr. 12 570 850 / 01...