Features
Leistungsmerkmale
Caractéristiques
Características
1
3
Installation
Instalação
Instalación
Installazione
1
Wiring Diagram
Schéma de câblage
Wire Size
1X
2X
1X
2X
1X
2X
Recommend use of twisted pair for remote reset, #24 AWG Minimum
Utilisation recommandée de paire torsadée pour la réinitialisation à
distance, réseau sélectif planaire n°24 minimum
Für Fernrücksetzung empfiehlt sich die Verwendung eines verdrillten
Leiterpaars (mindestens AWG 24).
Se recomienda el uso de un par trenzado para la reconexión a distancia,
mínimo #24 AWG
O u s o d e u m p a r d e f i o s t r a n ç a d o s p a r a r e d e f i n i ç ã o r e m o t a é
recomendado, mínimo número 24 AWG
Per il reset a distanza si raccomanda di utilizzare un doppino intrecciato, n.
24 AWG minimo
PN-28074
DIR 10000022832 (Version 02)
Recursos
Caratteristiche
2
Reset
4
2
S t a
r t e
r :
F A
U L
1 -
T C
G R
O U
O D
2 -
E
N D
J A
F A
M
3 -
U L
P T
T
C
Verkabelungsschema
Diagrama de cableado
24.....12 AWG
24.....16 AWG
2
0.2......2.5 mm
2
0.25.......1 mm
2
0.2.....2.5 mm
2
0.2........1 mm
L.E.D.
Function
1
Module Power / Status
2
Overload
3
Phase Loss
4
Fault Status
1.7 N . m
(15 lb-in)
Diagrama de circuito
Schema elettrico
(3)
Fault or Status
Module Power
Module Power + Motor Current
Hardware Fault
Overload Trip
Overload Warning (> 110%)
Phase Loss Trip
Ground Fault Trip
Jam Trip
PTC Trip
Fault Detected
3
0.56 - 0.79 N . m
(5 - 7 lb-in)
0.6mm X 3.5mm Blade
(.02 in X .14 in Blade)
7mm
(.28 in)
193-ERID is to be
used with Series B or later:
A2
193-EJM
193-ERR
A1
193-EPT
193-EGF
193-EGJ
Flash Code
Green (Flash)
Green (Solid)
Red (Solid)
Red (Solid)
Yellow (Flash)
Red (Solid)
1 Red
2 Red
3 Red
Red (Rapid)