Page 1
All manuals and user guides at all-guides.com Bedienungsanleitung User‘s guide Instrucciones de manejo Mode d‘emploi Manuale di istruzioni TRIKE Programmable Dual Vibration Gamepad SL-4207...
Page 2
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 3
All manuals and user guides at all-guides.com Wichtig! Fehlerbeseitigung/Reparatur Bevor Sie dieses Produkt verwenden, Versuchen Sie nicht, das lesen Sie bitte die Sicherheits- Gerät selbst zu warten oder zu und Warnhinweise im Handbuch. reparieren. Überlassen Sie jegliche Bewahren Sie dieses Handbuch auf, Wartungsarbeiten dem zuständigen um zu einem späteren Zeitpunkt Fachpersonal.
Page 4
All manuals and user guides at all-guides.com Gerät keinen hohen Temperaturen, Bestimmungsgemäßer Gebrauch hoher Luftfeuchtigkeit oder direktem Das Gerät darf nur mit den dafür Sonnenlicht aus. vorgesehenen Originalteilen Reinigung verwendet werden. Verwenden Sie zum Reinigen des Das Produkt darf nur in ...
Page 5
All manuals and user guides at all-guides.com Einleitung Druckempfindliche Tasten Vielen Dank für den Kauf des Digital & Analog Modus Strike Gamepads. Ausgestattet Die Analog-Taste dient dazu, in den X mit den Standardfunktionen für die und Y Achsen-Modus der Steuersticks Playstation2™...
Page 6
All manuals and user guides at all-guides.com Tastenkombinationen von großem Vorteil. Zudem lassen sich die Kombinationen in unterschiedlichen Zeitabständen einprogrammieren. Die Tasten L2, L3, R2 und R3 können mit der Macro-Funktion belegt werden. Drücken Sie die Macro-Taste. Jetzt können Sie eine der vier ...
Page 7
All manuals and user guides at all-guides.com überschrieben. Dauerfeuer Das Strike Gamepad kann Um eine Taste mit Turbo-Feuer zu mit einer Zeitverzögerung belegen, gehen Sie wie folgt vor: programmiert werden. Betätigen Drücken Sie die Turbo-Taste und Sie parallel zur Macro-Taste gleichzeitig die Taste, der Sie Turbo- das Steuerkreuz nach oben, so Feuer zuweisen wollen.
Page 8
All manuals and user guides at all-guides.com bitte das Handbuch des jeweiligen Bei ununterbrochener Spiels. Sollten weiterhin Probleme Verwendung des Produktes auftreten, kontrollieren Sie bitte im kann es zu Beschwerden Options-Menü des Spiels, ob die in den Handgelenken Vibrations-Funktion aktiviert wurde. kommen.
Page 9
All manuals and user guides at all-guides.com Falls Sie Hilfe benötigen... Bei technischen Problemen wenden Sie sich bitte an unseren technischen Support. Die Hotline-Nummer finden Sie auf der Rückseite dieser Bedienungsanleitung.
Page 10
All manuals and user guides at all-guides.com Important! qualified service personnel. Do not Before using this product, read the attempt to modify the device in any instruction manual for important safety way. Doing so could invalidate your information. Please retain this manual warranty.
Page 11
All manuals and user guides at all-guides.com Intended use The product may only be used with the original parts intended for The product may only be used in closed and dry rooms. The intended use includes ad-herence to the specified installation instructions.
Page 12
All manuals and user guides at all-guides.com Start/select button Introduction Pressure sensitive buttons Thank you for purchasing the Strike game pad. Equipped with all the Digital & analogue mode standard functions for the Play- The analogue button allows the control Station2™, two shoulder buttons can stick to be switched to X and Y axes be programmed with different button...
Page 13
All manuals and user guides at all-guides.com incorporating a time interval, of which there are two to choose from. Macro functions can be assigned to buttons L2, L3, R2 and R3. Press the macro button. You can now select one of the ...
Page 14
All manuals and user guides at all-guides.com combination will automatically be Turbo fire overwritten. Proceed as follows to programme a The Strike gamepad can be button with turbo fire: Press and hold programmed to incorporate the turbo button and then press the a time delay.
Page 15
All manuals and user guides at all-guides.com game’s options menu to see if the to relax your hands and to prevent vibration function has been activated. causing any long-term damage to them. Important information You must also make sure that your Warranty games software supports vibration We guarantee this product to be free of...
Page 16
All manuals and user guides at all-guides.com Important! Humidité et sources de chaleur Avant d‘utiliser ce produit, consultez le Évitez d’utiliser l’appareil à proximité manuel d‘instructions. Vous y trouverez de l’eau (évier, baignoire ou piscine par des informations impor-tantes sur la ex.) ou de l’exposer aux intempéries, sécurité.
Page 17
All manuals and user guides at all-guides.com Nettoyer l‘unité Le fabricant décline toute Pour nettoyer l‘unité, veuillez utilisez responsabilité en cas de un chiffon doux et sec. N‘appliquez dommages dus à une utilisation jamais de benzine, de diluant ou autre incorrecte.
Page 18
All manuals and user guides at all-guides.com Introduction Mode numérique & analogique Merci d’avoir choisi la manette Strike La touche analogique sert à passer Cette manette dotée des fonctions au mode Axes X et Y des sticks de standard pour la Playstation2™ permet contrôle.
Page 19
All manuals and user guides at all-guides.com touches L2, L3, R2 et R3. Appuyez sur la touche macro. Vous pouvez à présent sélectionner la touche L ou R que vous souhaitez programmer : le voyant se met à clignoter. Entrez la séquence de ...
Page 20
All manuals and user guides at all-guides.com La manette Strike peut être Tir Turbo programmée avec un temps de Pour attribuer la fonction de tir Turbo décalage. Si parallèlement à la à une touche, procédez comme suit : touche Macro, vous appuyez appuyez sur la touche Turbo, puis sur sur la croix directionnelle vers le la touche à...
Page 21
All manuals and user guides at all-guides.com avec le jeu, veuillez vous reporter différentes selon les jeux. au guide du jeu en question. En cas de problèmes, assurez-vous que la Une utilisation continue du fonction vibration est bien activée dans produit peut entraîner des le menu des options du jeu.
Page 22
All manuals and user guides at all-guides.com Si vous avez besoin d’aide… En cas de problèmes techniques, veuillez vous adresser à notre service d’assistance technique. Vous trouverez le numéro de téléphone au dos de ce mode d’emploi.
Page 23
All manuals and user guides at all-guides.com Importante! Humedad y fuentes de calor Antes de utilizar este producto, lea el No utilice este aparato en lugares manual de instrucciones para obtener cercanos a agua (por ejemplo, informaciones importantes acerca de fregadores, bañeras, piscinas, etc.) la seguridad.
Page 24
All manuals and user guides at all-guides.com Limpiar el dispositivo que pudieran derivarse de un Cuando limpie el dispositivo, por favor uso inadecuado del producto. utilice un paño suave y seco. Nunca Introducción utilice bencina, removedor u otro Muchas gracias por la compra de químico para limpiarlo.
Page 25
All manuals and user guides at all-guides.com funciones digitales en botones combate. Además las combinaciones Botón start/select se pueden programar en distintos Botones sensibles a la presión momentos o intervalos de tiempo. A los botones L2,L3, R2 y R3 se les Modos analógico &...
Page 26
All manuals and user guides at all-guides.com combinación anterior. Ahora puedes seleccionar uno de El Strike Gamepad se programa los botones frontales. también con una secuencia de Introduce la secuencia de retardo. Pulsa al mismo tiempo comandos que deseas asignar, al que el botón macro la cruceta que quieres asignar una macro.
Page 27
All manuals and user guides at all-guides.com que sólo funcionan con los juegos que Fuego turbo soportar las funciones de vibración. Para asignar fuego turbo a un botón, Para obtener información sobre procesa de la siguiente manera: Pulsa compatibilidades, lee el manual del el botón turbo y a continuación el juego que quieras meter en la consola.
Page 28
All manuals and user guides at all-guides.com Los botones del pad pueden llegar a Garantía tener funciones diversas en cada uno Este producto tiene una garantía de los juegos. de dos años a partir de la fecha Si utilizas sin parar de compra tanto para defectos de el producto, podrían fabricación como de sus componentes.
Page 29
All manuals and user guides at all-guides.com Importante! Facendo ciò, perderete ogni diritto di Prima di utilizzare il prodotto, è garanzia. necessario leggere attentamente nel Umidità e fonti di calore manuale d’istruzione le avvertenze Non utilizzate l’apparecchio in sulla sicurezza, nonché generali. prossimità...
Page 30
All manuals and user guides at all-guides.com Collocazione conforme alle Sistemare il dispositivo in una disposizioni di installazione. Il posizionare stabile. onde evitare di costruttore esclude ogni tipo di ferirsi o danneggiare il volante stessi responsabilità se questi dovessero cadere. per danni derivanti da un uso improprio del dispositivo.
Page 31
All manuals and user guides at all-guides.com Tasti sensibili alla pressione Introduzione Congratulazioni per aver acquistato il Modalità analogica e digitale nostro Strike Gamepad. Grazie alla Il tasto analogico serve a commutare in funzione macro, ai quattro trigger, modalità degli assi X ed Y dei joystick. dotati delle funzioni standard per La modalità...
Page 32
All manuals and user guides at all-guides.com R3 possono essere assegnate delle funzioni macro. Premere il tasto macro. Ora può essere selezionato uno dei quattro trigger al quale si vuole assegnare una funzione, quindi il LED inizia a lampeggiare. Digitare la sequenza di comandi ...
Page 33
All manuals and user guides at all-guides.com Il Strike Gamepad può essere Turbo fire programmato con un tempo di Per assegnare il Turbo fire ad un ritardo. Premendo in su la croce tasto, procedere come segue: direzionale contemporaneamente premere il tasto Turbo e poi il tasto al tasto macro, la sequenza di al quale si desidera assegnare il comandi viene memorizzata con...
Page 34
All manuals and user guides at all-guides.com che funzionano soltanto con giochi gamepad possono avere funzioni che supportano funzioni di vibrazione. differenti in giochi diversi. Per ricevere informazioni riguardo alla compatibilità, fare riferimento al L’utilizzo ininterrotto del rispettivo manuale del gioco. Nel caso prodotto può...
Page 35
All manuals and user guides at all-guides.com Garanzia Per questo prodotto concediamo una garanzia della durata di due anni a partire dalla data di acquisto. La garanzia copre i difetti di fabbricazione, nonché quelli dei componenti integrati. In caso di supporto tecnico... Nel caso in cui dovessero verificarsi problemi tecnici, preghiamo di voler contattare i nostri tecnici.
Page 36
All manuals and user guides at all-guides.com SL-4207...