Table des Matières

Publicité

Transmetteur intelligent ST 3000
Release 300 avec option de communication HART
(HART
versions 5 et
6)
Manuel de l'utilisateur
Doc. n° :
34-ST-25-17-FR
Date de mise à jour :
Juillet 2011
Honeywell Process Solutions

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Honeywell ST 3000

  • Page 1 Transmetteur intelligent ST 3000  Release 300 avec option de communication HART   (HART versions 5 et Manuel de l’utilisateur Doc. n° : 34-ST-25-17-FR Date de mise à jour : Juillet 2011 Honeywell Process Solutions...
  • Page 2: Brevets

    écrit avec et pour son client. Honeywell ne peut être en aucun cas tenu responsable de tout dommage indirect ou accessoire. Les informations et les spécifications du présent document peuvent être modifiées sans préavis.
  • Page 3: À Propos De Ce Document

    Erreur ! Style non défini. - Erreur ! Style non défini. À propos de ce document Contacts Internet Voici une liste des sites Internet de Honeywell qui peuvent être utiles à vos clients dans le domaine de l’automatisation et du contrôle industriels. Organisation Honeywell Site Internet (URL) Corporate http://www.honeywell.com...
  • Page 4: Assistance Technique

    Si une défaillance de matériel est établie, un transmetteur ou une pièce de rechange vous sera envoyé avec des instructions pour nous retourner le matériel défectueux. Ne retournez pas votre transmetteur sans en avoir reçu l’autorisation du centre de support technique de Honeywell ou tant que vous n’avez pas reçu le matériel de rechange.
  • Page 5: Table Des Matières

    3— Considérations à prendre en compte avant l’installation........13   Présentation ............................13   À propos de cette section ......................13   Niveau d’intégrité de sécurité (SIL) ....................13   Information sur la conformité CE (Europe)..................13   Juillet 2011 Transmetteur HART ST 3000 version 300 Manuel de l’utilisateur...
  • Page 6 Connexion du module de communication..................42   Lancer la communication .......................43   Effectuer les vérifications initiales .....................44   Vérification des données de configuration..................44   Option de protection en écriture du transmetteur ................45   Transmetteur HART ST 3000 version 300 Manuel de l’utilisateur Juillet 2011...
  • Page 7 À propos du démarrage .........................75   Référence de procédure ........................75   Exécution de la sortie analogique .....................76   Contexte............................76   Procédure ............................76   Mesure de débit avec le transmetteur DP ..................78   Juillet 2011 Transmetteur HART ST 3000 version 300 Manuel de l’utilisateur...
  • Page 8   Correction des enregistrements LRV...................119   Correction des enregistrements URV ..................119   Paramètres de variables de procédé ....................120   Température de l’électronique .....................120   Pression statique .........................120   Transmetteur HART ST 3000 version 300 Manuel de l’utilisateur Juillet 2011 viii...
  • Page 9 Présentation ............................141   À propos des diagnostics avancés ....................141   13— Dépannage ....................143   Introduction............................143   À propos de cette section ......................143   Présentation du dépannage ......................143   Juillet 2011 Transmetteur HART ST 3000 version 300 Manuel de l’utilisateur...
  • Page 10 Conformité de sortie du transmetteur et configuration de l’indicateur intelligent......193   Indications types de l’indicateur intelligent ..................196   Codes d’erreur de fonctionnement ....................196   Interaction entre l’indicateur et le transmetteur ................198   Transmetteur HART ST 3000 version 300 Manuel de l’utilisateur Juillet 2011...
  • Page 11 Étanchéité du procédé pour les systèmes électriques antidéflagrants des Classes I, II et III, Divisions 1 et 2 et de la Classe I, Zone 0, 1 et 2................219   Transmetteurs de pression intelligents ST 3000 .................219   Index ........................220   Juillet 2011 Transmetteur HART ST 3000 version 300 Manuel de l’utilisateur...
  • Page 12 Erreur ! Style non défini. - Erreur ! Style non défini. Tableaux Tableau 1 Famille de transmetteurs de pression ST 3000 ..................5   Tableau 2 Options indicateur intelligent local ......................10   Tableau 3 Référence des tâches de démarrage .....................12  ...
  • Page 13   Tableau 58 Réinitialisation du transmetteur .......................149   Tableau 59 Référence des principales pièces du transmetteur intelligent ST 3000 ..........152   Tableau 60 Identification des pièces correspondant aux rappels de la figure 42 et de la figure 43 ....154  ...
  • Page 14 Figure 2 Synoptique du transmetteur en mode de fonctionnement analogique.............3 Figure 3 Interface de communication type ........................7 Figure 4 composants types d’une commande de transmetteur ST 3000................8 Figure 5 ST 3000 avec option d’indicateur intelligent local..................9 Figure 6 Considérations générales concernant la zone de montage à prendre en compte avant l’installation du transmetteur ............................14...
  • Page 15 Figure 46 Boîtier électronique - Extrémité de l’indicateur série 100/900..............153 Figure 47 Boîtier électronique - Couvercle de l’embout série 100/900..............153 Figure 48 ST 3000 modèle STD110, STD120, STD125, STD130, STD170, STD904, STD924, STD930, STD974, STG944, STG974 (rév. S ou supérieure)....................155 Figure 49 ST 3000 modèle STG944, STG974 (rév.
  • Page 16 Erreur ! Style non défini. - Erreur ! Style non défini. Transmetteur HART ST 3000 version 300 Manuel de l’utilisateur Juillet 2011...
  • Page 17: Important

    Housing Housing l’électronique l’électronique Block Block Internal Internal Borne Borne Ground Ground de terre de terre Terminal Terminal interne interne Bornier à 5 vis Bornier à 3 vis Juillet 2011 Transmetteur HART ST 3000 version 300 Manuel de l’utilisateur xvii...
  • Page 18: Préface

    Cette préface n’est incluse qu’à titre d’information.  La toute dernière version du transmetteur HART ST 3000 Le périphérique 6 est connu sous l’appellation « Advanced Diagnostics For ST 3000 Release » avec les informations de version suivantes : Universal rev (révision universelle) : Field device rev (révision du dispositif sur site) :...
  • Page 19 , ni dans les périphériques 5. REMARQUE 2 : la liste complète des diagnostics avancés, ainsi que leurs détails, se trouvent dans la section : « Advanced Diagnostics for ST 3000 Release ». Juillet 2011 Transmetteur HART ST 3000 version 300 Manuel de l’utilisateur...
  • Page 21: 1- Introduction - Nouveaux Utilisateurs Uniquement

    ST 3000 équipé de l’option de communication HART . Elle fournit des informations générales leur  permettant de se familiariser avec le transmetteur ST 3000 et l’interface de communication HART Contenu de la section Cette section couvre les sujets suivants : ...
  • Page 22: Transmetteurs Intelligents St 3000

    Erreur ! Style non défini. - Erreur ! Style non défini. Transmetteurs intelligents ST 3000 A propos du transmetteur Le transmetteur intelligent ST 3000 est commercialisé dans une variété de modèles et est destiné à des applications de mesure, par exemple des types élémentaires de pression suivants : ...
  • Page 23: Plan Du Bloc Fonctionnel

    HART interface communications de Digital I/O communications) E/S logiques l’interface HART) Modular Electronics Terminal Block Bornier Électronique modulaire Pressure Pression Figure 2 Synoptique du transmetteur en mode de fonctionnement analogique. Juillet 2011 Transmetteur HART ST 3000 version 300 Manuel de l’utilisateur...
  • Page 24: Numéros De Modèle Et De Série

    Erreur ! Style non défini. - Erreur ! Style non défini. Numéros de modèle et de série La gamme de transmetteurs intelligents ST 3000 de Honeywell comprend les deux séries suivantes :  Série 100  Série 900 Chaque série est déclinée en plusieurs modèles afin de répondre à différents besoins de mesure de pression et d’interface.
  • Page 25: Gamme De Transmetteurs St 3000

    Erreur ! Style non défini. - Erreur ! Style non défini. Gamme de transmetteurs ST 3000 Tableau 1 illustre les différents modèles de transmetteurs de pression ST 3000 Release 300 actuellement disponibles. Tableau 1 Famille de transmetteurs de pression ST 3000 Type de transmetteur Modèle Série 100...
  • Page 26: Module De Communication  Hart

    STF9xx Niveau de liquide montage sur bride Pression différentielle STR1xx STR9xx avec séparateurs Montage encastré Non disponible STG93P STG14T Non disponible Haute température STF14T  Module de communication HART Transmetteur HART ST 3000 version 300 Manuel de l’utilisateur Juillet 2011...
  • Page 27: Réglage Du Transmetteur

    (modèles 275 ou 375) est connecté au câblage de la boucle du transmetteur ST 3000, permettant ainsi de communiquer directement avec le transmetteur. Le module de communication portable communique avec un transmetteur par le biais de signaux numériques série sur la ligne 4 à...
  • Page 28: Commande De Transmetteur

    Manuel de l’utilisateur du transmetteur ST 3000 HART version 300, 34-ST-25-17 : Un CD, contenant toute la documentation pertinente sur le ST 3000, est livré avec chaque transmetteur commandé. Ce document fournit des informations détaillées pour installer, raccorder, configurer, démarrer, commander et entretenir le transmetteur ST 3000.
  • Page 29: Option Indicateur Intelligent Local

    Voir Figure 5. Electronics Boîtier de Housing l’électronique Local Smart Options indicateur Meter Option intelligent local Figure 5 ST 3000 avec option d’indicateur intelligent local. Juillet 2011 Transmetteur HART ST 3000 version 300 Manuel de l’utilisateur...
  • Page 30: Disponibilité Des Options

    VALUE Oui * SPAN UNITS ZERO LOWER VALUE Réglage local du zéro et de l’échelle seulement Oui * SPAN ZERO * Sauf sur le modèle STD110 de petite échelle. Transmetteur HART ST 3000 version 300 Manuel de l’utilisateur Juillet 2011...
  • Page 31: 2- Démarrage Rapide

    Pour les opérations présentées dans cette section, le ST 3000 doit être installé et connecté, et il doit être prêt à être mis en marche. Vous devez également être familiarisé avec l’utilisation du module de communication ...
  • Page 32: Connexion Rapide Du Transmetteur St 3000

    Écrire des données dans la mémoire de 6 – Configuration travail, si désiré. Informations sur l’appareil Stocker toutes les modifications dans la 6 – Configuration mémoire non volatile du transmetteur. Présentation de la configuration Transmetteur HART ST 3000 version 300 Manuel de l’utilisateur Juillet 2011...
  • Page 33: 3- Considérations À Prendre En Compte Avant L'installation

     Conditions de fonctionnement des transmetteurs équipés de l’option d’indicateur intelligent. Bien entendu, si vous aviez déjà un transmetteur ST 3000 auparavant, vous pouvez sauter cette section. Niveau d’intégrité de sécurité (SIL) La capacité 3 de niveau d’intégrité de sécurité (SIL), en option, peut être ajoutée lors de la commande ...
  • Page 34: Données Concernant Le Transmetteur St 3000

    Données concernant le transmetteur ST 3000 Evaluation des conditions Le transmetteur ST 3000 est conçu pour fonctionner en environnement industriel aussi bien à l’intérieur qu’à l’extérieur. Afin de garantir un fonctionnement optimal, assurez-vous que les conditions dans lesquelles le transmetteur devra fonctionner sont conformes aux spécifications de ce dernier ainsi qu’aux règles de l’art concernant l’installation des transmetteurs électroniques de pression.
  • Page 35 Les transmetteurs utilisant d’autres fluides de remplissage (CTFE, Neobee, etc.) ont des limites de température de fonctionnement différentes. Pour obtenir des informations spécifiques, reportez-vous au Guide des spécifications et de sélection du modèle approprié ou à la plaque signalétique du transmetteur Juillet 2011 Transmetteur HART ST 3000 version 300 Manuel de l’utilisateur...
  • Page 36: Caractéristiques De Pression

    Si votre transmetteur est installé et utilisé avec l’une des options intégrées d’indicateur intelligent, veuillez observer les Caractéristiques techniques de l’indicateur intelligent et les conditions de fonctionnement de l’indicateur fournies dans l’annexe A de ce manuel. Transmetteur HART ST 3000 version 300 Manuel de l’utilisateur Juillet 2011...
  • Page 37: 4- Installation

    4— Installation Présentation À propos de cette section Cette section fournit des informations sur l’installation du transmetteur ST 3000. Les sujets couverts par cette section sont les suivants :  Montage du transmetteur ST 3000 – plusieurs méthodes de montage sont décrites et peuvent être utilisées indépendamment du type de transmetteur.
  • Page 38: Montage Sur Support

    Figure 7 Installations type sur support ou sur bride Montage sur support Tableau 6 résume les différentes étapes pour monter un transmetteur sur un support. Tableau 6 Montage d’un transmetteur ST 3000 sur support Étape Action Si vous utilisez un...
  • Page 39 Remarque : si le corps de mesure est hexagonal, vous devez utiliser le support supplémentaire fourni. Si le corps de mesure est rond, n’utilisez pas le support. Juillet 2011 Transmetteur HART ST 3000 version 300 Manuel de l’utilisateur...
  • Page 40: Montage De Transmetteurs À Pression Absolue Ou Différentielle De Petite Échelle

    Section centrale Process Tête de Head procédé Position spirit balance on Positionnez le niveau sur la section center section of meter centrale du corps de l’indicateur body only. uniquement. Transmetteur HART ST 3000 version 300 Manuel de l’utilisateur Juillet 2011...
  • Page 41: Figure 8 Mettre Les Transmetteurs De Niveau

    Mettez le transmetteur en place sur le support de montage mais ne serrez pas complètement les boulons. Placez un tube entre les connexions haute pression (HP) et basse pression (LP) afin d’éliminer les effets éventuels des courants d’air. Juillet 2011 Transmetteur HART ST 3000 version 300 Manuel de l’utilisateur...
  • Page 42 Appuyez sur OK. Appuyez sur Ok pour effectuer la mise à zéro de l’entrée. Vous serez ensuite invité à replacer la boucle sur régulation automatique. Appuyez sur Ok. Transmetteur HART ST 3000 version 300 Manuel de l’utilisateur Juillet 2011...
  • Page 43: Montage Sur Bride

    Retirez le tube situé entre les connexions de l’entrée, le bloc d’alimentation, le milliampèremètre et le module de communication. Si l’appareil n’est pas du type “Advanced Diagnostics for ST 3000 Release”, passez à l’étape 13. À l’invite suivante (« Please enter Calibration Date »), entrez la date dans le format JJ/MM/AAAA (par exemple, 27/05/2009), puis appuyez sur Enter.
  • Page 44: Montage Encastré

    Figure 9 Installation type de transmetteur monté sur bride Montage encastré Les transmetteurs ST 3000 à montage encastré (modèle STG9xx) sont montés directement sur la canalisation ou sur la cuve à l’aide d’un embout soudé de 1 pouce. Figure 10 montre l’installation type d’un transmetteur à...
  • Page 45: Figure 10 Installation Type De Transmetteur À Montage Encastré

    1" Pipe Mount - Montage sur canalisation d’1’’ – 316 SS W eld Nipple Embout soudé 316 SS (standard option) (option standard) Figure 10 Installation type de transmetteur à montage encastré Juillet 2011 Transmetteur HART ST 3000 version 300 Manuel de l’utilisateur...
  • Page 46: Montage De Transmetteur À Haute Température

    Consultez Tableau 6, étape 4. Paroi du réservoir Bride Raccordement de bride transmetteur Canalisation Connexion 1/2 NPT Figure 11 Installations types de montage bridé ou sur tube Transmetteur HART ST 3000 version 300 Manuel de l’utilisateur Juillet 2011...
  • Page 47: Montage Du Séparateur

    Erreur ! Style non défini. - Erreur ! Style non défini. Montage du séparateur Les transmetteurs ST 3000 fournis avec des séparateurs de membranes (modèles STRxxx) peuvent être montés à l’aide des supports de montage en option. (Pour le montage sur support, consultez la procédure présentée dans la partie Tableau 6 de cette section).
  • Page 48: Figure 12 Installation Type De Transmetteur À Séparateur De Membrane

    - Modèle STR93D - Model STR12D - Modèle STR12D LP Side Côté LP - Model STR13D - Modèle STR13D Figure 12 Installation type de transmetteur à séparateur de membrane. Transmetteur HART ST 3000 version 300 Manuel de l’utilisateur Juillet 2011...
  • Page 49: Raccordement Du Transmetteur St 3000

    Figure 13 Raccordement type de distributeur à 3 vannes et à purge. Un autre type de montage utilise une vanne d’obturation et un raccord en té comme illustré dans figure 14. Juillet 2011 Transmetteur HART ST 3000 version 300 Manuel de l’utilisateur...
  • Page 50: Emplacement Du Transmetteur

    En général, il se produit une baisse   d’environ 56 C (100 F) de la température du fluide tous les 30,5 cm (1 pied) de la canalisation non calorifugée de 1/2 pouce. Transmetteur HART ST 3000 version 300 Manuel de l’utilisateur Juillet 2011...
  • Page 51: Connexions Au Procédé

    Voir le guide de sélection de modèles pour la description des raccordements Séparateurs de type bride, fileté, « Chemical Tee », selle et sanitaire. * Le côté de référence comporte une flasque de pression différentielle standard. Juillet 2011 Transmetteur HART ST 3000 version 300 Manuel de l’utilisateur...
  • Page 52: Description Des Brides

    Directives générales concernant le raccordement  Lorsque vous devez mesurer des fluides contenant des corps solides en suspension, installez des vannes permanentes à intervalles réguliers pour pouvoir purger les canalisations. Transmetteur HART ST 3000 version 300 Manuel de l’utilisateur Juillet 2011...
  • Page 53: Installation De L'adaptateur De Bride

    à l’intérieur de la flasque. Serrez les boulons de l’adaptateur de manière uniforme avec un couple de 47,5 N  m +/- 2,4 N  m (35 ft lbs +/- 1,8 ft lbs). Juillet 2011 Transmetteur HART ST 3000 version 300 Manuel de l’utilisateur...
  • Page 54: Câblage Du Transmetteur St 3000

    Operating Voltage (Vdc) Tension de service (Vcc) Figure 15 Plage de fonctionnement des transmetteurs ST 3000. Connectez simplement les fils positifs (+) et négatifs (–) du circuit sur les bornes positives (+) et négatives (–) du bornier dans le boîtier électronique du transmetteur, comme illustré en Figure 16.
  • Page 55: Bornier À 3 Vis

    Si le transmetteur est destiné à être utilisé en zone dangereuse, assurez-vous de passer en revue les données concernant l’installation en zones dangereuses dans l’annexe D de ce manuel avant d’effectuer le câblage du transmetteur et de le mettre en service. Juillet 2011 Transmetteur HART ST 3000 version 300 Manuel de l’utilisateur...
  • Page 56: Tension De Boucle Loop Power

     Une diode zener choisie de manière à ce que la tension zener ne dépasse pas de beaucoup la tension de service.  Un régulateur de tension à semi-conducteur choisi de manière adéquate. Transmetteur HART ST 3000 version 300 Manuel de l’utilisateur Juillet 2011...
  • Page 57: Protection Contre La Foudre

    Figure 17 Mise à la terre pour la protection contre la foudre. Étanchéité du procédé Les transmetteurs de pression intelligent ST 3000, séries 100, 100e, 600 et 900 sont certifiés CSA en tant que périphériques « à double étanchéité » en accord avec la norme ANSI/ISA-12.27.01-2003 d’obligations en termes d’étanchéité...
  • Page 58: Options D'indicateur De Sortie

    Erreur ! Style non défini. - Erreur ! Style non défini. Options d’indicateur de sortie Le transmetteur ST 3000 peut être équipé en option de l’un des indicateurs de sortie suivants qui fournissent une indication de 0 à 100 % de la sortie du transmetteur.
  • Page 59 SM 3000 conjointement avec un nouvel indicateur intelligent configuré pour afficher des mesures en unités personnalisées ou de débit, les deux indicateurs afficheront des unités différentes. Juillet 2011 Transmetteur HART ST 3000 version 300 Manuel de l’utilisateur...
  • Page 61: 5- Démarrage

    Erreur ! Style non défini. - Erreur ! Style non défini. 5— Démarrage Présentation À propos de cette section Cette section vous explique comment établir la communication avec le transmetteur ST 3000 et vérifier les  paramètres et la configuration du transmetteur à l’aide d’un module de communication HART portable.
  • Page 62: Connexion Du Module De Communication

    Note: Polarity of the Communicator Remarque : la polarité du raccordement connection does not matter. du transmetteur n’est pas importante. Communicator Transmetteur Figure 18 Raccordements types au module de communication Transmetteur HART ST 3000 version 300 Manuel de l’utilisateur Juillet 2011...
  • Page 63: Lancer La Communication

    ATTENTION L’icône clignotante en forme de cœur, située dans le coin supérieur droit, indique que la communication est établie entre le transmetteur et le module de communication. Juillet 2011 Transmetteur HART ST 3000 version 300 Manuel de l’utilisateur...
  • Page 64: Effectuer Les Vérifications Initiales

    (Variable secondaire))  % de vie sous contrainte****  PROM ID*  % durée de vie utilisé****  Nom des points Pression statique*****   Nom d’étiquette long***  Date Transmetteur HART ST 3000 version 300 Manuel de l’utilisateur Juillet 2011...
  • Page 65: Option De Protection En Écriture Du Transmetteur

    Lecture Lecture seule écriture Figure 19 Emplacement du cavalier de protection en écriture et de sens du repli de sécurité Juillet 2011 Transmetteur HART ST 3000 version 300 Manuel de l’utilisateur...
  • Page 66: Cavalier D'alarme En Mode De Défaillance (Direction De Repli En Cas De Défaillance)

    Cavalier d’alarme en mode de défaillance (direction de repli en cas de défaillance) Les transmetteurs ST 3000 sont livrés avec une direction de repli en haut d’échelle en cas de défaillance. Cela signifie que la sortie du transmetteur sera placée en haut d’échelle (sortie maximale) lorsque le transmetteur détecte un état critique.
  • Page 67: 6- Configuration

    Présentation de la configuration et de la manière dont les messages sont échangés entre le transmetteur et le transmetteur.  Synthèse des paramètres de configuration du ST 3000 et de la manière d’accéder à ces données à l’aide du transmetteur. ...
  • Page 68: Présentation De La Configuration

    Mémoires du transmetteur et du transmetteur ST 3000 Comme l’illustre Figure 22, le transmetteur et le transmetteur ST 3000 disposent tous les deux d’une mémoire de travail. Il s’agit d’un espace de stockage pour les données que les deux appareils échangent lorsqu’ils communiquent.
  • Page 69: Mémoire Working De Travail Memory

    Copie de la configuration du transmetteur dans la mémoire non volatile Lors du paramétrage ou de la configuration d’un ST 3000, que vous modifiez une seule valeur ou la base de données de configuration, toutes les données de configuration doivent être copiées dans la mémoire non volatile du transmetteur afin de garantir la sécurité...
  • Page 70: Configuration

    (Unités de mesure pour l’affichage de l’indicateur) Upper (Supérieur) (Limite de l’affichage supérieur, si applicable) Inférieur (Limite de l’affichage inférieur, si applicable) Suite du tableau à la page suivante  Transmetteur HART ST 3000 version 300 Manuel de l’utilisateur Juillet 2011...
  • Page 71: Menus De L'interface

    L’accès aux informations du transmetteur s’effectue par les menus. Les procédures de ce manuel fournissent le chemin le plus court à partir du menu « Online » ou HOME. D’autres chemins peuvent être préférables en fonction de votre point de départ. Juillet 2011 Transmetteur HART ST 3000 version 300 Manuel de l’utilisateur...
  • Page 72 PV URL PV LRV Numéro d’assemblage final Nombre de requis PV LRL Date ID appareil synchronisations initiales  Figure 23 Résumé du menu Online (ou HOME) du transmetteur HART Transmetteur HART ST 3000 version 300 Manuel de l’utilisateur Juillet 2011...
  • Page 73 Figure 23a Résumé du menu Online (ou HOME) du transmetteur HART 6 PV UTL Amortissement PV PROM ID ID de l’appareil  Figure 24 Résumé du menu Online (ou HOME) du transmetteur HART Juillet 2011 Transmetteur HART ST 3000 version 300 Manuel de l’utilisateur...
  • Page 74: Figure 25 Synthèse Du Menu Du Transmetteur Hart

    System Information Listen for PC Polling Storage Location Contrast Simulation Off Time Ignore diagnostics Delete Configuration  Figure 25 Synthèse du menu du transmetteur HART 5 275 ou 375 Transmetteur HART ST 3000 version 300 Manuel de l’utilisateur Juillet 2011...
  • Page 75 Polling Ignore Status HART Diagnostics DC Voltage Measurement HART 6 Tag Storage cleanup  Figure 26 Synthèse du menu du transmetteur HART 6 375 Juillet 2011 Transmetteur HART ST 3000 version 300 Manuel de l’utilisateur...
  • Page 76: Transmetteur Modèle 275

    Transmetteur modèle 275  Figure 27 illustre les éléments du transmetteur HART modèle 275 Écran Touches de fonction Touches d’action Touches alphanumériques Touches  Figure 27 Transmetteur HART modèle 275 Transmetteur HART ST 3000 version 300 Manuel de l’utilisateur Juillet 2011...
  • Page 77: Caractéristiques De L'interface Du Modèle 275

    Une autre manière de sélectionner l’option d’un menu, à part avec les flèches, consiste à appuyer sur la touche qui correspond au numéro situé à gauche de l’option désirée. Juillet 2011 Transmetteur HART ST 3000 version 300 Manuel de l’utilisateur...
  • Page 78: Transmetteur Modèle 375

    Touche Tab (pour a combinaison de plusieurs touches) Clavier alphanumérique Connexion d’alimentation/charge (côté) Touche marche/arrêt Touche de réglage du rétroéclairage LED multifonction  Figure 28 Transmetteur HART modèle 375 Transmetteur HART ST 3000 version 300 Manuel de l’utilisateur Juillet 2011...
  • Page 79: Caractéristiques De L'interface Du Modèle 375

    Une autre manière de sélectionner l’option d’un menu, à part avec les flèches, consiste à appuyer sur la touche qui correspond au numéro situé à gauche de l’option désirée. Juillet 2011 Transmetteur HART ST 3000 version 300 Manuel de l’utilisateur...
  • Page 80: Modifications À L'aide Du Transmetteur 275

    Vous trouverez ci-dessous un exemple pour saisir le mot DATE.             Pour saisir un caractère numérique, il vous suffit d’appuyer sur la touche. Transmetteur HART ST 3000 version 300 Manuel de l’utilisateur Juillet 2011...
  • Page 81: Modifications À L'aide Du Transmetteur Modèle 375

    « V », appuyez trois fois sur la touche TUV8. Ou,  utilisez l’écran tactile pour entrer une nouvelle valeur. Pour saisir un caractère numérique, il vous suffit d’appuyer sur la touche. Juillet 2011 Transmetteur HART ST 3000 version 300 Manuel de l’utilisateur...
  • Page 82: Repère- Saisie D'un Repère D'identification

    Appuyez sur ENTRÉE. Ensuite, vous pouvez soit :  appuyer sur SEND pour télécharger les modifications sur le transmetteur ou continuer avec une autre procédure et effectuer d’autres modifications.  Transmetteur HART ST 3000 version 300 Manuel de l’utilisateur Juillet 2011...
  • Page 83: Unité Pv- Sélection De L'unité De Mesure De La Pression

    Puisque l’unité de mesure a une incidence sur la LRV et l’URV, il est conseillé d’envoyer l’unité PV modifiée vers le transmetteur, de vérifier les valeurs de la LRV et de l’URV et d’y apporter les modifications nécessaires le cas échéant. Juillet 2011 Transmetteur HART ST 3000 version 300 Manuel de l’utilisateur...
  • Page 84: Etendue De Mesure- Paramétrage De Pv Urv Et De Pv Lrv

    (Si inH 2 O n’est pas l’unité en cours d’utilisation, suivez la procédure en Tableau 19 pour en changer). ATTENTION  Les transmetteurs intelligents ST 3000 dont l’étendue est exprimée en pouces d’eau sont étalonnés en usine avec une pression référencée à une température de 4°C (39,2°F).
  • Page 85: Procédure De Paramétrage De L'étendue De Mesure À La Pression Appliquée

    Vous pouvez aussi vous servir du réglage local du zéro et de l’étendue du nouvel indicateur intelligent pour paramétrer les étendue de mesure inférieure et supérieure aux pressions appliquées. Consultez l’annexe A pour connaître la procédure à suivre. Informations sur l’appareil Juillet 2011 Transmetteur HART ST 3000 version 300 Manuel de l’utilisateur...
  • Page 86 Révision du logiciel Date d’installation **** 01/01/2009 Numéro de modèle (Méthode)**** Affiche l’ordre du numéro de modèle de l’appareil. Exemple : Le numéro de modèle est : N° clé STD120- Transmetteur HART ST 3000 version 300 Manuel de l’utilisateur Juillet 2011...
  • Page 87  ****HART 6 « Diagnostics avancés pour version ST 3000 » uniquement avec Universal rév. 6, appareil de terrain rév. 5 et logiciel rév. 36. Pour plus de détails sur ces paramètres, consultez la section « Configuration détaillée – Infos sur l’appareil » sous la rubrique «...
  • Page 88: Options Des Formes De Sortie

    à la racine carrée de la baisse du différentiel ou de la pression. La sortie du transmetteur ST 3000 est automatiquement convertie au même débit exprimé sous forme de pourcentage lorsque la conformité de sortie est configurée sur racine carrée.
  • Page 89: Abandon De La Racine Carrée

    Pour éviter l’instabilité de la sortie lorsque l’affichage indique une valeur proche de zéro, le transmetteur ST 3000 passe automatiquement de la conformité racine carrée à la conformité linéaire lorsque les mesures de la pression différentielle sont peu élevées. Comme l’illustre Figure 29, le point est proche de 0,5 % de l’entrée pour les transmetteurs ST 3000.
  • Page 90: Amortissement Pv- Réglage De La Durée D'amortissement

    Si vous ne souhaitez pas modifier la valeur d’amortissement, appuyez sur ABANDONNER. Ensuite, vous pouvez soit :  appuyer sur SEND pour télécharger les modifications sur le transmetteur ou  continuer avec une autre procédure et effectuer d’autres modifications. Transmetteur HART ST 3000 version 300 Manuel de l’utilisateur Juillet 2011...
  • Page 91: Unité Sv- Sélection D'unités De Variable Secondaire

    Vous pouvez annuler la procédure en appuyant sur ESC (ECHAP) sans modifier la sélection d’unité. Ensuite, vous pouvez soit :  appuyer sur SEND pour télécharger les modifications sur le transmetteur ou  continuer avec une autre procédure et effectuer d’autres modifications. Juillet 2011 Transmetteur HART ST 3000 version 300 Manuel de l’utilisateur...
  • Page 92: Adresse D'interrogation- Sélection De L'adresse D'interrogation

    Les adresse d’interrogation peuvent être définies de 0 à 63. Les étapes en Tableau 26 indique la manière dont l’adresse d’interrogation du transmetteur doit être définie. Les transmetteurs ST 3000 sortent de l’usine avec une adresse d’interrogation de 0. Tableau 26 Sélection de l’adresse d’interrogation Étape...
  • Page 93: Date D'installation - Saisissez La Date D'installation

    à jour n’est possible. La valeur est définitivement enregistrée et devient accessible en tant que paramètre en lecture seule, pour référence. Les étapes en Tableau 27 indiquent comment saisir la date d’installation. Les transmetteurs ST 3000 sortent de l’usine avec une date d’installation initialisée sur 01/01/1999.
  • Page 94: 7- Démarrage

    Toutes les procédures figurant dans ce guide partent du principe que l’adresse d’interrogation du transmetteur est de 0 (zéro). Pour des informations sur l’adresse d’interrogation, consultez la section 6. Transmetteur HART ST 3000 version 300 Manuel de l’utilisateur Juillet 2011...
  • Page 95: Tâches De Démarrage

    Ces applications s’appliquent également aux transmetteurs de type GP et AP équipés de séparateurs. Toutefois, vous pouvez uniquement confirmer que cette pression d’entrée est en corrélation avec la sortie du transmetteur dans des procédés utilisant des connexions de séparateurs. Juillet 2011 Transmetteur HART ST 3000 version 300 Manuel de l’utilisateur...
  • Page 96: Exécution De La Sortie Analogique

    Sélectionnez 20mA pour définit le signal de sortie sur 20mA (5,0V ou 100 %). Appuyez sur ENTRÉE. Le transmetteur vous informe que la sortie du transmetteur est fixée sur 20 mA. Transmetteur HART ST 3000 version 300 Manuel de l’utilisateur Juillet 2011...
  • Page 97: Figure 30 Connexions Types Du Transmetteur Et De L'indicateur Pour Le Mode Source (Sortie) De Courant Constant

    Transmitter différentielle pas importante. Figure 30 Connexions types du transmetteur et de l’indicateur pour le mode source (sortie) de courant constant Juillet 2011 Transmetteur HART ST 3000 version 300 Manuel de l’utilisateur...
  • Page 98: Mesure De Débit Avec Le Transmetteur Dp

    Reportez-vous à la Figure 27 pour un exemple de raccordement du transmetteur et de l’indicateur dans une boucle analogique type avec transmetteur de type pression différentielle. Transmetteur HART ST 3000 version 300 Manuel de l’utilisateur Juillet 2011...
  • Page 99 Si l’appareil n’est pas du type « Advanced Diagnostics for ST 3000 Release », passez à l’étape 16. À l’invite suivante (« Please enter Calibration Date »), entrez la date dans le format JJ/MM/AAAA (par exemple, 27/05/2009), puis appuyez sur ENTRÉE.
  • Page 100: Mesure De Pression Avec Un Transmetteur Dp

    Retirez le transmetteur et le milliampèremètre de la boucle.  *HART 6 « Diagnostics avancés pour version ST 3000 » uniquement avec Universal rév. 6, appareil de terrain rév. 5 et logiciel rév. 36. Pour plus de détails sur ces paramètres, consultez la section « Diagnostic/Service - Enregistrement d’étalonnage »...
  • Page 101 L’écran « Process variables » affiche une sortie de 0 % qui correspond à la pression zéro de la canalisation plus la pression d’entrée H. Vérifiez que le milliampèremètre relève une sortie de 4 mA (0 %). Fermez la prise C Juillet 2011 Transmetteur HART ST 3000 version 300 Manuel de l’utilisateur...
  • Page 102 Vérifiez à nouveau les valeurs du transmetteur et du milliampèremètre. Si les valeurs ne sont toujours pas correctes, vérifiez les données de configuration du transmetteur et modifiez sa plage de réglage si nécessaire. Retirez le transmetteur et le milliampèremètre de la boucle. Transmetteur HART ST 3000 version 300 Manuel de l’utilisateur Juillet 2011...
  • Page 103: Mesure De Niveau De Liquide - Réservoir Ventilé

    Reportez-vous à la Figure 30 pour un exemple de raccordement du transmetteur et de l’indicateur dans une boucle analogique type avec transmetteur de type pression différentielle. Juillet 2011 Transmetteur HART ST 3000 version 300 Manuel de l’utilisateur...
  • Page 104 être défini en remplissant le réservoir jusqu’au niveau plein, puis en configurant l’URV via le transmetteur. Pour obtenir des détails, consultez les valeurs de plage dans la section 6. Transmetteur HART ST 3000 version 300 Manuel de l’utilisateur Juillet 2011...
  • Page 105: Mesure De Niveau De Liquide - Réservoir Pressurisé

    HP side of transmitter Côté HP du transmetteur Figure 34 Arrangement de raccordement type pour mesure de niveau de liquide avec transmetteur de type DP et réservoir pressurisé. Juillet 2011 Transmetteur HART ST 3000 version 300 Manuel de l’utilisateur...
  • Page 106 Un message vous invite à appliquer la nouvelle entrée 4 mA. Appuyez sur OK. Lorsque « Current applied process value » (Valeur du procédé en cours) s’affiche, sélectionnez « Set as 4mA value » (Définir valeur 4 mA), puis appuyez sur ENTRÉE. Transmetteur HART ST 3000 version 300 Manuel de l’utilisateur Juillet 2011...
  • Page 107 Lorsque l’affichage de l’étape 18 apparaît, choisissez Exit (Quitter), puis appuyez sur ENTRÉE. Replacez la boucle sur régulation automatique. Appuyer sur HOME pour revenir à l’affichage « Online » (en ligne). Juillet 2011 Transmetteur HART ST 3000 version 300 Manuel de l’utilisateur...
  • Page 108: Mesure De Pression Ou De Niveau De Liquide Avec Un Transmetteur Gp

    Block-off Vanne Process Procédé valve no.2 Tee connector d’obturation n° 2 Raccord en té Figure 35 Arrangement de raccordement type pour mesure de pression avec transmetteur de type GP Transmetteur HART ST 3000 version 300 Manuel de l’utilisateur Juillet 2011...
  • Page 109: Figure 36 Arrangement De Raccordement Type Pour Mesure De Niveau De Liquide Avec Transmetteur De Type Gp

    Sur l’écran « Process variables » (Variables du procédé), lisez la sortie de 0 % qui correspond à la pression d’entrée. Vérifiez que la valeur indiquée par le milliampèremètre est 4 mA (0 %). Juillet 2011 Transmetteur HART ST 3000 version 300 Manuel de l’utilisateur...
  • Page 110 Lorsque l’affichage ci-dessus apparaît, choisissez Exit (Quitter), puis appuyez sur ENTRÉE. 8, suite Replacez la boucle sur régulation automatique. Fermez le connecteur en té, puis ouvrez lentement la vanne d’obturation pour appliquer la pression du procédé au transmetteur. Transmetteur HART ST 3000 version 300 Manuel de l’utilisateur Juillet 2011...
  • Page 111: Mesure De Pression Avec Ap

    Si l’appareil n’est pas du type «Advanced Diagnostics for ST 3000 Release», passez à l’étape 15. À l’invite suivante («Please enter Calibration Date»), entrez la date dans le format JJ/MM/AAAA (par exemple, 27/05/2009), puis appuyez sur Entrée.
  • Page 112: Figure 37 Arrangement De Raccordement Type Pour Mesure De Pression Avec Transmetteur De Type Ap

    Fairchild model 95 gauge guard (style 1) de jauge Fairchild modèle 95 (style 1) Figure 37 Arrangement de raccordement type pour mesure de pression avec transmetteur de type AP Transmetteur HART ST 3000 version 300 Manuel de l’utilisateur Juillet 2011...
  • Page 113 Vérifiez à nouveau les valeurs du transmetteur et du milliampèremètre. Si les valeurs ne sont toujours pas correctes, vérifiez les données de configuration du transmetteur et modifiez sa plage de réglage si nécessaire. Retirez le transmetteur et le milliampèremètre de la boucle. Juillet 2011 Transmetteur HART ST 3000 version 300 Manuel de l’utilisateur...
  • Page 114: Mesure De Niveau De Liquide Avec Transmetteur Dp Avec Séparateurs

    Reportez-vous à la Figure 30 pour un exemple de raccordement du transmetteur et de l’indicateur dans une boucle analogique type avec transmetteur de type pression différentielle. Transmetteur HART ST 3000 version 300 Manuel de l’utilisateur Juillet 2011...
  • Page 115 Lorsque l’affichage ci-dessus apparaît, choisissez Exit, puis appuyez sur ENTER. Replacez la boucle sur régulation automatique. Appuyez sur HOME pour revenir au menu «Online». Lisez la pression d’entrée appliquée (PV) Juillet 2011 Transmetteur HART ST 3000 version 300 Manuel de l’utilisateur...
  • Page 116  Étalonnage  Apply values (Appliquer valeurs) Vous serez invité à retirer la boucle de la régulation automatique. Appuyez sur OK pour continuer. 9, suite Lorsque l’écran suivant s’affiche, Transmetteur HART ST 3000 version 300 Manuel de l’utilisateur Juillet 2011...
  • Page 117 Vérifiez à nouveau les valeurs du transmetteur et du milliampèremètre. Si les valeurs ne sont toujours pas correctes, vérifiez les données de configuration du transmetteur et modifiez sa plage de réglage si nécessaire. Retirez le transmetteur et le milliampèremètre de la boucle. Juillet 2011 Transmetteur HART ST 3000 version 300 Manuel de l’utilisateur...
  • Page 119: 8- Utilisation

    Sens de repli de sécurité Sortie en % ou milliampères Température du capteur Limites supérieure et inférieure de la plage Messages État Le Tableau 37 résume les étapes nécessaires pour accéder à des Juillet 2011 Transmetteur HART ST 3000 version 300 Manuel de l’utilisateur...
  • Page 120 0,0 pour des corps d’indicateur de types AP et GP. Pour plus de détails, consultez la section «Paramètres de variables de procédé» sous la rubrique «Diagnostics avancés pour version ST 3000». Transmetteur HART ST 3000 version 300 Manuel de l’utilisateur Juillet 2011...
  • Page 121 «Version Diagnostics avancés pour ST 3000» uniquement. Des avertissements et des messages d’état et d’erreur apparaissent sur l’écran le cas échéant. Consultez la Section 11 de ce manuel pour plus d’informations. Juillet 2011 Transmetteur HART ST 3000 version 300 Manuel de l’utilisateur...
  • Page 122 écrans (en raison de limitations d’affichage du transmetteur). Pour afficher ces valeurs, vous devez utiliser la flèche bas pour sélectionner la valeur, puis appuyer sur la flèche droite pour l’afficher en détail. Transmetteur HART ST 3000 version 300 Manuel de l’utilisateur Juillet 2011...
  • Page 123: Changement Des Cavaliers De Sens De Repli De Sécurité Par Défaut Et De Protection En Écriture

    La procédure dans décrit les étapes pour couper le cavalier de repli de sécurité et/ou repositionner le cavalier de protection en écriture sur le circuit imprimé du transmetteur. La Figure 39 affiche l’emplacement des cavaliers sur le circuit imprimé des transmetteurs ST 3000 Release 300. Risque électrostatique La nature des circuits intégrés utilisés sur la carte du transmetteur les rend sensibles aux...
  • Page 124: Figure 39 Emplacement Des Cavaliers De Sens De Repli De Sécurité Et De Protection En Écriture Sur La Carte

    à 2 fils de la carte, puis retirez la carte. Voir la figure. Connecteurs Connectors Retaining Clip Clip de fixation Electronics Boîtier de PW A Housing Circuit l’électronique imprimé Transmetteur HART ST 3000 version 300 Manuel de l’utilisateur Juillet 2011...
  • Page 125 Nous vous recommandons de lubrifier le joint torique du bouchon avec de la graisse de silicone (Dow Corning #33 ou équivalent) avant de replacer le bouchon. Remontez le bouchon. Juillet 2011 Transmetteur HART ST 3000 version 300 Manuel de l’utilisateur...
  • Page 126: Écriture De Données Dans La Zone De Message

    ESC, vous quittez la zone de message sans enregistrer les modifications.) Une fois toutes les modifications souhaitées effectuées, appuyez sur SEND pour télécharger les modifications de la mémoire du transmetteur vers le transmetteur. Transmetteur HART ST 3000 version 300 Manuel de l’utilisateur Juillet 2011...
  • Page 127: Enregistrement Et Restauration D'une Base De Données De Configuration

    Data Pack SEND SAVE ENVOYER ENREGISTRER Communicator ST 3000 ST 3000 Transmetteur Figure 40 Résumé de la fonction d’enregistrement et de restauration de la base de données Juillet 2011 Transmetteur HART ST 3000 version 300 Manuel de l’utilisateur...
  • Page 128 Une invite vous demande si vous souhaitez écraser la mémoire de configuration existante. Appuyez sur YES ou NO. L’écran Online s’affiche une fois l’enregistrement terminé. Déconnectez le transmetteur du câblage en boucle du transmetteur, puis mettez le transmetteur hors tension. Transmetteur HART ST 3000 version 300 Manuel de l’utilisateur Juillet 2011...
  • Page 129 La configuration sélectionnée est téléchargée (envoyée) vers la mémoire du transmetteur. Revenez à l’écran «Offline», puis choisissez Online. Vous pouvez modifier le numéro d’étiquette et d’autres données de configuration, le cas échéant. Juillet 2011 Transmetteur HART ST 3000 version 300 Manuel de l’utilisateur...
  • Page 130: 9- Diagnostics Avancés Pour Version St 3000

    À propos de cette section Cette section fournit des informations sur les fonctions de diagnostics avancés ajoutées à l’appareil ST  3000. Les fonctions de diagnostics avancés sont disponibles avec les appareils ST 3000 HART micrologiciel révision 3.6 et versions ultérieures. ...
  • Page 131: Diagnostics De Suivi De Température De L'électronique

    (en jours, événement heures et minutes). Configuration Aucune. Sauvegarde une fois par période de 24 heures – voir remarque 2. Juillet 2011 Transmetteur HART ST 3000 version 300 Manuel de l’utilisateur...
  • Page 132 (en jours, heures et minutes). Configuration Aucune. Sauvegarde une fois par période de 24 heures – voir remarque 2. Transmetteur HART ST 3000 version 300 Manuel de l’utilisateur Juillet 2011...
  • Page 133: Diagnostics De Tension De Fonctionnement

    Le bit d’état n°01 de MISC STATUSES est défini tension de si la tension de fonctionnement disponible aux fonctionnement bornes à vis est inférieure à 10 V. basse Configuration Aucune. Juillet 2011 Transmetteur HART ST 3000 version 300 Manuel de l’utilisateur...
  • Page 134: Diagnostics De Suivi De Variable Pv

    PV (en jours, heures et minutes). Aucune – initialisé à zéro avant de quitter l’usine. Configuration Sauvegarde une fois par période de 24 heures – voir remarque 2. Transmetteur HART ST 3000 version 300 Manuel de l’utilisateur Juillet 2011...
  • Page 135 PV (en jours, heures et minutes). Configuration Aucune – initialisé à zéro avant de quitter l’usine. Sauvegarde une fois par période de 24 heures – voir remarque 2. Juillet 2011 Transmetteur HART ST 3000 version 300 Manuel de l’utilisateur...
  • Page 136: Diagnostics De Suivi De Température Du Corps De L'indicateur

    "MBT Lower Stress Limit" (Limite inférieure de stress MBT) = -40  F + 10 % de 297  F = -10,3  F. Configuration Aucune – le calcul est automatique. Transmetteur HART ST 3000 version 300 Manuel de l’utilisateur Juillet 2011...
  • Page 137: Diagnostics De Suivi De La Pression Statique

    La plage de pression statique s’étend de 0 à 4 500 psi. "SP Upper Stress Limit" (Limite supérieure de stress SP) = 4 500 psi - 450 psi = 4 050 psi. Configuration Aucune – le calcul est automatique. Juillet 2011 Transmetteur HART ST 3000 version 300 Manuel de l’utilisateur...
  • Page 138: Enregistrements D'étalonnage

    Voir note 1 pour en savoir plus sur le format. Configuration L’utilisateur est invité à indiquer la date et l’heure à la fin de chaque procédure de réduction du zéro. La sauvegarde est immédiate Transmetteur HART ST 3000 version 300 Manuel de l’utilisateur Juillet 2011...
  • Page 139: Correction Des Enregistrements Lrv

    URV. (date affichée au format jj/mm/aaaa) Configuration L’utilisateur est invité à indiquer la date et l’heure à la fin de chaque procédure de correction URV. La sauvegarde est immédiate Juillet 2011 Transmetteur HART ST 3000 version 300 Manuel de l’utilisateur...
  • Page 140: Paramètres De Variables De Procédé

    ! Elle est certainement inférieure à la précision de PV. Cette valeur est destinée à des fins d’information uniquement et ne doit pas être utilisée pour le contrôle. Transmetteur HART ST 3000 version 300 Manuel de l’utilisateur Juillet 2011...
  • Page 141: Configuration De Base - Informations Sur L'appareil

    à appropriée concernant le numéro du modèle pour l’assemblage de obtenir des informations sur les types de bride et les bride) matériaux de construction (pour les brides uniquement). Juillet 2011 Transmetteur HART ST 3000 version 300 Manuel de l’utilisateur...
  • Page 142: Paramètres De Révision

    à la précision pour la variable secondaire ou la température du corps de l’indicateur. Cette valeur est destinée à des fins d’information uniquement et ne doit pas être utilisée pour le contrôle. Transmetteur HART ST 3000 version 300 Manuel de l’utilisateur Juillet 2011...
  • Page 143: Pourcentage De Vie Sous Contrainte

    À 25 °C, la durée de vie est censée atteindre environ 27 ans. Configuration Aucune. Sauvegarde une fois par période de 24 heures – voir remarque 2. Juillet 2011 Transmetteur HART ST 3000 version 300 Manuel de l’utilisateur...
  • Page 144: Pression Statique

    Remarque 3 : ** Fonctionnalité future à ajouter pour type de corps d’indicateur DP ; la pression statique est de 0,0 pour des corps d’indicateur de types AP et GP. Transmetteur HART ST 3000 version 300 Manuel de l’utilisateur Juillet 2011...
  • Page 145: 10- Maintenance

    Maintenance préventive Routines et programmes de maintenance Le transmetteur ST 3000 ne nécessite pas de routine de maintenance spécifique à des intervalles réguliers. Toutefois, vous devriez tenir compte de ces routines d’inspection et de maintenance types Vérifiez l’absence de fuites au niveau du raccordement.
  • Page 146: Figure 41 Flasque Gp/Ap

    Rainure du petit groove for groove for joint torique pour joint torique pour lower pressure high pressure applications applications applications applications basse pression haute pression 22518 Figure 41 Flasque GP/AP Transmetteur HART ST 3000 version 300 Manuel de l’utilisateur Juillet 2011...
  • Page 147 Reportez-vous aux valeurs de surpression indiquées dans la Section 3 de ce manuel. Nuts Écrous Joint torique O-ring Boulons Bolts Process Tête de head procédé O-ring Joint torique Center Section section Process centrale Tête de head procédé Juillet 2011 Transmetteur HART ST 3000 version 300 Manuel de l’utilisateur...
  • Page 148: Remplacement De La Carte À Circuits Imprimés

    À propos de la carte électronique de la carte à circuits imprimés Les circuits des transmetteurs ST 3000 version 300 présentent une carte à circuits imprimés unique. La carte à circuits imprimés comporte des connecteurs pour le conducteur du câble en nappe à partir du capteur, une boucle d’alimentation à...
  • Page 149 Inversez les actions des étapes 2 et 3 selon le cas pour installer la carte à circuits imprimés et le support dans le boîtier du transmetteur. Nous vous recommandons de lubrifier le joint torique du bouchon avec de la graisse de Juillet 2011 Transmetteur HART ST 3000 version 300 Manuel de l’utilisateur...
  • Page 150 Vérifiez les données de configuration de l’indicateur intelligent local, le cas échéant. Reconfigurez les unités engineering sélectionnées et les valeurs des plages d’affichage inférieures et supérieures selon les besoins. (Voir Annexe A pour en savoir plus.) Transmetteur HART ST 3000 version 300 Manuel de l’utilisateur Juillet 2011...
  • Page 151: Remplacement Du Corps De L'indicateur

    Sur les autres modèles de transmetteurs GP et AP, utilisez un grand joint torique dans la grande gorge ou gorge externe. N’utilisez jamais les deux joints toriques en même temps. Juillet 2011 Transmetteur HART ST 3000 version 300 Manuel de l’utilisateur...
  • Page 152 Écrous Flex Tape Câble en nappe Joint torique O-ring O-ring Joint torique Bolts Boulons Process Tête de head procédé Meter Corps de Body l’indicateur Process Tête de head procédé Transmetteur HART ST 3000 version 300 Manuel de l’utilisateur Juillet 2011...
  • Page 153 90 degrés. Remettez le transmetteur en service, puis remettez-le sous tension Vérifiez les données de configuration du transmetteur. Restaurez la base de données sauvegardée, le cas échéant. Juillet 2011 Transmetteur HART ST 3000 version 300 Manuel de l’utilisateur...
  • Page 155: 11- Étalonnage

    Présentation À propos de l’étalonnage Le transmetteur intelligent ST 3000 ne nécessite pas de réétalonnage à intervalles réguliers pour maintenir une bonne précision. Si un réétalonnage est requis, nous vous recommandons d’effectuer un étalonnage sur banc une fois le transmetteur retiré du procédé et déplacé vers un environnement contrôlé afin d’obtenir une précision optimale.
  • Page 156: Étalonnage Du Signal De Sortie Analogique

    à la mesure de référence.)  Si la valeur est égale, sélectionnez Yes (Oui), puis appuyez sur ENTRÉE. Passez à l’étape 4. Transmetteur HART ST 3000 version 300 Manuel de l’utilisateur Juillet 2011...
  • Page 157: Plage D'étalonnage

    L’invite vous indique que l’appareil de terrain sera renvoyé vers sa sortie d’origine. Plage d’étalonnage Le transmetteur intelligent ST 3000 présente un étalonnage en deux points. Autrement dit, lorsque vous étalonnez deux points de la plage La procédure des Tableau 48 et Tableau 49 décrit les étapes d’étalonnage d’un transmetteur de pression différentielle (DP) dans une plage de 0 à...
  • Page 158 À l’invite, replacez la boucle sur régulation automatique. Appuyez sur Entrée.  *HART 6 "Diagnostics avancés pour version ST 3000" uniquement avec Universal rév. 6, appareil de terrain rév. 5 et logiciel rév. 36. Pour plus de détails sur ces paramètres, consultez la section « Diagnostic/Service - Enregistrement d’étalonnage »...
  • Page 159: Figure 43 Raccordement D'étalonnage De Plages Type

    À l’invite, replacez la boucle sur régulation automatique. Appuyez sur Entrée  *HART 6 "Diagnostics avancés pour version ST 3000" uniquement avec Universal rév. 6, appareil de terrain rév. 5 et logiciel rév. 36. Pour plus de détails sur ces paramètres, consultez la section « Diagnostic/Service - Enregistrement d’étalonnage »...
  • Page 160: Réinitialisation De L'étalonnage

    Réinitialisation de l’étalonnage Contexte Chaque transmetteur ST 3000 est caractérisé en usine. Le procédé de caractérisation calcule un modèle mathématique de performance des capteurs du transmetteur et stocke les données dans la mémoire du transmetteur. De petites erreurs résiduelles résultent du procédé d’acquisition et de modélisation des données du capteur.
  • Page 161: 12- Diag/Service - Diagnostics Avancés

     menu Diag/Service. Ces informations ne sont disponibles que pour le HART 6 « Diagnostics avancés pour version ST 3000 » avec Universal rév. 6, appareil de terrain rév. 5 et logiciel rév. 36. Présentation À propos des diagnostics avancés Le transmetteur intelligent Diagnostics avancés pour version ST 3000 offre à...
  • Page 163: 13- Dépannage

    Présentation du dépannage Diagnostics Le transmetteur et le transmetteur ST 3000 exécutent en permanence des diagnostics internes afin de surveiller les fonctions et états de la boucle de régulation et de leur liaison de communication. Lorsqu’une panne est détectée, un message correspondant est généré pour l’affichage du transmetteur.
  • Page 164: Récapitulatif

    Récapitulatif Les messages de diagnostic Défaillances critiques Défaillances non critiques État des informations (Version « Diagnostics avancés pour ST 3000 » uniquement) Erreurs de communication La description des messages de chaque catégorie est donnée dans les paragraphes suivants. Défaillances critiques Le Tableau 52 résume les messages d’état critiques du transmetteur.
  • Page 165: Défaillances Non Critiques

    NO DAC TEMP COMP Il n’existe aucune donnée de compensation de la température pour les calculs Tableau 54 Récapitulatif des messages de diagnostic pour l’état des informations (Pris en charge uniquement avec la version Diagnostics Avancés pour ST 3000) Message Description OP VOLTS<10 La tension disponible aux bornes de connexion à...
  • Page 166: Erreurs De Communication

    Description Device Disconnected La communication avec un appareil a été interrompue. No Device Found Le transmetteur n’a pu établir de communications avec aucun appareil à la mise sous tension. Transmetteur HART ST 3000 version 300 Manuel de l’utilisateur Juillet 2011...
  • Page 167: Interprétation Des Messages

    Quittez le mode sortie (test en boucle). In Output Mode source de courant. Procédez à une réinitialisation complète (Master reset) (ou arrêt/marche de l’alimentation). Suite du tableau à la page suivante  Juillet 2011 Transmetteur HART ST 3000 version 300 Manuel de l’utilisateur...
  • Page 168  Vérifiez l’installation et remplacez le corps de l’indicateur si la condition persiste. Transmetteur HART ST 3000 version 300 Manuel de l’utilisateur Juillet 2011...
  • Page 169: Suppression De L'état Critique

    Les corrections (« CORRECTS ») de calibrage précédentes sont supprimées et le calibrage est réinitialisé à ses valeurs par défaut. Lorsque vous y êtes invité, replacez la boucle sur régulation automatique et appuyez sur OK. Juillet 2011 Transmetteur HART ST 3000 version 300 Manuel de l’utilisateur...
  • Page 170: 14- Nomenclature Des Pièces

    Les pièces identifiées par le symbole « † » sont des pièces de rechange recommandées. Voir Tableau 70 pour la liste récapitulative des pièces de rechange recommandées. La figure 40 indique les principales pièces pour un modèle donné d’après les figures de listes des pièces. Transmetteur HART ST 3000 version 300 Manuel de l’utilisateur Juillet 2011...
  • Page 171: Figure 44 Référence Des Principales Pièces Du Transmetteur Intelligent St 3000

    Attention : aucun corps d’indicateur de remplacement n’est disponible pour les modèles à séparateurs Modèles haute Voir température figure Figure 44 Référence des principales pièces du transmetteur intelligent ST 3000 Juillet 2011 Transmetteur HART ST 3000 version 300 Manuel de l’utilisateur...
  • Page 172 à angle droit Flat Support de Mounting montage Bracket à plat Figure 45 Référence des principales pièces du transmetteur intelligent ST 3000 Tableau 59 Référence des principales pièces du transmetteur intelligent ST 3000 N° Numéro de Description Quantité pièce par unité...
  • Page 173 Erreur ! Style non défini. - Erreur ! Style non défini. Figure 46 Boîtier électronique - Extrémité de l’indicateur série 100/900 3/K2 Figure 47 Boîtier électronique - Couvercle de l’embout série 100/900 Juillet 2011 Transmetteur HART ST 3000 version 300 Manuel de l’utilisateur...
  • Page 174 Embout avec kit de conversion de protection contre la foudre (vis, capot et bornier inclus) 30757504-001 Kit matériel du boîtier électronique, DP/I, GP/I, LGP/I (vis, joint, plaque, illustrée rondelles, borne à cache et entretoises inclus) Transmetteur HART ST 3000 version 300 Manuel de l’utilisateur Juillet 2011...
  • Page 175: Numéro De Pièce

    Erreur ! Style non défini. - Erreur ! Style non défini. Figure 48 ST 3000 modèle STD110, STD120, STD125, STD130, STD170, STD904, STD924, STD930, STD974, STG944, STG974 (rév. S ou supérieure) Tableau 61 Identification des pièces correspondant aux rappels de la figure 44 et de la figure 45.
  • Page 176 Joint uniquement, tête de procédé (6 joints toriques à tête en Viton) 51452868-007 Joint uniquement, joint en graphite à tête de procédé (utiliser uniquement en remplacement de joint en graphite existant) Transmetteur HART ST 3000 version 300 Manuel de l’utilisateur Juillet 2011...
  • Page 177 Chaque kit d’adaptateurs de bride pleine comprend : ··································· Joint, adaptateur de bride ······························································ Adaptateur de bride pleine······························································· ··································· Boulon à tête hexagonale 7/16-20 UNF, 1,50 pouces de long, ··································· adaptateur de bride Juillet 2011 Transmetteur HART ST 3000 version 300 Manuel de l’utilisateur...
  • Page 178 Erreur ! Style non défini. - Erreur ! Style non défini. Figure 49 ST 3000 modèle STG944, STG974 (rév. S ou supérieure) Tableau 62 Identification des pièces correspondant aux rappels de la figure 44 et de la figure 45 N°...
  • Page 179 Tête de référence : 51452951-001 Tête de référence pleine en acier au carbone 51452951-002 Tête de référence pleine en acier inoxydable 316 (Option HR guide de sélection du modèle) Juillet 2011 Transmetteur HART ST 3000 version 300 Manuel de l’utilisateur...
  • Page 180 Kit de joints à tête pour tous le modèle STG180 avec corps d’indicateur de profil étroit (3 jeux) Joint torique Joint, Téflon [pour joint uniquement - 30756445-502 (profil étroit L.P), ou 30756445-503 (STG180) Transmetteur HART ST 3000 version 300 Manuel de l’utilisateur Juillet 2011...
  • Page 181 Acier inoxydable (Série 100) 9/16 - 18UNF-2B 30755124-002 Acier au carbone 1/2 en NPT 30755124-005 Acier inoxydable 1/2 en NPT 30755124-006 Monel 1/2 en NPT 30755124-008 Hastelloy C 1/2 en NPT 30755124-007 Juillet 2011 Transmetteur HART ST 3000 version 300 Manuel de l’utilisateur...
  • Page 182 Têtes de remplacement en acier inoxydable Le kit comprend : Têtes avec purges latérales, tête fictive acier inox, joints de tête en Téflon, joints de tête en Viton, bouchons, douilles, bouchons de purge, joint Transmetteur HART ST 3000 version 300 Manuel de l’utilisateur Juillet 2011...
  • Page 183 R300 Spécifiez le numéro Corps d’indicateur de remplacement série 900 (modèle LGP) de modèle complet figurant sur la plaque signalétique plus R300 Juillet 2011 Transmetteur HART ST 3000 version 300 Manuel de l’utilisateur...
  • Page 184 R300 30756445-508 Kit de joints (joints toriques) 51204496-001 Kit de manchon de montage en acier inoxydable 316L 51204497-001 Kit de manchon de calibrage Transmetteur HART ST 3000 version 300 Manuel de l’utilisateur Juillet 2011...
  • Page 185 Erreur ! Style non défini. - Erreur ! Style non défini. Conception d’extension de bride Conception à pseudo bride Figure 54 Corps d’indicateur à montage encastré série 100 et série 900. Juillet 2011 Transmetteur HART ST 3000 version 300 Manuel de l’utilisateur...
  • Page 186 Kit d’adaptateurs de bride (adaptateur de bride Hastelloy C avec boulons 316 en acier inoxydable) Boulon, tête hexagonale, 7/16-20 UNF, 1,375 pouces de long Adaptateur de bride Joint d’étanchéité 30757503-001 Kit de joints du boîtier Transmetteur HART ST 3000 version 300 Manuel de l’utilisateur Juillet 2011...
  • Page 187 Kit d’adaptateurs de bride (½” NPT Hastelloy 150# avec boulons en acier inoxydable et purge/vidange) Kit d’adaptateurs de bride (1” NPT acier inoxydable 150# avec boulons 51204983-005 acier inoxydable) Juillet 2011 Transmetteur HART ST 3000 version 300 Manuel de l’utilisateur...
  • Page 188 Kit d’adaptateurs de bride (2” NPT acier inoxydable 150# avec boulons acier inoxydable) 51204983-026 Kit d’adaptateurs de bride (2” NPT acier inoxydable 150# avec boulons acier inoxydable et purge/vidange) Transmetteur HART ST 3000 version 300 Manuel de l’utilisateur Juillet 2011...
  • Page 189 Kit d’adaptateurs de bride (2” NPT Hastelloy 300# avec boulons en acier 51204983-035 inoxydable) 51204983-036 Kit d’adaptateurs de bride (2” NPT Hastelloy 300# avec boulons en acier inoxydable et purge/vidange) Juillet 2011 Transmetteur HART ST 3000 version 300 Manuel de l’utilisateur...
  • Page 190 R300 Modèles Série 100/900 LGP/LAP et Série 900 AP Modèlesà montage encastré Série 900 Modèlesà montage encastré à bride Série 100/900 Modèles à température élevée Série 100 Transmetteur HART ST 3000 version 300 Manuel de l’utilisateur Juillet 2011...
  • Page 191: 14- Schémas De Référence

    Les dessins cotés correspondant aux différents modèles de transmetteurs sont disponibles et sont répertoriées dans ce manuel. Si vous avez besoin d’un copie d’un dessin, déterminez le numéro de schéma correspondant et contactez votre représentant Honeywell afin d’obtenir une copie. Juillet 2011...
  • Page 192: Annexe A- Référence Des Indicateurs Intelligents

    Les indications générales de l’indicateur intelligent sont données ainsi que des exemples et descriptions des codes d’erreurs susceptibles de s’afficher sur l’indicateur intelligent. Transmetteur HART ST 3000 version 300 Manuel de l’utilisateur Juillet 2011...
  • Page 193: Option De L'indicateur Intelligent

    Erreur ! Style non défini. - Erreur ! Style non défini. Option de l’indicateur intelligent En fonction de votre modèle de transmetteur, vous pouvez équiper le transmetteur ST 3000 de l’option indicateur intelligent (option SM). Ce nouvel indicateur intelligent intégré est conçu pour les transmetteurs ST 3000 version 300 et fournit des fonctions qui ne sont pas disponibles dans d’autres modèles d’indicateur intelligent.
  • Page 194: Affichage De L'indicateur Intelligent

    CHECK STATUS (VÉRIFIER ÉTAT) le transmetteur est en mode analogique, il présente une sortie inférieure à –2,0 % ou supérieure à 106 %. Utilisez le transmetteur pour vérifier l’état du transmetteur. Transmetteur HART ST 3000 version 300 Manuel de l’utilisateur Juillet 2011...
  • Page 195: Known Value (Valeur Connue)

    Permet de sélectionner la limite LOWER VALUE KNOWN VALUE GPM PSI d’affichage inférieure pour les unités personnalisées ou de débit.  Bouton poussoir de décrémentation Bouton poussoir d’incrémentation  Juillet 2011 Transmetteur HART ST 3000 version 300 Manuel de l’utilisateur...
  • Page 196: Spécifications De L'indicateur Intelligent

    à cristaux liquides. Ce phénomène est également temporaire et la lisibilité redevient normale lorsque la température repasse au-dessus de -20  C (-4  F). Transmetteur HART ST 3000 version 300 Manuel de l’utilisateur Juillet 2011...
  • Page 197: Réglage Des Valeurs De Plage (Zéro Et Étendue Locaux)

    Réglage des valeurs de plage (zéro et étendue locaux) Option zéro et étendue locaux Les transmetteurs ST 3000 version 300 sont disponibles avec réglages optionnels du zéro et de l’étendue  locaux. Cette option est destinée aux applications qui ne nécessitent pas de transmetteur HART d’intégration numérique avec notre système TPS.
  • Page 198 Si la correction du zéro est de + ou – 5 % de la limite de plage supérieure, l’indicateur CHECK STATUS (VÉRIFIER ÉTAT) s’affiche. Si le réglage de la plage est intentionnel, ignorez le message d’état. Transmetteur HART ST 3000 version 300 Manuel de l’utilisateur Juillet 2011...
  • Page 199 SPAN. Attendez 30 secondes pour que les modifications soient copiées dans la mémoire non volatile du transmetteur. Supprimez la pression appliquée et coupez l’alimentation du transmetteur. Juillet 2011 Transmetteur HART ST 3000 version 300 Manuel de l’utilisateur...
  • Page 200: Configuration De L'indicateur Intelligent À L'aide Des Boutons Poussoirs

    Et si aucune action n’est prise dans les 30 secondes, la fonction de configuration se désactive et l’indicateur revient à l’état précédent. Transmetteur HART ST 3000 version 300 Manuel de l’utilisateur Juillet 2011...
  • Page 201: Conformité De Sortie Du Transmetteur Et Configuration De L'indicateur Intelligent

    Utilisez les étiquettes autocollantes fournies pour les autres unités de mesure. En outre, le paramètre de conformité de sortie limite la configuration des limites d’affichage inférieure et supérieure qui représentent la sortie de 0 à 100 % du transmetteur. Juillet 2011 Transmetteur HART ST 3000 version 300 Manuel de l’utilisateur...
  • Page 202: Sélection Des Unités De Mesure

    S E T ANALOG LOWER VALUE Appuyez sur le bouton d’incrémentation  pour Codes de sélection pour les unités de mesure afficher le code suivant ou le bouton de Transmetteur HART ST 3000 version 300 Manuel de l’utilisateur Juillet 2011...
  • Page 203 30756918-001) et collez-la dans le coin inférieur droit de l’appareil. V A R UPPE R SEL. VALUE UNITS S E T ANALOG LOWER VALUE Kg/cm Stick-on label identifies selected engineering units Juillet 2011 Transmetteur HART ST 3000 version 300 Manuel de l’utilisateur...
  • Page 204: Réglage Des Valeurs D'affichage Inférieure Et Supérieure

    à l’échelle afin d’offrir une précision optimale pour les chiffres pouvant aller jusqu’à 1/100e d’unité. ATTENTION Veuillez lire la procédure dans son intégralité avant de commencer. Configuration des valeurs d’affichage inférieures Transmetteur HART ST 3000 version 300 Manuel de l’utilisateur Juillet 2011...
  • Page 205 La sélection de plage ne s’applique qu’à la configuration des limites d’affichage de l’indicateur. Cette sélection n’affecte pas le fonctionnement normal de l’indicateur. En fonctionnement normal, l’affichage est automatiquement mis à l’échelle afin d’offrir une précision optimale. Juillet 2011 Transmetteur HART ST 3000 version 300 Manuel de l’utilisateur...
  • Page 206 0 sauf si la valeur inférieure d’affichage inférieure. a déjà été définie. V A R UPPE R SEL. VALU E UNITS S E T ANALOG LOWER VALUE Transmetteur HART ST 3000 version 300 Manuel de l’utilisateur Juillet 2011...
  • Page 207 L’affichage indique maintenant le segment relatif au signe, dont la valeur est vide pour les valeurs positives sauf si la valeur inférieure a déjà été définie pour des valeurs négatives (–). Juillet 2011 Transmetteur HART ST 3000 version 300 Manuel de l’utilisateur...
  • Page 208: Configuration Des Valeurs D'affichage Supérieures

    Appuyez à nouveau sur le bouton UPPER VALUE L’affichage indique la sélection de plage. (VALEUR SUPÉRIEURE) dans les 5 secondes pour accéder au réglage de la plage. Sinon, l’indicateur Transmetteur HART ST 3000 version 300 Manuel de l’utilisateur Juillet 2011...
  • Page 209 0 sauf si la valeur supérieure d’affichage supérieure. a déjà été définie. V A R UPPE R SEL. VALU E UNITS S E T ANALOG LOWER VALUE Juillet 2011 Transmetteur HART ST 3000 version 300 Manuel de l’utilisateur...
  • Page 210: L'affichage Indique Maintenant Le Chiffre Actif

    L’affichage indique maintenant le chiffre actif suivant, dont la valeur est zéro sauf si une valeur 0 9 90 UNITS supérieure a déjà été définie. S E T ANALOG LOWER VALUE Transmetteur HART ST 3000 version 300 Manuel de l’utilisateur Juillet 2011...
  • Page 211 VALUE and minus sign et contient le signe for negative moins pour les values valeurs négatives Appuyez sur le bouton UPPER VALUE pour L’affichage devient vierge pendant une demi Juillet 2011 Transmetteur HART ST 3000 version 300 Manuel de l’utilisateur...
  • Page 212 Si vous venez de définir la limite d’affichage supérieure pour l’unité de débit ou personnalisée d’un transmetteur configuré pour le mode de sortie racine carrée, vous en avez terminé avec la fonction de configuration des limites. L’indicateur revient à son mode de fonctionnement normal. Transmetteur HART ST 3000 version 300 Manuel de l’utilisateur Juillet 2011...
  • Page 213: Configuration De L'affichage De L'indicateur Intelligent À L'aide Du  Transmetteur

    30 secondes, les changements risquent de ne pas avoir été enregistrés. Ainsi, lorsque le transmetteur est rallumé, la configuration de l’indicateur revient aux paramètres précédents. Tableau A-9 Configuration de l’affichage de l’indicateur intelligent à l’aide du  transmetteur HART Juillet 2011 Transmetteur HART ST 3000 version 300 Manuel de l’utilisateur...
  • Page 214 Parcourez la liste des unités de mesure à l’aide des touches fléchées haut et bas, sélectionnez les unités requises, puis appuyez sur ENTRÉE. Les unités disponibles sont présentées ci- Transmetteur HART ST 3000 version 300 Manuel de l’utilisateur Juillet 2011...
  • Page 215 “Invalid meter option occurred writing Lower. Restore device value?” (Option d’indicateur incorrecte pour la valeur inférieure. Restaurer la valeur de l'appareil ?) c’est que vous avez essayé de télécharger un paramètre non valide pour l’affichage de l’indicateur. Juillet 2011 Transmetteur HART ST 3000 version 300 Manuel de l’utilisateur...
  • Page 216: Indications Types De L'indicateur Intelligent

    à d’une valeur, le CHECK STATUS 200 % et ne monte transmetteur pas plus haut, quelle présente un état que soit l’entrée. critique. Codes d’erreur de fonctionnement Transmetteur HART ST 3000 version 300 Manuel de l’utilisateur Juillet 2011...
  • Page 217 LOWER VALUE Vous avez essayé de sélectionner une variable de procédé pour le transmetteur à l’aide du bouton VAR SEL. Le bouton Variable Select ne fonctionne pas sur le transmetteur ST 3000 R300. V A R UPPE R SEL. VALUE...
  • Page 218: Interaction Entre L'indicateur Et Le Transmetteur

    (%) et l’indicateur de débit (FLOW) s’allume lorsque le changement est téléchargé dans le transmetteur. Dans les deux cas, vous devez reconfigurer l’affichage de l’indicateur intelligent comme indiqué dans le tableau A-9 de ce manuel. Transmetteur HART ST 3000 version 300 Manuel de l’utilisateur Juillet 2011...
  • Page 219: Annexe B - Feuille D'enregistrement De Configuration

    En cas de présence d’eau dans le fluide du procédé et si la température ambiante risque de passer sous le point de congélation (32°F/0°C), les transmetteurs de pression et leurs raccordements nécessitent une Juillet 2011 Transmetteur HART ST 3000 version 300 Manuel de l’utilisateur...
  • Page 220: Méthodes/Solutions Possibles

    T avec les raccordements. Lorsque les raccordements ont eux-mêmes besoin de chauffage, il convient d’installer un traceur vapeur ou électrique autour de leurs composants, tout en tenant compte du point d’ébullition du liquide de barrage. Transmetteur HART ST 3000 version 300 Manuel de l’utilisateur Juillet 2011...
  • Page 221 à celle du fluide du procédé. Cette installation doit être contrôlée tous les 6 à 12 mois afin de s’assurer que le liquide de barrage présente bien la gravité spécifique requise. Juillet 2011 Transmetteur HART ST 3000 version 300 Manuel de l’utilisateur...
  • Page 222: Purge

    Vous devez veiller à utiliser des diaphragmes assez grands pour s’adapter à l’expansion et à la contraction du liquide de remplissage en fonction des variations de température sans que le diaphragme ne dépasse trop Transmetteur HART ST 3000 version 300 Manuel de l’utilisateur Juillet 2011...
  • Page 223 Transmetteur de pression Differential pressure différentielle avec transmitter with metal diaphragmes métalliques diaphragm seals Figure C-4 Installation de raccordements pour un transmetteur de pression différentielle avec des diaphragmes en métal. Juillet 2011 Transmetteur HART ST 3000 version 300 Manuel de l’utilisateur...
  • Page 224: Chauffage Électrique

    La possibilité de panne d’alimentation électrique doit être prise en considération. C’est la raison pour laquelle nous vous conseillons d’utiliser des dispositifs d’alarme avec réinitialisation et acquittement manuels. Les figures C-6 et C-7 présentent des installations de raccordement types. Transmetteur HART ST 3000 version 300 Manuel de l’utilisateur Juillet 2011...
  • Page 225: Chauffage À La Vapeur

    Capteur de sensor température Figure C-7 Installation de raccordements pour un transmetteur de pression de procédé et des lignes d’impulsion avec contrôle de chauffage électrique. Chauffage à la vapeur Juillet 2011 Transmetteur HART ST 3000 version 300 Manuel de l’utilisateur...
  • Page 226 électriques. Les figures C-8 et C-9 présentent des installations de raccordement types. Le tableau C-1 récapitule les plages de température associées aux différents systèmes de protection contre le gel. Transmetteur HART ST 3000 version 300 Manuel de l’utilisateur Juillet 2011...
  • Page 227 All condensate lines must be protected from freezing. protégées contre le gel. Figure C-8 Installation de raccordements pour un transmetteur de pression différentielle et des lignes d’impulsion avec un chauffage à la vapeur. Juillet 2011 Transmetteur HART ST 3000 version 300 Manuel de l’utilisateur...
  • Page 228: Considérations Relatives À La Vapeur Surchauffée

    Valve Control stated Note: Broken lines indicate areas of caution. Remarque : les lignes interrompues indiquent des zones où il convient d’être prudent. Considérations relatives à la vapeur surchauffée Transmetteur HART ST 3000 version 300 Manuel de l’utilisateur Juillet 2011...
  • Page 229 à 30 psig psig °F °C °F °C °F °C °F °C Aucune Aucune * (1) est égal à la pression de la première colonne avec la surchauffe ajoutée. Juillet 2011 Transmetteur HART ST 3000 version 300 Manuel de l’utilisateur...
  • Page 230: Annexe D - Classifications Des Zones Dangereuses

    Classe III, Division 2 - Une zone de Classe III, Division 2 est une zone où sont stockées ou manipulées des fibres facilement inflammables. Transmetteur HART ST 3000 version 300 Manuel de l’utilisateur Juillet 2011...
  • Page 231: Classifications De Groupes

    Protège contre les gaz inflammables Surpression Type Z Division 1 et 2 Protège contre les gaz inflammables Anti-incendie Division 1 et 2 Pas d’arcs, d’étincelles, ni de surfaces chaudes dans des conditions normales Juillet 2011 Transmetteur HART ST 3000 version 300 Manuel de l’utilisateur...
  • Page 232: Classification Des Températures

    = capacité non protégée dans l’appareil qui peut être considérée comme présente au niveau des bornes. = inductance non protégée dans l’appareil qui peut être considérée comme présente au niveau des bornes. Transmetteur HART ST 3000 version 300 Manuel de l’utilisateur Juillet 2011...
  • Page 233: Paramètres D'appareils Associés

    Sécurité intrinsèque pour une utilisation dans la Classe I, Division 1, Groupes A, B, C et D ; Classe II, Division 1, Groupes E, F et G ; Classe III, Division 1, T4 à 40  C, T3A à 93  C de température ambiante maximale, en cas de connexion conforme au dessin Honeywell 51205784.
  • Page 234 Classe I, II, III, Division 1 et 2, Groupes 30 V / 300  A - G 28 V / 200  20 V / 150  Installation conforme au dessin Honeywell 51450806. Transmetteur HART ST 3000 version 300 Manuel de l’utilisateur Juillet 2011...
  • Page 235: Classifications De La Commission Électrotechnique Internationale (Cei)

    Groupe IIA - Atmosphères contenant de l’acétone, du benzène, du butane, du cyclopropane, de l’alcool éthylique, de l’essence, de l’hexane, du méthanol, du méthane, du gaz naturel, du naphtha, du propane, ou des gaz ou vapeurs présentant un danger équivalent. Juillet 2011 Transmetteur HART ST 3000 version 300 Manuel de l’utilisateur...
  • Page 236: Méthodes De Protection

    La température doit être indiquée à l’aide de numéros d’identification, présentés dans le tableau D-3. Tableau D-3 Numéros d’identification de la température (CEI) Température maximale Numéro Degrés C Degrés F d’identification Transmetteur HART ST 3000 version 300 Manuel de l’utilisateur Juillet 2011...
  • Page 237: Détails Sur La Certification Et La Conformité

    Certification de l’organisme d’homologation CERTUSP INMETRO (Brésil) pour : • Anti-déflagration Zone 1 : BR-Ex d IIC • Sécurité intrinsèque Zone 0/1 : BR-Ex ia IIC Pas de certification Juillet 2011 Transmetteur HART ST 3000 version 300 Manuel de l’utilisateur...
  • Page 238: Caractéristiques De L'enveloppe

    IP 52 6 et 6P IP 67 12 et 12K IP 52 IP 54 REMARQUE : cette comparaison repose sur des tests spécifiés dans la publication 529 de la CEI Transmetteur HART ST 3000 version 300 Manuel de l’utilisateur Juillet 2011...
  • Page 239: Étanchéité Du Procédé Pour Les Systèmes Électriques Antidéflagrants Des Classes I, Ii Et

    Transmetteurs de pression intelligents ST 3000 Les transmetteurs de pression intelligents ST 3000, séries 100, 100e, 600 et 900 sont certifiés CSA en tant que dispositifs « à double étanchéité » en accord avec la norme ANSI/ISA–12.27.01–2003 d’obligations en termes d’étanchéité...
  • Page 240: Index

    7 Dommages par électricité statique, 103 transmetteur/module de communication, 7 Données de configuration Compatibilité de la version du logiciel, 41 vérification, 45 Configuration Données de fonctionnement, 99 Transmetteur HART ST 3000 version 300 Manuel de l’utilisateur Juillet 2011...
  • Page 241 Indicateur intelligent Poll address, 52, 73, 74 interaction entre l’indicateur et le transmetteur, 199 Protection contre la foudre, 37 Installation dans des zones dangereuses, 37 Protection contre le gel, 201 Juillet 2011 Transmetteur HART ST 3000 version 300 Manuel de l’utilisateur...
  • Page 242 49 montage, 17 Zéro et étendue locaux option de protection en écriture, 46 réglage (procédure), 177 raccordement, 29 Zone de montage températures limites de fonctionnement, 14 considérations, 14 Transmetteur HART ST 3000 version 300 Manuel de l’utilisateur Juillet 2011...
  • Page 243 Erreur ! Style non défini. - Erreur ! Style non défini. Juillet 2011 Transmetteur HART ST 3000 version 300 Manuel de l’utilisateur...
  • Page 244: Asie Pacifique

    Abu Dhabi E.A.U Brésil Fax : (86-21) 6237-2826 Honeywell S.p.A. Honeywell Taiwan Ltd. Siège au Moyen-Orient Honeywell do Brasil & Cia Téléphone :+390292146307 Téléphone : Chine – RPC - Chengdu Honeywell Middle East Ltd. Téléphone : FAX : +39 0292146377 +(886-2) 2245-1000 Honeywell China Inc.

Table des Matières