136
Conduite et utilisation
Lorsque la vitesse du véhicule atteint
50 km/h, le système passe automati‐
quement de la fonction Traction amé‐
liorée au fonctionnement TC. Té‐
moins Ø s'éteignent dans le com‐
biné d'instruments.
L'antipatinage est réactivé en ap‐
puyant à nouveau sur le bouton Ø.
Le témoin Ø s'éteint.
Le TC est également réactivé la pro‐
chaine fois que le contact est mis.
Défaillance
Si le système détecte une défaillance,
le témoin b 3 89 s'allume avec A
3 87 dans le combiné d'instruments
et un message correspondant s'affi‐
che sur le centre d'informations du
conducteur 3 92.
Le système antipatinage (TC) n'est
pas opérationnel. Faire remédier à la
cause du problème par un atelier.
Messages du véhicule 3 93.
Electronic Stability
Program
L'Electronic Stability Program
(ESP®
Plus
) améliore la stabilité de la
conduite lorsque c'est nécessaire,
quel que soit le type de surface de re‐
vêtement ou l'adhérence des pneus.
Il comprend également une fonction
antipatinage.
Dès que le véhicule menace de déra‐
per (sous-virage, survirage), la puis‐
sance du moteur est réduite et les
roues sont freinées individuellement.
Ainsi, même sur chaussée glissante,
la stabilité du véhicule est considéra‐
blement améliorée.
L'ESP®
Plus
est fonctionnel dès que le
contact est mis et que le témoin b
s'éteint sur le combiné d'instruments.
Un message correspondant s'affiche
également sur le centre d'informa‐
tions du conducteur 3 92.
Le fonctionnement de l'ESP®
signalé par le clignotement de b.
9 Attention
Ce dispositif de sécurité particulier
ne doit pas vous pousser à adop‐
ter un style de conduite dange‐
reux.
Adapter la vitesse aux conditions
de circulation.
Témoin b 3 89.
Programme de stabilité de remorque
(TSA) 3 147.
Fonction de traction améliorée
est
Plus