Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Manuel d'utilisation

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Opel MOKKA X 2019

  • Page 1 Manuel d'utilisation...
  • Page 3: Table Des Matières

    Sommaire Introduction ........2 En bref ........... 6 Clés, portes et vitres ....21 Sièges, systèmes de sécurité ..41 Rangement ........62 Instruments et commandes ..79 Éclairage ........118 Climatisation ......130 Conduite et utilisation ....138 Soins du véhicule ....... 190 Service et maintenance .....
  • Page 4: Introduction

    Introduction Introduction...
  • Page 5: Caractéristiques Spécifiques Du Véhicule

    ● Le sommaire situé au début de Introduction mandons de contacter un Réparateur ce manuel et à chaque chapitre Votre véhicule associe technologie Opel habilité pour l'entretien des véhi‐ indique où se trouvent les infor‐ avancée, sécurité, écologie et écono‐ cules au gaz. mations.
  • Page 6: Danger, Attention Et Avertissement

    ● Les indications de direction, Bonne route ! 9 Attention telles que à gauche, à droite ou Votre équipe Opel vers l'avant et vers l'arrière, sont Les paragraphes accompagnés toujours données par rapport au de la mention 9 Attention fournis‐...
  • Page 7 Introduction...
  • Page 8: En Bref

    En bref En bref Déverrouillage du véhicule Réglage des sièges Réglage longitudinal Informations pour un premier déplacement Appuyer sur c pour déverrouiller les portes et le coffre. Ouvrir les portes en Tirer la poignée, déplacer le siège et tirant les poignées. Pour ouvrir le relâcher la poignée.
  • Page 9 En bref Inclinaison du dossier Hauteur de siège Inclinaison de l'assise Tirer le levier, régler l'inclinaison et Mouvement de pompage du levier Appuyer sur le commutateur relâcher le levier. Laisser le siège vers le haut : relever le siège vers le haut : extrémité...
  • Page 10: Réglage Des Rétroviseurs

    En bref Réglage des appuis-tête Ceinture de sécurité Réglage des rétroviseurs Rétroviseur intérieur Tirer la ceinture de sécurité et l'atta‐ Tirer l'appui-tête vers le haut. Appuyer sur le loquet (1) pour déblo‐ cher dans la boucle de ceinture. La Pour régler le rétroviseur, déplacer le quer et pousser l'appui-tête vers le ceinture de sécurité...
  • Page 11: Réglage Du Volant

    En bref Rétroviseurs extérieurs Réglage du volant Sélectionner le rétroviseur extérieur Débloquer le levier, régler le volant correspondant et le régler. puis bloquer le levier et vérifier qu'il est bien verrouillé. Rétroviseurs extérieurs convexes 3 35. Ne régler le volant que lorsque le véhicule est arrêté...
  • Page 12 En bref Vue d'ensemble du tableau de bord...
  • Page 13 En bref Verrouillage central ....25 11 Bouches d'aération 21 Levier sélecteur, boîte centrales ......135 manuelle ......156 Lève-vitres électroniques ..37 12 LED de statut d'alarme Rétroviseurs extérieurs ..35 Levier sélecteur, boîte antivol ........33 automatique ....... 152 Commutateur d'éclairage ..
  • Page 14 En bref Éclairage extérieur Éclairage 3 118. Allumage automatique des feux de croisement Tourner le commutateur d'éclairage : AUTO : commande automatique m : éclairage éteint des feux : l'éclairage exté‐ 8 : feux de position rieur s'allume et s'éteint 9 : feux de croisement automatiquement : activation ou désactivation...
  • Page 15 En bref Appel de phares, feux de route et Feux de direction Feux de détresse feux de croisement manette vers le : clignotant droit Pour les enclencher, appuyer sur ¨. haut appel de : tirer la manette Feux de détresse 3 125. manette vers le : clignotant gauche phares...
  • Page 16 En bref Avertisseur sonore Essuie-glaces et lave- Remplacement des balais d'essuie- glace 3 198. glaces Essuie-glace avant Appuyer sur j. : rapide : lent INT : fonctionnement intermittent ou balayage automatique avec capteur de pluie OFF : arrêt Pour un seul balayage lorsque l'es‐ suie-glace avant est désactivé, abais‐...
  • Page 17 En bref Lave-glace avant Essuie-glace de lunette arrière Lave-glace de lunette arrière Tirer la manette. Pousser la manette. Pousser le commutateur à bascule pour actionner l'essuie-glace de Lave-glace avant 3 81. Le produit de lave-glace est pulvérisé lunette arrière : sur la lunette arrière et l'essuie-glace Produit de lave-glace 3 196.
  • Page 18: Boîte De Vitesses

    En bref Climatisation Désembuage et dégivrage des Boîte de vitesses vitres Lunette arrière chauffante, Boîte manuelle rétroviseurs extérieurs chauffants Appuyer sur V. Marche arrière : le véhicule étant à Régler la commande de température l'arrêt, enfoncer la pédale d'em‐ Le chauffage est activé en appuyant à...
  • Page 19 En bref Boîte automatique Boîte automatique 3 152. Prendre la route Contrôles avant de prendre la route ● Pression de gonflage et état des pneus 3 212, 3 251. ● Niveau d'huile moteur et niveau des liquides 3 193. ● Tous les rétroviseurs, les vitres, les éclairages extérieurs et les plaques d'immatriculation doivent être en bon état de...
  • Page 20 En bref Démarrage du moteur ● Moteurs diesel : attendre que le Bouton d'alimentation témoin ! de préchauffage soit Commutateur d'allumage éteint. ● Tourner la clé en position 3 et la relâcher. Pour faire tourner la clé de la position 2 à...
  • Page 21 En bref Système Stop/Start Stationnement les roues avant à l'opposé de la bordure du trottoir. 9 Attention Lorsque le véhicule est en descente, engager la marche ● Ne pas stationner le véhicule arrière ou mettre le levier sélec‐ sur une surface aisément teur sur la position P avant de inflammable.
  • Page 22 En bref Avertissement À la suite de régimes élevés ou d'une charge élevée du moteur, il convient, pour ménager le turbo‐ compresseur, de faire fonctionner brièvement le moteur à faible charge avant de l'arrêter ou de le faire tourner au ralenti pendant environ 30 secondes.
  • Page 23: Clés, Portes Et Vitres

    Clés, portes et vitres Clés, portes et vitres Clés, serrures Vitres ..........37 Pare-brise ........37 Clés Lève-vitres manuels ....37 Lève-vitres électriques ....37 Clés, serrures ......21 Lunette arrière chauffante ..39 Avertissement Clés ........... 21 Pare-soleil ......... 39 Télécommande radio ....
  • Page 24: Télécommande Radio

    Clés, portes et vitres Clé avec panneton rabattable Télécommande radio Manipuler la télécommande avec précaution, la protéger de l'humidité et des températures élevées, éviter tout actionnement inutile. Remplacement de pile de la télécommande radio Remplacer la pile dès que la portée commence à...
  • Page 25: Défaillance

    Clés, portes et vitres Ouvrir l'unité. Remplacer la pile (type Système à clé électronique CR 2032) en faisant attention à la position de montage. Fermer l'unité et la programmer. Défaillance Si un actionnement du verrouillage central n'est pas possible à l'aide de la télécommande radio, cela peut être dû...
  • Page 26: Synchronisation De Pile Électronique

    Clés, portes et vitres Remarque Pour le remplacement : 2. Insérer la lame de la clé d'environ Ne déposer la clé électronique ni 6 mm dans le boîtier et tourner la dans le coffre ni devant l'affichage clé pour ouvrir le boîtier. Une d'informations.
  • Page 27: Réglages Mémorisés

    Clés, portes et vitres ● Défaillance de la clé électroni‐ ● verrouillage central ment si aucune d'entre elles n'est que. ouverte. Une condition préalable est ● réglages de confort que le paramètre soit activé dans la ● La clé électronique se trouve en Une condition préalable est que la personnalisation du véhicule 3 112.
  • Page 28: Verrouillage

    Clés, portes et vitres ● Toutes les portes, le coffre et la Fonctionnement du système à clé trappe de remplissage de carbu‐ électronique rant seront déverrouillés en appuyant une fois sur c. ● Seules la porte du conducteur et la trappe de remplissage de carburant sont déverrouillées en appuyant une fois sur c.
  • Page 29 Clés, portes et vitres Déverrouillage ● Toutes les portes, le coffre et la Verrouillage trappe de remplissage de carbu‐ rant seront déverrouillés en appuyant une fois sur le bouton d'une des poignées extérieures. ● Seules la porte du conducteur et la trappe de remplissage de carburant seront déverrouillées en appuyant une fois sur le...
  • Page 30 Clés, portes et vitres Le système se verrouille dans les cas Déverrouillage et ouverture du hayon Verrouillage passif suivants : Le hayon et les portes peuvent être Verrouillage automatique 3 30. déverrouillés en appuyant sur le ● Plus de cinq secondes se sont Confirmation bouton placé...
  • Page 31: Verrouillage Différé

    Clés, portes et vitres Déverrouillage manuel Verrouillage manuel Pousser l'intérieur du bouton de verrouillage de toutes les portes sauf celle du conducteur ou appuyer sur e dans le panneau de porte du conducteur. Fermer ensuite la porte du conducteur et la verrouiller de l'ex‐ térieur en tournant la clé...
  • Page 32: Verrouillage Automatique

    Clés, portes et vitres Les portes se verrouilleront unique‐ L'activation ou la désactivation du Verrouillage passif ment cinq secondes après la ferme‐ verrouillage automatique peut être Sur les véhicules avec système à clé ture de la dernière porte. Le verrouil‐ réglée dans le menu des réglages de électronique, cette fonction verrouille lage différé...
  • Page 33: Sécurité Enfants

    Clés, portes et vitres Portes L'activation ou la désactivation du 9 Attention verrouillage passif peut être réglée dans le menu des réglages de l'affi‐ Coffre Utiliser les sécurités enfants chage d'informations. quand les places arrière sont Hayon Affichage d'informations 3 108. occupées par des enfants.
  • Page 34: Sécurité Du Véhicule

    Clés, portes et vitres Sécurité du véhicule Ne pas toucher le commutateur hayon. Toujours vérifier la zone de tactile ou l'emblème de marque lors mouvement au-dessus et derrière de la fermeture pour ne pas procéder Dispositif antivol le hayon. à un nouveau déverrouillage du hayon.
  • Page 35: Alarme Antivol

    Clés, portes et vitres Activation Activation Remarque Toute modification de l'environne‐ Toutes les portes doivent être ment intérieur du véhicule, telle que fermées et la clé du système à clé l'usage de housses de siège et vitres électronique ne doit pas rester dans ouvertes risque de perturber la fonc‐...
  • Page 36: Désactivation

    Clés, portes et vitres État pendant les premières La clé électronique doit se trouver à Si le témoin d clignote avec le 30 secondes suivant l'activation de l'extérieur du véhicule dans un rayon contact mis, le système présente une l'alarme antivol : d'environ 1 m du côté...
  • Page 37: Rétroviseurs Extérieurs

    Clés, portes et vitres Rétroviseurs extérieurs En position 0, aucun rétroviseur n'est Rabattement électrique sélectionné. Forme convexe Rabattement La forme du miroir rend les objets d'apparence plus petite, ce qui rend Rabattement manuel plus difficile l'estimation des distan‐ ces. Réglage électrique Mettre la commande sur 0, puis la pousser vers l'arrière.
  • Page 38: Rétroviseurs Chauffés

    Clés, portes et vitres Rétroviseur intérieur Rétroviseurs chauffés Position nuit automatique Position nuit manuelle Pour les enclencher, appuyer sur Ü. L'éblouissement causé par les véhi‐ cules qui vous suivent est automati‐ Le chauffage fonctionne quand le quement réduit lorsque vous condui‐ Pour réduire l'éblouissement, ajuster moteur tourne et est automatique‐...
  • Page 39: Vitres

    S'assu‐ conformément aux spécifications relâchant : la vitre monte ou descend rer que rien ne puisse être coincé. d'Opel. Faute de quoi ces systè‐ automatiquement avec une fonction mes peuvent ne pas fonctionner de protection activée. Pour mettre fin Mettre le contact pour manœuvrer les...
  • Page 40: Initialisation Des Lève-Vitres Électriques

    Clés, portes et vitres au mouvement, actionner à nouveau Sécurité enfants pour les vitres Initialisation des lève-vitres le commutateur dans la même arrière électriques direction. Si les vitres ne peuvent pas être Fonction de protection fermées automatiquement (p. ex. après que la batterie du véhicule ait Si la vitre rencontre une résistance à...
  • Page 41: Lunette Arrière Chauffante

    Clés, portes et vitres Toit Lunette arrière chauffante Si les pare-soleil sont équipés d'une lampe de miroir de courtoisie, cette lampe s'allume en ouvrant le couver‐ Toit ouvrant cle de ce miroir. 9 Attention Être prudent lors de la manoeuvre du toit ouvrant.
  • Page 42 Clés, portes et vitres Ouverture ou fermeture Quand le toit ouvrant est ouvert, le fonction de sécurité. Pour mettre fin store est toujours ouvert. au mouvement, relâcher le commuta‐ Appuyer doucement sur le commuta‐ teur. De la saleté et des débris peuvent se teur 1 ou 2 jusqu'au premier cran : le déposer sur le joint de toit ouvrant ou toit ouvrant s'ouvre ou se ferme tant...
  • Page 43: Sièges, Systèmes De Sécurité

    Sièges, systèmes de sécurité Sièges, systèmes Appuis-tête tion la plus haute. Pour des person‐ nes de très petite taille, régler l'appui- de sécurité tête sur la position la plus basse. Position Réglage 9 Attention Appuis-tête des sièges avant Appuis-tête ........41 Sièges avant ........
  • Page 44: Sièges Avant

    Sièges, systèmes de sécurité Sièges avant Réglage horizontal Appuis-tête des sièges arrière Position de siège 9 Attention Ne conduire que si le siège est correctement réglé. 9 Danger Ne pas s'asseoir à moins de 25 cm du volant afin de permettre Pour procéder au réglage horizontal, le déploiement de l'airbag en toute Réglage en hauteur...
  • Page 45: Réglage De Siège

    Sièges, systèmes de sécurité Vos cuisses doivent reposer ● Régler l'appui-cuisses de légèrement sur le siège sans s'y manière à respecter une distance enfoncer. d'environ deux largeurs de doigt entre le bord du siège et le creux ● S'asseoir avec les épaules aussi du genou.
  • Page 46 Sièges, systèmes de sécurité Tirer la poignée, déplacer le siège et Hauteur de siège Inclinaison de l'assise relâcher la poignée. Essayer de déplacer le siège d'avant en arrière pour s'assurer qu'il est bien verrouillé en place. Inclinaison du dossier Mouvement de pompage du levier Appuyer sur le commutateur vers le haut : relever le siège...
  • Page 47: Chauffage

    Sièges, systèmes de sécurité Soutien lombaire Support des cuisses réglable Chauffage Régler le soutien lombaire en utilisant Tirer la manette et déplacer l'appui- Selon le chauffage voulu, appuyer cuisses. le commutateur à quatre positions une ou plusieurs fois sur ß du siège pour qu'il s'adapte à...
  • Page 48: Ceintures De Sécurité

    Sièges, systèmes de sécurité Ceintures de sécurité chants. Empêcher que des saletés 9 Attention ne pénètrent dans les rétracteurs de ceinture. Boucler la ceinture de sécurité Rappel de ceinture de sécurité X avant chaque déplacement. 3 97. Les personnes non attachées mettent en danger tous les occu‐...
  • Page 49: Ceinture De Sécurité À Trois Points

    Sièges, systèmes de sécurité Faire remplacer les rétracteurs de Ceinture de sécurité à trois ceinture déclenchés par un atelier. points Les rétracteurs de ceinture ne se déclenchent qu'une seule fois. Boucler Remarque Ne pas fixer ou installer d'accessoi‐ res ou d'autres objets qui peuvent interférer avec le fonctionnement des rétracteurs de ceinture.
  • Page 50: Déboucler

    Sièges, systèmes de sécurité Réglage en hauteur Déboucler Régler la hauteur de sorte que la cein‐ ture passe au-dessus de l'épaule. 1. Sortir un peu la ceinture. Pour détacher la ceinture, appuyer Elle ne doit pas passer sur le cou ou sur le bouton rouge de la serrure.
  • Page 51: Système D'airbag

    Sièges, systèmes de sécurité Système d'airbag Utilisation de la ceinture de bag de fonctionner correctement. sécurité en cas de grossesse Le fonctionnement du système d'airbag peut également être Le système d'airbags comporte une 9 Attention affecté par la modification de toute série de systèmes individuels en pièce des sièges avant, des cein‐...
  • Page 52 Sièges, systèmes de sécurité Chaque airbag ne peut être déclen‐ peine d'infliger des BLESSURES ché qu'une seule fois. Faire rempla‐ GRAVES, voire MORTELLES à l'EN‐ cer les airbags par un atelier. En FANT. outre, il peut être nécessaire de faire ES: NUNCA utilice un sistema de remplacer le volant, le tableau de retención infantil orientado hacia...
  • Page 53 Sièges, systèmes de sécurité SV: Använd ALDRIG en bakåtvänd EL: ΠΟΤΕ μη χρησιμοποιείτε παιδικό може призвести до СМЕРТІ чи barnstol på ett säte som skyddas med κάθισμα ασφαλείας με φορά προς τα СЕРЙОЗНОГО ТРАВМУВАННЯ en framförvarande AKTIV AIRBAG. πίσω σε κάθισμα που προστατεύεται ДИТИНИ.
  • Page 54: Système D'airbag Frontal

    Sièges, systèmes de sécurité MK: НИКОГАШ не користете детско SK: NIKDY nepoužívajte detskú GA:Ná húsáid srian sábháilteachta седиште свртено наназад на sedačku otočenú vzad na sedadle linbh cúil RIAMH ar shuíochán a седиште заштитено со АКТИВНО chránenom AKTÍVNYM AIRBAGOM, bhfuil mála aeir ag feidhmiú os a ВОЗДУШНО...
  • Page 55: Système D'airbag Latéral

    Sièges, systèmes de sécurité bord du côté du passager avant. Ils Le système d'airbags latéraux se 9 Attention sont reconnaissables à l'inscription compose d'un airbag dans chacun AIRBAG. des dossiers de siège avant. Ils sont Une protection optimale n'est reconnaissables à l'inscription Le système d'airbag avant se déclen‐...
  • Page 56: Système D'airbag Rideau

    Sièges, systèmes de sécurité Les airbags gonflés amortissent l'im‐ 9 Attention pact, réduisant dès lors considérable‐ ment le risque de blessure de la tête Ne placer aucune partie du corps en cas de choc latéral. ni objet dans la zone de déploie‐ ment de l'airbag.
  • Page 57 Sièges, systèmes de sécurité Utiliser la clé de contact pour choisir Risque de blessure mortelle pour la position : un adulte quand l'airbag pour c : les airbags de passager avant passager avant est désactivé. sont désactivés et ne se déploieront pas en cas de colli‐...
  • Page 58: Systèmes De Sécurité Pour Enfant

    Voir les dos à la route est utilisé sur le enfants Opel car il a été spécifique‐ tableaux suivants. siège du passager avant. ment conçu pour votre véhicule.
  • Page 59 Sièges, systèmes de sécurité Ceinture de sécurité à trois points Pose de systèmes de sécurité pour Les étriers de fixation ISOFIX sont enfant ISOFIX sans guide permanent signalés par une étiquette sur le Les systèmes de sécurité pour enfant dossier. peuvent être fixés à...
  • Page 60 Sièges, systèmes de sécurité Les caches des guides pivotent auto‐ Pour les systèmes de sécurité pour matiquement vers l'arrière en fixant le enfant non ISOFIX, fixer la sangle de système de sécurité pour enfant. l'attache supérieure sur les ancrages de fixation de l'attache supérieure. Ancrages d'attache supérieure Pour les systèmes de sécurité...
  • Page 61: Emplacements De Montage D'un Système De Sécurité Pour Enfant

    Sièges, systèmes de sécurité Emplacements de montage d'un système de sécurité pour enfant Possibilités autorisées de fixation de système de sécurité pour enfant Sur le siège du passager avant Catégorie de poids airbag activé airbag désactivé Sur les sièges arrière extérieurs Sur le siège arrière central Groupe 0 : jusqu'à...
  • Page 62 Sièges, systèmes de sécurité Possibilités autorisées de fixation de système de sécurité pour enfant ISOFIX Sur le siège du Sur les sièges arrière Sur le siège Catégorie de poids Catégorie de taille Fixation passager avant extérieurs arrière central Groupe 0 : jusqu'à 10 kg E ISO/R1 X Groupe 0+ : jusqu'à...
  • Page 63 Sièges, systèmes de sécurité IUF : convient aux systèmes de sécurité ISOFIX pour enfant face à la route de la catégorie universelle homologuée pour une utilisation dans cette catégorie de poids. : pas de système de sécurité ISOFIX pour enfant homologué dans cette catégorie de poids. Siège et catégorie de taille ISOFIX A - ISO/F3 : système de sécurité...
  • Page 64: Rangement

    Rangement Rangement Espaces de rangement Pour ouvrir, tirer la poignée. En roulant, la boîte à gants doit rester fermée. 9 Attention Espaces de rangement ....62 Porte-gobelets Boîte à gants ......62 Ne pas entreposer d'objets lourds Porte-gobelets ......62 ou tranchants dans les espaces Rangement à...
  • Page 65: Rangement À L'avant

    Rangement Rangement à l'avant Un autre espace de rangement se trouve dans la console centrale. Pour ouvrir, appuyer sur le bouton. Les couvercles des espaces de rangement doivent être fermés pendant la conduite. Vide-poches sous le siège Pour utiliser le porte-gobelets de siège arrière, rabattre l'accoudoir du Un espace de rangement est disposé...
  • Page 66: Rangement Dans La Console Centrale

    Rangement Rangement dans la console Système de transport l'adaptateur. Ceci permet la fixation d'un vélo électrique au système de centrale arrière transport arrière. La charge maximale par vélo sur l'adaptateur est de Système de transport arrière pour 20 kg. trois bicyclettes L'empattement d'un vélo ne doit pas dépasser 1,15 m.
  • Page 67 Rangement Sortir complètement le système de Avertissement transport arrière jusqu'à ce qu'il se verrouille de manière audible. Consulter votre revendeur de S'assurer qu'il n'est pas possible de vélos avant de fixer des vélos repousser le système de transport équipés de cadre en carbone. Les arrière sans actionner à...
  • Page 68 Rangement Déplier le support de plaque Déplier les feux arrière d'immatriculation Pousser les feux arrière dans la fixation (1) puis reposer les goupilles Pour poser les feux arrière, déposer (2) à fond pour fixer les feux. Soulever le support de plaque d'im‐ les deux goupilles (1).
  • Page 69 Rangement Déposer la sangle et déployer le loge‐ Montage du porte-vélo Pousser le porte-vélo (1) vers le bas ment de roue. et faire pivoter la poignée (2) vers l'ar‐ rière pour l'engager. Verrouillage du système de transport arrière Soulever le porte-vélo sur l'arrière (1) et le tirer vers l'arrière.
  • Page 70 Rangement Vérifier que le vélo est posé centralement sur les logements de roue. 3. Attacher les deux roues du vélo Fixation d'une bicyclette aux logements de roue en utilisant les dispositifs de retenue par sangle. 2. Fixer l'étrier de montage le plus court sur le cadre de vélo.
  • Page 71 Rangement 2. Tourner le levier (1) vers l'avant et 1. Avant de poser le vélo, toujours le maintenir, puis abaisser l'adap‐ déplier les passages de roue pour tateur (2) sur l'arrière. poser le vélo suivant, si besoin est. 3. Relâcher le levier et vérifier si l'adaptateur est correctement 2.
  • Page 72 Rangement retenue par sangle comme cela ● Sans l'adaptateur attaché : est décrit pour le premier vélo. L'étrier de montage devrait être fixé en parallèle. Utiliser l'étrier de montage long pour fixer le deuxième vélo sur le porte-vélo. 6. De plus, attacher les deux roues Pousser le levier (1) pour le du troisième vélo aux logements désengager, et le maintenir.
  • Page 73 Rangement 9 Attention Lors du rabattement du système de transport arrière de nouveau vers l'avant, s'assurer que le système est correctement verrouillé. Retrait des vélos Détacher les sangles des deux pneus du vélo. Maintenir le cadre (1) du vélo le Tourner le bouton molette dans le 2.
  • Page 74 Rangement Démontage du porte-vélo Appuyer sur le bouton (1) et reposer la galerie (2). Rabattre le porte-vélo vers l'arrière, et le pousser alors vers l'avant jusqu'à Appuyer sur le bouton (1) et retirer la ce qu'il s'arrête en butée (1). partie supérieure de la galerie (2).
  • Page 75 Rangement Faire pivoter les deux leviers de Replier le support de plaque d'immatriculation serrage vers l'intérieur aussi loin que cela est possible. Fixer la sangle. Soulever le support de plaque d'im‐ matriculation et le rabattre vers Replier les feux arrière l'avant.
  • Page 76: Coffre

    Rangement Coffre Agrandissement du coffre Avertissement Rabattre tout d'abord l'assise de siège arrière vers le bas avant de replier le dossier de siège arrière. Ne pas suivre cette précaution peut endommager le siège arrière. 2. Tirer la boucle sous l'assise de Pousser le levier de déverrouillage siège et replier l'assise de siège.
  • Page 77 Rangement Pour remettre le dossier dans sa posi‐ Si la ceinture de sécurité est toujours tion d'origine, extraire la ceinture de bloquée, replier l'assise de siège et sécurité de ses guides et lever le réessayer. dossier. Pour rétablir le coussin de siège Pousser le dossier fermement en arrière, ramener la partie arrière de ce position.
  • Page 78: Cache-Bagages

    Rangement Cache-bagages Accrocher les sangles de fixation au hayon. Recouvrement des rangements dans le plancher arrière Recouvrement du plancher arrière Monter le couvercle sur le crochet au niveau de la paroi latérale. Ne pas poser d'objets sur le cache- bagages. Anneaux d'arrimage Dépose Les anneaux d'arrimage servent à...
  • Page 79: Triangle De Présignalisation

    Rangement Galerie de toit Triangle de présignalisation Trousse de secours Ranger le triangle de présignalisation Ranger la trousse de secours dans La galerie de toit comporte des rails sous le tapis du coffre. Le fixer avec l'espace de rangement de la paroi latéraux fixés au toit.
  • Page 80: Informations Sur Le Chargement

    Rangement Informations sur le ● Ne pas conduire avec le coffre Les équipements et accessoires ouvert. en option augmentent le poids à chargement vide. 9 Attention ● La charge sur le toit augmente la ● Placer les objets lourds dans le sensibilité...
  • Page 81: Instruments Et Commandes

    Instruments et commandes Instruments et Témoins ........92 Feux de route ......101 Feux de direction ....... 97 Feux de route automatiques ..102 commandes Rappel de ceinture de sécurité .. 97 Éclairage directionnel Airbags et rétracteurs de adaptatif ........102 ceinture ........
  • Page 82: Commandes

    Instruments et commandes Commandes Commandes au volant D'autres informations figurent dans le manuel de l'Infotainment. Réglage du volant Volant chauffé Le régulateur de vitesse et le limiteur de vitesse sont actionnés via les commandes situées sur le côté Débloquer le levier, régler le volant gauche du volant.
  • Page 83: Avertisseur Sonore

    Instruments et commandes Avertisseur sonore Essuie-glace et lave-glace Ne pas enclencher les essuie-glaces ou les lave-glaces dans les stations avant de lavage de voiture. Essuie-glace avant Intervalle de balayage réglable Appuyer sur j. : rapide Manette d'essuie-glace en posi‐ : lent tion INT.
  • Page 84 Instruments et commandes Balayage automatique avec capteur Sensibilité réglable du capteur de Lave-glace avant de pluie pluie Tirer la manette. Le produit de lave- INT : balayage automatique avec Tourner la molette pour régler la glace est pulvérisé sur le pare-brise et capteur de pluie sensibilité...
  • Page 85: Essuie-Glace Et Lave-Glace De Lunette Arrière

    Instruments et commandes Essuie-glace et lave-glace Produit de lave-glace 3 196. de lunette arrière Personnalisation du véhicule 3 112. Température extérieure Pousser la manette. Le produit de lave-glace est pulvérisé sur la lunette arrière et l'essuie-glace exécute quel‐ ques balayages. Pousser le commutateur à...
  • Page 86: Horloge

    Instruments et commandes Affichage graphique des Si le mode 12 heures est sélectionné, une troisième colonne de sélection de informations AM et PM s'affiche. Sélectionnez l'op‐ Appuyer sur MENU pour ouvrir le tion souhaitée. menu audio correspondant. Régler la date Sélectionner Régler date pour accé‐...
  • Page 87 Instruments et commandes Pour que l'heure et la date se règlent automatiquement, sélectionner Activé - RDS. Pour que l'heure et la date se règlent manuellement, sélectionner Désactivé - Manuel. Si Auto réglage est réglé sur Désactivé - Manuel, les éléments Régler l'heure et Régler la date du sous-menu sont disponibles.
  • Page 88: Prises De Courant

    Instruments et commandes Régler la date Prises de courant Sélectionner Régler la date pour accéder au sous-menu correspon‐ dant. Remarque Si les informations de date sont four‐ nies automatiquement, ce point de menu n'est pas disponible. Sélectionner Réglages auto. au bas de l'écran.
  • Page 89: Témoins Et Cadrans

    Instruments et commandes Témoins et cadrans Compteur kilométrique Avertissement Compteur de vitesse Ne pas y raccorder d'accessoire fournissant du courant, par ex. des chargeurs ou des batteries. Ne pas endommager les prises en utilisant des fiches inadaptées. La distance totale enregistrée est affi‐ chée en km.
  • Page 90: Compte-Tours

    Instruments et commandes Combiné d'instruments de niveau Combiné d'instruments de niveau Compte-tours médian supérieur Affiche le régime du moteur. Sélectionner ; en appuyant sur Sélectionner Info page Q en appuyant Si possible, conduire dans la plage de Menu du levier des clignotants. Tour‐ sur Menu.
  • Page 91: Jauge À Carburant

    Instruments et commandes Jauge à carburant Ne jamais rouler jusqu'à ce que le de pétrole liquéfié dès que les para‐ réservoir à carburant soit vide. mètres requis (température de liquide de refroidissement et régime moteur En raison du reste de carburant minimal) ont été...
  • Page 92 Instruments et commandes LED allumée : fonctionnement au Lors du passage automatique entre En cas de températures extrêmes gaz de pétrole un fonctionnement à l'essence ou au combinées à la composition du gaz, liquéfié gaz, un court délai dans la puissance cela peut prendre un peu plus de La DEL clignote : le réservoir de gaz...
  • Page 93: Jauge De Température De Liquide De Refroidissement Du Moteur

    Instruments et commandes Jauge de température de 9 Attention Avertissement liquide de refroidissement du moteur Si une odeur de gaz est perçue Si la température de liquide de dans le véhicule ou dans sa proxi‐ refroidissement du moteur est trop mité...
  • Page 94: Réinitialisation

    Instruments et commandes Sur l'affichage de niveau médian, Entretien suivant sélectionner le menu Option ? en Un message s'affiche sur le Centre appuyant sur MENU sur le levier des d'informations du conducteur lorsque clignotants. Tourner la molette pour la maintenance du véhicule est sélectionner la page Durée de vie nécessaire.
  • Page 95: Témoins Du Combiné D'instruments

    Instruments et commandes bleu : confirmation de mise en marche blanc : confirmation de mise en marche Témoins du combiné d'instruments Selon la version, deux combinés d'instruments sont disponibles :...
  • Page 96 Instruments et commandes Combiné d'instruments de niveau médian...
  • Page 97 Instruments et commandes Combiné d'instruments de niveau supérieur...
  • Page 98 Instruments et commandes Témoins de la console centrale Système de charge 3 98 Système de surveillance de la pression des pneus 3 100 Témoin de dysfonctionnement 3 98 Pression de l'huile moteur 3 100 Système de freinage et d'em‐ brayage 3 99 Niveau bas de carburant 3 101 Antiblocage de sécurité...
  • Page 99: Feux De Direction

    Instruments et commandes Rappel de ceinture de État des ceintures de sécurité sur Assistant de détection des les sièges arrière (véhicule avec panneaux routiers 3 103 sécurité affichage de niveau Porte ouverte 3 103 Rappel de ceinture de sécurité intermédiaire) des sièges avant X s'allume ou clignote en blanc ou >...
  • Page 100: Airbags Et Rétracteurs De Ceinture

    Instruments et commandes Allumé en gris Risque de blessure mortelle pour 9 Attention Jusqu'à ce que la ceinture soit un adulte quand le l'airbag pour bouclée. passager avant est désactivé. Faire immédiatement remédier à la cause de la défaillance par un Clignote en rouge Système de charge atelier.
  • Page 101: Système De Freinage Et D'embrayage

    Instruments et commandes S'il s'allume lorsque le moteur Changement de rapport 9 Attention tourne Lorsqu’il est recommandé de passer au supérieur ou de rétrograder pour S'arrêter. Interrompre immédiate‐ Défaillance dans le système d'épura‐ ment le trajet. Prendre contact des raisons d'économie de carburant, tion des gaz d'échappement.
  • Page 102: Electronic Stability Control Désactivé

    Instruments et commandes Clignote en jaune Clignotement Le niveau d'AdBlue est bas. Faire rapidement l'appoint d'AdBlue pour Le système détecte un changement Le système est engagé activement. éviter l'interdiction de démarrage du de file inattendu. La puissance du moteur peut être moteur.
  • Page 103: Niveau Bas De Carburant

    Instruments et commandes S'allume lorsque le contact est mis et Faire le plein 3 181. 9 Attention s'éteint peu après la mise en marche Catalyseur 3 149. du moteur. Quand le moteur est arrêté, il faut Purge d'air du circuit de gazole exercer des efforts plus importants (diesel) 3 198.
  • Page 104: Feux De Route Automatiques

    Instruments et commandes Feux de route automatiques Phares antibrouillard S'allume en vert f s'allume en vert. > s'allume en vert. Un véhicule est détecté en avant dans la même file. Les phares antibrouillard sont allu‐ Les feux de route automatiques sont més 3 125.
  • Page 105: Assistant De Détection Des Panneaux Routiers

    Instruments et commandes Écrans Assistant de détection des Affichage de mi-niveau panneaux routiers Centre d'informations du L affiche les panneaux routiers conducteur détectés sous forme d'un témoin. Le centre d'informations du conduc‐ Assistant de détection des panneaux teur se trouve dans le combiné d'ins‐ routiers 3 173.
  • Page 106 Instruments et commandes Messages du véhicule 3 111. Affichage de niveau supérieur Menu principal Les principaux menus sont : ● Informations sur le trajet / carbu‐ rant affichées par ;, voir une description ci-dessous. ● Informations sur le véhicule affi‐ chées par ?, voir une descrip‐...
  • Page 107 Instruments et commandes Messages du véhicule 3 111. Tourner la molette pour sélectionner une page : Menu principal ● Compteur kilométrique journalier Les principaux menus sont : 1/2 ou A/B ● Informations sur le trajet / carbu‐ ● Consommation moyenne de rant affichées par Info Q, voir une carburant description ci-dessous.
  • Page 108 Instruments et commandes Compteur kilométrique journalier 1/2 Pour réinitialiser appuyer sur Consommation instantanée ou A/B carburant SET/CLR pendant quelques secon‐ des. Le compteur kilométrique journalier Affichage de la consommation instan‐ affiche la distance actuelle depuis tanée. Vitesse numérique une réinitialisation. Affichage numérique de la vitesse Durée de vie restante, huile Le compteur kilométrique journalier...
  • Page 109: Menu D'informations Eco

    Instruments et commandes AdBlue comme l'un des consommateurs les Index d'économie plus importants, sans être activée par Affiche le niveau d'AdBlue. L'autono‐ La consommation actuelle de carbu‐ le conducteur. mie d'AdBlue peut également être rant est indiquée sur une échelle affichée.
  • Page 110: Affichage D'informations

    Instruments et commandes Unités Avertissement de vitesse Charge du pneu Appuyer sur SET/CLR lorsque les La catégorie de pression des pneus unités sont affichées. Sélectionner selon la pression réelle de gonflage les unités impériales ou métriques en des pneus peut être sélectionnée tournant la molette de réglage.
  • Page 111 Instruments et commandes L'affichage d'informations peut indi‐ Affichage graphique des Affichage d'informations en quer : informations couleur 7 po ● l'heure 3 84 Sélection des menus et des réglages ● la température extérieure 3 83 Les menus et réglages sont accessi‐ ●...
  • Page 112 Instruments et commandes Appuyer sur ; pour retourner à la Fonctionnement de bouton Pour de plus amples informations, consulter le guide de l'Infotainment. page d'accueil. Pour de plus amples informations, Fonctionnement de l'écran tactile consulter le guide de l'Infotainment. L'affichage doit être activé en appuyant sur X.
  • Page 113: Messages Du Véhicule

    Instruments et commandes Messages du véhicule Mode valet Messages de véhicule et d'entretien Certaines fonctions du centre d'infor‐ Les messages apparaissent principa‐ mations du conducteur et de l'affi‐ Les messages du véhicule sont affi‐ lement dans le centre d'informations chage d'informations peuvent être chés sous forme de textes.
  • Page 114: Tension De Pile

    Instruments et commandes Personnalisation du ● Si un message d'avertissement Tension de pile apparaît dans le centre d'infor‐ véhicule Lorsque la tension de la batterie est mations du conducteur. basse, un message d'avertissement ● Si un véhicule à l'avant est appro‐ ou le code d'avertissement 174 s'affi‐...
  • Page 115: Éclairage

    Instruments et commandes Aide au stationnement : active ou Éclairage directionnel adaptatif : désactive les capteurs à ultra‐ change les réglages des fonc‐ sons. tions des phares à DEL. ● Réglages confort ● Serrures de portes électriques Vol. avertissemt sonore : change Antiverr.
  • Page 116 Instruments et commandes Télédéverrouillage portes : modi‐ d'avertissement lorsque la clé Dans les sous-menus correspon‐ fie la configuration du déverrouil‐ électronique reste dans le dants, il est possible de changer les lage de la porte conducteur véhicule. réglages suivants : uniquement ou de tout le ●...
  • Page 117 Instruments et commandes Aide au stationnement : active ou Éclairage directionnel adaptatif : Déverrouill. à dist. des portes : désactive les capteurs à ultra‐ change les réglages des fonc‐ modifie la configuration du déver‐ sons. tions des phares à DEL. rouillage de la porte conducteur uniquement ou de tout le ●...
  • Page 118 Instruments et commandes d'avertissement lorsque la clé Vitesse de ventilation marche automatique de l'essuie- électronique reste dans le automatique : modifie le niveau glace arrière quand la marche véhicule. du débit d'air de la cabine de la arrière est engagée. climatisation en mode automati‐...
  • Page 119 Instruments et commandes Verrouillage retardé des portes : Télécommande vitre : active ou active ou désactive la fonction de désactive le fonctionnement des verrouillage temporisé des lève-vitres électriques avec la portes. Cette fonction retarde le télécommande. verrouillage effectif des portes Déverrouillage passif des portes : jusqu'à...
  • Page 120: Commutateur D'éclairage

    Éclairage Éclairage Feux extérieurs Fonctions spéciales d'éclairage . 128 Éclairage pour entrer dans le Commutateur d'éclairage véhicule ........128 Éclairage pour quitter le Feux extérieurs ......118 véhicule ........128 Commutateur d'éclairage ..118 Protection contre la décharge de Commande automatique des la batterie ........
  • Page 121: Éclairage

    Éclairage Commutateur d'éclairage avec Feux arrière Feux de jour 3 122. commande automatique des feux Les feux arrière sont allumés en Allumage automatique des même temps que les feux de croise‐ phares ment et les feux de position. En cas de mauvaises conditions d'éclairement, les phares s'allument Commande automatique automatiquement.
  • Page 122: Feux De Route

    Éclairage Feux de route Les feux de croisement sont réen‐ Les feux de route automatiques sont clenchés automatiquement quand : activés en poussant deux fois la manette des clignotants. Les feux de ● La caméra ou un capteur du route s'allument automatiquement à pare-brise détecte les feux des une vitesse supérieure à...
  • Page 123: Appel De Phares

    Éclairage Appel de phares Pour adapter la portée des phares en Véhicules équipés de phares à fonction du chargement du véhicule halogène Tirer le levier pour faire un appel de afin d'éviter l'éblouissement : tourner phares. la molette ? dans la position désirée. En tirant sur le levier, les feux de route 0 : sièges avant occupés sont désactivés.
  • Page 124: Feux De Jour

    Éclairage 3. Mettre le contact. Le système passe automatiquement Avertissement des feux de jour aux phares, en fonc‐ 4. Après cinq secondes environ, le tion des conditions d'éclairage. témoin f commence à clignoter et Faire vérifier le réglage des phares Allumage automatique des feux de un signal sonore retentit.
  • Page 125 Éclairage Feux de route 3 120. Feux de virage et de courbe sont allumés avec une intensité réduite. Le faisceau lumineux est Appel de phares 3 121. large et symétrique. Phares en cas de conduite à l'étran‐ ger 3 121. Feux de campagne Allumage automatique des feux de Activé...
  • Page 126 Éclairage Si ces dernières conditions ne sont Désactivation Mode Eco plus rencontrées, le système repasse Pousser le levier de clignotant une Si le véhicule s'arrête, par ex. à cause en feux de route. fois. Elle est aussi désactivée quand de feux de circulation, un mode d'éco‐ les feux antibrouillard avant sont allu‐...
  • Page 127: Feux De Détresse

    Éclairage Feux de détresse manette vers le : clignotant droit Déplacer le levier sur le cran de résis‐ haut tance et l'y maintenir pour activer le manette vers le : clignotant gauche clignotement jusqu'à ce que le levier soit relâché. Un cran de résistance peut être Phares antibrouillard ressenti lors du déplacement du...
  • Page 128: Feu Antibrouillard Arrière

    Éclairage Éclairage intérieur Feu antibrouillard arrière Lentilles de feu embuées L’intérieur du boîtier de feu peut Commande d'éclairage du s’embuer brièvement si le temps est tableau de bord humide, s’il pleut fortement ou après un lavage de voiture. La buée dispa‐ raît rapidement d'elle-même.
  • Page 129: Lampes De Lecture

    Éclairage Éclairage intérieur Arrière Lampes de lecture Plafonniers Avant ⃒ : marche Les lampes de lecture se trouvent w : allumage et extinction automati‐ dans la console de pavillon. ques Appuyer sur s et t pour allumer ou § : arrêt éteindre chaque feu.
  • Page 130: Fonctions Spéciales D'éclairage

    Éclairage Fonctions spéciales Les lampes suivantes s'allument en plus quand la porte du conducteur est d'éclairage ouverte : ● éclairage de quelques commuta‐ Éclairage pour entrer dans teurs le véhicule ● certaines lampes intérieures Éclairage d'accueil Éclairage pour quitter le Les lampes suivantes sont allumées véhicule pendant un court instant lors du...
  • Page 131: Protection Contre La Décharge De La Batterie

    Éclairage Protection contre la décharge de la batterie Pour éviter la décharge de la batterie quand le contact est coupé, certaines lampes intérieures sont automatique‐ ment arrêtées après un certain temps.
  • Page 132: Climatisation

    Climatisation Climatisation Systèmes de Le chauffage n’est vraiment efficace que lorsque le moteur a atteint sa climatisation température normale de fonctionne‐ ment. Chauffage et ventilation Systèmes de climatisation ..130 Répartition de l'air Chauffage et ventilation ... 130 Climatisation ......131 l : vers le pare-brise et les vitres Climatisation électronique ..
  • Page 133 Climatisation ● Activer la lunette arrière chauf‐ Refroidissement n Recyclage d'air 4 fante Ü. Appuyer sur n pour mettre le refroi‐ Appuyer sur 4 pour activer le mode ● Ouvrir les bouches d'aération dissement en marche. L'activation est de recyclage de l'air. L'activation est latérales selon les besoins et les signalée par l'éclairage de la LED signalée par l'éclairage de la LED...
  • Page 134: Climatisation Électronique

    Climatisation Refroidissement maximal ● Activer la lunette arrière chauf‐ Climatisation électronique fante Ü. Ouvrir brièvement les vitres pour ● Ouvrir les bouches d'aération évacuer rapidement l'air chaud. latérales selon les besoins et les ● Enclencher le refroidissement n. diriger vers les vitres latérales. ●...
  • Page 135 Climatisation La température présélectionnée est Présélection de la température Désembuage et dégivrage des automatiquement régulée. En mode vitres V La température peut être régulée à la automatique, la vitesse de la souffle‐ valeur désirée. ● Appuyer sur V. rie et la répartition de l'air régulent Si la température minimale est réglée, automatiquement le débit d'air.
  • Page 136: Mode De Recyclage D'air

    Climatisation Si V est pressé pendant un arrêt Répartition de l'air l, M, K Appuyer de nouveau sur n pour arrê‐ automatique du moteur, le moteur ter le refroidissement. Appuyer sur le bouton correspondant redémarre automatiquement. Le système de climatisation refroidit au réglage souhaité.
  • Page 137: Chauffage Auxiliaire

    Climatisation Bouches d'aération augmente et les vitres peuvent se recouvrir de buée. On observe Bouches d'aération une baisse de la qualité de l'air, ce qui peut se traduire par des signes réglables de fatigue chez les passagers. Au moins une des bouches d'aération doit être ouverte quand le refroidisse‐...
  • Page 138: Bouches D'aération Fixes

    Climatisation Maintenance Bouches d'aération fixes Fonctionnement normal de la climatisation D'autres bouches d'aération se trou‐ Prise d'air vent sous le pare-brise et les vitres Pour assurer un fonctionnement latérales ainsi que dans les espaces parfait et constant, faire fonctionner le pour les pieds.
  • Page 139 Climatisation Remarque Le réfrigérant R-134a contient des gaz à effet de serre fluorés.
  • Page 140: Conduite Et Utilisation

    Conduite et utilisation Conduite et Programmes de conduite Assistant pour les panneaux de électronique ......154 signalisation ......173 utilisation Défaillance ....... 155 Avertissement de Coupure de courant ....155 franchissement de ligne ..176 Boîte manuelle ......156 Carburant ........178 Carburant pour moteurs à...
  • Page 141: Conseils De Conduite

    Conduite et utilisation Conseils de conduite Démarrage et utilisation Direction En cas de perte de direction assistée Contrôle du véhicule Rodage d'un véhicule neuf en raison de l'arrêt du moteur ou d'une défaillance du système, le Pendant les premiers déplacements, Ne jamais rouler avec le moteur véhicule peut tout de mémé...
  • Page 142: Positions De La Serrure De Contact

    Conduite et utilisation Positions de la serrure de 2 : mode d'alimentation d'allumage : Contact mis, le moteur diesel est contact préchauffé. Les témoins s'allu‐ ment et la plupart des fonctions électriques sont opérationnelles. Pour faire tourner la clé de la position 2 à...
  • Page 143: Bouton D'alimentation

    Conduite et utilisation blocage de direction est relâché et Arrêt d'urgence en cours de route 9 Danger certaines fonctions électriques sont Appuyer sur Engine Start/Stop disponibles, contact coupé. pendant plus de deux secondes ou Ne jamais retirer la clé du contac‐ appuyer deux fois brièvement dans Mode d'alimentation d'allumage teur d'allumage en roulant, car...
  • Page 144: Prolongation De L'alimentation

    Conduite et utilisation Utilisation de véhicules à système dans le sens longitudinale avec nuera à fonctionner pendant dix les boutons vers le haut, comme minutes ou jusqu'à ce que la porte du à clé électronique en cas de indiqué dans l'illustration. conducteur soit ouverte.
  • Page 145: Véhicules Avec Bouton D'alimentation

    Conduite et utilisation Ne pas enfoncer la pédale d'accélé‐ Véhicules avec bouton Avant un redémarrage ou pour rateur. couper le moteur lorsque le véhicule d'alimentation est à l'arrêt, appuyer brièvement une Moteur diesel : tourner la clé en posi‐ fois sur Engine Start/Stop. tion 2 pour le préchauffage et atten‐...
  • Page 146: Commande Automatique Du Démarreur

    Conduite et utilisation Démarrage du véhicule à basses Les causes de non-démarrage du En fonction des conditions de moteur peuvent être : conduite, la coupure d'alimentation températures en décélération peut être désactivée. ● Pédale d'embrayage non enfon‐ Le démarrage du moteur sans chauf‐ cée (boîte manuelle).
  • Page 147: Désactivation

    Conduite et utilisation Désactivation Le moteur sera coupé pendant que le Conditions pour un Autostop contact reste mis. Le système d'arrêt-démarrage vérifie si toutes les conditions suivantes sont remplies : ● Le système Stop/Start n'est pas désactivé manuellement. ● Le capot est complètement fermé.
  • Page 148 Conduite et utilisation ● La dépression de frein est suffi‐ Mesures d'économie d'énergie Redémarrage du moteur par le sante. Pendant un Autostop, plusieurs équi‐ système Stop/Start pements électriques tels que le ● La fonction d'auto-nettoyage du Le levier sélecteur doit être en posi‐ chauffage électrique d'appoint ou le filtre d'échappement n'est pas tion neutre pour qu'un redémarrage...
  • Page 149: Stationnement

    Conduite et utilisation ● Le système de commande de ● Toujours serrer le frein de ● Fermer les vitres et le toit climatisation demande le démar‐ stationnement. Actionner le ouvrant. rage du moteur. frein de stationnement sans ● Retirer la clé de contact du ●...
  • Page 150: Gaz D'échappement

    Conduite et utilisation Gaz d'échappement Processus de nettoyage Si le nettoyage du filtre est requis et si les conditions de circulation anté‐ automatique rieures n'ont pas permis un nettoyage Le système de filtre d'échappement automatique, cela sera signalé par 9 Danger filtre les particules de suie nocives l'éclairage de % et un message dans les gaz d'échappement du...
  • Page 151: Processus De Nettoyage Impossible

    Conduite et utilisation Le nettoyage s'opère plus rapidement Catalyseur possible de continuer à rouler lorsque le régime et la charge du pendant une brève période, à faible Le catalyseur réduit la quantité de moteur sont élevés. régime et à vitesse réduite. substances nocives dans les gaz Le témoin % s'éteint dès que l'opé‐...
  • Page 152 Conduite et utilisation Réservoir d'AdBlue Avec une autonomie d'AdBlue infé‐ 9 Attention rieure à 900 km, les messages d'aver‐ Le niveau du réservoir d'AdBlue est tissement suivants s'affichent alter‐ Éviter tout contact d'AdBlue avec consultable dans le menu d'affichage. nativement et ne peuvent pas être les yeux ou la peau.
  • Page 153 être acheté par exemple chez les Avec la prévention active d'un démar‐ Remplissage d'AdBlue concessionnaires Opel ou d'autres rage du moteur, le message suivant points de vente. sera affiché : Avertissement Étant donné qu'AdBlue a une longé‐...
  • Page 154: Boîte Automatique

    Conduite et utilisation Boîte automatique La trappe de réservoir ne peut être 6. Monter une extrémité du flexible ouverte que si le véhicule est déver‐ sur réservoir et visser l'autre rouillé. extrémité sur le goulot de remplis‐ La boîte automatique permet un sage.
  • Page 155: Levier Sélecteur

    Conduite et utilisation R signale la marche arrière. M : mode manuel Ne pas accélérer pendant le change‐ < : passer au rapport supérieur en ment de vitesse. Ne jamais actionner La position de point mort est signalée mode manuel en même temps la pédale d'accélé‐...
  • Page 156: Mode Manuel

    Conduite et utilisation La clé de contact ne peut être retirée entraîne l'affichage d'un message sur Fonction d'adaptation du que lorsque le levier sélecteur est en le centre d'informations du conduc‐ fonctionnement de la boîte position P. teur. automatique En mode manuel et à hauts régimes Cette fonction permet d'adapter le Mode manuel du moteur, la boîte de vitesses ne...
  • Page 157: Défaillance

    Conduite et utilisation Défaillance Si la batterie n'est pas à l'origine de la défaillance, relâcher le levier sélec‐ En cas de défaillance, un message teur. est affiché au centre d'informations 1. Garder la pédale de frein enfon‐ du conducteur. Messages du cée et tirer sur le levier de frein de véhicule 3 111.
  • Page 158: Boîte Manuelle

    Conduite et utilisation Boîte manuelle Systèmes Lors de la manœuvre, enfoncer la pédale d'embrayage à fond. Ne pas d'entraînement utiliser la pédale comme repose-pied. Transmission intégrale Avertissement La transmission intégrale (AWD) Il n'est pas recommandé de améliore la stabilité et les conduire en gardant la main sur le caractéristiques de conduite et aide à...
  • Page 159: Freins

    Conduite et utilisation Freins contre toute surchauffe en cas de Antiblocage de sécurité patinage de roue. Une fois que le L'antiblocage de sécurité (ABS) système a refroidi, la transmission Le système de freinage possède empêche que les roues ne se intégrale est restaurée.
  • Page 160: Frein De Stationnement

    Conduite et utilisation Défaillance saire. La force de freinage maximale 9 Attention est automatiquement réduite quand la pédale de frein est relâchée. 9 Attention Serrer toujours le frein de station‐ nement sans actionner le bouton Aide au démarrage en côte En cas de défaillance de l'ABS, les de déverrouillage.
  • Page 161: Systèmes De Contrôle De Conduite

    Conduite et utilisation Systèmes de contrôle Le système TC est opérationnel Le TC peut être désactivé quand le après chaque démarrage du moteur, patinage des roues est requis : de conduite dès que le témoin b s'éteint. appuyer sur b brièvement. Quand le TC fonctionne, b clignote.
  • Page 162: Electronic Stability Control

    Conduite et utilisation Défaillance Désactivation En cas de défaillance du système, le témoin b s'allume en continu et un message s'affiche sur le centre d'in‐ formations du conducteur. Le système n'est pas opérationnel. L'ESC est opérationnel après chaque Faire remédier à la cause du démarrage du moteur, dès que le problème par un atelier.
  • Page 163: Contrôle D'adhérence En Descente

    Conduite et utilisation Défaillance Désactivation routes normales. L'utilisation inutile de la fonction DCS, par En cas de défaillance du système, le Appuyer à nouveau sur u. Le témoin exemple sur routes normales, témoin b s'allume en continu et un vert u s'éteint. L'actionnement de la risque d'endommager le système message s'affiche sur le centre d'in‐...
  • Page 164: Systèmes D'assistance Au Conducteur

    Conduite et utilisation Systèmes d'assistance fois sur la pédale de frein. Une acti‐ Activation du système vation en première vitesse n'est pas au conducteur possible. 9 Attention Les systèmes d'assistance au conducteur ont été conçus pour Appuyer sur m : le témoin m s'allume aider le conducteur et ne rempla‐...
  • Page 165 Conduite et utilisation Il est possible d'augmenter la vitesse Le régulateur de vitesse est désac‐ en enfonçant la pédale d'accéléra‐ tivé, mais n'est pas coupé. La teur. Après relâchement de la pédale dernière vitesse enregistrée reste en d'accélérateur, la vitesse mémorisée mémoire pour une reprise ultérieure.
  • Page 166: Limiteur De Vitesse

    Conduite et utilisation ● Le frein de stationnement est Le conducteur peut uniquement Si le régulateur de vitesse a été activé serré. accélérer jusqu'à la vitesse prédéter‐ auparavant, il est désactivé lorsque le minée. Les écarts par rapport à la limiteur de vitesse est activé...
  • Page 167: Alerte De Collision Avant

    Conduite et utilisation Dépassement de la limitation de Désactivation du système vitesse Appuyer sur L, l'indication de limite de vitesse s'éteint dans le centre d'in‐ Si la vitesse limitée est dépassée formations du conducteur. La vitesse sans l'intervention du conducteur, la mémorisée est effacée.
  • Page 168 Conduite et utilisation Activation Avertissement L'alerte de collision avant utilise le système de caméra avant dans le L'éclairage en couleur de ce témoin de commande ne corres‐ pare-brise pour détecter un véhicule pond pas au code de la route local directement devant, sur la même voie, jusqu'à...
  • Page 169 Conduite et utilisation Désactivation Le système peut être désactivé. Appuyer plusieurs fois sur V jusqu'à ce que Alarme collision avant désactivée s'affiche dans le centre d'informations du conducteur. Remarques générales 9 Attention Une alerte de collision avant est En même temps, un signal sonore Appuyer sur V ;...
  • Page 170: Indication De Distance Vers L'avant

    Conduite et utilisation Indication de distance vers Le conducteur devra toujours l'avant s'être prêt à agir et appliquer les freins. L'indication de distance vers l'avant affiche la distance à un véhicule se Limites du système déplaçant en avant. Le système L'alerte de collision avant sert à...
  • Page 171: Aide Au Stationnement

    Conduite et utilisation Aide au stationnement Activation Si r est enfoncé une fois au cours d'un cycle d'allumage, l'aide au stationnement avant est réactivée si la vitesse du véhicule descend sous une certaine valeur et si elle n'a pas dépassé 25 km/h au préalable. Désactivation Désactiver le système en appuyant sur r.
  • Page 172: Remarques Importantes Concernant Les Aides Au Stationnement

    Conduite et utilisation système due à la détection de Les systèmes d'aide au stationne‐ Avertissement conditions temporaires, telles que de ment ne détectent pas les objets la neige recouvrant les capteurs. situés en dehors de leur portée de Les performances du système Messages du véhicule 3 111.
  • Page 173: Fonctionnement

    Conduite et utilisation Fonctionnement En raison de la position haute de la 9 Attention caméra, le pare-chocs peut être vu sur l'écran afin de mieux vous guider. La caméra arrière ne remplace La zone affichée par la caméra est pas la vision conducteur. Il est à limitée.
  • Page 174 Conduite et utilisation Symboles d'avertissement Désactivation des lignes de guidage Défaillance et des symboles d'avertissement Les symboles d'avertissement sont Les messages de défaillance sont indiqués comme des triangles 9 sur affichés avec un 9 sur la ligne supé‐ l'image affichant les obstacles détec‐ rieure de l'affichage d'informations.
  • Page 175: Assistant Pour Les Panneaux De Signalisation

    Conduite et utilisation Assistant pour les ● fin de limitation de vitesse tation de vitesse soit détecté ou après un dépassement de temps imparti de panneaux de signalisation ● fin d'interdiction de dépasser panneau. Panneaux routiers Fonctionnement Commençant et finissant par : L'assistant de détection des ●...
  • Page 176 Conduite et utilisation d'éclairage. La nuit, le système est Fonction d'alerte actif jusqu'à une vitesse de La fonction d'alerte peut être activée 160 km/h. ou désactivée dans le menu de Indication sur l'affichage réglage de la page d'assistant de détection des panneaux routiers. Des informations sur les panneaux routiers actuels sont disponibles sur la page de l'assistant de détection des...
  • Page 177: Pour Effacer Les Panneaux Routiers

    Conduite et utilisation Autrement, l'enfoncement de SET/ CLR pendant trois secondes permet d'effacer le contenu de la page. Une réinitialisation concluante sera indiquée par un signal sonore et le « panneau par défaut » suivant sera affiché jusqu'à ce que le panneau routier suivant soit détecté.
  • Page 178: Avertissement De Franchissement De Ligne

    Conduite et utilisation Les raisons pour lesquelles les ● Les conditions météorologiques Adapter toujours la vitesse aux panneaux s'effacent sont : sont défavorables, par exemple, conditions de circulation. des fortes pluies, de la neige, une ● Une distance prédéfinie a été Les systèmes d'aide au conduc‐...
  • Page 179 Conduite et utilisation ● pas d'actionnement actif de l'ac‐ Le système ne fonctionne pas à des célérateur ou prise de vitesse vitesses inférieures à 56 km/h. ● pas de manœuvre active du Défaillance volant Le système d'avertissement de fran‐ Si le conducteur est actif, aucun aver‐ chissement de ligne peut ne pas fonc‐...
  • Page 180: Carburant

    Conduite et utilisation Carburant étiquette spécifique au pays apposée Avertissement sur la trappe à carburant peut annuler et remplacer l'exigence. Carburant pour moteurs à Ne pas utiliser de carburant ou essence d'additifs pour carburant conte‐ Additif pour carburant nant des composés métalliques Le carburant doit contenir des additifs tels que des additifs à...
  • Page 181: Carburant Pour Moteurs Diesel

    Conduite et utilisation l'échéance survenant en premier. Certains carburants, principalement Les carburants dont le contenu Pour de plus amples informations, les carburants de course à forte biodiesel (conforme EN 14214) est de consulter l'atelier. teneur en octane, peuvent contenir 7 % maximum par volume peuvent un additif d'amélioration de l'octane être utilisés (par ex.
  • Page 182: Fonctionnement À Basse Température

    Conduite et utilisation Ne pas utiliser du carburant diesel moteur, rendre le démarrage difficile Le point d'ébullition dépend de la marin, du mazout, de l'Aquazole ou ou endommager le circuit d'injection pression et du rapport de mélange. À toute autre émulsion identique diesel- du carburant.
  • Page 183: Faire Le Plein

    Conduite et utilisation Faire le plein 9 Danger Le carburant est inflammable et explosif. Ne pas fumer. Pas de flamme nue ou de formation d'étin‐ celles. Si une odeur de carburant se dégage dans le véhicule, faire immédiatement remédier au problème par un atelier.
  • Page 184: Inhibiteur De Détrompeur De Carburant

    Conduite et utilisation Faire le plein en essence et diesel Après la coupure automatique, l'ap‐ Le véhicule diesel est équipé d'un point peut être fait au réservoir en inhibiteur de détrompeur de carbu‐ opérant la buse de pompe deux fois rant.
  • Page 185 Adaptateur de remplissage Comme les systèmes de remplissage ne sont pas standardisés, différents adaptateurs sont nécessaires et peuvent être obtenus auprès des Distributeurs/Partenaires Opel et auprès des partenaires de services Opel. Adaptateur DISH : Autriche, Bosnie- L'entonnoir est rangé dans le coffre.
  • Page 186 Conduite et utilisation La valve de remplissage de gaz de pétrole liquéfié se trouve derrière la trappe à carburant. Adaptateur à baïonnette : Pays-Bas, Visser à la main l'adaptateur requis Norvège, Espagne, Royaume-Uni sur le goulot de remplissage. Adaptateur ACME : Visser l'écrou du pistolet de remplissage sur l'adapta‐...
  • Page 187: Attelage De Remorque

    Conduite et utilisation Attelage de remorque Adaptateur EURO : Presser le pistolet 9 Attention de remplissage sur l'adaptateur. Engager le levier de verrouillage du Informations générales Suite à la conception du système, pistolet. une fuite de gaz liquéfié est inévi‐ Utiliser uniquement un dispositif d'at‐...
  • Page 188: Caractéristiques De Conduite Et Conseils Pour Le Remorquage

    Conduite et utilisation Caractéristiques de Emploi d'une remorque réduit quand le véhicule roule sur des routes à faible déclivité (moins de conduite et conseils pour le Charges remorquables 8 %, par exemple des autoroutes). remorquage Le poids total roulant autorisé ne doit Les charges admissibles remorqua‐...
  • Page 189: Dispositif D'attelage

    Conduite et utilisation Charge sur l'essieu arrière Le sac avec la barre d'attelage est Contrôle du serrage de la barre d'attelage rangé dans le compartiment de La charge admissible sur l'essieu rangement arrière sur le plancher. arrière (voir plaquette signalétique ou Placer la sangle dans l'anneau d'arri‐...
  • Page 190 Conduite et utilisation Insérer la barre d'attelage serrée Œillet pour câble de rupture d'attelage dans le logement et pousser ferme‐ ment vers le haut jusqu'au déclic audible. La poignée rotative revient automati‐ quement en position initiale et repose sans jeu contre la barre d'attelage. 9 Attention Ne pas toucher la poignée rotative lors de l'insertion.
  • Page 191 Conduite et utilisation ● La barre d'attelage doit être Ouvrir le volet de protection et tourner engagée fermement dans le la clé en position c pour déverrouiller logement. la barre d'attelage. ● La barre d'attelage doit être Sortir la poignée rotative et tourner à verrouillée et la clé...
  • Page 192: Soins Du Véhicule

    Soins du véhicule Soins du véhicule Feux arrière ......202 Remorquage ......230 Éclairage de plaque Remorquage du véhicule ..230 d'immatriculation ....203 Remorquage d'un autre Feu antibrouillard arrière ..204 véhicule ........231 Informations générales ....191 Circuit électrique ......205 Soins extérieurs et intérieurs ..
  • Page 193: Informations Générales

    Remise en service électroniques) peuvent invalider la ● Remplir complètement le réser‐ garantie proposée par Opel. De plus, Quand le véhicule est remis en circu‐ voir à carburant. de tels changements peuvent affecter lation : ●...
  • Page 194: Reprise Des Véhicules Hors D'usage

    Soins du véhicule Contrôles du véhicule ● Remplir le réservoir de lave- 9 Danger glace. Exécution du travail ● Vérifier le niveau d'huile du L'allumage et les phares au xénon moteur. utilisent une tension très élevée. ● Contrôler le niveau de liquide de Ne pas toucher.
  • Page 195: Huile Moteur

    Soins du véhicule Sortir délicatement la béquille de son Fluides et lubrifiants recommandés support. La fixer ensuite dans le 3 237. crochet du côté gauche, sur le capot. La consommation maximale d'huile Si le capot est ouvert lors d'un Auto‐ moteur est de 0,6 l par 1 000 km.
  • Page 196: Liquide De Refroidissement Du Moteur

    Soins du véhicule Lorsque le niveau d'huile moteur est Liquide de refroidissement descendu sous le repère MIN, faire du moteur l'appoint d'huile moteur. Le liquide de refroidissement offre une protection contre le gel à des températures allant approximative‐ ment jusqu'à -30 °C. Dans les pays nordiques, le liquide de refroidisse‐...
  • Page 197: Liquide De Direction Assistée

    Soins du véhicule d'eau de ville propre. Si du concentré de liquide de refroidissement n'est pas disponible, utiliser de l'eau de ville propre. Serrer fermement le bouchon. Faire contrôler la concen‐ tration de liquide de refroidissement et faire remédier à la cause de la perte de liquide de refroidissement par un atelier.
  • Page 198: Liquide De Lave-Glace

    Soins du véhicule Liquide de lave-glace Freins Si la garniture de frein atteint une épaisseur minimale, un bruit de cris‐ sement retentit pendant le freinage. On peut poursuivre sa route, mais il faut faire remplacer les garnitures de frein dès que possible. Une fois que des garnitures de frein neuves ont été...
  • Page 199: Étiquette D'avertissement

    Soins du véhicule décharge de la batterie. Éviter d'utili‐ Remplacement de la batterie du Charge de la batterie du véhicule ser les consommateurs électriques véhicule non indispensables. 9 Attention Remarque Toute dérogation aux instructions Sur les véhicules dotés du données dans cette section peut système d'arrêt-démarrage, s'as‐...
  • Page 200: Purge Du Système D'alimentation En Gazole (Diesel)

    Soins du véhicule Signification des symboles : Purge du système Remplacement des balais ● Pas d'étincelles ni de flammes d'alimentation en gazole d'essuie-glace nues et ne pas fumer. (diesel) Pare-brise ● Toujours se protéger les yeux. Si le réservoir a été vidé, le circuit de Les gaz explosifs peuvent rendre gazole (diesel) doit être purgé...
  • Page 201: Remplacement Des Ampoules

    Soins du véhicule Remplacement des Lunette arrière ampoules Couper le contact et activer les commutateurs concernés ou fermer les portes. Maintenir une ampoule uniquement par son culot. Ne pas toucher le verre de l'ampoule avec les doigts nus. Ne remplacer les ampoules que par des ampoules du même type.
  • Page 202: Phares Halogènes

    Soins du véhicule Si l’eau s'infiltre dans le circuit de Phares halogènes 1. Feux de route l’ampoule, faire contrôler le véhicule 2. Feux de croisement par un atelier agréé. Ensemble de phare de niveau de base Feux de route et feux de croisement Ampoules halogènes 1.
  • Page 203: Phares Antibrouillard

    Soins du véhicule Ensemble de phare de niveau Outillage de bord 3 211. supérieur 2. Tirer et maintenir la doublure de manière à avoir accès au support Le modèle de niveau supérieur du d'ampoule. véhicule est équipé de feux de route et de feux de croisement, de feux de direction, d'un feu latéral et de feux de jour DEL dans l'ensemble de phare.
  • Page 204: Feux Arrière

    Soins du véhicule 6. Insérer la douille de l'ampoule Côté droit dans le réflecteur, en la tournant dans le sens horaire pour encli‐ queter. 7. Reposer la doublure et fixer avec les trois vis torx. Feux arrière Côté gauche 2. Dégager tout d'abord le couvercle en insérant un tournevis dans le 1.
  • Page 205: Éclairage De Plaque D'immatriculation

    Soins du véhicule 2. Enlever le cache. Éclairage de plaque d'immatriculation 4. Enlever le support d'ampoule. Déposer l'ampoule et la rempla‐ 3. Feu arrière/stop, si non équipé de cer. DEL (1) 1. Extraire la lampe en faisant levier 5. Insérer la douille d'ampoule dans Feu de direction (2) avec un tournevis.
  • Page 206: Feu Antibrouillard Arrière

    Soins du véhicule 4. Introduire la douille de l'ampoule 2. Dégager la douille d'ampoule du dans le boîtier de l'ampoule et connecteur en enfonçant la patte tourner dans le sens horaire. de retenue. 5. Introduire le boîtier d'ampoule et 3. Retirer et remplacer la douille le bloquer en utilisant un tourne‐...
  • Page 207: Circuit Électrique

    Soins du véhicule Circuit électrique Remarque Boîte à fusibles du Il se peut que certaines descriptions compartiment moteur de fusibles données dans le présent Fusibles manuel ne s'appliquent pas à votre Les inscriptions sur le fusible neuf véhicule. doivent correspondre aux inscriptions Lors de l'inspection de la boîte à...
  • Page 208 Soins du véhicule Mini-fusibles N° Circuit électrique N° Circuit électrique 13 Siège, soutien lombaire 14 Rétroviseurs extérieurs chauf‐ 1 Toit ouvrant fants 2 Interrupteur rétroviseur exté‐ 15 Module GPL / Module de rieur/Détecteur de pluie/Interrup‐ commande du système de teur lève-vitre DRV carburant 3 –...
  • Page 209: Boîte À Fusibles Du Tableau De Bord

    Soins du véhicule Boîte à fusibles du tableau N° Circuit électrique N° Circuit électrique de bord 26 Capteurs de commande du 4 Borne d'alimentation de boîte à moteur fusibles du tableau de bord 27 – 5 – 28 L'allumage 6 Chauffage de carburant 29 L'allumage 1/2 7 Démarreur 30 Système d'échappement...
  • Page 210 Soins du véhicule Mini-fusibles N° Circuit électrique N° Circuit électrique 11 Connecteur de liaison de données 1 Module de commande de carros‐ 12 Climatisation serie 13 Hayon 2 Module de commande de carros‐ serie 14 Module de passerelle central 3 Module de commande de carros‐ 15 Avertissement de franchisse‐...
  • Page 211: Boîte À Fusibles Du Coffre

    Soins du véhicule Fusibles S/B Boîte à fusibles du coffre N° Circuit électrique 23 Allume-cigares / prise de courant N° Circuit électrique d’accessoires CC (console 01 Commutateur de siège élec‐ centrale arrière) trique 24 Réserve 02 Réserve 25 Module de service télématique 03 Lève-vitres électriques avant 26 Volant chauffé...
  • Page 212 Soins du véhicule Mini-fusibles N° Circuit électrique N° Circuit électrique 17 – 18 – Amplificateur Transmission intégrale Fusibles S/B – N° Circuit électrique Réduction catalytique sélective Transformateur CC/CC 400 W Réduction catalytique sélective Transformateur CC/CC 400 W Réduction catalytique sélective –...
  • Page 213: Outillage Du Véhicule

    Soins du véhicule Outillage du véhicule Jantes et pneus Véhicules avec roue de secours Outillage État des pneus, état des jantes Véhicules avec kit de réparation Franchir les arêtes vives lentement et des pneus si possible à angle droit. Rouler sur des arêtes vives peut endommager les pneus et les jantes.
  • Page 214: Désignations Des Pneus

    Soins du véhicule L'utilisation de pneus d'hiver peut vitesse inférieure, ne jamais dépas‐ La vitesse maximale peut être provoquer une diminution de la trac‐ ser la capacité de vitesse maximale atteinte avec le poids à vide avec tion sur route sèche, une augmenta‐ du pneu.
  • Page 215 Soins du véhicule Toujours gonfler la roue de secours à Pour les pneus homologués pour la pression de gonflage pour pleine votre véhicule, consulter le certificat charge. de conformité CEE fourni avec votre véhicule et les autres documents La pression de gonflage ECO sert à d'enregistrement nationaux.
  • Page 216: Système De Surveillance De La Pression Des Pneus

    Soins du véhicule Système de surveillance de Les pressions de gonflage actuelles indiquée sur le pneu. Ne jamais des pneus peuvent être affichées la pression des pneus dépasser la pression des pneus dans le centre d'informations du indiquée sur le pneu. Le système de surveillance de la conducteur.
  • Page 217 Soins du véhicule signe de l'approche d'une basse pres‐ sion des pneus. Vérifier la pression des pneus. Messages du véhicule 3 111. Si la pression de gonflage doit être réduite ou augmentée, couper le contact. En cas de pression des pneus basse détectée, cet état est indiqué...
  • Page 218 Soins du véhicule Le fonctionnement de dispositifs élec‐ Le menu Charge des pneus s'affiche ● Léger pour une pression de troniques ou la proximité d'installa‐ uniquement lorsque le véhicule est à confort jusqu'à trois personnes. tions utilisant des fréquences d'ondes l'arrêt et que le frein de stationnement ●...
  • Page 219 Soins du véhicule Processus de correspondance clignotant de la position active 5. Tourner la molette du dispositif de actuelle s'allume jusqu'à ce que le réglage pour faire défiler le menu des capteurs de pression des capteur soit apparié. de pression des pneus. pneus Consulter votre atelier pour tout Affichage de mi-niveau :...
  • Page 220: Profondeur De Sculptures

    Soins du véhicule 6. Appuyer sur SET/CLR pour 12. Passer à la roue arrière gauche et Pour des raisons de sécurité, il est lancer le processus d'apparie‐ répéter la procédure de l'étape 9. recommandé de ne pas dépasser un ment de capteur. Un message L'avertisseur sonore retentit deux écart de plus de 2 mm entre les demandant d'accepter le proces‐...
  • Page 221: Changement De Taille De Pneus Et De Jantes

    Soins du véhicule Les pneus vieillissent même s'ils ne Enjoliveurs Chaînes à neige roulent pas. Nous recommandons de Utiliser des enjoliveurs et des pneus remplacer les pneus tous les six ans. homologués en usine pour le véhicule correspondant afin de répondre à Changement de taille de toutes les exigences concernant pneus et de jantes...
  • Page 222: Kit De Réparation Des Pneus

    à Cela risque d'affecter la direction neige spéciales, autorisées pour les et la manœuvrabilité. modèles Opel Mokka et les pneus de cette taille. Pour plus d'informations, En cas de crevaison de pneu : contacter un atelier.
  • Page 223 Soins du véhicule 3. Enlever le câble de raccordement électrique (1) et le flexible d'air (2) de leur espace de rangement sur la face inférieure du compresseur. 6. Dévisser le capuchon de valve de 10. Placer le commutateur à bascule la roue défectueuse.
  • Page 224 Soins du véhicule correcte est atteinte, éteindre le Évacuer la pression excédentaire chéité ne s'échappe pas. Ranger compresseur. à l'aide du bouton situé au-dessus le kit de réparation des pneus du manomètre. dans le coffre. Si la pression de pneu prescrite n'est pas atteinte dans les 15.
  • Page 225: Changement D'une Roue

    Soins du véhicule En cas de bruits anormaux ou de fort Changement d'une roue échauffement du compresseur, l'ar‐ Certains véhicules sont équipés d'un rêter pendant au moins 30 min. kit de réparation de pneus au lieu La soupape de sécurité intégrée d'une roue de secours 3 220.
  • Page 226: Roue De Secours

    Soins du véhicule ● Si le sol n'est pas ferme, placer Point de levage sur un pont une planche solide d'une épais‐ élévateur seur maximale de 1 cm sous le cric. ● Sortir les objets lourds du véhicule avant de le monter sur cric.
  • Page 227 Soins du véhicule Roue de secours avec pneu à Placer la roue de secours Avertissement sens de roulement imposé Effectuer les préparatifs suivants et L'utilisation d'une roue de secours suivre les conseils ci-après : Si possible, monter les pneus à sens plus petite que les autres roues ou de rotation imposé...
  • Page 228 Soins du véhicule ● Sortir les objets lourds du placer un chiffon entre le tourne‐ véhicule avant de le monter sur vis et la roue. cric. Outillage de bord 3 211. ● Aucune personne ni aucun animal ne doivent se trouver à l'intérieur du véhicule soulevé...
  • Page 229 Soins du véhicule 10. Aligner le trou de valve de l'enjo‐ liveur avec la valve de pneu avant de l'installer. Placer les capuchons des écrous de roue. Poser le capuchon central sur les roues en alliage léger. 11. Installer le couvercle de point de placement du cric sur le véhicule, pour les versions avec des panneaux de seuil.
  • Page 230: Démarrage Par Câbles Auxiliaires

    Soins du véhicule Démarrage par câbles contient de l'acide sulfurique qui auxiliaires peut provoquer des blessures et des dégâts en cas de contact direct. Ne jamais démarrer à l'aide d'un char‐ geur rapide. ● Pas de flamme nue ni d'étincelles Lorsque la batterie est déchargée, à...
  • Page 231 Soins du véhicule ● Arrêter les appareils électriques Le raccorder aussi loin que non indispensables. possible de la batterie déchargée, à au moins 60 cm en tout cas. ● Pendant toute l'opération, ne pas se pencher sur la batterie. Placer les câbles de sorte qu'ils ne puissent pas être happés par des ●...
  • Page 232: Remorquage

    Soins du véhicule Remorquage Avertissement Remorquage du véhicule Ne jamais remorquer un véhicule équipé d'une transmission inté‐ grale (AWD) avec les roues avant et arrière sur la route. Si un véhicule équipé d'une transmis‐ sion intégrale (AWD) est remor‐ qué avec les roues avant ou arrière roulant sur la route, le système d'entraînement du véhicule peut être gravement...
  • Page 233: Remorquage D'un Autre Véhicule

    Soins du véhicule Mettre en marche le système de recy‐ Remorquage d'un autre clage de l'air 3 131 et fermer les vitres véhicule afin d'éviter la pénétration des gaz d'échappement du véhicule tracteur. Véhicules avec boîte manuelle : Le véhicule doit être remorqué dans le sens de la marche.
  • Page 234: Soins Extérieurs Et Intérieurs

    Soins du véhicule Soins extérieurs et Éliminer immédiatement les fientes, Avertissement les insectes morts, les résines, le intérieurs pollen, etc. car ils contiennent des Démarrer lentement. Ne pas composants corrosifs qui peuvent Entretien extérieur conduire par à-coups. Des forces endommager la peinture. de traction trop importantes En cas de passage à...
  • Page 235 Soins du véhicule Faire graisser les charnières de Un polissage n'est rendu nécessaire fermement sur la vitre afin que la toutes les portes par un atelier. que lorsque la peinture est souillée crasse ne puisse pas passer en par des substances solides ou a pris dessous et rayer ainsi la vitre.
  • Page 236: Entretien Intérieur

    Soins du véhicule Dégâts à la peinture Système de gaz de pétrole Faire fonctionner le système de trans‐ port arrière de temps en temps s'il liquéfié Corriger les petits dégâts de peinture n'est pas utilisé régulièrement, avec un crayon de retouche avant notamment en hiver.
  • Page 237 Soins du véhicule Il se peut que les tissus ne soient pas Éléments en matière plastique et grand teint. Cela peut provoquer des en caoutchouc décolorations visibles, notamment Les pièces en plastique et en caout‐ sur les garnitures de couleur claire. chouc peuvent être entretenues avec Éliminer les taches et les décolora‐...
  • Page 238: Service Et Maintenance

    Service et maintenance Service et Informations générales Allemagne, Andorre, Autriche, Belgique, Bosnie-Herzégovine, maintenance Bulgarie, Chypre, Croatie, Dane‐ Informations sur l'entretien mark, Espagne, Estonie, Finlande, Il est important pour la sécurité, la France, Grèce, Groenland, Hongrie, fiabilité ainsi que pour le maintien de Irlande, Islande, Italie, Liechtenstein, la valeur de votre véhicule que tous Informations générales ....
  • Page 239: Fluides, Lubrifiants Et Pièces Recommandés

    Service et maintenance Fluides, lubrifiants et produisent fréquemment : Démar‐ S'assurer que le carnet d'entretien et rage à froid, utilisation de l'arrêt / de garantie est correctement rempli pièces recommandés démarrage, utilisation d'une remor‐ car la preuve d'un entretien suivi est que, conduite en montagne, conduite essentielle en cas d'appel à...
  • Page 240 Service et maintenance capacité d'écoulement de l'huile sur Les huiles moteur de différentes que la viscosité à basse température une certaine gamme de températu‐ marques et différents producteurs et le second chiffre, la viscosité à res. peuvent être mélangées pour autant haute température.
  • Page 241 Service et maintenance l'année. L'utilisation d'additifs supplé‐ mentaires pour liquide de refroidisse‐ ment dont le but est de procurer une protection supplémentaire contre la corrosion ou d'assurer l'étanchéité en cas de petites fuites peut provoquer des problèmes de fonctionnement. Nous déclinons toute responsabilité quant aux conséquences liées à...
  • Page 242: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Caractéristiques Identification du Plaquette d'identification véhicule techniques Numéro d'identification du véhicule Identification du véhicule ... 240 Numéro d'identification du véhicule ........240 Plaquette d'identification ..240 Identification du moteur ... 241 Données du véhicule ....242 Liquides et lubrifiants recommandés ......
  • Page 243: Identification Du Moteur

    Caractéristiques techniques Données de la plaquette signaléti‐ quer le code technique. Vérifier la que : cylindrée et la puissance moteur afin d'identifier le moteur respectif. 1 : constructeur 2 : numéro d'homologation 3 : numéro d'identification du véhicule 4 : poids nominal brut autorisé du véhicule en kg 5 : poids total roulant autorisé...
  • Page 244: Données Du Véhicule

    Caractéristiques techniques Données du véhicule Liquides et lubrifiants recommandés Plan d'entretien européen Qualité de l'huile moteur recommandée Tous les pays européens avec intervalle d'entretien pour l'Europe 3 236 Qualité de l'huile moteur Moteur à essence Tous les autres moteurs à essence Moteurs diesel B14NET (GNC, GPL, E85 inclus)
  • Page 245 Caractéristiques techniques Plan d'entretien international Qualité de l'huile moteur recommandée Tous les pays avec intervalle d'entretien international 3 236 Qualité de l'huile moteur Moteur à essence Tous les autres moteurs à essence Moteurs diesel B14NET (GNC, GPL, E85 inclus) dexos1 Gen2 ✔...
  • Page 246 Caractéristiques techniques Degrés de viscosité d'huile moteur Tous les pays européens avec intervalle d'entretien pour l'Europe 3 236 Température ambiante Moteurs à essence Moteurs diesel jusqu'à -25 °C SAE 0W-30 ou SAE 0W-40 SAE 0W-20, SAE 0W-30 ou SAE 0W-40 SAE 5W-30 ou SAE 5W-40 SAE 5W-30 ou SAE 5W-40 au-dessous de -25 °C...
  • Page 247: Données Du Moteur

    Caractéristiques techniques Données du moteur Appellation du moteur D14NET D14NEL A18XER Désignation de vente Code technique D14NET D14NEL A18XER 1364 1364 1796 Cylindrée [cm Puissance du moteur [kW] à un régime de 4900-6000 4800-6000 6200 Couple [Nm] à un régime de 1850-4900 1850-4900 3800...
  • Page 248 Caractéristiques techniques Appellation du moteur D16DTI D16DTH Désignation de vente Code technique D16DTI D16DTH 1598 1598 Cylindrée [cm Puissance du moteur [kW] à un régime de 3500 3500-4000 Couple [Nm] à un régime de 1750-2000 2000-2250 Type de carburant Gazole (diesel) Gazole (diesel) Indice d'octane RON recommandé...
  • Page 249: Performances

    Caractéristiques techniques Performances Moteur D14NET D14NEL A18XER Vitesse maximale [km/h] Boîte manuelle 196/186 Boîte automatique – Véhicules avec transmission intégrale. Moteur D16DTI D16DTH Vitesse maximale [km/h] Boîte manuelle 190/187 Boîte automatique – Véhicules avec transmission intégrale.
  • Page 250: Poids Du Véhicule

    Caractéristiques techniques Poids du véhicule Poids à vide, modèle de base sans équipement optionnel Moteur Boîte manuelle Boîte automatique [kg] D14NET 1394/1445 1 409 D14NEL 1 394 – A18XER 1380 1467 D16DTI 1474 – D16DTH 1374/1529 1487 Véhicules avec transmission intégrale. Les équipements et accessoires en option augmentent le poids à...
  • Page 251: Dimensions Du Véhicule

    Caractéristiques techniques Dimensions du véhicule Longueur [mm] 4275 Largeur sans rétroviseurs [mm] 1781 Largeur, les deux rétroviseurs compris [mm] 2038 Hauteur (sans antenne) [mm] 1659/1746 Longueur du coffre au niveau du plancher [mm] Longueur du coffre avec les sièges arrière rabattus [mm] 1428 Largeur du coffre [mm] Hauteur du coffre [mm]...
  • Page 252: Capacités

    Caractéristiques techniques Capacités Huile moteur Moteur D14NET D14NEL A18XER D16DTH, D16DTI filtre inclus [l] entre MIN et MAX [l] Réservoir de carburant Essence, quantité de remplissage [l] Diesel, quantité de remplissage [l] Réservoir d'AdBlue AdBlue, quantité de remplissage [l]...
  • Page 253: Pressions Des Pneus

    Caractéristiques techniques Pressions des pneus Confort avec 3 personnes ECO pour une charge de À pleine charge max. 3 personnes Moteur Pneus avant arrière avant arrière avant arrière [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) D14NET, 215/60 R17, 220/2,2 (32)
  • Page 254: Informations Au Client

    5725,0 - 5850,0 suivante : www.opel.com/conformity. Identification de fréquence radio (RFID) ........264 L'importateur est Infotainment system R300 BT Opel / Vauxhall, Bahnhofsplatz, Humax Automotive Co. Ltd. 65423 Ruesselsheim am Main, 2, Yeongmun-ro, Cheoin-gu, Yong- Germany. in-si, Gyeonggi-do, Korea Blocage du démarrage Fréquence de fonctionnement :...
  • Page 255 Informations au client Robert-Bosch-Straße 200, 31139 Transmetteur de clé électronique Robert Bosch Platz 1, 70839 Gerlin‐ Hildesheim, Germany gen, Germany Denso Coperation Delphi Deutschland GmbH Fréquence de fonctionnement : N/A 1-1, Showa-cho, Kariya-shi, Aichi- ken 448-8661, Japan Delphiplatz 1, 42367 Wuppertal, Puissance maximale : N/A Germany Fréquence de fonctionnement :...
  • Page 256 Informations au client Eberspächerstrasse 24, 73730 Esslingen, Gemany Fréquence de fonctionnement : 434,6 MHz Puissance maximale : 10 dBm...
  • Page 257 Informations au client Cric...
  • Page 258: Reconnaissance De Logiciel

    Visi‐ copyright notice and this permission ter le site www.opel.com/reach pour La personne autorisée à compiler la notice appear in all copies. de plus amples renseignements et documentation technique est The software is provided "as is",...
  • Page 259 Informations au client an action of contract, tort or other‐ Heath, Jonathan Hudson, Paul 2. Redistributions in binary form wise, arising from, out of or in connec‐ Kienitz, David Kirschbaum, Johnny (compiled executables) must tion with the software or the use or Lee, Onno van der Linden, Igor reproduce the above copyright other dealings in the software.
  • Page 260 Informations au client thereof, including, but not limited Le logiciel est fourni « en l'état », sans devrait être indéfiniment disponible to, different capitalizations), garantie d'aucune sorte, expresse ou sur ftp://ftp.info-zip.org/pub/infozip/ “Pocket UnZip,” “WiZ” or “MacZip” implicite, y compris, mais sans limita‐ license.html.
  • Page 261: Marques Commerciales Déposées

    Informations au client responsables de tout dommage, d'une archive auto-extractible ; de représenter incorrectement direct, indirect, spécial ou conséquent ceci est permis sans l'inclusion de l'utilisation des adresses électro‐ en relation avec l'utilisation ou l'inap‐ cette licence, tant que la bannière niques de Zip-Bugs ou d'Info-ZIP titude à...
  • Page 262: Enregistrement Des Données Du Véhicule Et Vie Privée

    Informations au client Enregistrement des EnGIS Technologies, Inc. Protection des données, étroitement BringGo est une marque commer‐ liées aux références des ® données du véhicule et caractéristiques fonctionnelles ciale déposée d'EnGIS Technolo‐ vie privée concernées dans le manuel du gies, Inc. propriétaire concerné...
  • Page 263 Informations au client véhicule lui-même. Les unités de ● information sur des événements véhicule. Les données d'exploitation commande incluent souvent l'enre‐ qui endommagent le véhicule qui sont lues documentent l'état tech‐ gistrement des données (dont la clé nique du véhicule ou de ses compo‐ ●...
  • Page 264 Informations au client Fonctions de confort et ● données du carnet d'adresses à Intégration smartphone, utiliser avec un système mains d'infodivertissement par exemple Android Auto ou libres intégré ou un système de Apple CarPlay Les réglages de confort et les régla‐ navigation intégré...
  • Page 265 Informations au client véhicule. La nature du traitement ulté‐ manuel d'utilisation, le site web du Services tiers rieur des données est déterminée par fabricant) et les informations relatives Si vous utilisez des services en ligne le fournisseur de l'application utilisée. à...
  • Page 266 La technologie RFID des véhicules Opel n'utilise pas et n'enregistre pas d'in‐ formations personnelles, pas plus qu'elle n'établit de liens vers d'autres systèmes Opel contenant des infor‐...
  • Page 267 Informations au client...
  • Page 268: Index Alphabétique

    Index alphabétique Avertissement de franchissement de ligne..99, 176 Accessoires et modifications du Avertisseur sonore ....14, 81 véhicule ........191 AdBlue........ 100, 149 Affichage d'informations..... 108 Barre de remorquage....185 Affichage de la transmission ..152 Batterie du véhicule ....196 Affichage de mi-niveau....
  • Page 269 Caractéristiques de conduite et Clignotants........87 Démarrage du moteur ....142 conseils pour le remorquage .. 186 Climatisation ......16, 131 Démarrage et utilisation....139 Caractéristiques du véhicule..242 Climatisation électronique ..132 Démarrage par câbles Caractéristiques spécifiques du Code........... 111 auxiliaires .......
  • Page 270 Emplacements de montage d'un Feux de route automatiques 102, 120 Informations générales ....185 système de sécurité pour enfant 59 Filtre à particules......148 Informations pour un premier Emploi d'une remorque ..... 186 Filtre d'échappement....148 déplacement........ 6 En cas de panne......230 Fluide d'échappement diesel..
  • Page 271 Liquide de refroidissement et Plaquette d'identification .... 240 antigel........237 Pneus d'hiver ......211 Rabattement ........ 35 Liquides et lubrifiants Poids du véhicule ...... 248 Rangement à l'avant..... 63 recommandés......242 Porte-gobelets ......62 Rangement dans la console Lunette arrière chauffante ... 39 Porte ouverte ......
  • Page 272 Rétroviseur intérieur..... 36 Système de surveillance de la Verrouillage central ...... 25 Rétroviseurs chauffés ....36 pression des pneus..100, 214 Verrouillage différé....... 29 Rétroviseurs extérieurs....35 Système de transport arrière..64 Vide-poches sous le siège ..63 Rodage d'un véhicule neuf ..139 Système Flex-Fix......
  • Page 273 Copyright by Opel Automobile GmbH, Rüsselsheim, Germany. Les données mentionnées dans cette publication correspondent à la situation indiquée. Opel Automobile GmbH se réserve le droit d’apporter des modifications techniques, de l’équipement et de la forme du véhicule par rapport aux indications reprises dans cette publication ainsi que des modifications de cette publication proprement dite.

Ce manuel est également adapté pour:

Mokka x

Table des Matières