Sommaire des Matières pour FujiFilm FINEPIX REAL 3D W1
Page 1
Ce manuel explique com- Instructions plus approfondies ment utiliser votre appareil photo nu- concernant le mode lecture mérique FUJIFILM REAL 3D W1 ainsi Films que le logiciel fourni. Veuillez prendre connaissance des informations conte- nues dans le manuel avant d’utiliser Raccordements l’appareil photo.
électrique peuvent se de la prise • Veillez à utiliser votre appareil photo correctement. Pour cela, lisez produire. Prenez contact avec votre revendeur FUJIFILM. murale attentivement ces consignes de sécurité ainsi que le Manuel du pro- Ne laissez pas de l’eau ou des corps étrangers pénétrer dans l’appareil.
Page 3
L’accumulation de la poussière dans votre appareil photo peut pro- voquer un incendie ou un choc électrique. Prenez contact tous les deux ans avec votre revendeur FUJIFILM pour lui confi er le nettoyage interne. Veuillez noter que ce service n’est pas gratuit.
Page 4
Pour votre sécurité La batterie et l’alimentation électrique Durée de vie de la batterie À des températures normales, la batterie peut être rechargée environ La section suivante explique comment bien utiliser la batterie et com- 300 fois. Lorsque vous remarquez que la durée de tenue en charge de ment prolonger sa durée de vie.
Page 5
Pour votre sécurité Adaptateurs CA Utilisation de l’appareil photo Utilisez uniquement des adaptateurs CA FUJIFILM conçus pour être uti- Pour assurer le bon enregistrement des photos, ne soumettez pas l’ap- lisés avec cet appareil photo. L’utilisation d’autres adaptateurs pourrait pareil photo à des impacts ou des chocs physiques pendant l’enregis- endommager l’appareil photo.
Page 6
AVIS AU LECTEUR Nous Pour éviter tout incendie ou choc électrique, n’exposez pas l’appareil à Nom : FUJIFILM Electronic Imaging Europe GmbH la pluie ou à l’humidité. Adresse : Benzstrasse 2 Veuillez lire les « Consignes de sécurité » (pages ii–v) et assurez-vous de 47533 Kleve, Allemagne les avoir bien comprises avant d’utiliser l’appareil photo.
Page 7
Informations concernant les marques commerciales Ce symbole sur les piles ou sur les accumulateurs in- xD-Picture Card est une marque commerciale de FUJIFILM Corpora- dique que ces piles ne seront pas traitées comme dé- tion. Macintosh, QuickTime et Mac OS sont des marques commerciales chets ménagers.
Page 8
À propos de ce manuel Avant d’utiliser l’appareil photo, veuillez lire ce manuel ainsi que les avertissements situés aux pages ii–vii. Pour obtenir plus d’informations sur des sujets spécifi ques, veuillez consulter les sources indi- quées ci-dessous. ✔ ✔ Questions et réponses concernant l’appareil photo ✔...
Impression de photos Visualiser des photos sur un Puis-je copier mes photos sur mon ordinateur ? ordinateur Puis-je copier des photos sur un appareil portable ? Infrarouge (IR) * Pour en savoir plus sur l’impression de photos C, visitez le site http://fujifilm.com/3d/print/.
Questions et réponses concernant l’appareil photo Prise de photos Prise de photos Question Question Mots-clés Mots-clés Voir page Voir page Comment prendre des photos C ? Prise de photos C Comment prendre des photos D ? Prise de photos D Comment tourner des fi lms en mode C ou D ? Enregistrement de fi lms Combien de photos puis-je prendre ?
Questions et réponses concernant l’appareil photo Visualisation de photos Visualisation de photos Question Question Mots-clés Mots-clés Voir page Voir page Comment alterner entre les affi chages C et D ? Alterner entre C et D Comment puis-je regarder mes photos C ? Visualisation de photos C Comment puis-je regarder mes photos D ? Visualisation de photos D...
Table des matières Pour votre sécurité................ii Instructions plus approfondies concernant le Instructions plus approfondies concernant le Consignes de sécurité ..............ii mode photographi mode photographie e AVIS AU LECTEUR ................vi Verrouillage de la mise au point (CD) ......20 À...
Page 13
Table des matières Film Films s Utilisation du menu prise de vue ...........62 Options du menu prise de vue ..........63 F Enregistrer des fi lms ..............41 b DETECTION SUJET (D uniquement) ......64 a Visualiser des fi lms ..............43 CONTINU ................65 Raccordement Raccordements s C PHOTOMETRIE ..............66...
Page 14
Réseau mondial des appareils photo numériques FUJIFILM ..................109 3 Précaution : Utilisation du FinePix REAL 3D W1 L’affi chage D est également recommandé pour les jeunes enfants (jusqu’à l’âge d’environ six ans) dont le systè- me visuel est toujours en cours de développement et pour les personnes dont la vision diff ère considérablement entre les deux yeux et pour qui il peut s’avérer diffi cile, voire impossible, de remarquer l’eff et C.
Introduction Symboles et conventions Symboles et conventions Les symboles suivants sont utilisés dans ce manuel : 3 Attention : Veuillez lire ces informations avant d’utiliser l’appareil photo pour assurer son bon fonc- tionnement. 1 Remarque : Veuillez considérer les points suivants lors de l’utilisation de l’appareil photo. 2 Astuce : Informations supplémentaires qui peuvent être utiles lors de l’utilisation de l’appareil photo.
Introduction Parties de l’appareil photo Parties de l’appareil photo Pour plus d’informations, reportez-vous à la page indiquée à droite de chaque élément. Touche de sélection Touche de sélection (supérieure) Touche (luminosité du moniteur) (voir ci-dessous) Touche b (supprimer) (p. 18) Touche de sélection Touche de sélec- (gauche)
Introduction Affi chages de l’appareil photo Affi chages de l’appareil photo Les indicateurs suivants peuvent s’affi cher lors de la prise de vue et de la lecture : ■ ■ Prise de vue Prise de vue Qualité d’image .........60 Témoin du retardateur ......25 Taille d’image ..........59 Photométrie ..........66 N N 9 9...
Insertion de la batterie Insérez la batterie dans l’appareil photo, tel que décrit ci-dessous. Ouvrez le couvercle du compartiment des Insérez la batterie. piles. Insérez tout d’abord la batterie avec les bornes et alignez la fl èche avec celle située à côté du compartiment de la bat- terie.
Page 19
Insertion de la batterie Fermez le couvercle du compartiment de Retrait de la batterie la batterie. Après avoir éteint l’appareil photo, ouvrez le couver- cle du compartiment de la batterie, poussez le loquet de batterie vers le haut et faites glisser la batterie hors de l’appareil photo comme illustré.
Chargement de la batterie La batterie n’est pas chargée lors de l’expédition. Chargez la batterie avant utilisation. Connectez l’adaptateur CA. Branchez l’adaptateur. Connectez l’adaptateur CA fourni à l’appareil Branchez l’adaptateur CA dans une prise élec- photo, comme indiqué. trique. Le témoin lumineux s’allume en rouge lorsque la batterie est en charge (si le témoin lumineux ne s’allume pas, vérifi ez que la bat- terie soit insérée correctement).
Cartes mémoires compatibles L’utilisation des cartes mémoire SanDisk SD et SDHC avec cet appareil photo a été approuvée. Vous trouverez une liste complète des cartes mémoires approuvées à l’adresse http://www.fujifilm.com/ products/digital_cameras/index.html. Le fonctionnement de l’appareil photo n’est pas garanti si vous utilisez d’autres cartes.
Page 22
Insertion d’une carte mémoire ■ ■ Insertion d’une carte mémoire Insertion d’une carte mémoire Ouvrez le couvercle du compartiment des Fermez le couvercle du compartiment de piles. la batterie. 1 Remarque Éteignez l’appareil photo avant d’ouvrir le couvercle du compartiment des piles. Insérez la carte mémoire.
Page 23
Insertion d’une carte mémoire 3 Précautions • N’éteignez pas l’appareil photo et ne retirez pas la carte mémoire pendant le formatage de la carte mémoire ou pendant l’enre- gistrement ou la suppression de données sur la carte. Si vous ne respectez pas cette précaution, la carte risque d’être endommagée.
Mise en marche et arrêt de l’appareil photo Mode de prise de vue Mode de prise de vue Mode lecture Mode lecture Ouvrez le bouchon d’objectif pour allumer l’appa- Pour allumer l’appareil photo et commencer la reil photo, comme indiqué ci-dessous. L’appareil lecture sans ouvrir le bouchon d’objectif, appuyez sur la touche a pendant environ une seconde.
Confi guration de base Une boîte de dialogue de sélection de la langue apparaît la première fois que l’appareil photo est allumé. Confi gurez l’appareil photo tel que décrit ci-dessous (pour obtenir des informations sur la réini- tialisation de l’horloge ou le changement de langue, référez-vous à la page 80). Choisissez une langue.
Confi guration de base 2 Astuce : L’horloge de l’appareil photo Choisissez les options de gestion de l’éner- Si la batterie est retirée pendant une période prolon- gie. gée, l’horloge de l’appareil photo est réinitialisée et REGLAGE ALIM. la boîte de dialogue de sélection de la langue est de ECO.
Prise de photos C en mode Auto Cette section décrit comment prendre des photos en mode Allumez l’appareil photo. Parallaxe (p. 103) Ouvrez complètement le bouchon d’objectif. L’apparence des images C AUTO peut être ajustée à l’aide des Sélectionnez le mode touches Q ( R et S ).
Page 28
Prise de photos C en mode Auto Vérifi ez le niveau de la batterie. Cadrez la photo. Vérifi ez le niveau de la batterie sur l’écran. Positionnez le sujet principal dans le cadre de mise au point et utilisez la commande de AUTO zoom pour cadrer la photo dans l’écran.
Page 29
Prise de photos C en mode Auto Comment tenir l’appareil photo Informations de prise de vue Tenez bien l’appareil photo Pour choisir les informations de prise de vue et les re- avec les deux mains en gar- pères à affi cher, appuyez sur la touche DISP/BACK. dant vos coudes contre votre Indicateurs affi chés Indicateurs masqués...
Page 30
Prise de photos C en mode Auto Mise au point. h Mode silence Appuyez sur le déclencheur à mi-course Dans les situations où les bruits ou les lumières de l’appareil photo risquent d’être malvenus, maintenez pour faire la mise au point sur le sujet princi- enfoncée la touche DISP/BACK jusqu’à...
Page 31
Prise de photos C en mode Auto Prendre une photo. Le témoin lumineux Appuyez doucement mais à fond Témoin lumineux sur le déclencheur pour prendre la photo. 2 Astuce : Le déclencheur Le déclencheur possède deux positions. Appuyer sur Le témoin lumineux indique le statut de l’appareil le déclencheur à...
Visualisation de photos C Les photos peuvent être visualisées à l’écran. Lorsque vous prenez une photo importante, faites une prise de vue test et vérifi ez le résultat. Les photos sont mémorisées au format images multiples (« .mpo ») ; les copies JPEG peuvent être enregistrées en sélectionnant MPO+JPEG pour l’option o ENREGISTREMENT3D du menu de confi guration.
Prise et visualisation de photos D Prendre des photos en D Visualisation d’images en D Pour prendre des photos en , ap- Pour voir des images en , appuyez puyez sur la touche 2D dans le mode sur la touche 2D en mode lecture et de prise de vue et prenez vos photos regardez les images comme décrit à...
Verrouillage de la mise au point Pour réaliser des photos avec des sujets excentrés : Positionnez le sujet dans le cadre de mise Recomposez la photo. au point. Pour recomposer la photo, maintenez le dé- clencheur enfoncé à mi-course. AUTO Mise au point.
Page 35
Verrouillage de la mise au point Mise au point automatique Bien que l’appareil photo possède un système de mise au point automatique de haute précision, il se peut qu’il ne soit pas en mesure de faire la mise au point sur les sujets dont la liste fi gure ci-dessous. Si l’appareil photo ne parvient pas à...
F Mode Macro (gros plans) Pour réaliser des gros plans, appuyez sur la touche de sélection gauche (F). F s’affi che en mode macro. AUTO Lorsque le mode macro est actif, l’appareil photo fait la mise au point sur les sujets situés près du centre de l’image.
N Utilisation du fl ash (Flash super intelligent) Lors de l’utilisation du fl ash, le système de Flash super intelligent de l’appareil photo analyse instanta- nément la scène en se basant sur des facteurs tels que la luminosité du sujet, sa position dans le cadre et sa distance par rapport à...
Page 38
N Utilisation du fl ash (Flash super intelligent) Mise au point. Appuyez sur le déclencheur à mi-course pour faire la mise au point. Si le fl ash se déclen- che, le symbole p est affi ché lors de la pression à mi-course du déclencheur. Aux vites- ses d’obturation lentes, k apparaît à...
h Utilisation du retardateur L’appareil photo propose un retardateur de dix secondes qui permet aux photographes de fi gurer sur leurs propres photos et un retardateur de deux secondes qui peut être utilisé pour éviter le fl ou causé par le déplacement de l’appareil photo lors de la pression du déclencheur. Le retardateur est disponible dans tous les modes de prise de vue.
Page 40
h Utilisation du retardateur Le témoin du retardateur situé à l’avant de l’appareil pho- to se met à clignoter juste avant que la photo soit prise. Si vous sélectionnez le retardateur de deux secondes, le témoin du retardateur clignote pendant le décompte du retardateur.
Mode de prise de vue Choisissez un mode de prise de vue en fonction de la scène ou du type de sujet. AUTO Pour sélectionner un mode de prise de vue, appuyez sur la touche MODE pour affi - AUTO cher le menu de sélection de mode.
Page 42
Mode de prise de vue Scène Scène Description Description Obtenez de bons résultats avec les sujets en contrejour ainsi qu’avec d’autres éclairages diffi ciles. L’appareil NATUREL & N photo prend deux photos : une avec le fl ash et une autre sans. Permet de capturer la lumière naturelle en intérieur, sous une lumière faible ou dans les endroits où...
Mode de prise de vue M MANUEL MANUEL Dans ce mode, vous choisissez à la fois la vitesse d’obturation et l’ouverture. Si vous le souhaitez, vous pouvez modifi er l’exposition par rapport à la valeur suggérée par l’appareil photo. Appuyez sur la touche F pour affi - Appuyez sur la touche de sélection cher le menu F-mode.
Mode de prise de vue A PRIO. OUVERT. PRIO. OUVERT. Dans ce mode, vous choisissez l’ouverture tandis que l’appareil photo ajuste la vitesse d’obturation pour une exposition optimale. Appuyez sur la touche F pour affi - Appuyez sur la touche de sélection cher le menu F-mode.
Mode de prise de vue P PROGRAMME AE PROGRAMME AE B APPAREIL PHOTO TWIN APPAREIL PHOTO TWIN Dans ce mode, l’appareil photo règle automati- L’appareil photo prend simul- TÉLÉ/GRAND ANGLE TÉLÉ/GRAND ANGLE 2 COULEURS 2 COULEURS quement la vitesse d’obturation et d’ouverture. tanément deux photos D, 2 SENSIBILITÉS 2 SENSIBILITÉS...
Mode de prise de vue V TÉLÉ/GRAND ANGLE W 2 SENSIBILITÉS TÉLÉ/GRAND ANGLE 2 SENSIBILITÉS Le zoom de l’objectif gauche Si l’éclairage le permet, le réglage de la sensibi- peut être ajusté grâce à la lité de l’objectif droit est plus élevé que celui de commande de zoom.
Mode de prise de vue A 3D AVANCÉ 3D AVANCÉ Ce mode off re une fl exibilité C plus importante que le mode . L’appareil P.D.V.3D INTERV. P.D.V.3D INTERV. P.D.V.3D OBT.IND P.D.V.3D OBT.IND photo prend deux photos avec l’objectif gauche et les combine pour former une photo C.
Mode de prise de vue A P.D.V.3D OBT.IND P.D.V.3D OBT.IND Utilisez cette option pour combiner deux photos Prenez la première photo. prises à des angles diff érents afi n de créer une 1 Remarque photo C . Utilisez-la en mode macro pour créer Pour quitter sans prendre la deuxième photo, ap- des photos C d’objets distants et dans d’autres puyez sur DISP/BACK ou éteignez l’appareil photo.
Mode de prise de vue B P.D.V.3D INTERV. P.D.V.3D INTERV. Utilisez cette option pour prendre des photos C Choisissez l’ordre dans lequel les photos sont Choisissez l’ordre dans lequel les photos sont d’objets éloignés depuis un véhicule en déplace- prises (gauche en premier ou droit en premier) prises (gauche en premier ou droit en premier) à...
Options de lecture Pour visionner la photo la plus récente sur l’écran, Choix d’un format d’affi chage appuyez sur la touche a. Appuyez sur la touche DISP/BACK pour faire défi ler les formats d’affi chage de lecture tel que représenté ci- 100-0001 100-0001 dessous.
Options de lecture Zoom lecture Zoom lecture Sélectionnez T pour réaliser un zoom avant sur Détection des visages ( D uniquement) les photos affi chées lors de la lecture image par Les photos prises avec la fonc- tion de détection des visages image ;...
Options de lecture s Lecture d’images multiples Trier par date Trier par date Lecture d’images multiples Choisissez le mode tri par date pour voir les pho- Pour modifi er le nombre de photos af- fi chées, sélectionnez s (W) lorsqu’une tos prises à...
A Suppression de photos L’option A EFFACE dans le menu lecture peut être utilisée pour supprimer des photos et des fi lms, ce qui permet d’augmenter l’espace disponible sur la carte mémoire ou dans la mémoire interne (pour plus d’informations sur la suppression de photos dans le mode de lecture image par image, référez- vous à...
A Suppression de photos ■ ■ IMAGE ■ ■ TOUTES : Suppression de toutes les photos IMAGE : Suppression de photos sélectionnées : Suppression de photos sélectionnées Lorsque vous sélectionnez Lorsque vous sélectionnez EFFACE OK? EFFACER TOUTES OK? PEUT PRENDRE DU TEMPS IMAGE la boîte de dialogue re- TOUTES le message de confi r- présentée à...
F Enregistrer des fi lms Tourner des fi lms courts. Les fi lms sont enregistrés au format 3D (p. 102), les fi lms au format JPEG motion avec son stéréo enregistré depuis le micro intégré (veuillez ne pas recouvrir le micro de la main pendant l’enregistrement).
F Enregistrer des fi lms Cadrez la scène à l’aide de la commande de Appuyez à mi-course sur le déclencheur pour zoom. terminer l’enregistrement. L’enregistrement se termine automatiquement lorsque le fi lm at- teint la longueur maximale ou lorsque la mé- ATTENTE ATTENTE Témoin de zoom...
a Visualiser des fi lms Pendant la lecture, les fi lms La progression est affi chée à l’écran pendant la 100-006 100-006 s’affi chent à l’écran ci-contre. lecture. Les opérations suivantes peu- Barre de progression vent être eff ectuées pendant AFFICHER l’affi chage d’un fi lm : Opération...
Visualiser des photos sur une télévision Connectez l’appareil photo à une télévision et réglez celle-ci sur le canal vidéo pour montrer des photos à un groupe. Le câble A/V en option se raccorde de la manière représentée ci-dessous. Éteignez l’appa- reil photo avant de connecter le câble.
USB, bien que les copies JPEG crées lorsque MPO+JPEG est sélectionné pour l’option o ENREGISTREMENT3D puissent être imprimées en D (p. 84). Pour plus de détails concernant les impressions C , veuillez consulter le site http://fujifilm.com/3d/print/. Raccordement de l’appareil photo Raccordement de l’appareil photo...
Impression de photos par USB (D uniquement) 2 Astuce : Impression de la date d’enregistrement Impression de photos sélectionnées Impression de photos sélectionnées Pour imprimer la date d’enregistrement sur des photos, Appuyez sur la touche de sélection appuyez sur DISP/BACK aux étapes 1–2 pour affi cher le gauche ou droite pour affi cher la menu PictBridge (référez-vous à...
Impression de photos par USB (D uniquement) Impression de la commande d’impression DPOF Impression de la commande d’impression DPOF Pour imprimer la commande d’impression créée Appuyez sur MENU/OK pour affi cher par la commande K IMPRESSION (DPOF) dans une boîte de dialogue de confi rma- le menu lecture F-mode (p.
Impression de photos par USB (D uniquement) Création d’une commande d’impression DPOF Création d’une commande d’impression DPOF L’option K IMPRESSION (DPOF) dans le menu Appuyez sur MENU/OK et suivez les étapes ci-dessous. lecture F-mode peut être utilisée pour créer une Appuyez sur la touche de sélection «...
Page 63
Impression de photos par USB (D uniquement) ■ ■ ANNULER TOUT Répétez les étapes 1–2 pour termi- ANNULER TOUT ner la commande d’impression. Ap- Pour annuler la commande RAZ DPOF OK? RAZ DPOF OK? puyez sur MENU/OK pour enregistrer d’impression en cours, sélec- la commande d’impression lorsque vous avez tionnez ANNULER TOUT dans terminé...
FinePix ; logiciel de messagerie électronique nécessaires pour utiliser l’option e-mail. 3 Attention Pour plus de détails concernant Windows 7, veuillez consulter le site suivant : http://www.fujifilm.com/support/ download/camera/software/. Les autres versions de Windows ne sont pas supportées. Le fonctionnement n’est pas garanti sur les ordinateurs que vous avez assemblés vous-même ou sur les ordinateurs qui ont été...
Page 65
Visualiser des photos sur un ordinateur Quittez toutes les applications en cours et insérez le CD du programme d’installation dans un lec- teur de CD-ROM. Windows Vista Si une boîte de dialogue d’exécution automatique apparaît, cliquez sur SETUP.exe. Une boîte de dialogue «...
Visualiser des photos sur un ordinateur Raccordement de l’appareil photo Raccordement de l’appareil photo Si les photos que vous désirez copier sont stoc- Pour allumer l’appareil photo, appuyez sur la touche a pendant environ une seconde. kées sur une carte mémoire, insérez la carte dans l’appareil photo (p.
Page 67
FinePixViewer démarre et que FinePixViewer ne soit Vous pouvez télécharger la dernière version de pas en mesure d’importer ou de sauvegarder les pho- FinePixViewer sur le site http://www.fujifilm.com/. tos. Utilisez un lecteur de carte mémoire pour trans- Désinstallation de FinePixViewer férer les photos.
• Pour plus de détails sur les appareils infrarouges supportés, veuillez consulter la liste des appareils compatibles sur le site suivant : http://fujifilm.com/products/digital_cameras/support/ir.html. • Les images C ne peuvent être transférées que vers les appareils compatibles. Convertir les images au format...
Communications par port IR Transfert d’images vers d’autres appareils Transfert d’images vers d’autres appareils Appuyez sur la touche , puis sélec- Appuyez sur la touche pour lan- tionnez M COMMUNICATION IR cer le transfert. dans le menu -mode. Les images COMMUNICATION IR sont affi chées comme représentées TRANSFERT DES DONNEES...
Communications par port IR Réception de photos en provenance d’autres appareils Réception de photos en provenance d’autres appareils Appuyez sur la touche puis sélec- Appuyez sur MENU/OK sur l’appareil de tionnez M COMMUNICATION IR réception pour lancer la transmission. dans le menu -mode.
Utilisation des menus : Mode de prise de vue Les menus F-mode et de prise de vue contiennent des réglages pour une large gamme de conditions de prise de vue. Utilisation du menu F F -mode Utilisation du menu -mode Appuyez sur la touche F pour affi - Appuyez sur la touche de sélection cher le menu F-mode.
Utilisation des menus : Mode de prise de vue Options du menu F F -mode Options du menu -mode Elément du menu Elément du menu Description Description Options Options Par défaut Par défaut Permet d’ajuster la sensibilité ISO (p. 59). Choisissez des va- AUTO / 1600 / 800 / 400 / 200 / 100 AUTO leurs plus élevées lorsque le sujet est peu éclairé.
Utilisation des menus : Mode de prise de vue N ISO O TAILLE D’IMAGE TAILLE D’IMAGE Permet de contrôler la sensibilité de l’appareil Choisissez la taille et le rapport d’aspect avec les- photo à la lumière. Vous pouvez utiliser des va- quels les images fi xes sont enregistrées.
Utilisation des menus : Mode de prise de vue T QUALITE D’IMAGE QUALITE D’IMAGE Si le réglage AUTO ne permet pas d’obtenir les Choisissez de combien les fi chiers d’images se- résultats escomptés (par exemple pour les gros plans), choisissez l’option correspondant le mieux ront compressés.
Utilisation des menus : Mode de prise de vue G COULEUR COULEUR Améliore le contraste et la saturation des couleurs, et permet de prendre des photos en noir et blanc. Option Option Affi ché dans Affi ché dans F-STANDARD Contraste et saturation standard. C’est le mode recommandé dans la plupart des situations. Contraste et couleurs vives.
Utilisation des menus : Mode de prise de vue Utilisation du menu prise de vue Utilisation du menu prise de vue Appuyez sur MENU/OK pour affi cher Appuyez sur la touche de sélection le menu Prise de vue. supérieure ou inférieure pour met- tre en surbrillance l’option de votre MENU PRISE DE VUES choix.
Utilisation des menus : Mode de prise de vue Options du menu prise de vue Options du menu prise de vue Elément du menu Elément du menu Description Description Options Options Par défaut Par défaut C/D/L/M/N/O/ A SCENES Permet de choisir une scène pour le mode SP (p. 27). H/Q/R/S/F/U/E A MODE PRISE PHOTO Choisir un mode de prise de vue D pour le mode B (p.
Utilisation des menus : Mode de prise de vue b DETECTION SUJET ( D uniquement) DETECTION SUJET (D uniquement) 2 Astuce : Détection des visages La fonction de détection des visages permet à l’ap- Le visage sélectionné est indiqué pareil photo de détecter automatiquement les visa- AUTO AUTO par un cadre vert (veuillez remar-...
Utilisation des menus : Mode de prise de vue 3 Précautions CONTINU CONTINU • Si l’appareil photo ne détecte aucun visage lorsque Permet de capturer un mouvement dans une sé- vous appuyez à mi-course sur le déclencheur (p. 17), rie de photos. il fera la mise au point sur le sujet situé...
Utilisation des menus : Mode de prise de vue C PHOTOMETRIE F MODE AF 2D ( D uniquement) PHOTOMETRIE MODE AF 2D (D uniquement) Permet de choisir la manière dont l’appareil photo Cette option contrôle la manière dont l’appareil mesure l’exposition lorsque la détection des visa- photo sélectionne la zone de mise au point.
Utilisation des menus : Mode de prise de vue S REGLAGE ALIM. REGLAGE ALIM. Permet d’optimiser les performances de l’appareil photo pour une durée de vie plus longue de la bat- terie, et une réponse plus rapide de la mise au point. •...
Utilisation des menus : Mode lecture Les menus F-mode et lecture sont utilisés pour gérer les photos se trouvant dans la mémoire interne ou sur la carte mémoire. Utilisation du menu F F -mode Utilisation du menu -mode Appuyez sur le bouton a pour pas- Appuyez sur la touche de sélection ser en mode lecture (p.
Utilisation des menus : Mode lecture I DIAPORAMA Options du menu F F -mode DIAPORAMA Options du menu -mode Permet de visionner les photos sous forme de diapo- Option Option Description Description rama automatisé. Choisissez le type de diaporama, S’utilise pour copier des images vers M COMMUNICATION IR puis appuyez sur MENU/OK pour démarrer.
Utilisation des menus : Mode lecture Utilisation du menu Lecture Utilisation du menu Lecture Appuyez sur la touche de sélection supérieure ou inférieure pour met- Appuyez sur la touche a pour pas- tre en surbrillance l’option de votre ser en mode lecture. choix.
Utilisation des menus : Mode lecture i CONTRÔLE PARALLAXE ( C uniquement) B REDUC. YEUX ROUGE ( D uniquement) CONTRÔLE PARALLAXE (C uniquement) REDUC. YEUX ROUGE (D uniquement) Si la photo en cours est accompagnée d’une icône Lorsque la photo en cours est accompagnée d’une g indiquant qu’elle a été...
Utilisation des menus : Mode lecture C ROTATION IMAGE ( D uniquement) ROTATION IMAGE (D uniquement) Les photos prises dans le sens Appuyez sur la touche de sélection ROTATION IMAGE ROTATION IMAGE vertical sont affi chées par dé- inférieure pour tourner l’image de faut à...
Utilisation des menus : Mode lecture D PROTEGER PROTEGER Permet de protéger les photos contre toute suppression accidentelle. Les options suivantes sont dis- ponibles. ■ ■ IMAGE ■ ■ REGLER TOUT IMAGE REGLER TOUT Permet de protéger les images sélectionnées. Appuyez sur MENU/OK pour proté- REGLER TOUT ? PEUT PRENDRE DU TEMPS...
Utilisation des menus : Mode lecture E COPIER COPIER Permet de copier les photos entre la mémoire interne et la carte mémoire. Appuyez sur la touche de sélection Appuyez sur la touche de sélection inférieure ou supérieure pour met- supérieure ou inférieure pour mettre tre en surbrillance a MEM.
Utilisation des menus : Mode lecture ■ ■ IMAGE ■ ■ TOUTES IMAGES IMAGE TOUTES IMAGES Permet de copier les images Appuyez sur MENU/OK pour co- COPIER ? COPIER TOUT 100-0001 100-0001 100-0001 100-0001 sélectionnées. pier toutes les photos ou ap- PEUT PRENDRE DU TEMPS puyez sur DISP/BACK pour quit-...
Utilisation des menus : Mode lecture G RECADRER RECADRER Pour créer une copie recadrée d’une photo, visionnez la photo et sélectionnez G RECADRER dans le menu lecture (p. 70). Utilisez la commande de zoom pour réaliser Appuyez sur MENU/OK. Une boîte de des zooms avant et arrière, et utilisez la touche dialogue de confi rmation apparaît.
Utilisation des menus : Mode lecture O REDIMENSIONNER REDIMENSIONNER Pour créer une copie réduite d’une photo, visionnez la photo et sélectionnez O REDIMENSIONNER dans le menu lecture (p. 70). Appuyez sur la touche de sélection Appuyez sur MENU/OK pour sélec- inférieure ou supérieure pour mettre tionner l’option mise en surbrillance.
Le menu de confi guration Utilisation du menu de confi guration Utilisation du menu de confi guration Affi chez le menu de confi guration. Choisissez une page. 1.1 Appuyez sur MENU/OK pour affi - 2.1 Appuyez sur la touche de sé- cher le menu correspondant au lection gauche ou droite pour mode en cours.
Page 93
Le menu de confi guration Ajustez les réglages. 3.1 Appuyez sur la touche de sé- 3.3 Appuyez sur la touche de sé- lection supérieure ou inférieure lection supérieure ou inférieure pour mettre en surbrillance un pour mettre en surbrillance une élément du menu.
Le menu de confi guration Options du menu de confi guration Options du menu de confi guration Elément du menu Elément du menu Description Description Options Options Par défaut Par défaut Permet de choisir pendant combien de temps les photos sont IMAGE 3 SEC / 1.5 SEC /ZOOM / NON 1.5 SEC...
Page 95
Le menu de confi guration Elément du menu Elément du menu Description Description Options Options Par défaut Par défaut Permet de choisir un mode vidéo pour la connexion à une télé- STAN. VIDEO NTSC / PAL — vision (p. 44). S’utilise pour sélectionner le protocole de transfert par infrarou- COMMUNICATION IR ge : STANDARD pour les appareils photo, imprimantes ou vision-...
Le menu de confi guration A IMAGE IMAGE Permet de choisir pendant combien de temps les photos sont affi chées sur l’écran après la prise de vue. • 3 SEC/1.5 SEC : Les images sont affi chées pendant la durée spécifi ée, avant d’être enregistrées sur la carte de mémoire.
Le menu de confi guration B NUMERO IMAGE NUMERO IMAGE Les nouvelles photos sont stockées dans des fi chiers images nommés avec un Numéro de l’image Numéro de l’image numéro à quatre chiff res attribué en ajoutant un au dernier numéro de fi chier 100-0001 100-0001 100-0001...
Le menu de confi guration D ZOOM NUM. ( D uniquement) o ENREGISTREMENT3D ZOOM NUM. (D uniquement) ENREGISTREMENT3D Si vous sélectionnez ON en sélectionnant T à la Choisissez l’option MPO pour enregistrer les ima- ges C au format à images multiples (MPO), et position maximale du zoom optique, le zoom numérique se déclenche et la photo est encore MPO+JPEG pour enregistrer une copie JPEG en...
Le menu de confi guration K FORMATAGE M EXT. AUTO FORMATAGE EXT. AUTO Permet de formater la mémoire Permet de choisir le délai au bout duquel l’appareil FORMATAGE FORMATAGE FORMATAGE OK? FORMATAGE OK? interne ou une carte mémoire. photo s’éteint automatiquement lorsqu’aucune EFFACER TOUTES LES DONNEES EFFACER TOUTES LES DONNEES Cette option formate la carte...
Le menu de confi guration N DECALAGE HOR DECALAGE HOR Lorsque vous voyagez, utilisez cette option pour que l’horloge de l’appareil photo passe automatique- ment de votre fuseau horaire à l’heure locale de votre destination. Spécifi ez la diff érence entre l’heure locale 1.4 Appuyez sur MENU/OK lorsque et votre fuseau horaire.
Le menu de confi guration r AFFICH. AVERTISS. 3D q CONTRÔLE AXE OPT AFFICH. AVERTISS. 3D CONTRÔLE AXE OPT Il est possible d’affi cher C ou un message Repositionnez les objectifs afi n d’aligner verticale- d’avertissement après une utilisation prolongée, ment leurs axes optiques lors de la photographie C.
Accessoires optionnels L’appareil photo supporte une large gamme d’accessoires de la marque FUJIFILM et d’autres fabri- cants. ■ ■ Visionneuses numériques Visionneuses numériques ■ ■ Audio/vidéo Audio/vidéo FinePix REAL 3D V1 (disponible séparément) Télévision (disponible auprès de fournisseurs tiers) ■...
Accessoires de la marque FUJIFILM Accessoires de la marque FUJIFILM Les accessoires optionnels suivants sont disponibles auprès de FUJIFILM. Pour obtenir les dernières informations concernant les accessoires disponibles dans votre région, veuillez contacter votre repré- sentant FUJIFILM local ou visiter le site http://www.fujifilm.com/products/digital_cameras/index.html.
électrique, un émetteur radar, un délicatement à l’aide d’un morceau de papier de moteur, un transformateur ou un aimant nettoyage pour objectifs FUJIFILM sur lequel vous • en contact avec des produits chimiques volatils aurez appliqué une petite quantité de fl uide de net- tels que des pesticides toyage pour objectifs.
La batterie a atteint la fi n de sa durée de vie. Achetez charge s’allume une nouvelle batterie. Si vous ne parvenez toujours mais la batterie ne La batterie a été chargée de nombreuses fois. pas à recharger la batterie, veuillez contacter votre se recharge pas. revendeur FUJIFILM.
Page 106
Détection des pannes Menus et affi chages Problème Problème Cause possible Cause possible Solution Solution Page Page Vous n’avez pas sélectionné le français Les menus et les affi chages ne pour l’option L a dans le menu Sélectionnez FRANÇAIS. sont pas en français. de confi guration.
Page 107
Détection des pannes Problème Problème Cause possible Cause possible Solution Solution Page Page Le fl ash n’est pas disponible dans le mode Choisissez un autre mode de prise de vue. actuel de prise de vues. L’appareil photo est en mode silence. Désactivez le mode silence.
Page 108
Détection des pannes Problème Problème Cause possible Cause possible Solution Solution Page Page L’objectif est sale. Nettoyez l’objectif. L’objectif est bloqué. Eloignez les objets de l’objectif. s apparaît pendant la prise de vue et Les photos sont fl oues. le cadre de mise au point est affi ché en Vérifi ez la mise au point avant de prendre la photo.
Page 109
Détection des pannes Lecture Problème Problème Cause possible Cause possible Solution Solution Page Page Les photos ont du Les photos ont été prises avec un appareil photo — — grain. d’une autre marque ou d’un autre modèle. Photos photos été prises utilisant Le zoom lecture...
Page 110
Détection des pannes Raccordements Problème Problème Cause possible Cause possible Solution Solution Page Page L’appareil photo n’est pas bien connecté. Connectez l’appareil photo correctement. Un câble A/V a été connecté pendant la lec- Connectez l’appareil photo une fois la lecture du 43, 44 ture du fi lm.
Page 111
Retirez puis réinsérez la batterie, ou débranchez puis Dysfonctionnement temporaire de l’appareil 4–5, fonctionne pas comme rebranchez l’adaptateur CA. Si le problème persiste, photo. 6, 108 prévu. contactez votre revendeur FUJIFILM. Pas de son. L’appareil photo est en mode silence. Désactivez le mode silence.
Eteignez l’appareil photo puis rallumez-le en prenant ERREUR ZOOM Dysfonctionnement de l’appareil photo. soin de ne pas toucher l’objectif. Si le message persiste, contactez votre revendeur FUJIFILM (p. 108). ERREUR CONTROLE OBJECTIF Il n’y a pas de carte mémoire alors que vous avez PAS DE CARTE Insérez une carte mémoire.
Page 113
Carte mémoire incompatible. Utilisez une carte mémoire compatible. Dysfonctionnement de l’appareil photo. Contactez un revendeur FUJIFILM (p. 108). b MEMOIRE PLEINE a MÉMOIRE PLEINE La carte mémoire ou la mémoire interne est plei- Eff acez des photos ou insérez une carte mémoire avec...
Page 114
Messages et affi chages d’avertissement Avertissement Avertissement Description Description Solution Solution Formatez la carte mémoire, puis sélectionnez RAZ pour l’option B NUMERO IMAGE dans le menuM PARA- L’appareil photo a épuisé ses numéros d’image (le IMAGE NO. PLEIN METRE. Prenez une photo pour réinitialiser la numéro- numéro d’image actuel est 999-9999).
Page 115
Messages et affi chages d’avertissement Avertissement Avertissement Description Description Solution Solution APPUYER ET MAINTENIR Vous avez essayé de choisir un mode fl ash ou LE BOUTON DISP POUR Sortez du mode silence avant de choisir un mode fl ash ou d’ajuster le volume avec l’appareil photo en mode DÉSACTIVER LE MODE ajustez le volume.
Glossaire Format de fi lm 3D : FUJIFILM a réussi à étendre les possibilités off ertes par le format classique Motion JPEG en créant un format de fi chiers pour fi lms AVI, qui supporte le 3D. Les fi chiers de fi lms en 3D sont désignés par l’extension «...
Page 117
Glossaire Format à images multiples : Format d’image qui permet d’enregistrer plusieurs images dans un seul fi chier. Cet ap- pareil enregistre les images 3D dans des fi chiers à images multiples avec l’extension « *.MPO ». Dans le logiciel FinePixViewer fourni, les fi chiers MPO sont affi chés sous la forme de deux images JPEG.
Capacité de la mémoire interne/carte mémoire Le tableau ci-dessous présente le temps d’enregistrement ou le nombre de photos possibles avec diff érentes qualités d’image (le nombre de trames disponibles est calculé en supposant que l’option MPO+JPEG est sélectionnée pour le paramètre o ENREGISTREMENT3D comme décrit à la page 84 ; multipliez ces chiff res par 1,5 environ pour les fi chiers MPO, et par 3 pour les images 2D).
( point de convergence à 6,5 m) Parallaxe auto activé (mesuré par FUJIFILM) : Environ 1 m – infi ni (grand angle) ; 2 m – infi ni (téléphoto) Sensibilité Sensibilité en sortie standard équivalente à ISO 100, 200, 400, 800, 1600 ; AUTO...
Page 120
Spécifi cations Système Photométrie Mesure en 256 zones avec l’objectif (through-the-lens) (TTL) ; MULTI, CENTRAL, MOYENNE Contrôle de l’exposition Programme et exposition automatique avec priorité à l’ouverture ; exposition manuelle Compensation de l’exposition –2 EV – +2 EV par incréments de EV (modes P et A) Scènes C (ECLAIRAGE NATUREL ET FLASH ;...
Page 121
Spécifi cations Système C : Parallaxe auto, réglage alim., guide de cadrage et mémorisation du numéro de l’image Options de prise de vue D : Détection des visages avec fonction de correction des yeux rouges, réglage alim., guide de cadrage et mémorisation du numéro de l’image Options de lecture C : Réglage parallaxe, micro-vignettes, lecture d’images multiples, tri par date, recadrage, redi- mensionnement et diaporama...
Page 122
Chine. Avis au lecteur • Les spécifi cations peuvent faire l’objet de modifi cations sans préavis. FUJIFILM ne pourra être tenu pour respon- sable des dommages résultant d’erreurs présentes dans ce manuel.
Support technique et Service de réparation TEL +595 21 444256 jmarbulo@fujifilm.com.py Peru Procesos de Color S.A. Support technique et Service de réparation TEL +51 14 33 5563 jalvarado@fujifilm.com.pe Uruguay Fotocamara S.R.L. Support technique et Service de réparation TEL +598-2-9002004 fotocam@adinet.com.uy Kiel S.A.
Page 124
EUROPE Austria Fuji Film Oesterreich Support technique et Service de réparation TEL 0043 1 6162606/51 ou 52 kamera.service@fujifilm.at Belgium Belgian Fuji Agency Support technique et Service de réparation TEL 3210242090 info@fuji.be Croatia I&I d.o.o. Support technique TEL 38512319060 dsaravanja@fujifilm.hr Service de réparation TEL 38512316228 info@fujifilm.hr...
Page 125
TEL 46 8 506 141 45 kamera@fujifilm.se Service de réparation TEL 46 8 506 141 00 kameraverkstaden@fujifilm.se Switzerland / Fujifi lm (Switzerland) AG Support technique et Service de réparation TEL +41 44 855 5154 RepairCenter@fujifilm.ch Liechtenstein The Netherlands FUJIFILM Electronic Imaging Support technique TEL +31(0)102812500 helpdesk@fujifilm-digital.nl Nederland Service de réparation...
Page 126
OCÉANIE Australia FUJIFILM Australia Pty Ltd Support technique et Service de réparation TEL 1800 226 355 digital@fujifilm.com.au Fiji Brijlal & Co. Ltd Support technique et Service de réparation TEL (679)3304133 kapadia@connect.com.fj New Caledonia Phocidis SARL Support technique et Service de réparation TEL (00 687) 25-46-35 phocidis@phocidis.nc...