Respecter les consignes de sécurité figurant dans ces instructions et dans le compresseur. Les présentes instructions doivent être remises au client final avec l'installation dans laquelle la Plusbox est monté. Notez les autres documentations clos avec la Plusbox. Fabricant GEA Bock GmbH 72636 Frickenhausen Contact GEA Bock GmbH Benzstraße 7...
Sommaire Page Sécurité 1.1 Identification des consignes de sécurité 1.2 Qualification requise du personnel 1.3 Consignes de sécurité 1.4 Exploitation conforme Description du produit 2.1 Brève description 2.2 Plaque signalétique 2.3 Code des types Montage 3.1 Installation Raccordement électrique 4.1 Schéma de raccordement pour Plusbox avec accessoires 4.2 Schéma de raccordement pour Plusbox avec un convertisseur de fréquence Mise en service 5.1 Mise en service Plusbox sans EFCe...
1 | Sécurité 1.1 Identification des consignes de sécurité : DANGER Signale une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, entraîne immédiatement la mort ou des blessures graves. AVERTISSEMENT Signale une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, peut entraîner la mort ou des blessures graves.
1 | Sécurité 1.3 Consignes de sécurité AVERTISSEMENT Risque d'accident. Les compresseurs frigorifiques sont des machines sous pression et leur maniement exige donc une précaution et un soin particuliers. La surpression maximale admissible ne doit pas être dépas- sée, même à des fins de contrôle. Risque de brûlure ! - En fonction des conditions d'utilisation, les températures en surface peuvent atteindre plus de 60°C du côté...
2 | Description du produit 2.1 Brève description Plusbox Basic Réservoir de fluide Ventilateur Condenseur frigorigène Maße in mm Änderungen vorbehalten Dimensions in mm Subject to change without notice Orifice de levage Compresseur Fig. 1 Régulateur de vitesse pour Armoire Plusbox Plug&Play Luftgekühlter Verflüssigungssatz / Air-cooled condensing unit ventilateur...
2 | Description du produit 2.2 Plaque signalétique (exemple) GEA Bock GmbH 72636 Frickenhausen, Germany SHGX34e/315-4 P&P AV38125A001 19/28 Fig. 3 Désignation de type Numéro de machine ND (LP): Pression de période d´arrêt max. admissible, côte aspiration HP (HP): Pression de service max.admissible,côte haute 2.3 Code des types (exemple)
3 | Montage INFO Les nouveaux compresseurs sont remplis de gaz de protection en usine (azote 3 bars). Conserver cette charge d'attente dans le compresseur aussi longtemps que possible et empêcher la pénétration d'air. Sur la face arrière Plusbox il y a une tôle métallique dans la zone des tuyauteries .
4 | Raccordement électrique Raccordement électrique Haute tension ! Risque de choc électrique ! Effectuer les travaux DANGER uniquement lorsque l'installation électrique est hors tension ! Légende du schéma de raccordement pour Plusbox avec accesoires Dispositif de protection du compresseur Fusible du circuit de commande Sectionneur principal Contacteur du compresseur...
5 | Mise en service 5.1 Mise en service Plusbox sans EFCe Mise en service conformément aux instructions de montage du compresseur. Contrôler le conctionnement de la chine de sécurité et règler le pressostat HP/BP. Régler le régula- teur de vitesse de ventilation en accord avec les conditions de fonctionnement de l’installation. 5.2 Mise en service Plusbox avec EFCe Mise en service conformément aux instructions de montage du compresseur.
Page 17
5 | Mise en service 1. Choisissez la langue désirée. AKD Wizard Choisir la langue: Francais 2. Choisissez l’application désirée. Assistent AKD Choisir application: Compresseur 3. Réglez le type de moteur. Assistent VLT Quel type de moteur est relié à l'entraînement? Asynchron 4.
Page 18
5 | Mise en service 6. L'application comprend-elle un filtre sinusoïdal ? Compresseur L'application comprend-elle un filtre sinusoïdal ? 7. Voulez-vous effectuer un ajustement automa- Compresseur tique du moteur ? Souhaitez-vous lancer l'AMA (recommandé mais prend quelques min)? 8. Réglez les fréquences minimum et maximum Compresseur comprises entre 25 and 70 Hz.
Page 19
5 | Mise en service 5 | Mise en service 11. Ce réglage dépend de l’application. Compresseur Réglage usine : Régulation interne Choisir régulation interne ou régulateur externe Régulation interne 12. Réglage de la régulation interne : Compresseur Transmetteur de pression [bar] Type capteur: Transmetteur pression [bar] 13.
Page 20
5 | Mise en service 16. Réglez l’unité de consigne, ceci dépend de Compresseur l’application. Choisir unité de cons.: °C 16.1 Choisissez le fluide frigorigène. Choisir type réfrigérant: R404a 17. Choisissez le type de consigne. Compresseur Réglage recommendé : Fixe. Définir type consigne: Fixe 18.
Page 21
5 | Mise en service 21. Ce réglage dépend de l’application. Compresseur Réglage usine: Non. Voulez-vous configurer la fonct. régul. de centrale? 22. Réglage compresseur terminé. Compresseur Réglage compresseur terminé! 23. Allez au menu principal. Compresseur Vous avez les options suivantes: Aller au menu principal 24.
Page 22
5 | Mise en service 26. Réglez paramètre 1-90 à [2] Arrêt thermistance. 54.2% 12.6 A T° moteur 1-9* 1-90 Protect. thermique mot. Arrêt thermistance. 27. Réglez paramètre 1-93 à [4] Entrée digitale 19. 87.0% 9.08 A T° moteur 1-9* 1-93 Source thermistance [4] Entrée digitale 19 ([O] Aucun)
Page 23
5 | Mise en service En cas de vibrations gênantes au cours du fon- 0.000 °C 0.000 °C ctionnement à certaines fréquences, vous avez 4-6* Masquage de la vitesse de rotation la possibilité de les masquer : 4-61 masquage de la vitesse de Depuis le menu principal : rotation de [O] [Hz]...
6 | Fonctionnement 6.1 Messages d'état 1. Auto A distance Signal de ... Status Pressostat basse pression déclenché -5.000 °C -10.6 °C 0.00 A dans le variateur. Lorsque le statut est inférieur à la valeur de commutation. 3940 (Variateur de fréquence Pump - Down) Auto A distance Signal de ...
6 | Maintenance 6.1 Préparation AVERTISSEMENT Avant toute opération sur le compresseur : Arrêter le compresseur et se prémunir contre un redémar- rage accidentel. Dépressuriser le compresseur. Empêcher l'air de pénétrer dans l'installation ! Une fois la maintenance terminée : Raccorder tous les interrupteurs de sécurité.
à notre service chargé des applications techniques, au commerce de gros spécialisé dans la réfrigération ou à notre représentation. Vous pouvez contacter l'équipe du service GEA par téléphone gratuite à 00 800 / 800 000 88 ou par e-mail: info@gea.com Votre GEA Bock GmbH Benzstraße 7 72636 Frickenhausen Allemagne...
Page 30
50 pays. Créée en 1881, la société est un fournisseur leader d’équipements et de technologies innovants. GEA Group est listé à l’indice STOXX ® Europe 600. GEA Bock GmbH Benzstraße 7 Tel. +49 (0)7022 9454-0 info@gea.com 72636 Frickenhausen, Allemagne Fax +49 (0)7022 9454-137 gea.com...