GEA Bock FK40 Serie Instructions De Montage

Masquer les pouces Voir aussi pour FK40 Serie:

Publicité

Liens rapides

GEA Bock Compressor FK40
Instructions de montage
FK40/390 N
FK40/470 N
FK40/390 K
FK40/470 K
FK40/390 TK
FK40/470 TK
FKX40/390 N
FKX40/470 N
FKX40/390 K
FKX40/470 K
FKX40/390 TK FKX40/470 TK FKX40/560 TK FKX40/655 TK
engineering for a better world
FK40/560 N
FK40/655 N
FK40/560 K
FK40/655 K
FK40/560 TK
FK40/655 TK
FKX40/560 N
FKX40/655 N
FKX40/560 K
FKX40/655 K
GEA Refrigeration Technologies
D
GB
F
E
I
TR
CN
Ru
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour GEA Bock FK40 Serie

  • Page 1 GEA Bock Compressor FK40 Instructions de montage FK40/390 N FK40/470 N FK40/560 N FK40/655 N FK40/390 K FK40/470 K FK40/560 K FK40/655 K FK40/390 TK FK40/470 TK FK40/560 TK FK40/655 TK FKX40/390 N FKX40/470 N FKX40/560 N FKX40/655 N FKX40/390 K...
  • Page 2 Respecter les consignes de sécurité figurant dans ces instructions. Les présentes instructions doivent être remises au client final avec l'installation dans laquelle le compresseur est monté. Fabricant GEA Bock GmbH 72636 Frickenhausen Contact GEA Bock GmbH Benzstraße 7...
  • Page 3: Table Des Matières

    Sommaire Page Sécurité 1.1 Identification des consignes de sécurité 1.2 Qualification requise du personnel 1.3 Consignes générales de sécurité 1.4 Exploitation conforme Description du produit 2.1 Brève description 2.2 Plaque signalétique 2.3 Codification des types Domaines d'application 3.1 Fluide frigorigène 3.2 Remplissage d'huile 3.3 Limites d'utilisation 3.4 Version N et K...
  • Page 4: Sécurité

    1| Sécurité 1.1 Identification des consignes de sécurité : DANGER Signale une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, entraîne immédiatement la mort ou des blessures graves. AVERTISSEMENT Signale une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, peut entraîner la mort ou des blessures graves.
  • Page 5: Consignes Générales De Sécurité

    1.4 Utilisation correcte Les présentes instructions de montage portent sur la version standard du FK40 de GEA Bock. Le com- presseur est conçu pour une utilisation dans les installations frigorifiques dans le respect des limites d’utilisation. Seuls les fluides frigorigènes indiqués dans les présentes instructions doivent être utilisés.
  • Page 6: Description Du Produit

    2| Description du produit 2.1 Brève description Vous avez le choix entre trois variantes selon le domaine d'application : > pour la climatisation la version K > pour la climatisation ou la réfrigération la version N > pour la congélation la version TK Pour l'essentiel, les différences entre ces versions résident dans la plaque à clapets, qui est adaptée à...
  • Page 7: Codification Des Types

    2| Description du produit 2.2 Plaque signalétique (exemple) AS12345A020 GEA Bock GmbH 72636 Frickenhausen, Germany 19/28bars Fig. 3 Numéro de série Désignation de type Type d'huile utilisé en usine Volume balayé à 1450 /min BP (LP) : pression max. admissible coté...
  • Page 8: Domaines D'application

    3| Domaines d'application 3.1 Fluide frigorigène • HFC/HFC : R134a, R404A/R507, R407C • (H)CFC/(H)CFC : 3.2 Remplissage d'huile Les compresseurs sont remplis en usine avec le type d'huile suivant : - pour R134a, R404A/R507, R407C FUCHS Reniso Triton SE 55 - pour R22 FUCHS Reniso SP 46 Les compresseurs remplis en huile ester (FUCHS Reniso Triton SE 55) sont identifiés par un X dans la désignation de type (p.
  • Page 9: Version N Et K

    3| Domaines d'application 3.4 Version N et K Modèles disponibles : • FKX40/390 N • FKX40/470 N • FKX40/560 N • FKX40/655 N • FKX40/390 K • FKX40/470 K • FKX40/560 K • FKX40/655 K 3.4.1 Limites d'utilisation R134a (version N et K) Vitesses de rotation admissibles : Pression relative maximale Version N : 500 - 3000 ¹/...
  • Page 10: Version Tk

    3| Domaines d'application 3.5 Version TK Modèles disponibles : • FK40/390 TK • FK40/470 TK • FK40/560 TK • FK40/655 TK R404A/R507 • FKX40/390 TK • FKX40/470 TK • FKX40/560 TK • FKX40/655 TK 3.5.1 Limites d'utilisation R404A/R507 (version TK) R404A/R507 TK Vitesses de rotation admissibles : Pression relative maximale...
  • Page 11: Montage Du Compresseur

    Fig. 8 Les montages additionnels (p. ex. supports de tubes, groupes supplémentaires, etc.) sur le compresseur ne sont autorisés qu'avec l'accord de GEA Bock. Installer sur une surface plane ou dans un châssis présentant une résistance suffisante. Utiliser les 4 points de fixation.
  • Page 12: Entraînement Par Courroie Trapézoïdale

    4| Montage du compresseur 4.3 Entraînement par courroie trapézoïdale ATTENTION Des entraînements par courroie réalisés de manière inappropriée, en particulier les coups de courroie ou les forces de serrage trop élevées, peuvent causer des dommages au niveau du compres- seur ! Veiller à un agencement adapté de l'entraînement par cour- roie, p. ex. grâce à l'utilisation de galets de tension et au choix du profil de courroie et de la longueur de courroie.
  • Page 13: Raccordement Des Tuyauteries

    4| Montage du compresseur 4.6 Raccordement des tuyauteries Les diamètres intérieurs des vannes à l'aspiration et au refoulement sont prévus, afin de pouvoir utiliser des tuyaux de dimensions courantes (en millimètres ou en pouces). Les diamètres des raccords des vannes conviennent à un rendement maximal du compresseur.
  • Page 14: Mode De Fonctionnement Des Raccords De Service Avec Possibilité De Coupure

    4| Montage du compresseur 4.9 Mode de fonctionnement des raccords de service avec possibilité de coupure Fig. 17 Raccord de tuyau Ouverture de la vanne : a) Tige 1 : tourner vers la gauche (dans le sens inverse des aiguilles d'une montre) jusqu'à la butée. —> vanne entièrement ouverte/raccord de service 2 fermé. Fig. 18 Raccord de tuyau Ouverture du raccord de service (2) b) Tige 1 : tourner de 1/2 -1 tour vers la droite.
  • Page 15: Mise En Service

    5| Mise en service 5.1 Préparatifs de mise en service INFO Pour protéger le compresseur contre des conditions de fonction- nement non autorisées, l’utilisation de pressostats haute et basse pression côté installation est obligatoire. Le compresseur a été testé en usine et toutes ses fonctions ont été contrôlées. Il n'est donc pas nécessaire de suivre des instructions de démarrage particulières. Vérifier que le compresseur n'a pas été endommagé pendant le transport ! 5.2 Contrôle de la résistance à la pression DANGER...
  • Page 16: Charge En Fluide Frigorigène

    5| Mise en service 5.5 Charge en fluide frigorigène ATTENTION Porter des vêtements de protection personnels tels que des lunet- tes et des gants de protection ! S'assurer que les vanne d'aspiration et de refoulement sont ouvertes. Remplir le fluide frigorigène (couper le vide) sous forme liquide directement dans le condenseur ou le collecteur lorsque le compresseur est arrêté.
  • Page 17 5| Mise en service L'étanchéité de l'arbre du compresseur vers l'extérieur est effectuée à l'aide d'une garniture d'étanchéité. Le grain tournant tourne avec l'arbre. Les points suivants sont particulièrement importants pour le bon fonctionnement : L'ensemble du circuit frigorifique doit être réalisé correctement et son intérieur doit être propre. Les chocs et vibrations intenses sur l'arbre ainsi qu'un régime cadencé...
  • Page 18: Garniture D'étanchéité

    02279 Huile SE 55, 1 litre 02282 Utiliser uniquement des pièces de rechange d'origine GEA Bock ! 6.4 Soupape de sécurité interne La soupape ne nécessite aucun entretien. Cependant, des fuites continues peuvent apparaître après l'évacuation, en raison de conditions de fonctionnement anormales.
  • Page 19: Extrait Du Tableau Des Lubrifiants

    Le type d'huile utilisé de série en usine est indiqué sur la plaque signalétique. L'utilisation de ce type d'huile est à privilégier. Les alternatives à ce type d'huile figurent dans l'extrait de notre tableau des lubrifiants ci-dessous. Fluide frigorigène Type d'huile de série GEA Bock Alternatives recommandées Fuchs Reniso Triton SE 55 Fuchs SEZ 32/68/80 Esso/Mobil EAL Arctic 46 (p.
  • Page 20: Accessoires

    7| Accessoires 7.1 Réduction de puissance ATTENTION En fonctionnement à puissance réduite, les vitesses des gaz et les rapports de pression de l'installation frigorifique changent : adapter la disposition et le dimensionnement de la tuyauterie d'aspiration en conséquence, ne pas avoir des intervalles entre deux commutations trop courts et ne pas commuter l'installation plus de 12 fois par heure (L'installation doit avoir un régime sta- ble). Le fonctionnement continue n'est pas recommandée dans ce niveau de réglage, car avec un régulateur de puissance activé à une vitesse du compresseur inférieure à 1 200 à 1 500 tr/min, la vitesse des gaz dans l'installation peut sous certaines conditions ne pas assurer un retour d'huile suffisant vers le compresseur.
  • Page 21: Caractéristiques Techniques

    8| Caractéristiques techniques Nombre de cylindres...
  • Page 22: Dimensions Et Raccords

    Offenders will be held liable for the 168,5 Teile Nr. / part no. payment of damages. All rights reserved in the event GEA Bock GmbH - Benzstraße 7 - 72 Maß Dimension Passung / Clearance Zust. / Rev.
  • Page 23 9| Dimensions et raccords Conduite d'aspiration voir caractéristiques techniques, Conduite de refoulement chapitre 8 Raccord côté aspiration, non obturable 8 “ NPTF Raccord côté aspiration, obturable 16 “ UNF Raccord côté refoulement, non obturable 8 “ NPTF Raccord côté refoulement, obturable 16 “...
  • Page 24: Déclaration D'incorporation

    (conformément à la Directive Machines 2006/42/CE) Le fabricant : GEA Bock GmbH, Benzstraße 7 72636 Frickenhausen, Tél. : 07022/9454-0 déclare par la présente que le compresseur frigorifique FK40 répond aux exigences fondamentales de l'annexe II 1B de la Directive Machines 2006/42/CE.
  • Page 25: Service Après-Vente

    11| Service après-vente Très cher client, Les compresseurs GEA Bock sont des produits de grande qualité, fiables et faciles à entretenir. En cas de questions relatives au montage, au fonctionnement et aux accessoires, veuillez vous adresser à notre service chargé des applications techniques, au commerce de gros spécialisé dans la réfrigération ou à...
  • Page 26 GEA Group est listé à l’indice STOXX Europe 600. ® GEA Refrigeration Technologies GEA Bock GmbH Benzstraße 7, 72636 Frickenhausen, Allemagne Tel.: +49 7022 9454-0, Fax: +49 7022 9454-137 refrigeration@gea.com, www.gea.com...

Table des Matières