Lieferumfang Meegeleverd a) Grillplatte gerippt (Mod. 0415030011) a) Grillplaat geribbeld (mod. 0415030011) b) Grillplatte gerippt+flach (Mod. 0415050011) b) Grillplaat, geribbeld+vlak (mod. 0415050011) Rahmen Frame Auffangschale Opvangschaal Aufnahme für Thermostat Opname voor de thermostaat Bedieneinheit mit Thermostat (abnehmbar) Bedieningseenheid met thermostaat Drehknopf (afneembaar) Grillzange (nur Mod.
Gebrauchsanweisung Wichtige Sicherheitshinweise ▪ Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstan- den haben.
Vor dem Benutzen Die Gebrauchsanweisung aufmerksam lesen. Sie enthält wichtige Hinweise für den Gebrauch, die Sicherheit und die Wartung des Gerätes. Sie soll sorgfältig aufbewahrt und gegebenenfalls an Nachbenutzer weitergegeben werden. Das Gerät darf nur für den vorgesehenen Zweck, gemäß dieser Gebrauchsanwei- sung, verwendet werden.
Aufstellen und anschließen ▪ Alle Verpackungsteile vom Gerät entfernen. Achten Sie darauf, auch den Transportschutz aus Kunststoff an den vier Ecken der Grillplatte abzunehmen. ▪ Das Gerät reinigen (siehe Kapitel „Reinigung und Pflege“). ▪ Gerät auf eine stabile und ebene Unterlage, in der Nähe einer Steckdose, aufstellen.
Grillzeit (Minuten) Grillstufe Rindersteak 8-10 Schweineschnitzel Hacksteak Schweinekotelett 8-10 Lammkotelett 8-10 Hähnchenschnitzel Fischfilet Gemüse warmhalten Reinigung und Pflege ▪ Ziehen Sie den Netzstecker und lassen Sie das Gerät abkühlen. ▪ Entfernen Sie Fett- oder sonstige Rückstände am Besten auf der noch hand- warmen Grillplatte (1) mit einem Küchentuch.
unter fließendem feucht abwischen spülmaschinen- Wasser abspülbar geeignet Grillplattte (1) Grillbasis (2) Auffangschale (3) Aufnahme für Thermostat (4) Bedieneinheit mit Thermostat (5) Garantie-Information Für unsere Geräte übernehmen wir gegenüber dem Endkunden eine 24-monatige Haltbarkeitsgarantie. Sie beginnt mit dem Kauf des Gerätes durch den Endkunden und gilt im Gebiet der Bundesrepublik Deutschland.
Page 9
Das Gerät entspricht den Europäischen Richtlinien 2006/95/EG, 2004/108/EG und 2009/125/EG. Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nicht über den normalen Haushaltsabfall entsorgt werden, sondern muss an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden. Die Werkstoffe sind gemäß ihrer Kennzeichnung wiederverwertbar. Mit der Wie- derverwendung, der stofflichen Verwertung oder anderen Formen der Verwertung von Altgeräten leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutze unserer Umwelt.
Operating Manual Important safety information ▪ This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervi- sion or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
Before use Read the instruction manual carefully. It contains important information about the use, safety and care of the appliance. It should be kept in a safe place and passed on to subsequent users if necessary. The appliance may only be used for the intended purpose according to these operating instructions.
Setting up and connecting ▪ Remove all packaging from the appliance. Make sure to remove also the protective sheet of plastic on the four corners of the grill plate. ▪ Clean the appliance (see chapter “Cleaning and care”). ▪ Set up the appliance on a stable and level surface near to a plug socket. Starting up the appliance ▪...
Grilling time (minutes) Grilling level Beef steak 8-10 4–5 Pork escalope 4–5 Hamburger steak 4–5 Pork chop 8-10 4–5 Lamb chop 8-10 4–5 Chicken escalope 4–5 Fish fillet 4–5 Vegetables 4–5 Keeping warm Cleaning and care ▪ Unplug the mains plug and allow the appliance to cool down. ▪...
Page 14
Can be rinsed Wipe with a Dishwasher safe under running damp cloth water Grill plate (1) Grill base (2) Drip tray (3) Holder for thermostat (4) Control unit with thermostat (5)
Page 15
For UK use only ▪ This product is supplied with a 13 A plug conforming to BS 1363 fitted to the mains lead. If the plug is unsuitable for your socket outlets or needs to be replaced, please note the following. If the plug is a non-rewireable one, cut it from the mains lead and immediately dispose of it.
Mode d’emploi Consignes de sécurité importantes ▪ Les enfants à partir de 8 ans ainsi que les personnes ayant des capa- cités physiques, sensorielles ou mentales restreintes ou ayant un manque d’expérience et/ou de connaissance peuvent utiliser cet appa- reil sous surveillance ou s’ils ont été formés pour utiliser cet appareil en toute sécurité...
Avant l‘utilisation Lire attentivement le mode d’emploi. Il contient des consignes importantes pour l’utilisation, la sécurité et l’entretien de l’appareil. Il doit être conservé soigneuse- ment et transmis en cas de remise à une tierce personne. L’appareil ne doit être utilisé que pour l’usage prévu conformément à ce mode d’emploi.
Mise en place et en service ▪ Retirer toutes les parties d’emballage de l’appareil. ▪ Nettoyer l’appareil (voir le chapitre « nettoyage et entretien »). ▪ Poser l’appareil sur une surface solide et plane, à proximité d’une prise de courant. Mise en service ▪...
Durée de cuisson Niveau de cuisson (en minutes) Bifsteck 8-10 Escalope de porc Steak haché Côtelette de porc 8-10 Côtelette d'agneau 8-10 Escalope de poulet Filet de poisson Légumes maintien au chaud Nettoyage et Entretien ▪ Débranchez l’appareil et laissez-le refroidir durant 1 heure. ▪...
Page 20
rinçage pos- essuyer avec un lavable au lave- sible sous l'eau chiffon humide vaisselle courante. Plateau de barbecue (1) Base (2) Récipient collec- teur (3) Support du thermostat (4) Unité de commande avec thermostat (5)
Page 21
L’appareil est conforme aux Directives Européennes 2006/95/CE, 2004/108/CE et 2009/125/CE. Au terme de son utilisation ce produit ne doit pas être éliminé avec les déchets ménagers habituels, mais il doit être déposé dans un point de collecte pour le recyclage d’appareils électriques et électroniques. Les matériaux sont recyclables conformément à...
Page 22
Istruzioni per l’uso Importanti indicazioni per la sicurezza ▪ Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini a partire dagli 8 anni di età e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o che mancano di esperienza e/o di conoscenza, solo se sono sorvegliate o se sono state istruite riguardo all’utilizzo sicuro dell’ap- parecchio e se ne hanno compreso i pericoli risultanti.
Prima dell‘uso Leggere attentamente le istruzioni per l’uso. Forniscono indicazioni importanti riguardanti l’uso, la sicurezza e la manutenzione dell’apparecchio. Vanno conser- vate con cura ed eventualmente trasmesse all’utente successivo. L’apparecchio va adoperato per l’uso previsto, seguendo le istruzioni per l’uso. Durante l’uso osservare scrupolosamente le istruzioni per la sicurezza.
Montaggio ed allacciamento ▪ Rimuovere tutti gli imballaggi dall’apparecchiatura. ▪ Pulire l‘apparecchio (vedere capitolo “Pulizia e manutenzione“). ▪ Collocare l’apparecchiatura su di una superficie stabile ed in piano, vicino ad una presa di corrente. Prima messa in servizio ▪ Spingere il recipiente di raccolta (3) nel telaio (2) (fig. A). Nel recipiente di raccolta (3) si accumulano il grasso e il sugo di cottura gocciolante.
Tempo di cottura Livello di cottura (minuti) Bistecca di manzo 8-10 Cotoletta di maiale Hamburger Braciola di maiale 8-10 Braciola di agnello 8-10 Cotoletta di pollo Filetto di pesce Verdure Per mantenere caldo Pulizia e manutenzione ▪ Scollegare il cavo di alimentazione e lasciar raffreddare il dispositivo. ▪...
Page 26
sciacquabile con pulire con un adatto per il acqua corrente panno umido lavaggio in lavastoviglie Piastra grill (1) Base del grill (2) Recipiente di raccolta (3) Presa per termo- stato (4) Unità di comando con termostato (5)
Page 27
L’apparecchio è conforme alle direttive europee 2006/95/CE, 2004/108/CE e 2009/125/CE. Alla fine del suo ciclo di vita non buttare il prodotto nella spazzatura domestica, ma consegnarlo in un centro di riciclaggio di apparecchi elettrici o elettronici. I materiali possono essere riciclati in conformità con la loro etichettatura. Grazie al riciclaggio, al recupero e ad altre forme di recupero di vecchi apparecchi, si riesce a contribuire in modo significativo alla protezione dell’ambiente.
Instrucciones de uso Advertencias de seguridad importantes ▪ Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y por personas con discapacidades físicas, psíquicas o sensoriales o que carezcan de la experiencia y/o conocimientos necesarios para usarlo solamente si lo utilizan bajo vigilancia, o si reciben las instrucciones necesarias para utilizarlo con seguridad y comprenden los peligros relacionados con su uso.
Antes de usarlo Lea detenidamente las instrucciones de funcionamiento. Contienen información importante sobre el uso, la seguridad y el mantenimiento del aparato. Guárdelas en un lugar seguro y déselas a futuros usuarios cuando corresponda. Utilice el aparato solo para el fin para el que se ha diseñado y siempre siguiendo las instrucciones de uso de este manual.
Montaje y conexión ▪ Retire todo el embalaje del aparato. ▪ Limpie el aparato (véase “Limpieza y cuidados”). ▪ Coloque el aparato sobre una superficie firme y pareja cerca del tomaco- rriente. Puesta en funcionamiento ▪ Deslice la bandeja receptora (3) dentro del marco (2) (Fig. A). En la bandeja receptora (3) se junta la grasa que gotea, el jugo del asado, etc.
Tiempo de cocción Nivel de cocción (minutes) Filete de vaca 8-10 Escalope de cerdo Hamburguesa Costeleta de cerdo 8-10 Costeleta de cordero 8-10 Escalope de pollo Filete de pescado Verdura mantener caliente Limpieza y cuidados ▪ Desconecte el enchufe de la red eléctrica y deje enfriar el aparato. ▪...
Page 32
se puede limpieza con apto para el limpiar con agua paño húmedo lavavajillas corriente Parrilla (1) Marco base (2) Bandeja recep- tora (3) Toma para el termostato (4) Unidad de mando con termostato...
Page 33
El aparato cumple con las directivas europeas 2006/95/CE, 2004/108/CE y 2009/125/CE. Al finalizar su ciclo de vida, el producto no debe tirarse al cubo de basura doméstico sino que debe llevarse a un punto limpio de recogida de aparatos eléctricos y electrónicos. Los materiales se reciclan conforme a su etiquetado.
Gebruiksaanwijzing Belangrijke veiligheidsinstructies ▪ Deze apparaten mogen door kinderen vanaf 8 jaar en door personen met verminderde fysieke, sensorische of mentale vaardigheden of gebrek aan ervaring en/of kennis worden gebruikt, wanneer ze onder toezicht staan of over het veilige gebruik van het apparaat zijn geïn- strueerd en de daaruit resulterende risico’s hebben begrepen.
Vóór het gebruik Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door. Deze bevat belangrijke aanwijzingen over het gebruik, de veiligheid en het onderhoud van het apparaat. U moet de gebruiksaanwijzing zorgvuldig bewaren en eventueel aan een volgende gebruiker doorgeven. Het apparaat mag alleen voor het beoogde doel en overeenkomstig deze gebruiksaanwijzing worden gebruikt.
Plaatsen en aansluiten ▪ Alle verpakkingen van het apparaat verwijderen. ▪ Het apparaat reinigen (zie het hoofdstuk “Reiniging en onderhoud”). ▪ Het apparaat op een stabiel, vlak oppervlak plaatsen, in de omgeving van een stopcontact. In gebruik nemen ▪ Schuif de opvangschaal (3) in het frame (2) (afb. A). In de opvangschaal (3) wordt afdruppelend vet en vleessap opgevangen.
Grilltijd (minuten) Grillstand Runderbiefstuk 8-10 Varkensschnitzel Gehakte biefstuk Varkenskotelet 8-10 Lamskotelet 8-10 Kipschnitzel Visfilet Groenten warmhouden Reiniging en onderhoud ▪ Trek de stekker uit het stopcontact en laat het apparaat afkoelen. ▪ Vet en eventuele andere restanten kunt u het beste verwijderen met een keukendoek als de grillplaat (1) nog iets warm is.
Page 38
onder stromend vochtig afvegen geschikt voor de water afspoelen vaatwasmachine Grillplaat (1) Grillbasis (2) Opvangschaal (3) Opname voor de thermostaat (4) Bedienings- eenheid met thermostaat (5)
Page 39
Het apparaat voldoet aan de Europese richtlijnen 2006/95/EG, 2004/108/EG en 2009/125/EG. Dit product mag aan het einde van zijn levensduur niet met het normale huishoudelijke afval worden weggegooid, maar moet bij een verzamelpunt voor de recycling van elektrische en elektronische apparaten worden ingeleverd. De grondstoffen zijn conform hun markering opnieuw te gebruiken.
Brugsanvisning Vigtige sikkerhedsanvisninger ▪ Apparatet kan bruges af børn over 8 år og personer med reduceret fysiske, åndelige og sensoriske færdigheder eller manglende erfaring og/eller viden, i tilfælde af, at de er under opsyn af en voksen eller er blevet sat ind i, hvordan apparatet skal anvendes og har forstået farerne, som er forbundet med anvendelsen.
Tekniske data Netspænding: 220-240 V~, 50-60 Hz Effektforbrug: 1680 – 2000 watt (model 0415030011) Effektforbrug: 1935 – 2300 watt (model 0415050011) Kapslingsklasse: Flere sikkerhedsforskrifter ⋅ Sæt altid først betjeningsenheden i apparatet, før du sætter stikket i stikdåsen. ⋅ Brug kun den medfølgende betjeningsenhed. ⋅...
Slip-let-belægning Brug aldrig skarpe eller spidse genstande på den ridsefølsomme belægning. Der kan forekomme mindre lugt- og røgudvikling ved den første ibrugtagning af det nye apparat. Dette er teknisk betinget og ingen grund til bekymring. Vigtigt: Apparatet kan ikke slukkes med drejeregulatoren (6)! Tag derfor stikket ud af stikdåsen efter brug.
Page 43
▪ Træk drypskålen (3) ud af grillunderlaget (2) (fig. F). ▪ Rengør drypskålen (3) med en opvaskebørste i lunkent vand tilsat lidt opva- skemiddel. Bemærk: Brug ikke skuremiddel, metalsvamp eller ovnrens. Bemærk: Grillplade (1) og drypskål (3) kan komme i opvaskemaskine. ▪...
Användarguide Viktiga säkerhetsanvisningar ▪ Produkten får endast användas av barn över 8 år eller personer med nedsatt fysisk, psykisk eller sensorisk förmåga eller som saknar erforderliga kunskaper eller erfarenhet om dessa personer först fått instruktioner hur man använder produkten på ett säkert sätt och förstår de risker som finns.
Före användning Läs alltid användarguiden noga. Den innehåller viktig information om hur du ska använda och sköta apparaten så att den fungerar säkert och länge. Förvara användarguiden på ett säkert ställe så att du vid behov kan ge den vidare till näste ägare.
Första användningen ▪ Skjut in upptagningsbehållaren (3) i ramen (2) (bild A). I upptagningsbehållaren (3) samlas neddroppande fett och annan vätska. ▪ Sätt grillplattan (1) på ramen (2) (bild B). ▪ Sätt sedan in manöverenheten (5) i sitt fäste (4). (bild C). ▪...
Rengöring och skötsel ▪ Dra ur nätsladden och låt apparaten svalna. ▪ Fett och andra rester är lättast att avlägsna när grillplattan (1) fortfarande är lite varm. Använd en disktrasa. ▪ Ta ut manöverenheten (5) genom att trycka på knappen på manöverenheten (5) och dra ut den ur apparaten åt sidan (bild D).
Page 48
Apparaten motsvarar de europeiska riktlinjerna 2006/95/EG, 2004/108/EG och 2009/125/EG. Den här produkten får inte kastas tillsammans med hushållsavfall utan ska lämnas in på en återvinningsstation för elektriskt och elektroniskt avfall. Hur de olika materialen ska återvinnas ser du på märkningen. Genom att återvinna gamla hushållsapparater bidrar du till att skydda miljön.
Käyttöohje Tärkeitä turvallisuusohjeita ▪ Yli 8-vuotiaat lapset sekä fyysisiltä, aistillisilta tai henkisiltä kyvyiltään rajoittuneet tai kokemattomat ja/tai taitamattomat henkilöt saavat käyttää laitetta vain siinä tapauksessa, että käyttöä valvotaan tai heitä on opastettu käyttämään laitetta turvallisesti ja he ovat ymmärtäneet laitteen käyttöön liittyvät vaarat. ▪...
Ennen käyttöä Lue käyttöohje huolellisesti. Se sisältää tärkeää tietoa laitteen käytöstä, turval- lisuudesta ja huollosta. Säilytä ohje huolellisesti ja anna se eteenpäin laitteen mahdolliselle seuraavalle käyttäjälle. Käytä laitetta vain tässä käyttöohjeessa kuvatulla tavalla ja vain siihen tarkoituk- seen, johon se on suunniteltu. Noudata laitteen käytössä turvallisuusohjeita. Tekniset tiedot Verkkojännite: 220–240 V~, 50–60 Hz...
Page 52
Sijoittaminen ja liitäntä ▪ Poista kaikki pakkauksen osat laitteesta. ▪ Puhdista laite (katso luku ”Puhdistus ja huolto”). ▪ Sijoita laite lujalle ja tasaiselle pinnalle pistorasian läheisyyteen. Käyttöönotto ▪ Työnnä keräysastia (3) kehikkoon (2) (kuva A). Keräysastiaan (3) kerääntyy tippuva rasva, paistinliemi. ▪...
Grillausaika (minuutit) Grillausasetus Häränleike 8-10 Porsaanleike Lihamureke Porsaankyljys 8-10 Lampaankyljys 8-10 Kanaleike Kalafilee Vihannekset Lämpimänäpito Puhdistus ja huolto ▪ Irrota verkkopistoke pistorasiasta ja anna laitteen jäähtyä. ▪ Rasva- tai muut jäämät on helpointa poistaa keittiöpyyhkeellä vielä käden- lämpöiseltä parilalevyltä (1). ▪...
Page 54
huuhtele juokse- pyyhi kostealla konepestävä valla vedellä Parilalevy (1) Grillin alusta (2) Keräysastia (3) Termostaatin kiinnitin (4) Käyttöyksikkö ja termostaatti (5)
Page 55
Laite vastaa EU:n direktiivien 2006/95/EY, 2004/108/EY ja 2009/125/EY määräyksiä. Tätä tuotetta ei saa hävittää sen elinkaaren päätyttyä tavallisten kotitalousjätteiden mukana, vaan se tulee toimittaa sähkökäyttöisten ja elektronisten laitteiden keräyspisteeseen kierrätystä varten. Valmistusaineet soveltuvat uusiokäyttöön tunnusmerkintänsä mukaisesti. Uusiokäytön, raaka-aineiden hyödyntämisen tai muunlaisten käytettyjen laitteiden hyödyntämisen avulla autat omalta osaltasi ympäristön suojelua.
Bruksanvisning Viktige sikkerhetsanvisninger ▪ Apparatet kan brukes av barn fra 8 år og oppover og av personer med begrensede fysiske, sensoriske eller mentale evner eller som mangler erfaring og/eller kunnskap, så fremt de er under tilsyn eller har fått opplæring i sikker bruk av apparatet og forstår farene knyttet til slik bruk.
Page 57
Før bruk Les godt gjennom bruksanvisningen. Den gir viktig informasjon om bruk, sikker- het og vedlikehold av apparatet. Oppbevar bruksanvisningen på et sikkert sted og gi den videre til ev. nye brukere. Apparatet må bare brukes til det beregnede formålet og i overensstemmelse med denne bruksanvisningen.
Page 58
Ta i bruk ▪ Skyv oppsamlingsbeholderen (3) inn i rammen (2) (fig. A). Oppsamlingsbeholderen (3) samler opp fett og stekesjy fra grillingen. ▪ Sett grillplaten (1) på rammen (2) (fig. B). ▪ Sett betjeningsenheten (5) inn i holderen (4) (fig. C). ▪...
Rengjøring og vedlikehold ▪ Trekk ut støpselet og la apparatet avkjøles. ▪ Fett og andre rester tas lettest bort med et kjøkkenhåndkle mens grillplaten (1) er lunken. ▪ Ta betjeningsenheten (5) ut ved å trykke på knappen på betjeningsenheten (5) og trekke den sidelengs ut av apparatet (fig.
Page 60
Apparatet er i samsvar med EU-direktivene 2006/95/EF, 2004/108/EF og 2009/125/EF. Dette produktet må ikke kastes sammen med vanlig husholdningsavfall på slutten av levetiden, men må bringes til et returpunkt for resirkulering av elektrisk og elektronisk utstyr. Materialene kan resirkuleres i tråd med merkingen. Ved gjenbruk, resirkulering eller andre former for utnyttelse av gamle enheter, kan du yte et viktig bidrag til å...