Page 1
PDF ONLINE parkside-diy.com park Cordless LED Light PLSA 20-Li A1 Cordless LED Light PLSA 20-Li A1 Projecteur LED sans fi l Accu-led-schijnwerper Traduction des instructions d‘origine Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Akku-LED-Strahler Originalbetriebsanleitung IAN 465581_2404...
Page 2
Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez- vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil. Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
Page 4
Sommaire Service-Center......15 Importateur........15 Introduction........4 Pièces de rechange et Utilisation conforme...... 4 accessoires........15 Matériel livré/Accessoires..... 5 Traduction de la déclaration UE de Aperçu........... 5 conformité originale...... 17 Description fonctionnelle....5 Vue éclatée........47 Caractéristiques techniques..6 Introduction Consignes de sécurité....7 Signification des consignes de sécurité..........7 Nous vous félicitons pour l'achat de votre nouveau projecteur à...
Page 5
Aperçu Cet appareil doit être utilisé unique- ment dans le cadre d'un fonctionne- Vous trouverez les repré- ment normal dans des espaces inté- sentations de l'appareil rieurs. sur le volet rabattable Toute autre utilisation qui n'est pas avant et arrière. expressément préconisée dans ce Touche de sélection des modes mode d'emploi peut constituer un sé-...
Page 6
Caractéristiques techniques l'adaptateur pour batterie 12 V fourni. Projecteur LED sans fil Bloc d'alimentation ........PLSA 20-Li A1 ........ JLH341801500G Tension assignée U (en mode batte- Grizzly Tools GmbH & Co. KG rie) Stockstädter Straße 20 ......... 20 V ⎓ – U DE-63762 Großostheim .........
Page 7
suivants : PLG 20 C1, PLG 20 C3, la température ambiante et celle de Smart PLGS 2012 A1, PLGK 12 A2 la batterie, ainsi que par la tension d‘alimentation présente et peut par Caractéristiques techniques de la bat- conséquent ne pas correspondre le terie et du chargeur : voir notice sé- cas échéant aux valeurs indiquées.
Page 8
dent se produira. Cela peut entraîner Les appareils électriques ne des dommages matériels. doivent pas être jetés avec les déchets ménagers. Pictogrammes et symboles Polarité Pictogrammes sur l'appareil Symboles sur l'emballage Bouton Marche/Arrêt Flux lumineux: ≤2300 lm Touche de sélection des modes Couleur de lumière: 5700 K (Blanc lumière du jour)
Page 9
avec des pièces sous tension. Procédure (Fig. A) N’ouvrez pas le boîtier. 1. Raccordez la fiche mâle du bloc • Lampe ne convenant pas aux en- d'alimentation (9) à la prise de fants de moins de 14 ans. courant. • Vérifiezla stabilité durable de 2.
Page 10
Contrôlez l’état de charge de serrure ou par l'encoche située de la batterie dans la plaque de base. Conditions préalables Signification • Vis ou clou (diamètre de tête : rouge, orange, vertbatterie chargée ⌀7-10 mm) (non fourni) rouge, orange batterie partielle- •...
Page 11
Nettoyage, entretien La batterie se bloque avec un dé- clic. et stockage Retirer la batterie 20 V (Fig. B) 1. Appuyez sur le déverrouillage de la Éteignez l'appareil avant le nettoyage batterie (11) situé sur la batterie et et retirez la batterie de l'appareil. maintenez-le enfoncé...
Page 12
Recyclage/protection • Renvoi au fabricant / au distribu- teur. de l'environnement Ne sont pas concernés les acces- soires qui accompagnent les appa- Enlevez la batterie de l’appareil et reils usagés et les moyens auxiliaires veuillez recycler l’appareil, la batterie, sans composants électriques. les accessoires et l’emballage dans le Instructions pour le respect de l’environnement.
Page 13
Dépannage Le tableau suivant vous aide à éliminer les petites pannes : Symptôme Cause possible Mesure L'appareil ne dé- marre pas Batterie (12) non insérée Insérer et retirer la batterie, p. 10 Bouton Marche/Arrêt (2) Adressez-vous au Centre de défectueux SAV. Batterie (12) déchargée Charger la batterie (voir la no- tice d'utilisation de la batterie et du chargeur)
Page 14
(par ex. capacité de de contact, que vous trouverez batterie) ou pour des dommages af- sur parkside-diy.com dans la caté- fectant les parties fragiles. gorie Service. Cette garantie est nulle si l’appareil a •...
Page 15
• Nous recyclons gratuitement vos appareils défectueux que vous PDF ONLINE nous renvoyez. parkside-diy.com Service-Center Sur le site parkside-diy.com, vous Service France pouvez consulter et télécharger Tel.: 0800 907612 ce manuel et bien d'autres. Ce Formulaire de contact à QR code vous permet d'accéder parkside-diy.com...
Page 16
En cas de problèmes lors de la passation de votre commande, contactez- nous via notre boutique en ligne. Pour toute autre question, adressez-vous au Service-Center, p. 15. Pos. n° Désignation N° de com- mande Crochet 91105914 Adaptateur pour batterie 12 V 91105913 Bloc d'alimentation UE 80001284 Bloc d'alimentation UK...
Page 17
Traduction de la déclaration UE de conformité originale Produit: Projecteur LED sans fil Modèle: PLSA 20-Li A1 Número de serie: 000001-073000 L’objet de la déclaration décrit ci-dessus est conforme à la législation d’harmonisation de l’Union applicable: 2014/35/EU • 2014/30/EU • 2009/125/EC • ...
Page 18
Inhoudsopgave Reserveonderdelen en accessoires........29 Inleiding.......... 18 Vertaling van de originele Reglementair gebruik....18 EU-conformiteitsverklaring ..30 Inhoud van het Explosietekening......47 pakket/accessoires..... 19 Inleiding Overzicht........19 Functiebeschrijving..... 19 Technische gegevens....19 Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe accu-led-lichtbron Veiligheidsaanwijzingen....21 (hierna "apparaat"...
Page 19
Het apparaat maakt deel uit van Accu de-reeksen X 12 V TEAM en Laadstatusindicator X 20 V TEAM en kan met accu's van de Parkside-reeks X 12 V TEAM dan Toets wel X 20 V TEAM worden gebruikt. (Fig. A) De accu's mogen alleen met originele Stroomaansluiting opladers van de reeks X 12 V TEAM...
Page 20
Inwendige schroefdraad ..¼", ⅝" de-reeksen X 12 V TEAM en Veiligheidsklasse ......III X 20 V TEAM en kan met accu's van de Parkside-reeks X 12 V TEAM dan Beschermingsgraad ....IP20 wel X 20 V TEAM worden gebruikt. Gewicht met accu ....≈1,3 kg...
Page 22
Pictogrammen in de gebruiksaan- Alleen geschikt voor binnenge- wijzing bruik. Polariteit Let op! Elektrische apparaten horen Algemene veiligheids- niet bij het huisvuil. instructies voor led- lichtbronnen Veiligheidsklasse III • Dek het apparaat tijdens het be- Gelijkspanning drijf niet af. Het apparaat wordt tij- dens gebruik warm en kan brand- Let op! Kijk niet in de actieve wonden veroorzaken.
Page 23
Apparaat zwenken in onze onlineshop (artikelnummer: 80001284). Procedure (Fig. E) Voorbereiding 1. Maak de stelschroef los (4). 2. Gebruik de handgreep (3) om het apparaat in de gewenste positie te Bedieningselementen draaien. Maak u vóór het eerste gebruik van 3. Zet de stelschroef vast (4). het apparaat vertrouwd met de bedie- Apparaat ophangen ningselementen van het apparaat.
Page 24
Bedrijf Breuk van waterleidingen veroorzaakt materiële schade. Werkinstructies • Breng een schroef of een nagel aan op de gewenste positie op de WAARSCHUWING! Niet in de wand. lichtbron kijken. • Laat de schroef-/nagelkop op een Het apparaat kan ofwel op de net- afstand (ongeveer 10 mm) van de spanning worden aangesloten ofwel wand uitsteken.
Page 25
In- en uitschakelen • droog • beschut tegen stof Inschakelen • beschermd tegen vorst 1. Druk op de aan-/uitknop (2). • buiten het bereik van kinderen Uitschakelen • U kunt de 12 V-adapter (8) op de 1. Druk op de aan-/uitknop (2). rail (17) aan de zijkant van het ap- Lichtmodus veranderen paraat schuiven om deze op te...
Page 26
Afvoerinstructies voor ke en grondstofbesparende recycling accu’s gewaarborgd. Afhankelijk van de omzetting in natio- Werp de accu niet bij het huis- naal recht, hebt u de volgende moge- vuil, in het vuur (ontploffings- lijkheden: gevaar) of in het water. Be- •...
Page 27
Service Omvang van de garantie Het product is zorgvuldig geprodu- Garantie ceerd volgens strenge kwaliteitsricht- lijnen en grondig getest voor levering. Beste klant, De garantie is van toepassing op ma- U krijgt op dit product een garantie teriaal- of fabricagefouten. Deze ga- van 3 jaar vanaf datum van aankoop.
Page 28
U kunt dere defecten eerst telefonisch of uw gebruiksaanwijzing openen door gebruik ons contactformulier dat het artikelnummer (IAN) 465581_2404 u kunt vinden op parkside-diy.com in te voeren. in de categorie Service contact op Reparatie-service met het hieronder genoemde servi- Neem contact op met het servicecen- cecentrum.
Page 29
Reserveonderdelen en accessoires Reserveonderdelen en toebehoren zijn beschikbaar via www.grizzlytools.shop. Als u problemen heeft met uw bestelproces, neem dan contact met ons op via onze online shop. Indien u nog vragen heeft, kunt u con- tact opnemen met de Service-Center, Pag. 28 Pos.
Page 30
Vertaling van de originele EU-conformiteits- verklaring Product: Accu-led-schijnwerper Model: PLSA 20-Li A1 Serienummer: 000001-073000 Het hierboven beschreven voorwerp is in overeenstemming met de desbetref- fende harmonisatiewetgeving van de Unie: 2014/35/EU • 2014/30/EU • 2009/125/EC • (EU) 2019/2015 & (EU) 2021/340 • (EU) 2019/2020 & (EU) 2021/341 • 2011/65/EU & (EU) 2015/863 Product met batterij Smart PAPS 204 A1/Smart PAPS 208 A1: 2014/53/EU...
Page 31
Inhaltsverzeichnis Garantie........40 Reparatur-Service....... 41 Einleitung........31 Service-Center......42 Bestimmungsgemäße Importeur........42 Verwendung........ 31 Ersatzteile und Zubehör....42 Lieferumfang/Zubehör....32 Original-EU- Übersicht........32 Konformitätserklärung....43 Funktionsbeschreibung....32 Explosionszeichnung....47 Technische Daten......32 Sicherheitshinweise...... 34 Einleitung Bedeutung der Sicherheitshinweise.....34 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Bildzeichen und Symbole....34 Ihres neuen Akku-LED-Strahlers Allgemeine Sicherheitshinweise (nachfolgend Gerät oder Elektrowerk- für LED-Strahler......35...
Page 32
Die Funktion der Bedienteile entneh- • 12 V-Akku-Adapter men Sie bitte den nachfolgenden Be- • Netzteil schreibungen. • Originalbetriebsanleitung Technische Daten Akku und Ladegerät sind nicht im Lieferumfang enthalten. Akku-LED-Strahler .. PLSA 20-Li A1 Bemessungsspannung U (im Akkube- trieb) – U ......... 20 V ⎓...
Page 33
– Höhe ........267 mm PAP 20 B3, Smart PAPS 204 A1, projizierte Fläche ..... 99×151 mm Smart PAPS 208 A1, PAPK 12 A4, Akku .......... Li-Ion PAPK 12 B4 PARKSIDE Performance Smart Wir empfehlen Ihnen, diese Ak- Akku Smart PAPS 204 A1/ kus mit folgenden Ladegeräten Smart PAPS 208 A1 zu laden: PLG 20 C1, PLG 20 C3, – Frequenzband ..
Page 35
Bildzeichen in der Betriebsan- Nur zur Verwendung in Räu- leitung men geeignet. Polung Achtung! Elektrogeräte gehören nicht in Allgemeine Sicherheits- den Hausmüll. hinweise für LED-Strahler Schutzklasse III • Decken Sie das Gerät während des Betriebs nicht ab. Das Gerät Gleichspannung erwärmt sich während des Betriebs und kann zu Verbrennungen füh- Achtung! Nicht in die aktive...
Page 36
Vorbereitung 3. Fixieren Sie die Stellschraube (4). Gerät aufhängen Bedienteile Voraussetzungen Lernen Sie vor dem ersten Betrieb • Der Aufhängeort muss für das Ge- des Geräts die Bedienteile kennen. wicht des Produktes geeignet sein. Modus-Taster (1) Gerät am Haken aufhängen (Abb. F) •...
Page 37
Akku einsetzen und • (Abb. G) Hängen Sie das Gerät an entnehmen die Schlüssellochbohrung (18). • (Abb. H) Hängen Sie das Gerät an WARNUNG! Verletzungsgefahr die Aussparung (6) der Bodenplatte durch ungewollt anlaufendes Gerät. mit Zahnung. Die Zahnung Setzen Sie den Akku erst dann in das ermöglicht das Ausbalancieren des Gerät ein, wenn das Gerät vollständig Geräts.
Page 38
Vorgehen (Abb. D) der Lagerung extreme Kälte oder Hit- ze, damit der Akku nicht an Leistung 1. Drücken Sie den Modus-Taster (1). verliert. HINWEIS! Die wiederkehrende Nehmen Sie den Akku vor einer län- Reihenfolge der Modi ist: 100% - geren Lagerung (z. B. Überwinterung) 50% - blinkend aus dem Gerät (separate Bedienungs- Reinigung, Wartung...
Page 39
Nicht betroffen sind den Altgeräten nommen werden können und führen beigefügte Zubehörteile und Hilfsmit- diese einer separaten Sammlung zu. tel ohne Elektrobestandteile. Entsorgungshinweise für Zusätzliche Entsorgungs- Akkus hinweise für Deutschland Der Akku darf am Ende der Das Gerät ist bei eingerichteten Sam- Nutzungszeit nicht über den Haushaltsmüll entsorgt wer- melstellen, Wertstoffhöfen oder Ent-...
Page 40
Problem Mögliche Ursache Maßnahme Gerät startet nicht Akku (12) nicht einge- Akku einsetzen und setzt entnehmen, S. 37 Ein-/Austaster (2) defekt Wenden Sie sich an das Ser- vice-Center. Akku (12) entladen Akku laden (siehe separate Be- dienungsanleitung für Akku und Ladegerät) Service parierte oder ein neues Produkt zu- rück.
Page 41
(IAN) 465581_2404 können Sie Ihre nannte Service-Center telefonisch Bedienungsanleitung öffnen. oder nutzen Sie unser Kontakt- Reparatur-Service formular, das Sie auf parkside- diy.com in der Kategorie Service Für Reparaturen, die nicht der Ga- finden. rantie unterliegen, wenden Sie sich • Ein als defekt erfasstes Produkt an das Service-Center.
Page 42
Defekt an die vom Service-Center Service Schweiz genannte Adresse. Tel.: 0800 56 36 01 • Nicht angenommen werden unfrei Kontaktformular auf parkside-diy.com eingeschickte Geräte sowie Geräte, IAN 465581_2404 die per Sperrgut, Express oder mit sonstiger Sonderfracht versendet Importeur wurden. Bitte beachten Sie, dass die folgende •...
Page 43
Original-EU-Konformitätserklärung Produkt: Akku-LED-Strahler Modell: PLSA 20-Li A1 Seriennummer: 000001-073000 Der oben beschriebene Gegenstand der Erklärung erfüllt die einschlägigen Har- monisierungsrechtsvorschriften der Union: 2014/35/EU • 2014/30/EU • 2009/125/EG • (EU) 2019/2015 & (EU) 2021/340 • (EU) 2019/2020 & (EU) 2021/341 • 2011/65/EU & (EU) 2015/863 Produkt mit Akku Smart PAPS 204 A1/Smart PAPS 208 A1: 2014/53/EU Der oben beschriebene Gegenstand der Erklärung erfüllt die Vorschriften der...
Page 48
GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim GERMANY Version des informations · Stand van de informatie · Stand der Informationen: 07/2024 Ident.-No.: 72093719072024-BE/NL IAN 465581_2404...