Page 1
OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG12250A/HG12250B Version: 11/2024 IAN 465938_2404...
Page 2
PDF ONLINE parkside-diy.com AKKU-LED-LEUCHTE / CORDLESS LED LIGHT / LAMPE LED SANS FIL PALA 2000 A2 AKKU-LED-LEUCHTE AKU LED LAMPA Bedienungs- und Pokyny pre obsluhu a Sicherheitshinweise bezpečnostné pokyny CORDLESS LED LIGHT LÁMPARA LED Operation and safety notes RECARGABLE Instrucciones de utilización y de...
Page 3
DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite GB/IE Operation and safety notes Page FR/BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page NL/BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Strona Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné...
Page 8
....Seite 10 Produkt aufladen ....Seite 10 Funktionen Modell HG12250A . . . Seite 11 Leucht-Modi einstellen .
Page 9
Legende der verwendeten Piktogramme Gleichstrom / -spannung Schutzklasse III USB-Anschluss Das CE-Zeichen bestätigt die Konformität mit den für das Produkt zutreffenden EU-Richtlinien. Sicherheitshinweise Handlungsanweisungen AKKU-LED-LEUCHTE Einleitung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden.
Page 10
Teilebeschreibung Strahler USB- EIN- / AUS-Taste Anschlussbuchse Handgriff (Typ C) Haken Ladezustandsanzeige Magnet magnetischer Seitenleuchte Standfuß (nur Modell B) USB-Kabel 10 ] Technische Daten Akku-LED-Leuchte: Leuchtmittel: 1 x 2 W COB-LEDs für die Seitenleuchte und 1 x 1 W SMD-LED für den Strahler (nicht austauschbar) Akku: Lithium-Ionen-Akku, 3,7 ...
Page 11
Lieferumfang 1 LED-Leuchte 1 USB-Kabel 1 Bedienungsanleitung Sicherheitshinweise Machen Sie sich vor der ersten Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut! Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte ebenfalls mit aus! WARNUNG! LEBENS- UND UNFALLGEFAHREN FÜR KLEINKINDER UND KINDER! Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit dem...
Page 12
Sollten die Leuchtmittel am Ende ihrer Lebensdauer ausfallen, muss das gesamte Produkt ersetzt werden. Entsorgen Sie das Produkt, wenn das Produkt oder das USB-Kabel beschädigt sind. 10 ] Achten Sie darauf, dass das USB-Kabel nicht 10 ] durch scharfe Kanten oder heiße Gegenstände beschädigt werden kann.
Page 13
Wenn Batterien / Akkus ausgelaufen sind, vermeiden Sie den Kontakt mit Haut, Augen und Schleimhäuten mit den Chemikalien! Spülen Sie die betroffenen Stellen sofort mit klarem Wasser und suchen Sie einen Arzt auf. SCHUTZHANDSCHUHE TRAGEN! Ausgelaufene oder beschädigte Batterien / Akkus können bei Berührung mit der Haut Verätzungen verursachen.
Page 14
Stecken Sie dann den USB-Stecker des USB- Kabels in die USB-Buchse des gewählten 10 ] Ladegeräts. Hinweis: Für HG12250A: Die USB- Anschlussbuchse (Typ C) ist in der Lampe verborgen integriert (Abb. B). Bitte fahren Sie die Lampe vor dem Aufladen vollständig aus.
Page 15
Halten Sie den Magneten an der Unterseite des Produkts an eine magnetische Oberfläche. Das Produkt verbleibt in dieser Position. Klappen Sie den Haken nach oben und hängen Sie das Produkt daran auf. Hinweis: Beim Aufhängen des Produktes muss sichergestellt sein, dass der gewählte Standort für das Gewicht des Produktes geeignet ist.
Page 16
Schalten Sie das Produkt aus und trennen Sie es vom gewählten Ladegerät, bevor Sie es reinigen. Tauchen Sie das Produkt niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten. Verwenden Sie keinesfalls ätzende Reinigungsmittel. Reinigen Sie das Produkt regelmäßig mit einem trockenen, fusselfreien Tuch.
Page 17
Gerät entsorgen Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne bedeutet, dass dieses Gerät am Ende der Nutzungszeit nicht über den Haushaltsmüll entsorgt werden darf. Das Gerät ist bei eingerichteten Sammelstellen, Wertstoffhöfen oder Entsorgungsbetrieben abzugeben. Zudem sind Vertreiber von Elektro- und Elektronikgeräten sowie Vertreiber von Lebensmitteln zur Rücknahme verpflichtet.
Page 18
Sie sind gesetzlich verpflichtet, alte Batterien und Akkus nach Gebrauch zurückzugeben. Geben Sie deshalb verbrauchte Batterien und Akkus kostenfrei im Handelsgeschäft z. B. in Ihrer LIDL Filiale oder bei einer kommunalen Sammelstelle ab. Batterien und Akkus können Stoffe enthalten, die schädlich für die menschliche Gesundheit und Umwelt sind.
Page 19
Die Garantie für dieses Produkt beträgt 3 Jahre ab Kaufdatum. Die Garantiezeit beginnt mit dem Kaufdatum. Bewahren Sie den Originalkaufbeleg an einem sicheren Ort auf, da dieses Dokument als Nachweis des Kaufs erforderlich ist. Alle Schäden oder Mängel, die bereits zum Zeitpunkt des Kaufs vorhanden sind, müssen unverzüglich nach dem Auspacken des Produkts gemeldet werden.
Page 20
Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service Anschrift übersenden. Auf parkside-diy.com können Sie diese und viele weitere Handbücher einsehen und herunterladen. Mit diesem QR-Code gelangen Sie direkt auf parkside-diy.com.
Page 21
Service Service Deutschland Tel.: 0800 5435 111 E-Mail: owim@lidl.de Service Österreich Tel.: 0800 292726 E-Mail: owim@lidl.at Service Schweiz Tel.: 0800562153 E-Mail: owim@lidl.ch 18 DE/AT/CH...
Page 22
..... . Page 24 Charging the product ... . . Page 24 Functions for model HG12250A Page 25 Use light functions .
Page 23
List of pictograms used Direct current / voltage Class III product USB-connection CE mark indicates conformity with relevant EU directives applicable for this product. Safety Information Instructions for use CORDLESS LED LIGHT Introduction We congratulate you on the purchase of your new product.
Page 24
Description of parts Spotlight USB input socket ON / OFF switch (type C) Handle Charging indicator Hook Magnetic base Magnet (model B only) Side light USB cable 10 ] Technical data Cordless LED light: Illuminants: 1 x 2 W COB LEDs for the side light and 1 x 1 W SMD LED for the spotlight (not...
Page 25
Scope of delivery 1 LED light 1 USB cable 1 Set of instructions for use Safety instructions Before using the product, please familiarise yourself with all of the safety information and instructions for use! When passing this product on to others, please also include all the documents! WARNING! DANGER TO LIFE AND RISK OF ACCIDENTS FOR INFANTS...
Page 26
Dispose of the product when the product, the USB cable are damaged. 10 ] Ensure the USB cable cannot become 10 ] damaged by sharp edges or hot objects. Unwind the USB cable completely before 10 ] use. Protect the product from extreme heat and cold.
Page 27
Then insert the USB plug of the USB cable 10 ] into the USB port on USB power supply. Note: For HG12250A: the USB input socket (type C) is hidden in the lamp (Fig. B). Please extend the lamp completely before charging.
Page 28
Note: Fully charged the battery before storage. If you want to store the product for longer than 3 months, fully charge the battery every 3 months. Functions for model HG12250A Use light functions The product has two light functions which can also be used simultaneously.
Page 29
Press the ON / OFF switch again, the side light will off and the spotlight will on at the same time. Press the ON / OFF switch again to switch off the product. Fixing the product The product can be used in 2 ways without having to hold it in your hand: Hold the magnet ...
Page 30
Observe the marking of the packaging materials for waste separation, which are marked with abbreviations (a) and numbers (b) with following meaning: 1–7: plastics/20–22: paper and fibreboard/80–98: composite materials. Product: The product incl. accessories, manual and packaging materials are recyclable and are subject to extended producer responsibility.
Page 31
Batteries / rechargeable batteries may not be disposed of with the usual domestic waste. They may contain toxic heavy metals and are subject to hazardous waste treatment rules and regulations. The chemical symbols for heavy metals are as follows: Cd = cadmium, Hg = mercury, Pb = lead. That is why you should dispose of used batteries / rechargeable batteries at a local collection point.
Page 32
You can download and view this and numerous other manuals at parkside-diy.com. This QR code takes you directly to parkside-diy.com. Choose your country and use the search screen to search for the operating instructions.
Page 33
PDF ONLINE parkside-diy.com Service Service Great Britain Tel.: 08000569216 E-Mail: owim@lidl.co.uk Service Ireland Tel.: 1800 200736 E-Mail: owim@lidl.ie 30 GB/IE...
Page 34
....Page 36 Chargement du produit... . Page 36 Fonctions du modèle HG12250A Page 37 Utilisation des fonctions d’éclairage.
Page 35
Liste des pictogrammes utilisés Courant / tension continu Produit de classe III Connexion USB La marque CE indique la conformité aux directives UE applicables à ce produit. Informations relatives à la sécurité Instructions d'utilisation LAMPE LED SANS FIL Introduction Nous vous félicitons pour l’achat de votre nouveau produit.
Page 36
Description des pièces Spot Voyant de Bouton ON/OFF chargement Poignée Base magnétique Crochet (modèle B Aimant uniquement) Lampe latérale Câble USB 10 ] Prise d'entrée USB (type C) Données techniques Lampe LED sans fil : Sources lumineuses : 1 x 2 W LED COB pour l’éclairage latéral et 1 x 1 W LED SMD pour le spot (non interchangeable)
Page 37
Instructions de sécurité Avant d’utiliser le produit, veuillez lire attentivement toutes les instructions d‘utilisation et de sécurité du produit ! Lorsque vous prêtez ce produit à d’autres personnes, veuillez y joindre également toute la documentation ! ATTENTION ! DANGER POUR LA VIE ET RISQUE D’ACCIDENTS POUR LES BÉBÉS ET LES ENFANTS ! Ne laissez jamais un enfant sans surveillance avec...
Page 38
Mettez le produit au rebut si le produit et le câble USB sont endommagés. 10 ] Vérifiez que le câble USB ne soit pas 10 ] endommagé par des bords tranchants ou des objets chauds. Déroulez complètement le câble USB ...
Page 39
PORTEZ DES GANTS DE PROTECTION ! Les piles/batteries rechargeables fuyant ou endommagées peuvent causer des brûlures lors du contact avec la peau. Portez des gants de protection appropriés à tout moment si un tel événement se produit. Ce produit contient une batterie rechargeable ...
Page 40
Remarque : Pour HG12250A . la prise d’entrée USB (type C) est cachée dans la lampe (Fig. B). Veuillez étendre la lampe complètement avant de la recharger. Remarque : Faites attention à la distance entre la lampe et la source d’alimentation USB car la longueur du câble USB ...
Page 41
Utilisez le crochet pour suspendre le produit à un point de suspension approprié. Remarque : Lorsque vous suspendez le produit, assurez-vous que l’emplacement choisi est approprié pour le poids du produit. Fonctions du modèle HG12250B Utilisation des fonctions d’éclairage Allumez la lampe latérale ...
Page 42
N’utilisez jamais de nettoyants caustiques. Nettoyez régulièrement le produit avec un chiffon sec et non pelucheux. Utilisez un chiffon légèrement humide pour enlever la saleté tenace. Mise au rebut L’emballage se compose de matières recyclables pouvant être mises au rebut dans les déchetteries locales.
Page 43
Les piles / piles rechargeables défectueuses ou usagées doivent être recyclées. Les piles et / ou piles rechargeables et / ou le produit doivent être retournés dans les centres de collecte proposés. Pollution de l’environnement par la mise au rebut incorrecte des piles / piles rechargeables ! Retirez les piles / le pack de piles du produit avant sa mise au rebut.
Page 44
Article L217-4 du Code de la consommation Le vendeur livre un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance. Il répond également des défauts de conformité résultant de l‘emballage, des instructions de montage ou de l‘installation lorsque celle-ci a été mise à...
Page 45
Article 1648 1er alinéa du Code civil L‘action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l‘acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice. Les pièces détachées indispensables à l’utilisation du produit sont disponibles pendant la durée de la garantie du produit.
Page 46
(ticket de caisse) et d’une description écrite du défaut mentionnant également sa date d’apparition. Le site parkside-diy.com vous permet de visualiser et de télécharger ce mode d’emploi ainsi que de nombreux autres manuels. Ce code QR vous permet d’accéder directement au site parkside-...
Page 47
PDF ONLINE parkside-diy.com Service après-vente Service après-vente France Tél.: 0800904879 E-Mail: owim@lidl.fr Service après-vente Belgique Tél.: 080071011 Tél.: 80023970 (Luxembourg) E-Mail: owim@lidl.be 44 FR/BE...
Page 48
. . . Pagina 50 Opladen van het product ..Pagina 50 Functies voor model HG12250A Pagina 51 Lampfuncties gebruiken ... Pagina 51 Het product bevestigen .
Page 49
Lijst met gebruikte pictogrammen Gelijkstroom / spanning Preoduct van Klasse III USB-aansluiting De CE-markering duidt op conformiteit met relevante EU-richtlijnen die van toepassing zijn op dit product. Veiligheidsinformatie Gebruiksaanwijzing BATTERIJ-LED-LAMP Inleiding Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe product. U heeft voor een hoogwaardig product gekozen.
Page 50
Beschrijving van de onderdelen Spotlight USB- AAN/UIT-schakelaar ingangsaansluiting Greep (type C) Haak Laadindicator Magneet Magnetische voet Zijlicht (alleen model B) USB-kabel 10 ] Technische gegevens LED-lamp zonder snoer: Lichtbronnen: 1 x 2 W COB LED’s voor het zijlicht en 1 x 1 W SMD LED voor de spotlight (niet vervangbaar) Oplaadbare batterij:...
Page 51
WAARSCHUWING! LEVENSGEVAAR EN RISICO OP ONGELUKKEN VOOR KINDEREN! Laat kinderen nooit zonder toezicht achter met het verpakkingsmateriaal. Houd kinderen altijd uit de buurt van het verpakkingsmateriaal. Dit product mag worden gebruikt door kinderen van 8 jaar of ouder en door personen met beperkte fysieke of geestelijke capaciteiten of zonder ervaring en/of kennis, mits ze onder toezicht staan of instructie krijgen in het veilige...
Page 52
LED’s zijn erg helder, en daarom moet u niet direct in hert product kijken. Veiligheidsrichtlijnen voor batterijen/ oplaadbare batterijen LEVENSGEVAAR! Houd batterijen/oplaadbare batterijen buiten het bereik van kinderen. Neem direct contact op met een arts als ze per ongeluk zijn ingeslikt.
Page 53
Steek vervolgens de USB-stekker van de USB- kabell in de USB-poort op de USB-voeding. 10 ] Opmerking: Voor HG12250A: de USB- ingangsaansluiting (type C) zit verborgen in de lamp (Fig. B). Trek de lamp volledig uit alvorens op te laden.
Page 54
Opmerking: Laad de batterij voor opslag volledig op. Als het product langer dan 3 maanden wordt opgeslagen, laad de batterij elke 3 maanden volledig op. Functies voor model HG12250A Lampfuncties gebruiken Het product heeft twee lichtfuncties die tevens tegelijkertijd kunnen worden gebruikt.
Page 55
Druk nogmaals op de AAN/UTI-schakelaar en het zijlicht gaat uit en de spotlight gaat tegelijkertijd aan. Druk opnieuw op de AAN/UIT-schakelaar het product uit te schakelen. Het product bevestigen Het product kan op 2 manieren worden gebruikt zonder het in uw hand te hoven houden: Houd de magneet ...
Page 56
Neem de aanduiding van de verpakkingsmaterialen voor de afvalscheiding in acht. Deze zijn gemarkeerd met de afkortingen (a) en een cijfers (b) met de volgende betekenis: 1–7: kunststoffen / 20–22: papier en vezelplaten / 80–98: composietmaterialen. Product: Het product, waaronder het toebehoren, en de verpakkingsmaterialen kunnen worden gerecycled en zijn onderhevig aan een uitgebreide verantwoordelijkheid van de fabrikant.
Page 57
Batterijen / accu‘s mogen niet via het huisvuil worden weggegooid. Ze kunnen giftige zware metalen bevatten en vallen onder het chemisch afval. De chemische symbolen van de zware metalen zijn: Cd = cadmium, Hg = kwik, Pb = lood. Geef verbruikte batterijen / accu‘s daarom af bij een gemeentelijk inzamelpunt.
Page 58
Op parkside-diy.com kunt u deze en vele andere handleidingen inzien en downloaden. Met deze QR- code komt u direct op parkside-diy.com. Selecteer daar uw land en zoek via de zoekfunctie naar de gebruiksaanwijzingen.
Page 59
PDF ONLINE parkside-diy.com Service Service Nederland Tel.: 08000225537 E-Mail: owim@lidl.nl Service België Tel.: 080071011 Tel.: 80023970 (Luxemburg) E-Mail: owim@lidl.be 56 NL/BE...
Page 60
....Strona 62 Ładowanie produktu... . . Strona 62 Funkcje dla modelu HG12250A Strona 63 Używanie funkcji światła.
Page 61
Lista zastosowanych piktogramów Prąd stały/napięcie Produkt klasy III Połączenie USB Znak CE wskazuje zgodność z odpowiednimi Dyrektywami UE dotyczącymi tego produktu. Informacje dotyczące bezpieczeństwa Instrukcja obsługi LAMPA AKUMULATOROWA LED Wstęp Gratulujemy Państwu zakupu nowego produktu. Tym samym zdecydowali się Państwo na zakup produktu wysokiej jakości.
Page 62
Opis części Reflektor Gniazdo wejścia USB Przełącznik ON/OFF (Type C) (WŁ./WYŁ.) Wskaźnik ładowania Uchwyt Podstawa magnetyczna Magnes (wyłącznie model B) Światło boczne Kabel USB 10 ] Dane techniczne Bezprzewodowa lampa LED: Oświetlenie: 1 x dioda LED COB 2 W dla światła bocznego i 1 x dioda LED SMD 1 ...
Page 63
Instrukcje bezpieczeństwa Przed pierwszym użyciem produktu należy zapoznać się ze wszystkimi wskazówkami dotyczącymi obsługi i bezpieczeństwa! W przypadku przekazywania tego produktu innej osobie należy dołączyć do niego całą dokumentację! OSTRZEŻENIE! ZAGROŻENIE ŻYCIA I RYZYKO WYPADKÓW DOTYCZĄCE NIEMOWLĄT I DZIECI! Nie należy nigdy pozostawiać...
Page 64
Produkt należy usunąć po uszkodzeniu kabla USB 10 ] Należy się upewnić, że kabel USB n ie 10 ] zostanie uszkodzony przez ostre krawędzie lub gorące przedmioty. Przed użyciem kabel USB n ależy całkowicie rozwinąć. 10 ] Produkt należy zabezpieczyć przed ...
Page 65
W razie wycieku z baterii/akumulatorów nie należy dopuścić do kontaktu substancji chemicznych ze skórą, oczami i błonami śluzowymi! Miejsce ewentualnego kontaktu należy przepłukać od razu czystą wodą, a następnie należy niezwłocznie skontaktować się z lekarzem! ZAŁÓŻ RĘKAWICE OCHRONNE! Wyciek lub uszkodzenie baterii/ akumulatorów, może być...
Page 66
Następnie włóż wtyczkę USB kabla USB 10 ] portu USB zasilacza USB. Uwaga: W przypadku modelu HG12250A: w lampie jest ukryte gniazdo wejścia USB (Type (Rys. B). Przed rozpoczęciem ładowania należy całkowicie wysunąć lampę. Uwaga: Zwróć uwagę na odległość pomiędzy lampą a zasilaczem USB ponieważ długość...
Page 67
Rozłóż hak , aby zawiesić produkt w odpowiednim punkcie zawieszenia. Uwaga: Podczas zawieszania produktu należy upewnić się, że wybrane miejsce jest odpowiednie do wagi produktu. Funkcje dla modelu HG12250B Używanie funkcji światła Włącz światło boczne naciskając przełącznik ON/OFF (WŁ./WYŁ.) (Rys.
Page 68
Przed czyszczeniem produkt należy wyłączyć i odłączyć od zasilacza USB. Produktu nigdy nie należy zanurzać w wodzie lub w innych płynach. Nigdy nie należy używać żrących środków czyszczących. Produkt należy regularnie czyścić suchą, niestrzępiącą się szmatką. Do usuwania bardziej uporczywych zanieczyszczeń...
Page 69
Z uwagi na ochronę środowiska nie wyrzucać urządzenia po zakończeniu eksploatacji do odpadów domowych, lecz prawidłowo zutylizować. Informacji o punktach zbiorczych i ich godzinach otwarcia udziela odpowiedni urząd. Elektroodpady nie mogą być wyrzucane do pojemników do selektywnej zbiórki odpadów komunalnych. Można je oddać w specjalnie wyznaczonych miejscach np.
Page 70
należy przekazywać do komunalnych punktów gromadzenia odpadów niebezpiecznych. Gwarancja i serwis Gwarancja Produkt został wyprodukowany zgodnie z surowymi wytycznymi dotyczącymi jakości i dokładnie przetestowane przed dostawą. W przypadku wad materiałowych lub produkcyjnych przysługują Państwu prawa ustawowe wobec sprzedawcy produktu.
Page 71
(paragon) i określając, na czym polega wada i kiedy wystąpiła. Te i wiele innych instrukcji można przeglądać i pobrać na stronie parkside-diy.com. Ten kod QR przeniesie Cię bezpośrednio na stronę parkside-diy. com. Wybierz swój kraj i użyj maski wyszukiwania, aby wyszukać...
Page 72
PDF ONLINE parkside-diy.com Serwis Serwis Polska Tel.: 008004911946 E-Mail: owim@lidl.pl ...
Page 73
....Strana 75 Nabíjení produktu ....Strana 75 Funkce pro model HG12250A . . Strana 76 Používání...
Page 74
Seznam použitých piktogramů Stejnosměrný proud / napětí Produkt třídy III USB připojení Značka CE vyjadřuje soulad s příslušnými směrnicemi EU, které se vztahují na tento výrobek. Bezpečnostní informace Návod k použití AKU LED SVÍTILNA Úvod Blahopřejeme Vám ke koupi nového výrobku. Rozhodli jste se pro kvalitní...
Page 75
Popis součástí Bodové světlo Zásuvka vstupu USB Vypínač ZAP/VYP (Type C) Rukojeť Indikátor nabíjení Háček Magnetická základna Magnet (pouze model B) Boční světlo Kabel USB 10 ] Technické údaje Bezdrátové LED světlo: Svíticí médium: 1 x 2 W COB LED pro boční...
Page 76
Obsah dodávky 1 LED světlo 1 USB kabel 1 Návod k použití Bezpečnostní pokyny Před použitím produktu se seznamte se všemi pokyny k obsluze a bezpečnostními pokyny. Při předávání tohoto produktu další osobě rovněž předejte veškerou dokumentaci! VAROVÁNÍ! NEBEZPEČÍ OHROŽENÍ ŽIVOTA NEBO ÚRAZU PRO BATOLATA A DĚTI! Zásadně...
Page 77
Zajistěte, aby se kabel USB nemohl poškodit 10 ] ostrými hranami nebo horkými předměty. Před použitím úplně odviňte USB kabel 10 ] Chraňte produkt před extrémním teplem a chladem. Dodávaný kabel USB je vhodný pouze pro 10 ] ...
Page 78
Luego inserte el enchufe USB del cable USB 10 ] en el puerto USB de la fuente de alimentación USB. Poznámka: Pro HG12250A: zásuvka vstupu USB (Type C) je ukryta ve svítidle (obr. B). Před nabíjením svítidlo zcela vysuňte. Nota: Preste atención a la distancia entre la lámpara y la fuente de alimentación USB porque...
Page 79
Poznámka: Před uskladněním baterii plně nabijte. Pokud chcete výrobek skladovat déle než 3 měsíce, každé 3 měsíce baterii plně nabijte. Funkce pro model HG12250A Používání funkcí světla Tento produkt má dvě světelné funkce, které lze také používat současně.
Page 80
Přiložte magnet na zadní straně nebo magnetickou základnu ke kovovému magnetickému povrchu. Produkt zůstane v této poloze. Produkt lze na magnetické základně naklonit až o 180° UPOZORNĚNÍ! Při otáčení magnetické základny s i dávejte pozor na ruce, abyste si neskřípli prsty (viz obr. B). Vyklopte háček ...
Page 81
Výrobek: Výrobek vč. příslušenství a obalové materiály jsou recyklovatelné a podléhají rozšířené odpovědnosti výrobce. Likvidujte je odděleně podle ilustrovaných Info-tri (informace o třídění), abyste mohli lépe nakládat s odpady. Logo Triman platí jen pro Francii. O možnostech likvidace vysloužilých zařízení se informujte u správy vaší obce nebo města.
Page 82
Záruka a servis Záruka Výrobek byl vyroben podle přísných směrnic kvality a před dodáním pečlivě otestován. V případě materiálních nebo výrobních vad máte zákonná práva vůči prodejci výrobku. Vaše zákonná práva nejsou níže uvedenou zárukou nijak omezená. Záruka na tento výrobek je 3 roky od data zakoupení.
Page 83
(stvrzenkou), popisem závady a uvedením doby, kdy k závadě došlo. Na stránkách parkside-diy.com najdete tuto a celou řadu dalších příruček k nahlédnutí a ke stažení. Pomocí tohoto QR kódu se dostanete přímo na stránky parkside-diy.com. Vyberte svou zemi a vyhledejte návod k obsluze pomocí...
Page 84
....Strana 86 Nabíjanie výrobku ....Strana 86 Funkcie modelu HG12250A ..Strana 87 Použitie svetelných funkcií...
Page 85
Zoznam použitých piktogramov Jednosmerný prúd/jednosmerné napätie Výrobok triedy III Pripojenie USB Značka CE uvádza zhodu s príslušnými smernicami EÚ platnými pre tento výrobok. Bezpečnostné informácie Návod na používanie AKU LED LAMPA Úvod Blahoželáme Vám ku kúpe Vášho nového výrobku. Rozhodli ste sa pre veľmi kvalitný...
Page 86
Popis jednotlivých častí Bodové svetlo Vstupná zásuvka Hlavný vypínač USB (typ C) Rukoväť Indikátor nabíjania Háčik Magnetická základňa Magnet (len model B) Bočné svetlo Kábel USB 10 ] Technické údaje Bezdrôtové LED svetlo: Svetlá: 1 x 2 W LED diódy COB pre bočné...
Page 87
Obsah dodávky 1 LED svetlo 1 USB kábel 1 Návod na používanie Bezpečnostné pokyny Pred použitím výrobku sa oboznámte so všetkými bezpečnostnými informáciami a návodom na používanie! Pri odovzdávaní tohto výrobku iným osobám nezabudnite odovzdať aj všetky dokumenty! VÝSTRAHA! OHROZENIE ŽIVOTA A RIZIKO NEHÔD PRE DOJČATÁ...
Page 88
Výrobok zlikvidujte, keď sú výrobok, kábel USB poškodené. 10 ] Zabezpečte, aby nemohlo dôjsť k poškodeniu kábla USB ostrými hranami alebo horúcimi 10 ] predmetmi. Kábel USB pred použitím úplne 10 ] rozviňte. Výrobok chráňte pred extrémnym teplom a ...
Page 89
USB (typ C) výrobku. Potom pripojte zástrčku USB kábla USB 10 ] portu USB na zdroji napájania USB. Poznámka: Pre HG12250A: vstupná zásuvka USB (typ C) je skrytá v lampe (obr. B). Pred nabíjaním lampu úplne rozložte. Poznámka: Dávajte pozor na vzdialenosť medzi svietidlom a zdrojom napájania USB, pretože...
Page 90
Poznámka: Pred uskladnením batériu úplne nabite. Ak chcete výrobok skladovať dlhšie ako 3 mesiace, každé 3 mesiace batériu úplne nabite. Funkcie modelu HG12250A Použitie svetelných funkcií Výrobok má dve svetelné funkcie, ktoré je možné použiť súčasne. Bodové svetlo ...
Page 91
Opätovným stlačením hlavného vypínača sa súčasne bočné svetlo vypne a bodové svetlo sa zapne. Opätovným stlačením hlavného vypínača výrobok vypne. Upevnenie výrobku Tento výrobok sa môže používať 2 spôsobmi bez toho, aby ste ho držali v rukách: Magnet podržte na zadnej časti alebo na magnetickej základni ...
Page 92
Likvidácia Obal pozostáva z ekologických materiálov, ktoré môžete odovzdať na miestnych recyklačných zberných miestach. Všímajte si prosím označenie obalových materiálov pre triedenie odpadu, sú označené skratkami (a) a číslami (b) s nasledujúcim významom: 1–7: Plasty / 20–22: Papier a kartón / 80–98: Spojené látky.
Page 93
Pred likvidáciou vyberte batérie / akumulátorové batérie z výrobku. Batérie / akumulátorové batérie sa nesmú likvidovať spolu s domovým odpadom. Môžu obsahovať jedovaté ťažké kovy a je potrebné zaobchádzať s nimi ako s nebezpečným odpadom. Chemické značky ťažkých kovov sú nasledovné: Cd = kadmium, Hg = ortuť, Pb = olovo.
Page 94
(pokladničný lístok) a uveďte, v čom spočíva nedostatok a kedy sa vyskytol. Na stránke parkside-diy.com si môžete stiahnuť túto a mnohé ďalšie príručky. Týmto QR kódom sa dostanete priamo na parkside-diy.com. Vyberte svoju krajinu a pomocou vyhľadávacej masky vyhľadajte návody na obsluhu.
Page 95
PDF ONLINE parkside-diy.com Servis Servis Slovensko Tel.: 0800 008158 E-pošta: owim@lidl.sk 92 SK...
Page 96
Cargar el producto ... . . Página Funciones para el modelo HG12250A ....Página Usar funciones de luz .
Page 97
Lista de pictogramas utilizados Voltaje y corriente continuos Producto de Clase III Conexión USB La marca CE indica la conformidad con las directivas de la UE aplicables a este producto. Información de seguridad Instrucciones de uso LÁMPARA LED RECARGABLE Introducción Enhorabuena por la adquisición de su nuevo producto.
Page 98
Descripción de las partes Foco Toma de entrada Conmutador de USB (Tipo C) ENCENDER/APAGAR Indicador de carga Base magnética Gancho (solo modelo B) Imán Cable USB 10 ] Luz lateral Datos técnicos Luz de LED sin cable: Iluminantes: 1 LED COB de 2 W para la luz lateral y 1 LED SMD de 1 W...
Page 99
Instrucciones de seguridad ¡Antes de utilizar el producto, familiarícese con toda la información de seguridad e instrucciones de uso! ¡Cuando traspase este producto a otras personas, incluya también todos los documentos! ADVERTENCIA! ¡PELIGRO DE MUERTE Y RIESGO DE ACCIDENTES PARA BEBÉS Y NIÑOS! Nunca deje a los niños sin supervisión con el material de embalaje.
Page 100
Asegúrese de que los bordes afilados o los objetos calientes no dañen el cable USB 10 ] Desenrolle completamente el cable USB 10 ] antes de usar el producto. Proteja el producto contra el calor y el frío extremos.
Page 101
¡UTILIZAR GUANTES PROTECTORES! Si las pilas o las pilas recargables presentan fugas o daños, se pueden producir quemaduras al entrar en contacto con la piel. Utilice guantes de protección adecuados en todo momento en tales casos. Este producto tiene una batería recargable ...
Page 102
Nota: Para HG12250A: la toma de entrada USB (tipo C) está oculta en la lámpara (Fig. B). Extienda la lámpara completamente antes de cargarla. Nota: Preste atención a la distancia entre la lámpara y la fuente de alimentación USB porque la longitud del cable USB ...
Page 103
Despliegue el gancho para suspender el producto desde un punto de suspensión adecuado. Nota: Al colgar el producto, debe asegurarse de que la ubicación seleccionada sea adecuada para su peso. Funciones para el modelo HG12250B Usar funciones de luz Encienda la luz lateral ...
Page 104
Nunca sumerja el producto en agua ni en cualquier otro líquido. Nunca use productos de limpieza cáusticos. Limpie periódicamente el producto con un paño seco y sin pelusa. Utilice un paño ligeramente humedecido para quitar la suciedad más resistente.
Page 105
Para proteger el medio ambiente no tire el producto junto con la basura doméstica cuando ya no le sea útil. Deséchelo en un contenedor de reciclaje. Diríjase a la administración competente para obtener información sobre los puntos de recogida de residuos y sus horarios. Las pilas / baterías defectuosas o usadas deben ser recicladas.
Page 106
Todos los daños o defectos ya presente en el momento de la compra deben informarse inmediatamente tras desembalar el producto. Si el producto presenta defectos de material o fabricación en los 3 años a partir de la fecha de compra, lo repararemos o sustituiremos, según nuestra elección, gratuitamente para usted.
Page 107
(recibo) e indicando cuál es el defecto y cuándo tuvo lugar. En parkside-diy.com puede visualizar y descargar este y muchos otros manuales. Con este código QR accede directamente a parkside-diy.com.
Page 108
..... . . Side 110 Sådan oplades produktet ... Side 110 Funktioner til model HG12250A . . Side 111 Brug af lysfunktionerne.
Page 109
Liste over brugte piktogrammer Jævnstrøm/spænding Klasse III-produkt USB-tilslutning CE-mærket indikerer at produktet er i overensstemmelse med relevante EU- direktiver gældende for produktet. Sikkerhedsoplysninger Brugsanvisning LED LYGTE MED GENOPLADELIGT BATTERI Indledning Hjerteligt tillykke med købet af deres nye produkt. Du har besluttet dig for et produkt af høj kvalitet. Brugervejledningen er en del af dette produkt.
Page 110
Beskrivelse af delene Spotlys USB-indgangsstik Tænd/sluk-knap (type C) Håndtag Opladningsindikator Krog Magnet-fod Magnet (kun på model B) Sidelys USB-kabel 10 ] Tekniske data Batteridrevet LED-lys: Lys: 1 x 2 W COB LED-lys til sidelyset og 1 x 1 W SMD LED-lys til spotlyset (kan ikke udskiftes) Genopladeligt batteri:...
Page 111
ADVARSEL! LIVSFARLIGT FOR SPÆDBØRN OG BØRN, OG RISIKO FOR ULYKKER! Forlad aldrig børn uden opsyn med emballagematerialet. Hold altid børn væk fra emballagen. Dette produkt må bruges af børn fra 8 år, samt personer med reducerede fysiske, følelsesmæssige eller mentale evner, eller personer med mangel på...
Page 112
Sikkerhedsinstruktioner til batterier/genopladelige batterier LIVSFARILGT! Batterier/genopladelige batterier skal holdes ude af børns rækkevidde. Hvis en del sluges ved et uheld, skal du straks søge lægehjælp. Indtagelse kan føre til forbrændinger, perforering af blødt væv og dødsfald. Alvorlige forbrændinger kan forekomme inden for 2 timer efter indtagelse.
Page 113
USB-indgangsstikket (Type C) på produktet. Sæt derefter USB-stikket på USB-kablet 10 ] USB-porten på USB-strømforsyningen. Bemærk: På HG12250A: USB-indgangen (Type sidder bag lampen (fig. B). Træk lampen helt ud før opladning. Bemærk: Hold øje med afstanden mellem lampen og USB-strømforsyningen, da USB- kablet ...
Page 114
Bemærk: Lad batteriet helt op før opbevaring. Hvis produktet skal opbevares i over 3 måneder, skal batteriet lades helt op en gang hver 3. måned. Funktioner til model HG12250A Brug af lysfunktionerne Produktet har to lysfunktioner, som også kan bruges på...
Page 115
Hold magneten på bagsiden eller magnet- foden mod en magnetisk metaloverflade. Produktet bliver i denne position. Produktet kan vippes 180° på magnet-foden FORSIGTIG! Pas på ikke at få fingrene i klemme, når magnet-foden drejes (se fig. B). Træk krogen ud og brug den til, at hænge produktet et passende sted.
Page 116
Produktet og tilbehøret og emballagematerialer kan genbruges og er underlagt udvidet producentansvar. De skal bortskaffes separat. Følg de viste mærkater med sorteringsoplysninger, så de bortskaffes på en bedre måde. Triman-logoet gælder kun for Frankrig. De får oplyst muligheder til bortskaffelse af det udtjente produkt hos deres lokale myndigheder eller bystyre.
Page 117
Garanti og service Garanti Produktet er blevet fremstillet efter strenge kvalitetsstandarder og kontrolleret nøje før udlevering. I tilfælde af materiale- eller produktionsfejl kan du i medfør af loven gøre krav gældende over for sælgeren af produktet. Dine lovmæssige rettigheder begrænses på ingen måde af den af os nedennævnte garanti.
Page 118
(kassebonen) og en beskrivelse af, hvilken defekt der er opstået og hvornår den er opstået. På parkside-diy.com kan du se og downloade denne og mange andre manualer. Ved at scanne QR-koden får du adgang til parkside-diy.com. Vælg dit land og søg efter betjeningsvejledningen i søgefeltet.
Page 119
Carica del prodotto... . . Pagina 121 Funzioni per modello HG12250A ....Pagina 122 Uso delle funzioni luce .
Page 120
Elenco di pittogrammi utilizzati Corrente continua/tensione Prodotto Classe III Collegamento USB Il marchio CE indica la conformità con le rilevanti direttive UE applicabili a questo prodotto. Informazioni sulla sicurezza Istruzioni per l'uso LAMPADA LED RICARICABILE Introduzione Congratulazioni per l’acquisto del vostro nuovo prodotto.
Page 121
Descrizione delle parti Riflettore Presa di ingresso Interruttore ON/OFF USB (tipo C) Maniglia Indicatore di carica Gancio Base magnetica Magnete (solo modello B) Luce laterale Cavo USB 10 ] Dati tecnici Luce a LED senza fili: Illuminanti: 1 x LED COB a 2 W per la luce laterale e 1 x LUCE SMD a 1 W per il riflettore (non sostituibile)
Page 122
AVVERTIMENTO! PERICOLO DI MORTE E RISCHIO DI INCIDENTI PER BAMBINI! Non lasciare i bambini incustoditi con il materiale di imballaggio, Tenere sempre i bambini lontano dal materiale di imballaggio Questo prodotto può essere utilizzato da bambini di età superiore a 8 anni, nonché da persone con ridotte capacità...
Page 123
Istruzioni per la sicurezza delle batterie/batterie ricaricabili PERICOLO DI MORTE! Tenere le batterie/ batterie ricaricabili lontano dalla portata dei bambini. Se vengono accidentalmente ingerite, consultare immediatamente un medico. L’ingestione potrebbe provocare ustioni, perforazione dei tessuti molli e morte. Possono verificarsi gravi ustioni entro 2 ore dall’ingestione.
Page 124
Quindi, inserire la spina USB del cavo USB 10 ] nella porta USB dell’alimentatore USB. Nota: Per HG12250A: presa di ingresso USB (Type-C) nascosta nella lampada (Fig. B). Aprire completamente la lampada per ricaricarla. Nota: Prestare attenzione alla distanza tra la lampada e l’alimentatore USB poiché...
Page 125
Se si desidera riporre il prodotto per più di 3 mesi, ricaricare completamente la batteria ogni 3 mesi. Funzioni per modello HG12250A Uso delle funzioni luce Il prodotto dispone di due funzioni luce che possono essere utilizzate anche simultaneamente.
Page 126
Premendo di nuovo l’interruttore ON/OFF la luce laterale si spegne e il riflettore accende contemporaneamente. Premere di nuovo l’interruttore ON/OFF spegnere il prodotto. Fissaggio del prodotto Il prodotto può essere utilizzato in 2 modi senza doverlo tenere in mano: Tenere il magnete ...
Page 127
Osservare l‘identificazione dei materiali di imballaggio per lo smaltimento differenziato, i quali sono contrassegnati da abbreviazioni (a) e da numeri (b) con il seguente significato: 1–7: plastiche / 20–22: carta e cartone / 80–98: materiali compositi. Prodotto: Il prodotto , i suoi accessori e i materiali di imballaggio sono riciclabili e soggetti alla responsabilità...
Page 128
È vietato smaltire le batterie / gli accumulatori con i rifiuti domestici. Possono contenere metalli pesanti nocivi e sono soggetti a smaltimento come rifiuti speciali. I simboli chimici dei metalli pesanti sono i seguenti: Cd = cadmio, Hg = mercurio, Pb = piombo.
Page 129
(scontrino), la descrizione del tipo di difetto e l’indicazione di quando si è verificato. Su parkside-diy.com potete visionare e scaricare questo e molti altri manuali. Con questo codice QR accedete direttamente a parkside-diy.com. Scegliete il vostro paese e cercate le istruzioni per l’uso attraverso la maschera di ricerca.
Page 130
PDF ONLINE parkside-diy.com Assistenza Assistenza Italia Tel.: 800790789 E-Mail: owim@lidl.it ...
Page 131
....Oldal 133 A termék töltése ....Oldal 133 A HG12250A típus funkciói ..Oldal 134 Fényfunkciók használata .
Page 132
Az útmutatóban előforduló piktogramok listája Egyenáram / Feszültség III. osztályú termék USB-kapcsolat A CE-jelzés a termékre vonatkozó releváns EU-irányelvek betartását jelöli. A biztonságosságra vonatkozó tájékoztatás Használati utasítás AKKU-LED-FÉNYEK Bevezető Gratulálunk új termékének vásárlása alkalmából. Ezzel a döntésével vállalatunk értékes terméke mellett döntött.
Page 133
A részek leírása Reflektor USB bemeneti aljzat BE/KI kapcsoló (Type-C) Fogantyú Töltésjelző Akasztó Mágneses talp (csak Mágnes B. típus) Oldalsó lámpa USB-kábel 10 ] Műszaki adatok Vezeték nélküli LED-lámpa: Fényforrások: 1 x 2 W COB LED az oldalsó lámpához és 1 x 1 W SMD LED a reflektorhoz (nem cserélhető) Újratölthető...
Page 134
A csomag tartalma 1 LED-lámpa 1 USB-kábel 1 készlet használati útmutató Biztonsági előírások A termék használata előtt ismerje meg az összes használati és biztonsági tudnivalót! Ne feledje mellékeni az összes dokumentációt, ha a terméket harmadik félnek adj át. FIGYELEM! ÉLET- ÉS BALESETVESZÉLY GYERMEKEK SZÁMÁRA! Soha ne hagyjon felügyelet nélkül gyermekeket a csomagolóanyaggal.
Page 135
Ha a fényforrások az élettartamuk végén meghibásodnak, a teljes termék cserére szorul. Dobja ki a terméket, ha a termék vagy az USB- kábel sérült. 10 ] Győződjön meg arról, hogy az USB-kábel 10 ] nem sérülhet meg éles peremektől vagy forró tárgyaktól.
Page 136
Az elemek / újratölthető akkumulátorok szivárgása esetén kerülje a vegyszer bőrrel, szemmel és nyálkahártyával való érintkezését! Az érintett területeket azonnal mossa le édesvízzel, és forduljon orvoshoz. VISELJEN VÉDŐKESZTYŰT! A szivárgó vagy sérült elemek / újratölthető akkumulátorok bőrrel érintkezve égési sérüléseket okozhatnak.
Page 137
Ezután dugja be az USB-kábel USB-dugóját 10 ] az USB-tápegység USB-aljzatába. Megjegyzés: A HG12250A esetén: az USB bemeneti aljzat (C típus) el van rejtve a lámpában (B ábra). Kérjük, a töltés előtt teljesen húzza ki a lámpát. Megjegyzés: Figyeljen a lámpa és az USB- tápegység közötti távolságra, mert az USB-...
Page 138
Hajtsa ki az akasztót , hogy a terméket egy megfelelő felfüggesztési pontra függeszthesse fel. Megjegyzés: A termék felakasztásakor meg kell győződni arról, hogy a kiválasztott hely alkalmas-e a termék súlyának megtartására. A HG12250B típus funkciói Fényfunkciók használata Kapcsolja be az oldalsó lámpát a BE/KI kapcsoló...
Page 139
Soha ne mártsa a terméket vízbe vagy más folyadékba. Soha ne használjon maró hatású tisztítószereket. Rendszeresen tisztítsa meg a terméket száraz, szöszmentes kendővel. A makacs szennyeződések eltávolításához használjon enyhén nedvesített kendőt Mentesítés A csomagolás környezetbarát anyagokból készült, amelyeket a helyi újrahasznosító...
Page 140
A hibás vagy elhasznált elemeket / akkukat újra kell hasznosítani. Szolgáltassa vissza az elemeket / akkukat és / vagy a terméket az ajánlott gyűjtőállomásokon keresztül. Környezeti károk az elemek / akkuk hibás megsemmisítése következtében! A megsemmisítés előtt vegye ki az elemeket / az akkumulátorcsomagot a termékből.
Page 141
és keletkezési idejének megjelölésével, díjmentesen küldheti el az Ön számára kijelölt szerviz címére. A parkside-diy.com oldalon ezt és számos további kézikönyvet tud megtekinteni és letölteni. Ezzel a QR-kóddal közvetlenül a parkside-diy.com oldalra jut. Válassza ki az országot, és a keresőfelületen keresse meg a használati útmutatókat.
Page 142
PDF ONLINE parkside-diy.com Szerviz Szerviz Magyarország Tel.: 0680021536 E-mail: owim@lidl.hu ...