Page 1
AKKU-ARBEITSSTRAHLER PAAL 6000 D1 AKKU-ARBEITSSTRAHLER FARO DA LAVORO RICARICABILE Bedienungs- und Sicherheitshinweise Indicazioni per l’uso e per la sicurezza PROJECTEUR DE CHANTIER SANS FIL Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité IAN 459464_2401...
Page 2
DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite FR/CH Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page IT/CH Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Pagina 34...
Page 6
Verwendete Warnhinweise und Symbole In dieser Bedienungsanleitung und auf der Verpackung werden die folgenden Warnhinweise verwendet: Das Produkt ist darauf ausgelegt, Gleichstrom/-spannung schwerer mechanischer Beanspruchung standzuhalten . Schutzklasse III USB-Verbindungssymbol Lesen Sie vor dem Gebrauch die Minimaler Abstand zu Bedienungsanleitung . beleuchtetem Material Das CE-Zeichen bestätigt Konformität mit den für...
Page 7
AKKU-ARBEITSSTRAHLER Das Produkt kann auch als Powerbank für kleine Elektrogeräte mit USB-Ladefunktion verwendet werden. Einleitung Dieses Produkt ist nicht zur Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres Raumbeleuchtung im neuen Produkts. Sie haben sich damit für Haushalt geeignet . ein hochwertiges Produkt entschieden.
Page 8
Technische Daten Während des Ladens oder bei Verwendung als Powerbank: Nur LEDs: 1 COB-LED (nicht in Innenräumen verwenden . Dieses austauschbar); Produkt ist nur mit der aufgesetzten ca. 20 W Schutzkappe staubdicht/ Akku: Lithium-Ionen- strahlwassergeschützt (IP65). Akku, 3,7 V ...
Page 9
Dieses Produkt ist kein Spielzeug und Sicherheitshinweise muss außerhalb der Reichweite von Kindern gehalten werden . Kinder sind sich der Gefahren in Zusammenhang MACHEN SIE SICH VOR DER VERWEN- mit dem Umgang mit Elektrogeräten DUNG DES PRODUKTES MIT ALLEN nicht bewusst .
Page 10
BRANDGEFAHR! Stellen Sie Schalten Sie das Produkt sofort aus das Produkt so auf, dass es und trennen Sie das Ladekabel vom mindestens 0,1 Meter von Produkt, wenn Sie Brandgeruch oder dem zu beleuchtenden Material Rauch wahrnehmen . Lassen Sie entfernt ist .
Page 11
TRAGEN SIE Sicherheitshinweise für SCHUTZHANDSCHUHE! Batterien/Akkus Ausgelaufene oder beschädigte Batterien/Akkus können LEBENSGEFAHR! Bewahren Sie bei Kontakt mit der Haut Batterien/Akkus außerhalb der Verbrennungen verursachen . Reichweite von Kindern auf. Suchen Tragen Sie in solchen Sie bei versehentlichem Verschlucken Fällen immer geeignete sofort einen Arzt auf.
Page 12
Aufladen des Produkts 1 . Öffnen Sie die Schutzkappe 2 . Verbinden Sie den USB-Stecker HINWEISE: (Typ C) des USB-Kabels mit der Sie können den Akku des Produkts 11 ] USB-Eingangsbuchse (Typ C) über das USB-Kabel mit einem 11 ] Produkts.
Page 13
Betrieb Das Produkt hat einen Überladungs- schutz. Dennoch sollten Sie das Drehen Sie den verstellbaren Fuß/ Produkt von der Stromversorgung Handgriff und fixieren Sie diesen in trennen, sobald der Ladevorgang der gewünschten Position. Ziehen Sie abgeschlossen ist. die Gelenkschraube mit der Hand an.
Page 14
Verwendung als Powerbank Das Produkt kann in 4 unterschied- lichen Modi verwendet werden. In Verbindung mit dem USB-Kabel 11 ] Wählen Sie diese Modi aus, indem kann das Produkt zum Aufladen kleiner Sie wiederholt auf den EIN-/AUS- elektronischer Geräte mit USB-Buchse Schalter drücken .
Page 15
Vor der Reinigung: 4 . Entfernen Sie das USB-Kabel 11 ] Schalten Sie das Produkt aus. sobald der Ladevorgang – Entfernen Sie das USB-Kabel abgeschlossen ist. – 11 ] Schließen Sie die Schutzkappe 5 . Schließen Sie die Schutzkappe der USB-Eingangsbuchse und der ...
Page 16
Gerät entsorgen Bitte löschen Sie vor Das Symbol der der Rückgabe alle durchgestrichenen Mülltonne personenbezogenen Daten. bedeutet, dass dieses Gerät Bitte entnehmen Sie vor der am Ende der Nutzungszeit Rückgabe Batterien oder nicht über den Haushaltsmüll Akkumulatoren, die nicht vom entsorgt werden darf.
Page 17
Die chemischen Symbole der Darüber hinaus sollten Sie Batterien oder Schwermetalle sind wie folgt: Elektro- und Elektronikgeräte mit Batterien Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, oder Akkus nicht im öffentlichen Raum Pb = Blei. zurücklassen, um eine Vermüllung zu vermeiden. Prüfen Sie Möglichkeiten, Sie sind gesetzlich verpflichtet, alte Batterien einer Wiederverwendung Batterien und Akkus nach Gebrauch...
Page 18
Sollte das Produkt innerhalb von 3 Jahren Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte ab Kaufdatum einen Material- oder dem Typenschild am Produkt, einer Gravur Herstellungsfehler aufweisen, werden am Produkt, dem Titelblatt Ihrer Anleitung wir es – nach unserer Wahl – kostenlos (unten links) oder dem Aufkleber auf der für Sie reparieren oder ersetzen.
Page 19
Auf parkside-diy.com können Sie diese und viele weitere Handbücher einsehen und herunterladen. Mit diesem QR-Code gelangen Sie direkt auf parkside-diy.com . Wählen Sie Ihr Land aus, und suchen Sie über die Suchmaske nach den Bedienungsanleitungen . Mittels Eingabe der Artikelnummer (IAN) 459464_2401 gelangen Sie zur Bedienungsanleitung für...
Page 21
Avertissements et symboles utilisés Les avertissements suivants sont utilisés dans ce mode d’emploi et sur l’emballage : Le produit est conçu pour Courant continu/tension continue résister aux fortes exigences de travail . Classe de protection III Symbole de raccordement USB Lisez les instructions du mode Distance minimale du matériel d’emploi avant l’utilisation .
Page 22
PROJECTEUR DE CHANTIER ATTENTION ! La lumière clignotante n’est pas appropriée comme feu de SANS FIL signalisation routière . Introduction Le produit peut aussi être utilisé comme batterie externe pour de petits Nous vous félicitons pour l’achat de appareils électriques avec fonction de votre nouveau produit .
Page 23
Données techniques Lumière clignotante Diodes LED : 1 COB-LED (non rouge : env. 60 heures remplaçable) ; env . 20 W Classe de protection : III/ Batterie : Batterie lithium-ion, 3,7 V , 6000 mAh Indice de protection 22,2 Wh (non Produit : IP65 remplaçable Pendant le chargement ou l’utilisation par l’utilisateur ;...
Page 24
Le produit peut être utilisé par des Longueur du enfants âgés de 8 ans et plus ainsi câble USB : env. 1 m que par des personnes ayant des Surface de capacités physiques, sensorielles projection ou mentales réduites ou manquant maximale : 225 cm d'expérience et/ou de connaissances, s'ils sont surveillés ou s'ils ont été...
Page 25
PRUDENCE ! Risque de brûlures ! Assurez-vous que le câble USB 11 ] Pour éviter des brulures, soyez certain ne puisse pas être endommagé par que le produit est éteint et attendez au des bords tranchants ou des objets moins 15 minutes pour qu'il refroidisse. chauds .
Page 26
Risques dus à la fuite de piles/batteries AVERTISSEMENT ! Ne couvrez Évitez les conditions pas le produit durant le processus de environnementales et températures recharge. Il existe un risque de chauffe extrêmes qui pourraient avoir et de surchauffe. une influence sur les piles/piles Lors de la suspension du produit, la ...
Page 27
Avant l’utilisation En cas de stockage de longue durée : Rechargez complètement la batterie REMARQUE : Nous recommandons tous les 3 mois. d'utiliser le produit pour la première fois dans un délai d'un mois après l'achat . 1 . Ouvrez le capuchon de protection 2 .
Page 28
Le produit a une protection de Ceci est toutefois qu’une évaluation surcharge . Dès que vous débranchez en pourcentage de la capacité de le produit de l’alimentation électrique, la batterie et ne représente aucune le processus de recharge s’arrête . mesure effective.
Page 29
Utilisation comme lampe à Interrupteur Mode MARCHE/ ARRÊT Rechargez complètement le produit, comme indiqué au chapitre Appuyer 4× : Lumière clignotante « Rechargement du produit ». rouge Le produit peut être utilisé dans ATTENTION ! 4 modes différents. Sélectionnez-les La lumière rouge en appuyant plusieurs fois sur clignotante l’interrupteur MARCHE/ARRÊT ...
Page 30
ATTENTION ! Recharger un appareil Nous recommandons d'activer le qui nécessite un courant de charge mode d'économie d'énergie avant un plus élevé, peut causer des dégâts aux stockage de longue durée (après avoir deux appareils . complètement rechargé la batterie). Activer le mode d'économie La batterie de l'appareil que vous d'énergie : Maintenez la touche du souhaitez recharger doit avoir une...
Page 31
Nettoyez le produit régulièrement Les piles/piles rechargeables avec un chiffon sec et non pelucheux. défectueuses ou usagées doivent Utilisez un chiffon légèrement humide être recyclées . Les piles et/ou piles pour enlever les taches plus tenaces . rechargeables et/ou le produit doivent être retournés dans les centres de collecte ...
Page 32
La garantie de ce produit est de 3 ans à La garantie couvre les défauts de matériel partir de la date d’achat . La période de et de fabrication . Cette garantie ne garantie commence à la date d’achat . couvre pas les pièces du produit qui Conservez l’original de la preuve d’achat sont soumises à...
Page 33
Le câble USB ne peut être 11 ] utilisé qu'à l'intérieur . Le site parkside-diy.com vous permet de visualiser et de télécharger ce mode d‘emploi ainsi que de nombreux autres manuels . Ce code QR vous permet d‘accéder directement au site parkside-diy.com .
Page 35
Avvertenze e simboli utilizzati Nel presente manuale e sull’imballaggio sono utilizzate le seguenti avvertenze: Il prodotto è progettato per Corrente/tensione continua resistere a forti sollecitazioni meccaniche . Classe di protezione III Icona di connessione USB Leggere il manuale di istruzioni Distanza minima dal materiale prima dell’uso .
Page 36
FARO DA LAVORO Il prodotto può essere utilizzato anche come powerbank per piccoli dispositivi RICARICABILE con funzione di ricarica USB . Questo prodotto non è Introduzione indicato per un’illuminazione Congratulazioni per l’acquisto del vostro domestica . nuovo prodotto . Avete optato per un ...
Page 37
Dati tecnici Lampeggiante rosso: circa 60 ore LED: 1 LED COB (non intercambiabile); Classe di circa 20 W protezione: III/ Batteria Batteria ricaricabile Categoria di protezione ricaricabile: agli ioni di Prodotto: IP65 litio, 3,7 V Durante la ricarica o quando viene 6000 mAh 22,2 Wh utilizzato come powerbank: Utilizzare (non sostituibile solo in ambienti interni .
Page 38
o a seguito di istruzioni per un uso Superficie sicuro del prodotto e conseguente massima di comprensione dei rischi connessi proiezione: 225 cm all'utilizzo dello stesso . Non lasciare Per uso interno ed esterno che i bambini giochino con il prodotto . La pulizia e la manutenzione non Certificazione: HG11769:...
Page 39
RISCHIO DI INCENDIO! Quando si utilizza una fonte di Posizionare il prodotto in alimentazione USB, la presa di modo che sia ad almeno corrente deve essere sempre 0,1 metro di distanza dal materiale da facilmente accessibile in modo che illuminare .
Page 40
PERICOLO DI ESPLOSIONE! Non Questo prodotto ha una batteria ricaricare batterie non ricaricabili . ricaricabile integrata che non può Non cortocircuitare le batterie essere sostituita dall’utente . La e/o non aprirle . Ciò può causare rimozione o la sostituzione della surriscaldamento, incendi o batteria ricaricabile devono essere esplosioni .
Page 41
Per utilizzare il prodotto senza un Stato di carica Stato dell’indicatore cavo USB , è necessario caricare la della batteria 11 ] di carica batteria ricaricabile prima dell’uso . Il ricaricabile processo di ricarica dura circa 3,5 ore . 1 LED lampeggia 0–25 % La batteria ricaricabile è...
Page 42
Verifica della capacità della Il prodotto può anche essere fissato su una superficie piana e ferromagnetica batteria ricaricabile con il magnete del piedino/ Se il prodotto non viene caricato: impugnatura regolabile Premere il pulsante di stato della ATTENZIONE! Quando si gira il batteria ricaricabile ...
Page 43
La corrente di carica dell’apparecchio Interruttore Modalità non deve essere superiore a 2 A. ON/OFF Leggere attentamente le istruzioni per Premere 1 volte: La luce bianca l'uso del dispositivo che si desidera è accesa alla caricare . massima intensità. ATTENZIONE! Caricare un dispositivo Premere 2 volte: La luce bianca è...
Page 44
Modalità di risparmio Prima della pulizia: Spegnere il prodotto . energetico – Rimuovere il cavo USB – 11 ] La modalità di risparmio energetico Chiudere il coperchio protettivo riduce l’autoscarica della batteria della presa d’ingresso USB e della se non si utilizza il prodotto per un presa di uscita USB ...
Page 45
Garanzia Per questioni di tutela ambientale non gettare il prodotto usato Il prodotto è stato fabbricato tra i rifiuti domestici, ma accuratamente secondo severe provvedere invece al suo direttive di qualità ed è stato controllato corretto smaltimento . Presso meticolosamente prima della consegna .
Page 46
Gestione dei casi in garanzia Questa garanzia decade in caso di danneggiamento oppure uso o Per permetterci di risolvere rapidamente il manutenzione impropri del prodotto . vostro problema, procedete nel seguente modo: La prestazione in garanzia vale per difetti del materiale o di fabbricazione .
Page 47
0800562153 E-Mail: owim@lidl .ch Il cavo USB è adatto 11 ] Su parkside-diy .com potete visionare e esclusivamente all’uso in interni . scaricare questo e molti altri manuali . Con questo codice QR accedete direttamente a parkside-diy .com . Scegliete il vostro paese e cercate le istruzioni per l’uso attraverso la maschera...
Page 48
OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG11769 Version: 06/2024 IAN 459464_2401...