Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Instructions – Pièces
Pistolets G40 automatiques
à assistance pneumatique
Pour l'application air-assistée de peintures et de revêtements.
Pression maximum de service produit 4 000 psi (28 MPa, 280 bars)
Pression maximum de service d'air 100 psi (0,7 MPa, 7 bars)
Voir les informations sur les modèles à la page 3.
Instructions de sécurité importantes
Lire toutes les mises en garde et instructions
de ce manuel. Sauvegarder ces instructions.
Pistolet pulvérisateur à air
réf. no 288046 représenté
monté sur le collecteur
réf. no 288219
Graco Inc. P.O. Box 1441 Minneapolis, MN 55440-1441
Copyright 2006, Graco Inc. is registered to I.S. EN ISO 9001
311655A
II 2 G c T6
TI8087a

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Graco G40

  • Page 1 Pistolet pulvérisateur à air réf. no 288046 représenté TI8087a monté sur le collecteur réf. no 288219 Graco Inc. P.O. Box 1441 Minneapolis, MN 55440-1441 II 2 G c T6 Copyright 2006, Graco Inc. is registered to I.S. EN ISO 9001...
  • Page 2 Réglage du jet ......12 Graco Information ......40 Appliquer le produit .
  • Page 3 Modèles Modèles Un manifold est nécessaire pour chaque pistolet à monter. Voir la section Pièces pour les informations sur le manifold. Pistolet de pulvérisation G40 Standard, 28804616 Pistolet G40 RAC, 288053AC • Pistolet avec bille et siège en carbure. •...
  • Page 4 Mise en garde Mise en garde Les mises en garde suivantes sont des mises en garde de sécurité relatives à la configuration, utilisation, mise à la terre, maintenance et réparation de ce matériel. Le point d’exclamation est une mise en garde générale et le symbole de danger fait référence à...
  • Page 5 Mise en garde MISE EN GARDE DANGERS D’INCENDIE ET D’EXPLOSION Les vapeurs inflammables de solvant et de peinture sur le lieu de travail peuvent prendre feu ou exploser. Pour prévenir un incendie ou une explosion : • N’utiliser l’équipement que dans des locaux bien ventilés. •...
  • Page 6 Installation Installation Aérer la cabine de peinture Installation sans circulation 1. Voir F . 1. Enduire les filetages et surfaces en regard du collecteur (101), le bouchon (109) et le coude (107), fournis non montés, de lubrifiant antigrippant 222955. Consulter et respecter les réglementations fédérale, 2.
  • Page 7 Installation Monter des raccords de Relier les compresseurs d’air et groupes hydrauliques à la terre tuyauterie d’air Relier à la terre les compresseurs d’air et les alimen- 1. Monter le raccord de tuyau 1/4 in. fourni dans tations des groupes hydrauliques conformément aux l’orifice à...
  • Page 8 Installation Montage du pistolet Montage de la tige du bras à mouvement 2. Fixer le pistolet sur le support à l’aide de deux vis à tête hexagonale M5 x 0,8 (C). Les vis doivent être alternatif suffisamment longues pour attaquer le pas de vis Pour monter le pistolet sur un bras à...
  • Page 9 Installation Brancher les tuyauteries d’air 1. Installer un séparateur air/eau et un filtre sur la tuyauterie d’air pour permettre une alimentation du pistolet en air propre et sec. La présence de saletés et d’humidité à l’intérieur de la conduite est néfaste pour l’aspect de la pièce finie.
  • Page 10 Installation Brancher la tuyauterie produit Avant de brancher la tuyauterie produit au pistolet, le souffler avec de l’air et le rincer avec du solvant. Utiliser un solvant compatible avec le produit à pulvériser. Il est nécessaire que le système soit équipé d’une (de) vanne(s) de décharge de produit pour faciliter la décompression produit dans le bas de pompe, le flexible et le pistolet;...
  • Page 11 Voir page 31 et page 32 pour le tableau de d’air sélection de la buse de pulvérisation. Contactez votre distributeur Graco qui vous aidera à choisir une buse Les chapeaux d’air sont réglés en usine avec un ergot appropriée à votre application.
  • Page 12 Fonctionnement Fonctionnement Procédure de décompression Réglage du jet Le pistolet air-assisté associe les méthodes de pulvéri- sation sans air et avec air. La buse assure la projection du produit sous forme de jet comme le ferait une buse de pulvérisation classique sans air. L’air provenant du chapeau assure l’atomisation du produit et complète 1.
  • Page 13 Fonctionnement Pour obtenir un jet plus étroit, envoyer de l’air dans Pour obtenir de bons résultats pendant l’application du l’entrée d’air de réglage du jet (ou ouvrir la vanne de produit : réglage du jet sur le collecteur 288223). La taille de la buse détermine la taille du jet.
  • Page 14 Entretien Entretien Entretien quotidien du pistolet ATTENTION Il est déconseillé d’utiliser du chlorure de méthylène associé à de l’acide formique ou propionique comme agent de rinçage ou de nettoyage pour ce pistolet car cela endommagerait les éléments en nylon ou en aluminium.
  • Page 15 Entretien Maintenance générale du • Rincer avant de changer de couleur, avant que système le fluide ne sèche, en fin de journée, avant l’entreposage et avant de réparer l’équipement. 1. Appliquer la Procédure de décompression, • Rincer à la pression la plus basse possible. page 12.
  • Page 16 Entretien 7. Couper l’alimentation en solvant. 12. Frotter la bague de fixation (8) du chapeau, le chapeau d’air (30) et la buse (9) avec le pinceau 8. Appliquer la Procédure de décompression, souple. Pour nettoyer les trous du chapeau, utiliser page 12.
  • Page 17 Dépannage Dépannage Rechercher toutes les solutions possibles dans les tableaux de dépannage avant de démonter le pistolet. Certains jets non conformes sont dus à un mauvais équilibre entre l’air et le produit. Se reporter au Guide de dépannage relatif aux défauts du jet, page 19.
  • Page 18 Dépannage Problème Cause Solution Du produit est présent dans les trous La buse n’est pas étanche. Vérifier si la bague de fixation (8) ou du chapeau d’air. le chapeau d’air RAC (30). Si c’est le cas, changer la buse (9). Le siège du diffuseur (10) est Serrer le siège du diffuseur.
  • Page 19 Dépannage Guide de dépannage relatif aux défauts du jet Problème Cause Solution La pulvérisation est saccadée. Alimentation produit insuffisante. Régler le régulateur de produit ou remplir le réservoir de produit. Il y a de l’air dans la conduite d’alimentation de peinture. Contrôler, serrer les raccords du flexible de succion, purger l’air de la conduite de peinture.
  • Page 20 Entretien Entretien Suivre les notes d’entretien sur les F . 17 et . 18 lors du remontage du pistolet. Il existe des kits de réparation du pistolet. Voir la page 34. Les numéros de repère des procédures d’entretien portant un astérisque (*) font partie du kit de réparation joint d’air 288171.
  • Page 21 Entretien 10. Si le joint (15) doit être remplacé, dévisser les deux 11. Enlever le grand joint torique (22) du piston et le vis (18) et dissocier le carter produit (2) et le corps petit joint torique (23) de la tige de piston. Enlever du piston (1).
  • Page 22 Entretien TI8123a 4† INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN : Vue en coupe : Lubrifier les filetages avec un lubrifiant antigrippant Pistolet de pulvérisation réf. No 288044 Lubrifier avec une huile légère Ne pas lubrifier Serrer à 65 in-lb (7,3 N•m) Enduire de mastic anaérobie semi permanent Serrer à...
  • Page 23 Entretien Remplacement du siège du 3. Placer les joints toriques (22*, 23*) sur le piston (20). Placer les deux joints toriques (25*, 26*) sur diffuseur chacun des axes de piston. Lubrifier tous les joints toriques, le piston et les axes du piston. •...
  • Page 24 Pièces Pièces ✓ † ✓ ✓ † † † † † Rep. 14 TI8088a INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN : Lubrifier les filetages avec un lubrifiant antigrippant Lubrifier avec une huile légère Ensemble AA RAC uniquement Ne pas lubrifier sur modèle 288053 Serrer à 65 in-lb (7,3 N•m) Enduire de mastic anaérobie semi permanent Serrer à...
  • Page 25 249877 with RAC seat 43◆❖ 15G618 PIN, locating, threaded Model 288053 15H702 INSERT, plastic DIFFUSER, housing 10b ✓ 46★ 249478 GUARD, RAC, G40 SEAT 10c✓ NUT, seat ◆ Modèle 288044 uniquement. 10d† 110004 PACKING, o-ring, seat; PTFE ❖ Modèle 288046 uniquement.
  • Page 26 Pièces Pièce réf. 288217 Collecteur pour l’Amérique du Nord avec branchements produit latéraux Pièce réf 288218 Enduire les filetages, les surfaces en regard du collecteur (101) Collecteur international avec branchements produit et tous les raccords et/ou bouchons montés sur les branchements latéraux produit de lubrifiant antigrippant (222955).
  • Page 27 Pièces Pièce réf. 288221 Collecteur avec branchements produit sur le fond Ref. Enduire les filetages, les surfaces en regard du collecteur (101) et tous les raccords et/ou bouchons montés sur les branchements Part No. Description Qty. produit de lubrifiant antigrippant (222955). MANIFOLD, bottom fluid ports 120388 FITTING, tube, air inlet;...
  • Page 28 Pièces Pièce réf. 288224 Collecteur international avec orifices produit latéraux et vanne de réglage du jet Enduire les filetages, les surfaces en regard du collecteur (101) et tous les raccords et/ou bouchons montés sur les branchements produit de lubrifiant antigrippant (222955). Ref.
  • Page 29 Pièces Pièce réf. 288160 Collecteur branchement arrière, Amérique du Nord Enduire les filetages, les surfaces en regard du collecteur (101) Pièce réf. 288211 et tous les raccords et/ou bouchons montés sur les branche- ments produit de mastic. Collecteur branchement arrière, International Serrer à...
  • Page 30 Remarques Remarques 311655A...
  • Page 31 Tableaux de sélection des buses et chapeaux d’air série AAP Tableaux de sélection des buses et chapeaux d’air série AAP Buses de précision série AAP Commander la buse souhaitée (Pièce réf. AAPxxx) lorsque xxx est le code de la dimensions pour le tableau.
  • Page 32 Buses de pulvérisation LTX Reverse-A-Clean (RAC) • Les buses LTX RAC comportent un siège produit en métal et un siège produit en caoutchouc. • Il existe aussi des kits de conversion G40 RAC. Voir page 32. *†Joint produit Boîtier Ensemble chapeau d’air/garde-buse G40 RAC...
  • Page 33 Tableau de sélection des buses LTX série RA Buses RAC SWITCHTIP Buses de pulvérisation RAC FFT pour une haute finition Commander la buse désirée (pièce réf. FFTxxx) lorsque xxx est le code de dimension pour le tableau. ❖ Largeur maximale du jet à 12 in. (305 mm) * Sortie produit, fl oz/mn (lpm) Diamètre de à...
  • Page 34 Accessoires Accessoires Collecteurs de Pistolet Joint d’étanchéité RAC 246453 À commander séparément; non fourni avec Emballage avec cinq joints d’étanchéité RAC de le pistolet rechange. (Voir Pièces, page 25) Joint d’étanchéité RAC en acétal 248936 Pièce réf. 288217 Emballage avec cinq joints d’étanchéité RAC de Collecteur pour l’Amérique du Nord avec branchements rechange en plastique (acétal).
  • Page 35 Accessoires Kit d’étanchéité 253032 du chapeau d’air Vannes sphériques, sièges en fluoroélastomère Emballage avec cinq joints d’étanchéité et cinq joints toriques pour l’ensemble du chapeau d’air. La pression de service maximum 5 000 psi (34 MPa, 345 bars) peut être utilisée comme vanne de vidange Kit de rechange siège en acétal 249424 produit.
  • Page 36 Dimensions Dimensions 2,0 in. (50,8 mm) TI8113a 3,86 in. (98,0 m) 4,9 in. (124,5 mm) 3,0 in. 1,375 in. (76,2 mm) (34,9 mm) 2,0 in. (50,8 mm) 2,40 in. Collecteur réf. 288219 présenté (60,96 mm) TI8127a . 24 311655A...
  • Page 37 Disposition des trous de fixation Disposition des trous de fixation TI8127a 0,805 in. (20,5 mm) 0,4 in. Deux trous M5 x 0,8 x 0,25 in. (6,3 mm) 1,750 in. 0,817 in. (4,8 mm) (44,5 mm) 1,375 in. (35 mm) Retirer les vis de réglage lorsque vous utilisez la méthode de montage 2,125 in.
  • Page 38 Disposition des trous de fixation Disposition des trous de fixation Manifold orifice arrière 0,205 in. (5,21 mm) 1,010 in. (25,65 mm) 1,375 in. (34,93 mm) TI8226a 0,875 in. (22,23 mm) 0,400 in. (10,16 mm) Pistolet avec manifold sur orifice arrière 3,200 in.
  • Page 39 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Pression maximum de service produit ....4 000 psi (28 MPa, 280 bars) Pression maximum de service d’air ....100 psi (0,7 MPa, 7 bars) Température maximum de service produit .
  • Page 40 With the exception of any special, extended, or limited warranty published by Graco, Graco will, for a period of twelve months from the date of sale, repair or replace any part of the equipment determined by Graco to be defective.

Ce manuel est également adapté pour:

288046288219