Page 1
Instructions - Pièces Pistolet de pulvérisation automatique à assistance 311655N pneumatique G40 Pour l’application à assistance pneumatique de peintures et de revêtements. Réservé à un usage professionnel. Homologué pour une utilisation en atmosphères explosives en Europe. Pression de service maximale du fluide 28 MPa (280 bars, 4 000 psi) Pression de service maximale de l’air 0,7 MPa (7 bars, 100 psi)
Un collecteur devra être installé sur chaque pistolet. Consultez la section Pièces pour obtenir des informations concernant les collecteurs. Pistolet pulvérisateur standard G40, 288046, Série C Pistolet pulvérisateur RAC G40, 288053, Série A • Pistolet pulvérisateur haute pression avec bille •...
Avertissements Avertissements Les avertissements suivants concernent la configuration, l’utilisation, la mise à la terre, la maintenance et la réparation de cet équipement. Le point d’exclamation concerne un avertissement général tandis que le symbole de danger fait référence aux risques associés à une procédure particulière. Consultez régulièrement ces avertissements.
Page 5
Avertissements AVERTISSEMENT RISQUES RELATIFS AUX ÉQUIPEMENTS SOUS PRESSION Un fluide s’échappant du pistolet/de la vanne de distribution, de fuites ou d’éléments endommagés peut être projeté dans les yeux ou sur la peau et provoquer de graves blessures. • Suivez la Procédure de décompression de ce manuel à chaque arrêt de la pulvérisation et avant le nettoyage, le contrôle ou l’entretien de l’équipement.
Installation Installation Aération de la cabine Systèmes sans circulation de peinture 1. Consultez la F . 1. Enduisez les filetages et surfaces de contact du collecteur (101), le bouchon (109) et le coude (107), fournis non montés, de lubrifiant antigrippant 222955. 2.
Installation Installation des raccords Mise à la terre des flexibles d’air, de produit et hydrauliques branchés sur la pompe de tuyauterie d’air N’utilisez que des flexibles conducteurs d’une longueur 1. Montez le raccord de tuyau 6,35 mm (1/4 po.) maximale combinée de 30,5 m pour assurer la fourni dans l’orifice à...
Installation Montage du pistolet Montage de la tige du bras à mouvement 2. Fixez le pistolet sur le support à l’aide de deux vis à tête hexagonale M5 x 0,8 (S). Les vis doivent alternatif être suffisamment longues pour atteindre le pas de vis des trous du collecteur à...
Installation Branchement des conduites d’air 1. Installez un séparateur air/eau et un filtre sur la 4. Installez une vanne d’arrêt principale de type tuyauterie d’air pour permettre une alimentation du purgeur sur la conduite d’air principale. Installez une pistolet en air propre et sec. La présence de saletés vanne d’arrêt supplémentaire de type purgeur sur et d’humidité...
Installation Branchement des conduites produit Avant de connecter la conduite de produit, insufflez de l’air à l’intérieur et rincez-le avec du solvant. Utilisez un solvant compatible avec le fluide à pulvériser. Il est nécessaire que le système soit équipé G (ou F) d’une (de) vanne(s) de décharge de produit pour faciliter la décompression produit dans le bas de pompe, le flexible et le pistolet ;...
Consultez le tableau de sélection de la buse de pulvérisation des pages 30 et 32. Contactez votre du chapeau d’air distributeur Graco qui vous aidera à choisir une buse appropriée à votre application. Les chapeaux d’air sont réglés en usine avec un ergot d’alignement pour position le chapeau d’air.
Fonctionnement Fonctionnement Procédure de décompression Réglage du jet Le pistolet à assistance pneumatique associe les méthodes de pulvérisation avec et sans air. La buse assure la projection du fluide sous forme de jet comme le ferait une buse de pulvérisation classique sans air. L’air provenant du chapeau d’air assure l’atomisation du 1.
Fonctionnement Pour obtenir un jet plus étroit, envoyez de l’air dans Pour obtenir de bons résultats pendant l’application l’entrée d’air de réglage du jet (ou ouvrez la vanne de du produit : réglage du jet sur le collecteur 288223). La taille du jet •...
Maintenance Maintenance Entretien quotidien du pistolet ATTENTION Il est déconseillé d’utiliser du chlorure de méthylène associé à de l’acide formique ou propionique comme agent de rinçage ou de nettoyage pour ce pistolet car cela endommagerait les éléments en nylon ou en aluminium.
Maintenance Maintenance générale 1. Observez la Procédure de décompression, page 12. du système 2. Fermez l’arrivée d’air du ventilateur et d’air d’atomisation. 1. Observez la Procédure de décompression, page 12. 3. Retirez la bague de fixation (8) du chapeau d’air, le chapeau (30) et la buse (9).
Page 16
Maintenance 7. Couper l’alimentation en solvant. 12. Frottez la bague de fixation (8) du chapeau, le chapeau d’air (30) et la buse (9) avec le pinceau 8. Observez la Procédure de décompression souple. Pour nettoyer les trous du chapeau, utilisez de la page 12.
Dépannage Dépannage Recherchez toutes les solutions possibles dans les tableaux de dépannage avant de démonter le pistolet. Certains jets non conformes sont dus à un mauvais équilibre entre l’air et le produit. Consultez la section Guide de dépannage relatif aux défauts du jet, page 19.
Page 18
Dépannage Problème Cause Solution Impossible d’actionner La butée du pointeau produit (21) ou Remplacez la butée ou serrez le pointeau produit. la vis de réglage (19) est desserrée la vis de réglage. ou manquante. Le pointeau est cassé (14). Remplacez le pointeau. Il y a une fuite d’air autour Remplacer le joint torique (22) du piston (20).
Dépannage Guide de dépannage relatif aux défauts du jet Problème Cause Solution La pulvérisation est saccadée. L’alimentation en fluide est Réglez le régulateur de produit ou insuffisante. remplissez le réservoir de produit. Il y a de l’air dans la conduite Contrôlez, serrez les raccords d’alimentation de peinture.
Entretien Entretien 4. Contrôlez le joint de buse (9a) sans le retirer. S’il est endommagé, remplacez-le. Suivez les notes d’entretien sur les F . 17 5. Retirez le capuchon (27) du corps du piston (1). et F . 18 lors du remontage du pistolet. Retirez les ressorts (28 et 29).
Page 21
Entretien 10. Si le joint (15) doit être remplacé, dévissez les deux vis (18) et dissociez le carter produit (2) et le corps du piston (1). Vérifiez le joint (16) et remplacez si nécessaire. Le joint (16) est fixé avec de l’adhésif à l’ensemble; si vous voulez remplacer le joint (16), assurez-vous d’avoir un joint de rechange.
Entretien TI8123a 4† INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN : Lubrifiez les filetages avec un lubrifiant Vue en coupe : antigrippant. Pistolet de pulvérisation n° 288044 Lubrifiez avec une huile légère. Aucune lubrification. Serrez à un couple de 18-19 N•m (155-165 po-lb) Enduisez de mastic anaérobie semi permanent. Serrez à...
Entretien Remplacement du siège 3. Placez les joints toriques (22*, 23*) sur le piston (20). Placez les deux joints toriques (25*, 26*) du diffuseur sur chacun des axes de piston. Lubrifiez tous les joints toriques, le piston et les axes du piston. •...
Page 26
Pièces Pièce n° 288217 Collecteur pour l’Amérique du Nord avec orifices produit latéraux Pièce n° 288218 Enduisez les filetages, les surfaces de contact du collecteur Collecteur international avec orifices produit latéraux (101) et tous les raccords et/ou bouchons montés sur les branchements produit de lubrifiant antigrippant (222955).
Page 27
Pièces Pièce n° 288221 Collecteur avec orifices produit sur le fond Enduisez les filetages, les surfaces de contact du collecteur N° de (101) et tous les raccords et/ou bouchons montés sur les Réf. pièce Description Qté. branchements produit de lubrifiant antigrippant (222955). COLLECTEUR, avec orifices produit sur le fond 120388 RACCORD, entrée d’air ;...
Page 28
Pièces Pièce n° 288224 Collecteur haute pression à assistance pneumatique avec orifices produit latéraux et vanne de réglage Enduisez les filetages, les surfaces de contact du collecteur de la ventilation (101) et tous les raccords et/ou bouchons montés sur les branchements produit de lubrifiant antigrippant (222955).
Page 29
Pièces Pièce n° 288160 Collecteur orifice arrière, Amérique du Nord Enduisez les filetages, les surfaces de contact du collecteur Pièce n° 288211 (101) et tous les raccords et/ou bouchons montés sur les branchements produit de mastic. Collecteur orifice arrière, International Serrez à...
Tableaux de sélection des buses et chapeaux d’air Série AAP Buses de précision Série AAP Commandez la buse souhaitée (Pièce réf. AAPxxx), xxx étant le code de la dimension pour le tableau. Les buses ont un repère physique Xxxx, xxx étant le code de la dimension retrouvée sur le tableau.
Buses de pulvérisation LTX Reverse-A-Clean (RAC) • Les buses LTX RAC comportent un siège produit métallique et un siège produit en caoutchouc. • Il existe aussi des kits de conversion G40 RAC. Voir page 32. Boîtier *†Joint produit Buse RAC G40 Protection/Chapeau d’air...
Tableau de sélection des buses LTX Série RAC Buses RAC Switch Buses de pulvérisation RAC FFT pour une haute finition Commandez la buse souhaitée (pièce réf. FFTxxx), xxx étant le code de dimension pour le tableau. Largeur maximale du jet à 305 mm (12 po.) * Sortie produit, fl.
Accessoires Accessoires Collecteurs de pistolet Kit 289080 - Chapeau d’air pour matériaux laqués À commander séparément ; non fourni avec le pistolet Ce kit comprend un chapeau d’air permettant (Consultez la section Pièces, à la page 25). la pulvérisation de produits laqués. Pièce n°...
Accessoires **Buse (3) non fournie dans le kit ; à commander Vannes haute pression à bille, sièges séparément. Consultez la section Tableau de en fluoro-élastomère sélection des buses LTX Série RAC, à la page Pression de service maximale 34 MPa (345 bars, 5000 psi) Peut être utilisée comme vanne de vidange produit.
Dimensions Dimensions 50,8 mm (2,0 po.) TI8113a 98 mm (3,86 po.) 124,5 mm (4,9 po.) 76,2 mm 34,9 mm (3 po.) (1,375 50,8 mm (2 po.) 60,96 mm (2,40 po.) TI8127a . 24 311655N...
Schéma des trous de fixation Schéma des trous de fixation 12,7 mm (0,5 po.) TI8127a Deux trous M5 x 20,5 mm (0,805 po.) 10,2 mm (0,4 po.) 6,3 mm (0,8 x 0,25 po.) 44,5 mm 4,8 mm (0,187 po.) (1,750 po.) 35 mm (1,375 po.) Retirez les vis...
Disposition des trous de fixation Disposition des trous de fixation Pièce n° 288197 Disque d’adaptateur de rattrapage Pistolet avec disque adaptateur de rattrapage 50,98 mm (2,007 po.) 34,93 mm (1,375 po.) 57,15 mm 18,69 mm 2,250 po. ) (0,736 po.) TI8178a TI8227a .
Page 39
Disposition des trous de fixation Pièce n° 288160 Pièce n° 288211 Collecteur avec orifices arrière 5,21 mm (0,205 po.) 25,65 mm (1,010 po.) 34,93 mm (1,375 po.) TI8226a 22,23 mm (0,875 po.) 10,16 mm (0,400 po.) Pistolet - collecteur avec orifices arrière 9,53 mm (0,375 po.) 81,28 mm (3,200 po.)
Page 40
Disposition des trous de fixation 25,66 mm Pièce n° 288217 (1,010 po.) Pièce n° 288218 5,21 mm Collecteur avec orifices latéraux (0,205 po.) 82,55 mm 34,93 mm (3,250 po.) (1,375 po.) 22,23 mm (0,875 po.) 10,16 mm (0,400 po.) Pistolet - collecteur avec orifices latéraux 78,13 mm 34,93 mm...
Page 41
Disposition des trous de fixation Pièce n° 288221 25,65 mm (1,010 po.) 5,21 mm (0,205 po.) Collecteur avec orifices inférieurs 34,93 mm (1,375 po.) 22,23 mm 10,16 mm (0,875 po.) (0,400 po.) Pistolet - collecteur avec orifices inférieurs 34,93 mm (1,375 po.) 93,35 mm 50,8 mm...
Page 42
Disposition des trous de fixation 25,65 mm (1,010 po.) Pièce n° 288224 Pièce n° 24C343 Collecteur avec orifices réglables 5,21 mm (0,205 po.) 96,72 mm (3,808 po.) 34,93 mm (1,375 po.) 22,23 mm (0,875 po.) 51,03 mm (2,009 po.) Pistolet - collecteur avec orifices réglables 78,11 mm 35,94 mm...
Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Pression de service maximale du fluide ....28 MPa (280 bars, 4000 psi) Pression de service maximale de l’air ....0,7 MPa (7 bars, 100 psi) Température de service maximale du fluide .
Graco garantit que tout le matériel mentionné dans le présent document, fabriqué par Graco et portant son nom, est exempt de défaut de matériel et de fabrication à la date de la vente à l’acheteur et utilisateur initial. Sauf garantie spéciale, élargie ou limitée, publiée par Graco, Graco réparera ou remplacera, pendant une période de douze mois à...