Graco GMAX 3400 Fonctionnement
Graco GMAX 3400 Fonctionnement

Graco GMAX 3400 Fonctionnement

Pulvérisateurs sans air
Masquer les pouces Voir aussi pour GMAX 3400:

Publicité

Liens rapides

Fonctionnement
Pulvérisateurs sans air GMAX
3900/5900/7900 et TexSpray 5900HD/7900HD
Pour l'application de peintures et revêtements architecturaux. Àusage professionnel
uniquement. Non homologué pour une utilisation dans des atmosphères explosives en Europe.
Pression de service maximum 3300 psi (22,8 MPa, 228 bars)
Instructions de sécurité importantes
Lisez tous les avertissements et toutes les instructions de ce manuel et du manuel du
moteur à essence avant d'utiliser cet équipement. Familiarisez-vous avec les
commandes et l'utilisation appropriée de l'équipement. Conserver ces instructions.
Manuels afférents :
Pièces
Manuels du moteur Honda
Modèle
GMAX 3400
GMAX II 3900
GMAX II 5900
Convertible GMAX
II 5900
GMAX II 7900
TexSpray 5900HD
TexSpray 7900HD
GMAX 3400
GMAX II 3900
GMAX II 5900
GMAX II 7900
GMAX II 7900
Roof Rig
TexSpray 5900HD
TexSpray 7900HD
3A6417
Standard
ProContractor
17E825
17E827
17E831
17E830
17E836
17E839
17E841
17G997
17G999
17E828
17H810
17E832
17H818
17E837
17H819
17E840
17H820
17E842
3400, GMAX
Lo-Boy
Ironman
17E826
17E829
17E834
17G998
17H808
17E833
17H817
17E838
17E835
17E843
II
3A6401B
ti23055a
FR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Graco GMAX 3400

  • Page 1 Conserver ces instructions. Manuels afférents : Pièces 3A6417 Manuels du moteur Honda Modèle Standard ProContractor Lo-Boy Ironman GMAX 3400 17E825 GMAX II 3900 17E827 17E826 GMAX II 5900 17E831 17E829 Convertible GMAX 17E830 II 5900...
  • Page 2: Table Des Matières

    ......19 Informations Graco ......46...
  • Page 3: Mise En Garde

    Mise en garde Mise en garde Les avertissements suivants concernent la configuration, l'utilisation, la mise à la terre, l'entretien et la réparation de cet équipement. Le point d’exclamation est un avertissement général tandis que le symbole de danger fait référence aux risques associés à...
  • Page 4: Avertissements Relatifs Au Moteur Électrique

    être correctement reliées à la terre pour éviter les décharges électrostatiques et les étincelles. Utilisez les flexibles de pulvérisateurs sans air haute pression reliés à la terre ou les conducteurs Graco. • Assurez-vous que tous les réservoirs et les systèmes de récupération sont correctement mis à la terre pour éviter des décharges électrostatiques.
  • Page 5: Avertissements Relatifs Au Moteur À Combustion

    Mise en garde Avertissements relatifs au moteur à combustion interne MISE EN GARDE RISQUE D'INCENDIE ET D'EXPLOSION Les vapeurs inflammables, telles que les vapeurs de solvant et de peinture, dans la zone de travail peuvent s’enflammer ou exploser. La circulation de la peinture ou du solvant dans l’appareil peut produire de l’électricité...
  • Page 6: Avertissements Relatifs Au Moteur Électrique/Moteur À Combustion Interne

    • Ce système peut produire une pression de 228 bars (22,8 MPa, 3300 psi). Utilisez des pièces ou accessoires Graco pouvant supporter une pression minimale de 228 bars (22,8 MPa, 3300 psi). • Verrouillez toujours la gâchette à chaque arrêt de la pulvérisation. Assurez-vous que le verrouillage de la gâchette fonctionne correctement.
  • Page 7 Mise en garde MISE EN GARDE RISQUES RELATIFS AUX PIÈCES EN ALUMINIUM SOUS PRESSION L’utilisation dans l’équipement sous pression de produits non compatibles avec l’aluminium peut déclencher une réaction chimique dangereuse et endommager l’équipement. Le non-respect de cet avertissement peut entraîner la mort, des blessures graves ou des dégâts matériels. •...
  • Page 8: Identification Des Composants

    Identification des composants Identification des composants Modèles standard (3400, 3900, 5900, 5900HD, 7900, 7900HD) Crépine Commutateur MARCHE/ARRÊT du moteur Pompe Collier de mise à la terre Commandes du moteur Commutateur M/A pompe Flexible de vidange Commande de pression Filtre de la pompe Easy Out Vanne d'amorçage Flexible Verrou de la gâchette du pistolet...
  • Page 9: Modèles Procontractor (3900, 5900, 7900, 5900Hd, 7900Hd)

    Identification des composants Modèles ProContractor (3900, 5900, 7900, 5900HD, 7900HD) Flexible de vidange Tige de mise à la terre Pompe Affichage Smart Control 3. 0 Dispositif d'extraction des tiges Commutateur M/A pompe Commandes du moteur Commutateur WatchDog Collier de pompe ProConnect Commande de pression Filtre Vanne d'amorçage...
  • Page 10: Modèles Ironman (5900, 7900, 7900Hd)

    Identification des composants Modèles Ironman (5900, 7900, 7900HD) Flexible de vidange Tige de mise à la terre Pompe MaxLife Affichage Smart Control 3. 0 Dispositif d'extraction des tiges Commutateur M/A pompe Commandes du moteur Commutateur WatchDog Collier de serrage pour pompe ProConnect Commande de pression Filtre de la pompe Easy Out Vanne d'amorçage...
  • Page 11: Modèles Lo-Boy (3900, 5900, 7900)

    Identification des composants Modèles Lo-Boy (3900, 5900, 7900) Pompe Commutateur MARCHE/ARRÊT du moteur Flexible de vidange Tige de mise à la terre Dispositif d'extraction des tiges Commutateur M/A pompe Crépine Commande de pression Commandes du moteur Vanne d'amorçage Verrou de la gâchette du pistolet Collier de pompe ProConnect Flexible Filtre de la pompe Easy Out...
  • Page 12: Modèles Convertible (5900)

    Identification des composants Modèles Convertible (5900) Crépine Commutateur MARCHE/ARRÊT du moteur Pompe Tige de mise à la terre Commandes du moteur Commutateur M/A pompe Flexible de vidange Commande de pression Filtre de la pompe Easy Out Vanne d'amorçage Pack d'alimentation Verrou de la gâchette du pistolet Flexible 3A6401B...
  • Page 13: Procédure De Dépressurisation

    Procédure de dépressurisation Mise à la terre Procédure de dépressurisation Procédure de mise à la terre Suivez la Procédure de décompression à chaque pour le moteur à combustion fois que ce symbole apparaît. interne L’équipement doit être mis à la terre afin de réduire le risque de production d’étincelles d’électricité...
  • Page 14: Mise À La Terre Des Seaux

    Mise à la terre Procédure de mise à la terre pour Mise à la terre des seaux le moteur électrique (Modèles Seaux de solvants utilisés pour le rinçage : Respectez Convertible uniquement) la réglementation locale. Utilisez uniquement des seaux métalliques conducteurs posés sur une surface mise à la terre.
  • Page 15: Réglage

    5. Remplir l'écrou du presse-étoupe de liquide TSL pour empêcher une usure prématurée. Faites-le à chaque pulvérisation. 1. Tous les pulvérisateurs sauf ProContractor : branchez un flexible Graco haute pression adéquat sur le pulvérisateur. 2. Sélectionnez les appareils : installez le flexible à ti22743a l'entrée de fluide du pulvérisateur et resserrez-le bien.
  • Page 16: Modèles Convertible Uniquement

    Réglage Modèles Convertible uniquement 4. Montez le moteur électrique ; mettez-le en place et poussez vers l’avant. Remplacez le moteur à essence par le moteur électrique 1. Débranchez le cordon d’alimentation du moteur. ti22703a 5. Regardez à travers les orifices de ventilation latéraux pour voir si la courroie enveloppe la poulie d’entraînement.
  • Page 17: Mise En Service

    Mise en service Mise en service c. Régler l'accélérateur sur rapide. ti5250a 1. Placez le tuyau d'aspiration et le tuyau de vidange d. Mettez le bouton moteur sur ON. dans un seau relié à la terre partiellement rempli de liquide de rinçage. Attachez le câble de mise à la terre sur le seau et à...
  • Page 18: Ensemble Garde-Buse Switch Tip

    Mise en service ™ 8. Appuyez le pistolet contre un seau de rinçage Ensemble garde-buse Switch Tip métallique mis à la terre. Actionnez le pistolet et augmentez lentement la pression du produit jusqu’à ce que la pompe tourne en douceur. Pour éviter de graves blessures, comme des injections sous-cutanées, ne mettez pas la main devant la buse de pulvérisation lors de l’installation ou du retrait de la buse...
  • Page 19: Débouchage De La Buse

    Mise en service Débouchage de la buse Système de protection ™ WatchDog (Appareils ProContractor et Ironman uniquement) Pour éviter de vous blesser, ne pointez jamais le pistolet vers votre main ou dans un chiffon ! La pompe s’arrête automatiquement dès que le seau est vide.
  • Page 20: Quikreel

    ™ QuikReel (Appareils ProContractor uniquement) ™ QuikReel (Appareils ProContractor uniquement) 3. Tirez la poignée de l’enrouleur vers le bas et vers l’extérieur. Tournez dans le sens des aiguilles d’une montre pour enrouler le tuyau. Afin d’éviter toute blessure, assurez-vous de maintenir votre tête à...
  • Page 21: Affichage Led

    Affichage LED Affichage LED (Appareils ProContractor et Ironman Changement des unités affichées uniquement) Appuyer sur la touche DISPLAY et la maintenir enfoncée pendant 5 secondes pour changer les unités de pression (psi, bar, MPa) et choisir les unités Fonctionnement Menu principal désirées.
  • Page 22 Affichage LED Gallons par job Gallons totaux 1. Appuyer brièvement sur la touche DISPLAY pour 1. Appuyer brièvement sur la touche DISPLAY pour passer à Gallons totaux (ou litres x 10). passer à gallons par job (ou litres x 10). REMARQUE : LIFE défile, puis le nombre de gallons pulvérisés à...
  • Page 23 Affichage LED Menu secondaire - données enregistrées et modes de protection de la pompe WatchDog 1. Exécutez la Procédure de décompression, étapes 5. Appuyer brièvement sur la touche DISPLAY. 1 à 4, si cela n’a pas encore été fait. DERNIER CODE D’ERREURS défile, puis le dernier code d’erreurs s’affiche ;...
  • Page 24 Affichage LED 7. Appuyer brièvement sur la touche DISPLAY. W-DOG défile, puis ARRÊT s’affiche si l’interrupteur Watchdog est sur ARRÊT. ON s’affiche si l’interrupteur de contrôle est sur ON. 9. Appuyez un bref instant pour passer à SOFTWARE REV. 8. Appuyer brièvement sur la touche DISPLAY pour faire défiler les niveaux de sensibilité...
  • Page 25: Nettoyage

    Nettoyage Nettoyage d. Mettez le bouton moteur sur ON. ti5262a 1. Exécutez la Procédure de décompression, page 13, étapes 1 à 4. Retirez l’ensemble du tuyau 3. Tirez la corde pour démarrer le moteur. d’aspiration de la peinture et plongez-le dans le liquide de rinçage.
  • Page 26 Nettoyage 7. Tournez la vanne d’amorçage vers le bas en 11. Démonter les filtres du pistolet et du pulvérisateur, si position de VIDANGE et laissez le liquide de existants. Nettoyez et inspectez. Remontez les rinçage circuler jusqu’à ce qu’il soit clair. filtres.
  • Page 27: Maintenance

    Maintenance Maintenance Exécutez la Procédure de dépressurisation, page 13, APRÈS 100 HEURES DE SERVICE: avant de procéder à la maintenance. Changez l'huile moteur. Consulter le manuel technique des moteurs Honda pour déterminer la bonne viscosité REMARQUE : Pour plus d'informations sur la de l'huile.
  • Page 28: Dépannage

    Conditions de fonctionnement non conformes Réduisez la pression. Contactez le service WatchDog. VIDE s’affiche. La pompe ne aux paramètres WatchDog. assistance technique de Graco pour le réglage des fonctionne pas. paramètres WatchDog. Utilisez sans WatchDog Le débit de la pompe est faible, page 29.
  • Page 29 - 1,2 + 0,2 , pour 5900/7900 1,7 ± 0,2 . Si ce n'est pas le cas, remplacez le carter du pignon. Faites contrôler la commande de pression par un revendeur Graco agréé. L’embrayage est usé, endommagé ou mal Ajustez ou remplacez l’embrayage. Reportez-vous positionné.
  • Page 30 Dépannage Problème Cause Solution Il y a une fuite de peinture excessive L'écrou de presse-étoupe est desserré. Retirez l'entretoise de l'écrou du presse-étoupe. pénétrant dans l'écrou de presse-étoupe Serrer le joint du presse-étoupe juste ce qu'il faut pour faire cesser la fuite. Les joints de presse-étoupe sont usés ou Remplacez les garnitures (reportez-vous au manuel endommagés.
  • Page 31 Dépannage Fonctionnement continu de la pompe à liquide 1. Exécutez la Procédure de dépressurisation, page 13, mettez la vanne d’amorçage en position de PULVÉRISATION et mettez l’interrupteur d’alimentation en position ARRÊT. 2. Retirez le couvercle du boîtier de commande. Procédure de dépannage : Problèmes de pompe.
  • Page 32 Dépannage Dysfonctionnement de la carte de commande Procédure de dépannage (reportez-vous à la page suivante pour connaître les étapes) : Retirez le couvercle du boîtier de commande. Mettez le pulvérisateur sur MARCHE. Vérifiez Passez à que les voyants de couleur verte et rouge de la l'étape 1.
  • Page 33 Dépannage Dysfonctionnement de la carte de commande (Étapes) ÉTAPE 3. ÉTAPE 1. ÉTAPE 2. Laissez en le Mettez le moteur à Allumez le moteur. 12 -20 AC BEEP 10-12 DC moteur en Réglez l'appareil de l'arrêt et réglez marche et activez l'appareil de mesure mesure en V CA et le commutateur.
  • Page 34: Fonctionne Pas

    Dépannage Le moteur électrique Convertible ne fonctionne pas Procédure de dépannage (reportez-vous à la page suivante pour connaître les étapes) : Réparez ou Rendez-vous à Rendez-vous à remplacez le l’étape 2. La tension l’étape 1. La tension est-elle supérieure à cordon est-elle supérieure à...
  • Page 35: Le Moteur Électrique Convertible Ne Fonctionne Pas (Étapes)

    Dépannage Le moteur électrique Convertible ne fonctionne pas (Étapes) ÉTAPE 2. ÉTAPE 1. Branchez le cordon Branchez le cordon d’alimentation et ACTIVEZ d’alimentation et ACTIVEZ l’interrupteur. Raccordez les l’interrupteur. Raccordez les fils à la carte de commande fils à la carte de commande et réglez l’appareil de et réglez l’appareil de mesure en V CA.
  • Page 36: Le Moteur Électrique Convertible Fonctionne - Pas De Sortie Ca Vers La Carte De Commande Du Pulvérisateur

    Dépannage Le moteur électrique Convertible fonctionne - Pas de sortie CA vers la carte de commande du pulvérisateur Procédure de dépannage (reportez-vous à la page suivante pour connaître les étapes) : Rendez-vous à Réparez ou Rendez-vous à l’étape 2. Le mode remplacez le cordon l’étape 1.
  • Page 37 Dépannage Le moteur électrique Convertible fonctionne - Pas de sortie CA vers la carte de commande du pulvérisateur (Étapes) ÉTAPE 1. ÉTAPE 2. Branchez le cordon 10-20 AC Vérifiez qu’aucun fil du BEEP d’alimentation et ACTIVEZ cordon d’alimentation ne l’interrupteur. Raccordez les fils soit nu.
  • Page 38: Messages À Affichage Led

    Ouvrez la vanne d'amorçage et le pistolet pour faire fonctionner l'AutoClean. Utilisez un flexible de peinture Graco 6 mm de 15 m minimum (1/4 po x 50 pi). Un flexible plus petit ou en tresse métallique pourrait engendrer des pics de pression.
  • Page 39: Pignon/Induit D'embrayage/Collier De Serrage

    Pignon/Induit d’embrayage/Collier de serrage Pignon/Induit d’embrayage/Collier de serrage Exécutez la Procédure de dépressurisation, page 13, avant d’effectuer ces opérations. Démontage de l’ensemble pignonnerie/induit d’embrayage ti5481a ti5987b Pignonnerie 6. Enlever la bague de fixation (29b). Si la pignonnerie (29) n'est pas retirée du carter d'embrayage (19), exécutez les étapes 1 à...
  • Page 40: Installation

    Face du boîtier d’embrayage dessus avec un maillet de plastique. 1,550 ± 0,010 po (39,37 ± 0,25 mm) - GMAX 3400 et 3900 2,612 ± 0,010 po (66,34 ± 0,25 mm) - GMAX 5900 et 7900 3. Mettez le circlip (29b) en place avec le côté...
  • Page 41: Données Techniques

    Données techniques Données techniques Modèles 3400 Brevets U. S. Unités métriques Moteur Moteur Honda GX120 Pulvérisateur Pression maximum de service 3300 psi 22,8 MPa, 228 bars Taille de buse maximum : Buse de 0,07 mm (0,027 po) Buse de 0,07 mm (0,027 po) Régime de distribution maximum 3,4 l/min (0,75 gpm) 2,84 lpm...
  • Page 42 Données techniques Modèles 3900 Brevets U. S. Unités métriques Moteur Moteur Honda GX120 Pulvérisateur Pression maximum de service 3300 psi 22,8 MPa, 228 bars 1 pistolet avec buse de 0,036 po 1 pistolet avec buse de 0,036 po Taille de buse maximum : 2 pistolets avec buse de 0,06 mm (0,023 po) 2 pistolets avec buse de 0,06 mm (0,023 po) 3 pistolets avec buse de 0,045 mm (0,018 po)
  • Page 43 Données techniques Modèles 5900 Brevets U. S. Unités métriques Moteur Moteur Honda GX160 Pulvérisateur Pression maximum de service 3300 psi 22,8 MPa, 228 bars 1 pistolet avec buse de 0,043 po 1 pistolet avec buse de 0,043 po 2 pistolets avec buse de 0,073 mm (0,029 po) 2 pistolets avec buse de 0,073 mm (0,029 po) Taille de buse maximum : 3 pistolets avec buse de 0,06 cm (0,023 po)
  • Page 44 Données techniques Modèles 7900 Brevets U. S. Unités métriques Moteur Moteur Honda GX200 Pulvérisateur Pression maximum de service 3300 psi 22,8 MPa, 228 bars 1 pistolet avec buse de 0,048 po 1 pistolet avec buse de 0,048 po 2 pistolets avec buse de 0,09 mm (0,035 po) 2 pistolets avec buse de 0,09 mm (0,035 po) Taille de buse maximum : 3 pistolets avec buse de 0,07 mm (0,027 po)
  • Page 45: Garantie Standard De Graco

    Garantie standard de Graco Graco garantit que tout le matériel mentionné dans le présent document, fabriqué par Graco et portant son nom est exempt de défaut de matériel et de fabrication à la date de la vente à l’acheteur et utilisateur initial. Sauf garantie spéciale, élargie ou limitée, publiée par Graco, Graco réparera ou remplacera, pendant une période de douze mois à...
  • Page 46: Informations Graco

    Pour en savoir plus sur les derniers produits de Graco, visitez le site www.graco.com. Pour obtenir des informations sur les brevets, consultez la page www.graco.com/patents. POUR PLACER UNE COMMANDE, contactez votre distributeur Graco ou appelez le +1 800 690 2894 pour connaître le distributeur le plus proche.

Table des Matières