Page 1
Fonctionnement, pièces, entretien et réparation Pistolet pulvérisateur modèle D 311679E Pour une utilisation avec des mousses ininflammables de polyuréthane. Ne convient pas dans des atmosphères explosives. Voir les informations sur les modèles à la page 2. Pression de service maximum 1000 psi (7 MPa, 70 bar) Instructions de sécurité...
Mises en garde Mises en garde Les mises en garde suivantes sont des mises en garde de sécurité relatives à la configuration, utilisation, mise à la terre, maintenance et réparation de ce matériel. D’autres mises en garde plus spécifiques figurent dans ce manuel aux endroits concernés. Les symboles figurant dans ce manuel font référence à...
Page 4
à votre distributeur ou revendeur de produits. • Vérifier le matériel quotidiennement. Réparer ou remplacer immédiatement toutes les pièc- es usées ou endommagées uniquement par des pièces d’origine Graco /Gusmer. • Ne pas changer ou modifier ce matériel. •...
Aperçu Aperçu Principaux composants Boîtier de retenue à ressort Ressort de raccord de la tige de manœuvre Dosueur de la tige de manœuvre Vis de réglage de la tige de manœuvre Barre porte-butées de la tige de manœuvre Tige de manœuvre Support de pistolet Tige du piston Gâchette...
Aperçu Composants de l’axe central Vis de fixation du support de pistolet Vis de filtre Vanne de contrôle A-Iso Joint torique Vis de Garniture de tige raccord de manœuvre Joint Patte de fixation du racleur en feutre Filtre Support de pistolet Bague d’arrêt Carter de la chambre Vanne de contrôle R-Résine...
à la terre. Raccorder le pistolet à la terre en le branchant sur un flexible d’alimentation de produit mis . 3: Bloc raccord à la terre homologué par Graco. 311679E...
Fonctionnement de base Vannes manuelles Déposer le bloc raccord Actionner le pistolet avec les vannes manuelles fermées peut provoquer un croisement si les orifices du pistolet con- Pour éviter l’échappement de produits tiennent un résidu de produits chimiques. chimiques sous pression, fermer les deux vannes manuelles avant de déposer le bloc raccord.
Fonctionnement de base Branchement du flexible d’air Vis de réglage de la tige de manœuvre Pour RACCORDER les flexibles d’air, retirer le manchon du raccord femelle, insérer le Utiliser la vis pour ajuster le flux de la tige de raccord mâle et faire glisser le manchon vers manœuvre quand la gâchette du pistolet est l’avant pour fixer le raccord.
Fonctionnement de base Vanne de réglage du Racleur en feutre chapeau d’air Ajuster le racleur en feutre Utiliser la vanne pour contrôler la quantité d’air 1. Utiliser une clé à fourche de 1 mm pour qui passe par le chapeau d’air et au-dessus la desserrer légèrement la patte de fixation.
Configuration initiale Configuration initiale 1. Déposer le bloc raccord du pistolet. 6. Fermer les deux vannes manuelles. 2. Vérifier que le dégagement de la tige de 7. Mettre les flexibles A et R sous pression et manœuvre est en position fermée. La tige vérifier leurs étanchéité.
Démarrage quotidien Démarrage quotidien 6. Tester le pulvérisateur sur une surface jetable et ajuster la forme de jet selon les besoins. (Voir Procédure de la forme de jet, page 14.) S’assurer que le pistolet est rattaché au bloc Ne pas dépasser 1 000 psi (7 MPa, 70 bar) raccord et au flexible d’air et que l’alimen- de pression maximale de service du fluide, teur-doseur se trouve à...
Procédure de décompression Procédure de décompression Relâcher la pression avant de nettoyer ou de réparer le pistolet. 1. Fermer les deux vannes manuelles. 4. Si le pistolet est retiré du bloc raccord, suivre la Procédure de nettoyage du pistolet pulvérisateur, page 18. Si le produit dans le flexible et le doseur est encore sous pression, suivre la Procédure de décompression figurant dans le manuel du...
Réglage de la forme de jet Réglage de la forme de jet Ce réglage peut créer une large masse de mousse d’uréthane. Des températures très élevées créées par une réaction chimique à l’intérieur d’une masse peuvent ne pas se dissiper après le refroidissement de la surface extérieure.
Page 15
Réglage de la forme de jet inverse des aiguilles d’une montre du nombre de tours précisés dans le Tableau 1. Observer que la forme de jet s’ouvre tandis que le réglage est effectué (F . 12). . 14: Forme fendue b.
Page 16
Réglage de la forme de jet e. Si une accumulation se produit peu de • Vérifier le réglage de la température du flexible. temps après le nettoyage de la buse, retirer le chapeau d’air et vérifier que • Vérifier le réglage de la température du l’intérieur est propre.
Entretien Entretien Kits d’entretien du pistolet Utiliser soit le kit d’entretien du pistolet d’un litre (296980) ou du kit d’entretien du pistolet de 4 litres (296981) pour effectuer le rinçage quotidien du pistolet pulvérisateur sans le démonter. . 16: Kit d’entretien du pistolet de 4 litres Pour de pus amples informations sur le kit d’entretien du pistolet de 4 litres, voir le manuel 311341.
Entretien Procédure de nettoyage du 7. Relâcher la gâchette du pistolet et le kit d’un litre, puis fermer les vannes manuelles pistolet pulvérisateur du bloc d’entretien. 8. Répéter les étapes 5 à 7 pour l’autre côté du pistolet. 9. Après le nettoyage initial, retirer le chapeau Rincer entièrement le support de pistolet avec d’air et rincer une seconde fois pour le nettoyant à...
Réparation Réparation Éteindre le doseur et laisser les produits chimiques refroidir avant d’effectuer la moindre procédure de réparation. Nettoyer les composants de l’axe central à l’aide du kit d’entretien avant d’effectuer la moindre procédure de réparation. Dépose et entretien de la 3.
Réparation Nettoyer les fentes à injection 6. Nettoyer les rainures à injection de la chambre de mélange. Avec l’alimentation 1. Effectuer la Procédure de décompression d’air branchée au pistolet, relâcher la (page 13) et la Procédure de nettoyage du gâchette et la maintenir pour garder la tige pistolet pulvérisateur, page 18.
Réparation Réglage de la tige de 5. Retirer la tige de manœuvre. Repousser fermement sur la tige de piston jusqu’à ce manœuvre que l’extrémité de la barre porte-butées sorte du vérin. En position fermée, la tige de manœuvre doit s’étendre d’environ 1 mm au-delà de la buse de la chambre de mélange.
Réparation Dépose des composants chambre de mélange à l’arrière du support du pistolet et tapoter avec un marteau de l’axe central jusqu’à l’éjection de la chambre. Placer la chambre dans le nettoyant du pistolet. Se référer à la Figure 2 pour visualiser les Chambre de composants de l’axe central.
Page 23
Réparation a. Retirer le montage de la bille et du angle de 10-15 degrés par rapport au ressort. Tenir la bille et dévisser plan du bloc de démontage. Retirer la le montage. Si de la poussière ou une vanne de contrôle du bloc et détacher le accumulation de matériaux empêche la manchon.
Réparation Installation des composants 5. Fileter le montage du racleur en feutre à l’arrière de la chambre de mélange. de l’axe central Ne pas serrer. ATTENTION Toutes les pièces du support de pistolet La non-installation du racleur en feutre doivent être propres et intactes avant à...
Page 25
Réparation 9. Vérifier le dégagement de la tige de 12. Remplacer les vannes de contrôle et le manœuvre. Si elle ne s’étend pas d’environ montage de la vis de filtre. 1 mm au-delà de la buse de la chambre de 13.
Pièces Pièces Montage du pistolet pulvérisateur modèle D 311679E...
Page 27
Pièces Montage du pistolet pulvérisateur modèle D Ref. Ref. No. Part No. Description Qty. No. Part No. Description Qty. 296611 Felt wiper assembly (includes 295591 Hex nipple, 1/8 in. MPT, steel retainer, wiper, washer) 295185 Mounting screw, 1/2 in. LG (pack of 5) 296090 Ball and spring assembly...
Page 28
Pièces Dimension de la chambre de mélange Taille de référence 296578 296579 296580 296581 296582 K (tige de manœuvre) 296594 (N-800) 296597 (N) 296598 (N) 296599 (N) 296600 (N) 296595 (N-810) 296586 (L) 296587 (L) 296588 (L) 297592 (L) 296584 (L-800) 296592 296590 (L-800-LM) (L-LM)
Pièces Chambres de mélange standard Six chambres standard de mélange sont disponibles. La tableau ci-après fournit une description générale sur l’utilisation et la performance opérationnelle de chaque chambre. Les tailles et les débits de formes effectifs réalisés peuvent varier selon la viscosité du matériau, la longueur du flexible, la condition du matériel, l’environnement, la pression de fonctionnement et des facteurs supplémentaires.
Pièces Montage du vérin pneumatique Référence 296632 Ref. Part No. Description Qty. A❄ 107083 O-ring, fluoroelastomer 295494 Pan head machine screw, 8-32 x 3/16 in. 295177 Front head blank D❄ 296627 U-cup (pack of 5) E❄ 296628 U-cup (pack of 5) 295178 Cylinder G❄...
With the exception of any special, extended, or limited warranty published by Graco, Graco will, for a period of twelve months from the date of sale, repair or replace any part of the equipment determined by Graco to be defective.