La temporisation par défaut du mode 'Economie d'énergie automatique' est de 15 minutes. 'Mode Veille' Le copieur consomme moins de 80 Watts (e-STUDIO230/230L)/95 Watts (e-STUDIO280) en mode Veille. Temporisation par défaut du mode 'Veille'- La temporisation par défaut du mode 'Veille' est de 40 minutes.
4. PARAMETRAGE DU PAPIER POUR LA COPIE................35 • Types et formats de papier de copie pris en charge ..............35 • Papier/traitement et stockage du papier recommandés par Toshiba..........37 • Changement du format papier dans la cassette / Paramétrage de la cassette pour des usages spécifiques ........................38...
Page 4
TABLE DES MATIERES (suite) 3. SELECTION DES MODES DE FINITION..................84 • Modes de finition et finisseurs (en option) ..................84 • Trier/Grouper les copies ........................87 • Mode de tri en alternance ......................88 • Tri avec agrafage ...........................89 • Mode Livret & Agrafage à cheval....................91 •...
Page 5
13. MAINTENANCE..........................289 1. INSPECTION QUOTIDIENNE .......................290 2. DEPANNAGE SIMPLE ........................292 14. SPECIFICATIONS ET OPTIONS.......................297 1. SPECIFICATIONS DES SYSTEMES e-STUDIO230/230L/280.............298 2. SPECIFICATIONS CONCERNANT LES OPTIONS ..............301 3. CONTENU DE L'EMBALLAGE......................307 4. MATRICE DE COMBINAISONS DES FONCTIONS DE COPIE ...........308 • Matrice de combinaisons 1/2 .......................308...
être inférieur ou égal à 70 dB(A). Une fois que vous avez trouvé un emplacement convenable pour votre système e-STUDIO230/230L/280, veillez à ne pasdéplacer ce dernier. Evitez de l'exposer aux rayons directs du soleil et mettez-le à l'abri de la chaleur, de la poussière et des vibrations.
EXCELLENCE DE LA QUALITE TOSHIBA Cartouches de toner e-STUDIO230/230L/280. Pour obtenir de meilleurs résultats, il est conseillé d'utiliser des pièces de rechange et des fournitures certifiées TOSHIBA.
Toner - Qualité de reproduction optimale Les toners Toshiba sont fabriqués à partir de matériaux ultra-fins et sont soumis à des contrôles rigoureux pour que les copieurs Toshiba continuent à générer des images de haute qualité. - Economie en termes de coûts Les toners Toshiba sont synonymes de valeur ajoutée.
PREFACE Merci d'avoir choisi e-STUDIO230/230L/280 Systèmes Numériques Multifonctions de Toshiba. Ce manuel Utilisateur décrit : - comment utiliser le système numérique multifonction ; - comment inspecter le système numérique multifonction et en assurer la maintenance ; - comment résoudre les problèmes mécaniques et liés à la copie.
Les systèmes e-STUDIO230/230L/280 présentent également les caractéristiques, fonctions et options décrites ci-dessous. - La vitesse de copie est de 23 copies (A4) par minute pour le modèle e-STUDIO230/230L et de 28 copies (A4) par minute pour le modèle e-STUDIO280. - Pour des raisons écologiques et d'économie d'énergie, un système de recyclage du toner a été mis au point, le temps de préchauffage a été...
PRECAUTIONS GENERALES Précautions à prendre lors de l'installation ou d'un déplacement Avertissement - Ce système numérique multifonction requiert une alimentation électrique 220-240 V c.a., 8 A, 50/60 Hz. La version 100 V pour l'Arabie Saoudite requiert une alimentation 127 V c.a., 12 A, 50/60 Hz. N'utilisez PAS un autre voltage que celui spécifié.
Page 13
Attention - N'inclinez PAS le système numérique multifonction de plus de 10 degrés lorsque vous le déplacez. Vous risqueriez de le faire tomber et de vous blesser. - Evitez de placer le système numérique multifonction dans un endroit inadapté à son poids et posez-le sur une surface plane.
PRECAUTIONS GENERALES (suite) Autres précautions - Vérifiez que l'espace autour du système est suffisant pour faciliter la maintenance et le remplacement de pièces. Si l'espace est insuffisant, certaines opérations, comme l'alimentation par bypass, peuvent s'avérer difficiles et provoquer la panne du système numérique multifonction. Pour une utilisation optimale, veillez à...
Utilisation du système numérique multifonction Avertissement - NE placez PAS d'objet métallique ni de récipient contenant du liquide (vase, tasse de café, etc.) sur ou à proximité du système numérique multifonction. Ne mettez pas de trombones ni d'agrafes près de la grille d'aération.
Page 16
PRECAUTIONS GENERALES (suite) - NE touchez PAS la partie métallique de la carte située dans l'unité recto verso automatique. Vous risqueriez de vous brûler. 1, 3, 4 : Avertissement concernant les zones soumises à des températures élevées (unité four) 2, *2 : Avertissement concernant les zones soumises à...
Précautions à prendre lors de la maintenance ou des inspections Avertissement - NE tentez JAMAIS de réparer, démonter ou modifier vous-même le système numérique multifonction. Vous risqueriez de provoquer un incendie ou de subir une décharge électrique. Appelez SYSTEMATIQUEMENT votre représentant pour la maintenance ou la réparation des pièces internes du système numérique multifonction.
PRECAUTIONS GENERALES (suite) Précautions à prendre lors des manipulations Attention - Ne tentez JAMAIS de brûler des cartouches de toner. Cela risquerait de provoquer une explosion. NE jetez PAS les cartouches de toner usagées. Votre technicien se chargera de les récupérer. "2.SYMBOLE REMPLACER LA CARTOUCHE DE TONER"...
Afin d'éviter toute confusion, rien dans cet avis ne doit être interprété comme ayant pour but d'exclure ou de limiter la responsabilité de TOSHIBA TEC CORPORATION en cas de mort ou de blessure causée par la négligence de TOSHIBA TEC CORPORATION ou par une représentation frauduleuse de TOSHIBA TEC CORPORATION.
Page 21
4. PARAMETRAGE DU PAPIER POUR LA COPIE..............35 Types et formats de papier de copie pris en charge ............35 Papier/traitement et stockage du papier recommandés par Toshiba ........37 Changement du format papier dans la cassette / Paramétrage de la cassette pour des usages spécifiques 38...
Permet de diriger les fax, les copies et les impressions vers des bacs distincts. 5 : Magasin grande capacité Contient jusqu'à 2500 feuilles de papier LT (20 lb Bond) (recommandé par Toshiba) en continu. 6 : Meuble cassette Permet d'ajouter une cassette au système.
Page 24
1. DESCRIPTION DES ELEMENTS (suite) 7 : Cassette supplémentaire Permet d'ajouter une cassette au meuble cassette. 8 : Cache Le cache est utilisé lorsque la seconde cassette n'est pas installée. 9 : Unité d'agrafage à cheval Autorise l'agrafage à cheval en complément du tri, du regroupement et de l'agrafage. (Il est possible d'installer une unité...
Panneau de commande Pour effectuer toute opération et régler les différents paramètres directement depuis le système, utilisez les les boutons du panneau de commande. 10 11 1 : Touche [HELP] Appuyez sur cette touche pour afficher des informations complémentaires sur l'opération en cours. 2 : Touche [USER FUNCTIONS] Utilisez cette touche pour paramétrer le format de papier de la cassette et de la cassette à...
Page 26
1. DESCRIPTION DES ELEMENTS (suite) 9 : PRINT DATA/MEMORY RX/LIGNE 1/LIGNE 2 Ces voyants clignotent pour indiquer la réception de données, la réception d'originaux en attente d'impression et la ligne téléphonique utilisée (1 ou 2). 10 : Touche [INTERRUPT] Utilisez cette touche pour interrompre le travail de copie en cours et en lancer un autre. Appuyez de nouveau sur cette touche pour relancer le travail de copie interrompu.
Réglage de l'angle du panneau de commande Réglage de l'angle du panneau de commande Il est possible d'incliner le panneau de commande de 5 à 45 degrés par rapport à la position horizontale. * Lorsque vous modifiez l'angle du panneau de commande, veillez à ne pas vous coincer les mains entre le système et le panneau de commande.
Page 28
1. DESCRIPTION DES ELEMENTS (suite) Faites lentement glisser le butoir vers la droite, puis dégagez-le. Placez les loquets du butoir en regard de l'orifice de la position (2) et insérez-les en faisant pivoter le butoir. Déplacez le butoir vers la gauche jusqu'à ce que vous entendiez un déclic.
Ecran tactile Lorsque le copieur est sous tension et que 'PRET' apparaît, l'écran principal de la fonction de copie s'affiche sur l'écran tactile. A l'écran, les fonctions courantes, les fonctions sélectionnées et l'état du copieur apparaissent sous forme de messages et d'illustrations. * Les différents écrans tactiles représentés dans ce manuel sont ceux d'un copieur équipé...
Page 30
1. DESCRIPTION DES ELEMENTS (suite) - Touche [REGLAGES] (confirmation des fonctions définies) Cette touche permet de confirmer le paramétrage des fonctions. (Voir l'exemple ci-après.) - L'écran comporte un certain nombre d'icônes (certaines peuvent ne pas s'afficher) : 1. AVANT D'UTILISER CE SYSTEME...
Effacement des fonctions sélectionnées Si vous appuyez sur une touche nuancée, la fonction sélectionnée est effacée. De même, si le copieur reste inactif pendant un certain temps, la fonction d'effacement automatique annule tous les paramètres. - Fonction d'effacement automatique Même si vous n'appuyez pas sur la touche [FUNCTION CLEAR] dans le délai imparti (par défaut, 45 secondes) une fois le processus terminé...
1. DESCRIPTION DES ELEMENTS (suite) Saisie des lettres L'écran suivant permet de saisir des lettres. Pour entrer des nombres, utilisez les touches numériques du panneau de commande. Les touches suivantes permettent d'entrer des lettres. - [Verr. maj.] Appuyez sur cette touche pour passer des majuscules aux minuscules et vice versa. - [Retour ar] Appuyez sur cette touche pour supprimer la lettre placée devant le curseur.
2. MISE SOUS TENSION Mise sous/hors tension Mise de l'interrupteur sur ON Mettez l'interrupteur sur ON. - Le message "Attendez, préchauffage" s'affiche. Le système sera prêt 25 secondes plus tard environ. - Le message "PRET" s'affiche. Conseils - Pendant le préchauffage du copieur, vous pouvez utiliser la fonction Démarrage automatique de la copie.
Page 34
2. MISE SOUS TENSION (suite) Appuyez sur la touche [UTILISATEUR] pour accéder au menu correspondant, puis sur [ARRET]. Le message "Le job en cours de traitement sera supprimé. Souhaitez-vous arrêter le système ?" apparaît. Appuyez sur la touche [OUI] pour confirmer. - Pour annuler l'arrêt du système, appuyez sur [NON].
Contrôle de l'utilisation du copieur à l'aide de codes départementaux L'utilisation des codes départementaux vous permet de limiter le nombre d'utilisateurs et de gérer les volumes de copies effectuées par des groupes de personnes ou un département d'une société. Reportez-vous au [Guide des Fonctions utilisateur]. Lorsque la fonction de gestion des départements est utilisée, l'écran ci-contre apparaît dès la mise sous...
3. PASSAGE EN MODE ECONOMIE D'ENERGIE Le passage en mode économie d'énergie n'est possible que si l'une des options ci-dessous est installée. - Carte Fax - Kit imprimante - Kit imprimante et kit de mise à jour scanner - Kit imprimante/scanner Si vous n'avez pas besoin du copieur pendant un certain temps, appuyez sur la touche [ENERGY SAVER] du panneau de commande pendant quelques instants pour passer en mode d'économie d'énergie.
4. PARAMETRAGE DU PAPIER POUR LA COPIE Types et formats de papier de copie pris en charge Type de Chargeur Format du papier Nombre maximal de feuilles papier Cassettes Papier (Format standard) 600 feuilles (64 g/m (Cassettes ordinaire Format A/B : 550 feuilles (80 g/m en option A3, A4, A4-R, A5-R, B4, B5, B5-R,...
Page 38
*2. Le mode de copie recto verso automatique n'est pas disponible. *3. Utilisez le mode Epais 2 pour les autocollants. * La "capacité maximale" désigne le nombre de feuilles de papier recommandé par Toshiba mises en place. * Le format LT est le format standard uniquement utilisé en Amérique du Nord.
3478/ZWECK-AVERY Film OHP PP2500/3M Enveloppes * Les films OHP sont recommandés par Toshiba. L'utilisation d'autres films peut entraîner un dysfonctionnement. Traitement et stockage du papier Accordez une attention toute particulière aux points suivants : - Evitez d'utiliser du papier ayant subi un traitement spécial ou ayant été préalablement imprimé sur une autre machine.
4. PARAMETRAGE DU PAPIER POUR LA COPIE (suite) Changement du format papier dans la cassette / Paramétrage de la cassette pour des usages spécifiques Vous pouvez changer le format du papier des cassettes à votre convenance. Les cassettes peuvent également être définies pour l'insertion de pages de couverture, d'intercalaires, de papier à onglet, du papier épais 1, de fax ou encore de feuilles spéciales.
Page 41
Tout en appuyant sur le levier vert, réglez le guide latéral au format de papier souhaité (indiqué sur la surface arrière intérieure de la cassette). - Ajustez les guides latéraux avec les deux mains. Conseil Selon les délais de production, la forme et le fonctionnement du guide latéral situé...
Page 42
4. PARAMETRAGE DU PAPIER POUR LA COPIE (suite) Remarque Vérifiez qu'il reste un espace d'au moins 0,5 mm (moins de 1 mm au total) entre le papier et le guide latéral. A défaut, un incident papier 0,5 mm pourrait se produire. ( 0,02'' ) Poussez la cassette dans le copieur jusqu'à...
Page 43
Appuyez sur la touche [FORMAT TIR.]. Appuyez sur la touche correspondant à la cassette dont le format de papier a été modifié. Appuyez ensuite sur la touche du nouveau format de papier défini.
4. PARAMETRAGE DU PAPIER POUR LA COPIE (suite) Paramétrage de la cassette pour des usages spécifiques Vous pouvez définir la cassette pour des usages bien spécifiques (pages de couverture, intercalaires, papier épais, papier pour fax et autres feuilles spéciales). - Papier de copie pris en charge "4.PARAMETRAGE DU PAPIER POUR LA COPIE" page 35 - Cassette pour les pages de couverture "9.COPIE D'UNE PAGE DE COUVERTURE"...
Page 45
Appuyez sur la touche correspondant à la cassette dont le format de papier a été modifié. Appuyez ensuite sur la touche du nouveau type de papier défini. - Avant d'utiliser la touche [COUV.] ou [INSERER], assurez-vous que du papier d'un format identique à celui de la couverture ou du papier à...
4. PARAMETRAGE DU PAPIER POUR LA COPIE (suite) Conseils - Vous pouvez définir 2 cassettes pour les intercalaires. - Après avoir défini INTERC. 1, appuyez sur la touche correspondant à la cassette contenant le papier pour INTERC. 2, puis appuyez sur la touche [INSERER]. Annulation des paramètres de la cassette pour des usages spécifiques Appuyez sur la touche correspondant à...
Chargement du papier dans le magasin grande capacité (en option) Retirez le magasin grande capacité avec précaution jusqu'à la butée. Alignez le papier dans les cassettes (A) et (B). - Placez le papier face à copier vers le haut. - Nombre maximal de feuilles accepté. "Types et formats de papier ( A ) de copie pris en charge"...
2. PROCEDURE A SUIVRE POUR EFFECTUER DES COPIES 1. PROCEDURES GENERALES POUR EFFECTUER DES COPIES........48 2. PARAMETRAGE DES ORIGINAUX ..................51 Types et formats d'originaux pris en charge/Nombre maximal de feuilles pouvant être stockées ... 51 Positionnement des originaux sur la vitre ................52 Utilisation du chargeur automatique recto verso de documents (en option) est utilisé...
1. PROCEDURES GENERALES POUR EFFECTUER DES COPIES Après avoir inséré du papier dans les cassettes ou confirmé qu'elles en contenaient, mettez les originaux en place. Si vous appuyez sur la touche [START] sans modifier les paramètres, les copies sont effectuées avec les paramètres d'origine (par défaut).
Page 51
Placez les originaux. - "Types et formats d'originaux pris en charge/Nombre maximal de feuilles pouvant être stockées" page 51 - "Positionnement des originaux sur la vitre" page 52 - "Utilisation du chargeur automatique recto verso de documents (en option) est utilisé" page 54 Conseil Lorsque le chargeur automatique recto verso de documents...
1. PROCEDURES GENERALES POUR EFFECTUER DES COPIES (suite) Mettez l'original suivant en place et appuyez sur la touche [START]. - Vous devez d'abord définir la première page de vos originaux. - Vous pouvez également appuyer sur la touche [OUI] pour exécuter la même opération.
2. PARAMETRAGE DES ORIGINAUX Types et formats d'originaux pris en charge/Nombre maximal de feuilles pouvant être stockées Types et formats d'originaux pris en charge Formats pouvant être détectés Emplacement Types d'originaux Format max. automatiquement Feuilles Largeur : 297 mm (Format standard) Vitre Objets Longueur : 432 mm...
2. PARAMETRAGE DES ORIGINAUX (suite) Positionnement des originaux sur la vitre Originaux de type feuille Soulevez le cache-exposition ou le chargeur automatique recto verso de documents (en option) et placez l'original, face à copier vers la vitre. ( A ) - Soulevez-le d'au moins 60 degrés pour voir l'original.
Page 55
Originaux de type livre Soulevez le cache-exposition ou le chargeur automatique recto verso de documents (en option) et placez l'original comme indiqué dans l'illustration. - Lorsque vous utilisez la fonction Originaux LIVRE - >Copies recto verso ("5. Originaux de type LIVRE en copie recto verso" page 100) ou la fonction Double page ("4.DOUBLE PAGE"...
2. PARAMETRAGE DES ORIGINAUX (suite) Utilisation du chargeur automatique recto verso de documents (en option) est utilisé Précautions d'utilisation du chargeur automatique recto verso de documents N'utilisez pas les originaux 1 à 7 décrits ci-dessous car ils pourraient occasionner des bourrages ou être endommagés : 1 .
Page 57
Conseil Des traînées noires risquent d'apparaître à l'impression si la zone de scan et les réglettes sont sales. Il est recommandé de les nettoyer une fois par semaine. Reportez-vous à la section "Maintenance hebdomadaire" page 290 Mode d'alimentation continue * Reportez-vous à la section "Mode d'alimentation continue" page 141 * Pour mettre en place des originaux de formats différents, reportez-vous à...
2. PARAMETRAGE DES ORIGINAUX (suite) Mode d'alimentation simple Reportez-vous à la section "Mode d'alimentation manuelle" page 142 Ajustez les glissières au format de l'original souhaité. Insérez l'original le long des glissières avec la face à copier vers le haut, il sera automatiquement entraîné...
3. DEMARRAGE AUTOMATIQUE DE LA COPIE (TRAVAIL PREDEFINI) Lors du préchauffage ou de copies multiples, vous pouvez réserver la copie. Démarrage automatique de la copie Placez les originaux. Sélectionnez le mode de copie. Conseil Sinon, assurez-vous que le travail commence dans le mode de copie précédent.
3. DEMARRAGE AUTOMATIQUE DE LA COPIE (TRAVAIL PREDEFINI) (suite) Confirmation ou annulation du démarrage automatique de la copie - Confirmation du démarrage automatique de la copie et annulation du travail en attente de copie. Appuyez sur la touche [JOB STATUS] du panneau de commande pour afficher la liste des travaux. Pour plus d'informations sur l'annulation du travail, reportez-vous à...
4. INTERRUPTION DE CYCLE Pendant une opération de copie multiple, vous pouvez interrompre le cycle et copier d'autres originaux. * Vous ne pouvez pas utiliser les modes ci-dessous avec la fonction d'interruption de cycle : - Copie de pages de couverture - Copie d'intercalaires - Scan vers e-Filing/Enregistrer comme fichier Appuyez sur la touche [INTERRUPT].
5. ARRET DE LA COPIE Pour arrêter le processus de scan ou de copies multiples, appuyez sur la touche [STOP]. Sur le panneau de commande, appuyez sur la touche [STOP] pendant le processus de scan ou de copie multiple. Lorsque le menu de droite s'affiche, appuyez sur la touche [EFFACER MEMOIRE].
6. COPIE VIA LE BYPASS Copie via le bypass Pour effectuer des copies sur du papier épais, du film OHP, du papier calque, des autocollants ou d'autres feuilles spéciales, utilisez le bypass. Seul le papier Epais 1 peut être placé dans la cassette "Paramétrage de la cassette pour des usages spécifiques"...
6. COPIE VIA LE BYPASS (suite) Copie sur du papier de format standard via le bypass Placez du papier sur le bypass, puis ajustez les repères au format du papier. - Pour régler la largeur du repère latéral, appuyez sur le taquet tout en faisant glisser le repère.
Page 65
Lorsque le papier n'a pas le format A3, A4, B4 ou B5, appuyez sur la touche [AUTRE FORMAT]. - Reportez-vous à la section "Paramétrage de la touche [AUTRE FORMAT]" page 77. Appuyez sur la touche correspondant au format de papier défini. Appuyez sur la touche [AUTRES].
Page 66
6. COPIE VIA LE BYPASS (suite) Sélectionnez ensuite le type de support correspondant au papier défini, puis validez votre choix. Conseil Si vous sélectionnez un autre support que celui défini, un bourrage papier, une détérioration des images, entre autres, risquent de se produire.
Copie sur du papier de format non standard via le bypass Le format de papier non standard est compris dans les dimensions suivantes : A (Longueur) : 100-297 mm, B (Largeur) : 148-432 mm Suivez les étapes 1 à 2 "Copie via le bypass"...
Page 68
6. COPIE VIA LE BYPASS (suite) - Appuyez sur la touche [MEMOIRE 1], [MEMOIRE 2], [MEMOIRE 3] ou [MEMOIRE 4] pour faire apparaître le format de papier mémorisé correspondant. Conseil Le format non standard couramment utilisé peut être stocké en mémoire.
Stockage d'un format non standard en MEMOIRE Le stockage d'un format non standard couramment utilisé peut se révéler extrêmement pratique. Suivez les étapes 1 à 2 "Copie via le bypass" page 61. Appuyez sur la touche [NON STANDARD]. Appuyez sur la touche correspondant au numéro de mémoire souhaité.
6. COPIE VIA LE BYPASS (suite) Avant d'effectuer une copie sur enveloppe Les formats d'enveloppe pris en charge sont les suivants : - CHO-3 (120 x 235 mm), YOU-4 (105 x 235 mm), COM10 (4 " x 9 "), Monarch (3 "...
Copie sur enveloppe Pour effectuer une copie sur enveloppe, procédez comme suit. * Les enveloppes copiées sortent dans le bac de réception interne quel que soit le finisseur installé (en option). Prenez 5 enveloppes environ, feuilletez- les et alignez leurs bords. Placez les enveloppes sur une surface plane et propre, puis évacuez l'air qu'elles contiennent en appuyant dessus avec vos...
Page 72
6. COPIE VIA LE BYPASS (suite) Placez l'original sur la vitre. Appuyez sur la touche [AUTRE FORMAT]. Appuyez sur la touche correspondant au format des enveloppes placées dans le bypass. Appuyez sur la touche [TYPE DE SUPPORT]. 2. PROCEDURE A SUIVRE POUR EFFECTUER DES COPIES...
Page 73
Appuyez sur la touche [ENVELOPPE] pour définir le type de support. Remarque Veillez à ce que le format et le type d'enveloppe spécifiés aux étapes 6 et 8 correspondent à l'enveloppe utilisée. De mauvaises indications pourraient occasionner des bourrages, endommager les enveloppes ou le système.
Page 74
2. PROCEDURE A SUIVRE POUR EFFECTUER DES COPIES...
3. PARAMETRAGE DES MODES DE COPIE DE BASE 1. SELECTION DU FORMAT....................74 Sélection automatique du format (APS)................74 Sélection manuelle du format ....................76 Paramétrage de la touche [AUTRE FORMAT]..............77 Paramétrage de la touche [FORMATS ORIGINAUX MELANGES] ........78 2. REDUCTION ET AGRANDISSEMENT DES COPIES ............80 3.
1. SELECTION DU FORMAT Sélection automatique du format (APS) Lorsque vous placez des originaux de format standard sur la vitre ou dans le chargeur automatique recto verso de documents (en option), leur format est automatiquement détecté, facilitant ainsi la sélection du format approprié...
Page 77
Conseil Lorsque le format de la cassette sélectionnée et le format de l'original sont identiques, le copieur fait pivoter les données de l'original de 90 et effectue une copie sur un papier au même format que l'original, même si les orientations diffèrent (par exemple : un original au format A4 et un papier du même format placé...
1. SELECTION DU FORMAT (suite) Sélection manuelle du format Le mode de sélection automatique du format ne peut pas être utilisé pour les originaux de type transparents, comme les films OHP, le papier calque, les originaux entièrement sombres ou avec des bords sombres, ou encore les originaux de type magazines ou journaux.
Paramétrage de la touche [AUTRE FORMAT] Lorsque le format de l'original ou du papier est spécifié et que vous souhaitez utiliser le format papier non affiché dans le menu (sauf pour les formats non standard), appuyez sur la touche [AUTRE FORMAT] pour sélectionner votre format.
1. SELECTION DU FORMAT (suite) Paramétrage de la touche [FORMATS ORIGINAUX MELANGES] Si vous placez des originaux de différents formats dans le chargeur automatique recto verso de documents, vous pouvez réaliser des copies en sélectionnant la touche [FORMATS ORIGINAUX MELANGES]. Combinaison possible de formats d'originaux - A3, A4, A4-R, B4, B5, FOLIO * Selon la combinaison de formats d'originaux, il est possible que l'image copiée soit distordue.
Choisissez le mode de sélection automatique du format ("Sélection automatique du format (APS)" page 74) ou le mode d'agrandissement automatique ("Sélection automatique du taux d'agrandissement (AMS)" page 80). - Pour procéder à des copies recto verso, sélectionnez le mode d'agrandissement automatique. - Vous ne pouvez pas agrandir une copie du format A4 (horizontal) au format A3 (vertical), ni du format B5 (horizontal) au format B4 (vertical).
2. REDUCTION ET AGRANDISSEMENT DES COPIES Lorsque vous placez les originaux sur la vitre, vous pouvez en effectuer la copie avec un taux de réduction ou d'agrandissement de 25 à 400 %. Avec le chargeur automatique recto verso de documents (en option), le taux de réduction et d'agrandissement des copies est de 25 à...
Page 83
Appuyez sur la touche [AMS]. - "Paramétrage de la touche [AUTRE FORMAT]" page 77 Placez les originaux. - "2.PARAMETRAGE DES ORIGINAUX" page 51 - Les capteurs intégrés détectent automatiquement le format de l'original et calculent le rapport de reproduction avec le format papier spécifié.
2. REDUCTION ET AGRANDISSEMENT DES COPIES (suite) Appuyez sur la touche [FORMAT D'ORIGINE] qui représente le format de l'original. - En utilisant le même format que l'original, le rapport de reproduction est calculé et s'affiche à l'écran. - "Paramétrage de la touche [AUTRE FORMAT]" page 77 Sélectionnez d'autres modes de copie, si nécessaire.
Appuyez sur les touches [Haut] ou [Bas] pour définir le rapport de reproduction souhaité. - Chaque fois que vous appuyez sur l'une de ces touches, le rapport de reproduction change d'1 %. Si vous maintenez la touche enfoncée, le rapport change continuellement. - Vous pouvez sélectionner le rapport de reproduction en appuyant directement sur les touches [400%], [200%], [100%], [50%] ou [25%].
3. SELECTION DES MODES DE FINITION Modes de finition et finisseurs (en option) Les fonctions disponibles varient selon le type de finisseur installé (MJ-1022, MJ-1025, MJ-5004 et MJ-5005). * L'écran tactile dont il est fait mention dans ce chapitre apparaît lorsque l'unité d'agrafage à cheval et l'unité...
Nom de chaque finisseur (en option) 1 : Bacs 2 : Extensions de bacs 3 : Capot supérieur 4 : Unité de perforation 5 : Capot frontal 6 : Bac de l'unité d'agrafage à cheval MJ-1025 MJ-1022 * Pour les impressions A3, B4 et LD, tirez les extensions des bacs avant de lancer le travail. Si les extensions ne sont pas tirées, les sorties papier tomberont des bacs.
3. SELECTION DES MODES DE FINITION (suite) Nom de chaque finisseur interne (en option) 1 : Bacs 2 : Butée papier MJ-5004 MJ-5005 Conseil Lorsque les bacs du finisseur atteignent leur capacité maximale ("2.SPECIFICATIONS CONCERNANT LES OPTIONS" page 301), le message "Retirez le papier du finisseur" apparaît. Retirez le papier des bacs, le copieur reprend ensuite automatiquement le processus de copie.
Trier/Grouper les copies Pour effectuer des copies multiples, vous pouvez sélectionner le mode de tri ou de regroupement nécessaire. - Exemple de 5 jeux de copies à partir d'originaux à 5 pages 1 : Trier les copies 2 : Grouper les copies Placez le papier dans la ou les cassette(s).
3. SELECTION DES MODES DE FINITION (suite) Mode de tri en alternance Lorsque vous choisissez ce mode, les jeux de copies sortant dans le bac interne seront empilées de manière alternée - dans le sens de la longueur ou de la largeur. Il est nécessaire d'installer une cassette ou le bypass en option.
Tri avec agrafage Lorsque le finisseur (en option) est installé, vous pouvez effectuer l'agrafage automatique de chaque jeu de copies. Vous pouvez sélectionner trois positions d'agrafage lors de l'installation de l'unité d'agrafage à cheval. * Le grammage du papier doit être compris entre 64-80 g/m pour l'unité...
3. SELECTION DES MODES DE FINITION (suite) Appuyez sur la touche [AGRAF. AVANT] (ou [AGRAFAGE DOUBLE], [AGRAFAGE ARRIERE]). - Seule la touche [AGRAF. AVANT] est disponible lors de l'installation du finisseur agrafage unique. Sélectionnez d'autres modes de copie, si nécessaire. Appuyez sur la touche [START].
Mode Livret & Agrafage à cheval Lorsque le mode Livret est sélectionné, les originaux sont copiés sur une face et reliés sous forme de magazines ou de livrets. Lorsque l'unité d'agrafage à cheval (en option) est installée, vous pouvez sélectionner le mode d'agrafage à cheval permettant de plier le document et de l'agrafer en son centre de façon automatique.
Page 94
3. SELECTION DES MODES DE FINITION (suite) Paramétrage du mode Livret & Agrafage à cheval Placez le papier dans la ou les cassette(s). - "4.PARAMETRAGE DU PAPIER POUR LA COPIE" page 35 Définissez le format de l'original. - Pour l'alimentation de la cassette "Sélection manuelle du format" page 76, étape 3 - Pour l'alimentation par bypass "Copie sur du papier de format standard via le bypass"...
Conditions d'agrafage à cheval - Une couverture de 64-80 g/m peut être ajoutée. Dans ce cas, la page de couverture est incluse dans la capacité maximale définie pour l'unité d'agrafage à cheval. - Lorsque les papiers chargés n'ont pas le même grammage, le nombre maximal de feuilles pouvant être agrafées dépend du papier le plus lourd.
3. SELECTION DES MODES DE FINITION (suite) Mode Perforation (en option) Lorsque l'unité de perforation (en option) est rattachée au finisseur (en option), vous pouvez perforer vos copies. * Le grammage du papier doit être compris entre 64 et 200 g/m .
Page 97
A3, A4, A4-R, B4, B5, B5-R, FOLIO, (6,5 mm de diamètre : 70,21 mm LD, LG, LT, LT-R, COMP d'espacement) * Le papier mentionné ci-dessus est recommandé par Toshiba. Les spécifications et apparences peuvent faire l'objet de modification sans préavis en vue d'améliorer le produit.
4. COPIE RECTO VERSO Copie recto, recto verso et de type LIVRE Cette fonction permet de définir le type des originaux (recto, recto verso ou LIVRE), ainsi que le type de copie (recto ou recto verso). La copie recto verso est prise en charge pour les types de papier ordinaire (64-80 g/m ) et Epais 1 (81-105 g/m -12-...
Page 99
1. Originaux recto -> Copies recto (paramètre par défaut) Placez le papier dans la ou les cassette(s). - "4.PARAMETRAGE DU PAPIER POUR LA COPIE" page 35 Placez les originaux. - "2.PARAMETRAGE DES ORIGINAUX" page 51 Confirmez la sélection du mode [1 1 Recto] dans le menu principal.
Page 100
4. COPIE RECTO VERSO (suite) Dans le menu principal, appuyez sur la touche (en surbrillance) comme indiqué à droite. Appuyez sur la touche [1 2 R°V°]. Sélectionnez d'autres modes de copie, si nécessaire. Appuyez sur la touche [START]. - Pour mettre en place un original sur la vitre, suivez les étapes 5 et 6, page "Procédure de copie"...
Page 101
Appuyez sur la touche [2 2 R°V°]. Sélectionnez d'autres modes de copie, si nécessaire. Appuyez sur la touche [START]. - Pour mettre en place un original sur la vitre, suivez les étapes 5 et 6, page "Procédure de copie" page 48. 4.
4. COPIE RECTO VERSO (suite) 5. Originaux de type LIVRE en copie recto verso * Seuls les formats de papier A4 et B5 sont pris en charge pour cette fonction. * Pour utiliser cette fonction sur certaines versions du produit, l'unité recto verso (en option) doit être installée.
Page 103
Sélectionnez le format de papier A4 ou B5. Si vous souhaitez une marge de reliure, sélectionnez le mode Marge pour livre à partir de la fonction Décalage image ("Création d'une marge de reliure" page 111). Sélectionnez d'autres modes de copie, si nécessaire. Placez la première page sur la vitre et appuyez sur la touche [START].
5. MODE ORIGINAL Sélectionnez un mode d'original en fonction du type de vos originaux pour effectuer des copies avec l'image appropriée. Placez le papier dans la ou les cassette(s). - "4.PARAMETRAGE DU PAPIER POUR LA COPIE" page 35 Placez les originaux. - "2.PARAMETRAGE DES ORIGINAUX"...
6. REGLAGE DU CONTRASTE DES COPIES Il existe deux modes de réglage du contraste : le mode manuel et le mode automatique. En mode automatique, le contraste de chaque original est sélectionné automatiquement et le contraste d'image optimal est sélectionné. En mode manuel, vous pouvez sélectionner le niveau de contraste souhaité.
Page 106
3. PARAMETRAGE DES MODES DE COPIE DE BASE...
1. REGLAGE DE L'ARRIERE-PLAN Cette fonction permet de régler le contraste du fond de l'original ou de ne pas copier l'arrière des originaux. Placez le papier dans la ou les cassette(s). - "4.PARAMETRAGE DU PAPIER POUR LA COPIE" page 35 Placez les originaux.
2. REGLAGE DE LA NETTETE Cette fonction permet de faire ressortir les lettres et les bords des images. Placez le papier dans la ou les cassette(s). - "4.PARAMETRAGE DU PAPIER POUR LA COPIE" page 35 Placez les originaux. - "2.PARAMETRAGE DES ORIGINAUX" page 51 Appuyez sur la touche [IMAGE] pour accéder au menu des images, puis sur...
5. UTILISATION DES FONCTIONS D'EDITION 1. DECALAGE D'IMAGE......................110 2. EFFACEMENT DES BORDS..................... 113 3. EFFACEMENT DE LA RELIURE CENTRALE D'UN LIVRE..........114 4. DOUBLE PAGE........................115 5. 2 EN 1 / 4 EN 1 ........................117 6. MODE LIVRET (A PARTIR DU MENU D'EDITION) ............119 7.
1. DECALAGE D'IMAGE Une marge de reliure est créée en décalant l'image originale vers la droite ou la gauche. Vous pouvez également en créer une au centre (marge interne) à l'aide de la fonctionnalité Originaux de type Livre vers Copie recto verso (reportez-vous à la section "5. Originaux de type LIVRE en copie recto verso" page 100).
Appuyez sur la touche [GAUCHE] ou [DROITE], en fonction du côté souhaité pour la reliure. Réglez la largeur de la marge puis appuyez sur la touche [DEFINIR]. - La largeur par défaut de la marge est de 7 mm. - Pour régler la largeur, appuyez sur la touche [0 mm] ou [30 mm] pour sélectionner la valeur requise, puis appuyez sur la touche [DEFINIR].
Page 114
1. DECALAGE D'IMAGE (suite) Appuyez sur la touche [LIVRE]. Réglez la largeur de la marge puis appuyez sur la touche [DEFINIR]. - La largeur par défaut de la marge est de 7 mm (la marge de reliure pour un livre est de 14 mm). - Pour régler la largeur, appuyez sur la touche [2 mm] ou [30 mm] pour sélectionner la valeur requise, puis appuyez sur la touche [DEFINIR].
2. EFFACEMENT DES BORDS Si votre original comporte un bord maculé ou écorné, il peut être reproduit sous la forme d'une tache noire sur la copie. Dans ce cas, utilisez le mode copie avec effacement des bords. Une bordure blanche est alors créée le long des bords de la copie, éliminant ainsi les traces noires.
3. EFFACEMENT DE LA RELIURE CENTRALE D'UN LIVRE Cette fonctionnalité permet de supprimer l'ombre causée par la reliure centrale des livres. 1 : Avant 2 : Après suppression du centre du livre Placez le papier dans la ou les cassette(s). - "4.PARAMETRAGE DU PAPIER POUR LA COPIE"...
4. DOUBLE PAGE Cette fonctionnalité permet de copier sur des pages distinctes ou au recto et au verso d'une même feuille les pages en vis-à-vis d'un livre ou d'un magazine. Vous n'avez pas besoin de déplacer l'original sur la vitre. Vous pouvez également placer côte à...
Page 118
4. DOUBLE PAGE (suite) Appuyez sur la touche [PRINCIPAL] pour entrer dans le menu correspondant et sélectionnez le format de papier A4 (ou B5, LT). Sélectionnez d'autres modes de copie, si nécessaire. Placez la première page sur la vitre et appuyez sur la touche [START].
Page 119
5. 2 EN 1 / 4 EN 1 Cette fonctionnalité permet de réduire plusieurs originaux pour les copier sur une même feuille de papier. Il existe deux modes : copie 2 en 1, selon lequel deux originaux sont copiés sur une même feuille et copie 4 en 1, selon lequel 4 originaux sont copiés sur une même feuille.
5. 2 EN 1 / 4 EN 1 (suite) Placez le papier dans la ou les cassette(s). - "4.PARAMETRAGE DU PAPIER POUR LA COPIE" page 35 - Lorsque vous utilisez ce mode et que vous effectuez des copies avec le bypass ("Copie via le bypass" page 61), n'oubliez pas de spécifier le format du papier.
6. MODE LIVRET (A PARTIR DU MENU D'EDITION) Le mode livret permet de copier et de trier des originaux recto uniquement en vue de les plier et les relier le long d'une ligne médiane comme des revues ou des livrets. Exemple de copie d'un document de 12 pages - Lorsque ce mode est utilisé...
Page 122
6. MODE LIVRET (A PARTIR DU MENU D'EDITION) (suite) Placez les originaux. - "2.PARAMETRAGE DES ORIGINAUX" page 51 - Lorsque vous les placez dans le chargeur automatique recto verso de documents (en option), respectez l'ordre des pages illustré ci-dessus. - Lorsque vous les placez sur la vitre, veillez à placer la première page des originaux en premier.
7. RETOUCHE D'IMAGE Cadrage/Masquage Vous pouvez sélectionner une zone sur un original et la copier en cadrant cette zone (seul l'intérieur de la zone sera copié) ou en la masquant (seul l'extérieur de la zone sera copié). Quatre zones rectangulaires peuvent être spécifiées sur un original.
Page 124
7. RETOUCHE D'IMAGE (suite) Appuyez sur la touche [CADRAGE] (ou [MASQGE]). Placez un original sur la vitre pour spécifier la zone. - Posez l'original face vers le haut, avec le bas de la page vers vous, placez l'angle supérieur gauche de l'original sur l'angle supérieur gauche de la vitre et alignez-le le long des repères.
Page 125
Saisissez les valeurs de distance lues à l'étape 5 pour la zone spécifiée. - Tapez la valeur pour X1 à l'aide des touches numériques, puis validez votre choix. - Procédez de la même façon pour saisir les valeurs de X2, Y1 et - Lorsqu'un champ est renseigné, le curseur se place automatiquement dans le champ suivant à...
7. RETOUCHE D'IMAGE (suite) Image miroir Les copies sont effectuées avec inversion complète des images (droite et gauche). Placez le papier dans la ou les cassette(s). - "4.PARAMETRAGE DU PAPIER POUR LA COPIE" page 35 - Lorsque vous utilisez ce mode et que vous effectuez des copies avec le bypass ("Copie via le bypass"...
Inversion négative/positive Cette fonction permet d'inverser les zones noires de l'original en zones blanches, ou vice-versa. Placez le papier dans la ou les cassette(s). - "4.PARAMETRAGE DU PAPIER POUR LA COPIE" page 35 - Lorsque vous utilisez ce mode et que vous effectuez des copies avec le bypass ("Copie via le bypass"...
8. ZOOM X-Y Vous pouvez réaliser des copies avec différents rapports de reproduction pour les axes X (horizontal) et Y (vertical), respectivement dans la gamme située entre 25 et 400 %. Optez pour un rapport de reproduction de 25 à 200 % dans les cas de figure ci-après. - Mise en place d'un original dans le chargeur automatique recto verso de documents (en option) 100% 200%...
9. COPIE D'UNE PAGE DE COUVERTURE Pour chaque jeu de copies, vous pouvez ajouter une couverture (première et/ou quatrième de couverture) constituée d'une feuille spéciale telle que du papier de couleur. 1 : Ajout d'une couverture vierge 2 : Ajout d'une couverture copiée 3 : Ajout d'une couverture vierge en première et en quatrième de couverture 4 : Ajout d'une couverture copiée et d'une quatrième de couverture vierge Conseil...
9. COPIE D'UNE PAGE DE COUVERTURE (suite) Mise en place de la page de couverture dans la cassette prévue à cet effet ou dans le bypass. - Lorsque vous placez la page de couverture dans la cassette prévue à cet effet, il est nécessaire de définir le type de papier (page de couverture), le format et le grammage.
Appuyez sur la touche [PRINCIPAL] pour accéder au menu principal, puis sélectionnez la source de papier de mêmes format et orientation que la page de couverture. - Paramétrage de la cassette pour la page de couverture. "Paramétrage de la cassette pour des usages spécifiques" page 42 - Paramétrage du guide du bypass.
10. MODE D'INSERTION DE FEUILLES Des feuilles de papier spécial (comme du papier de couleur) sont insérées dans un jeu de copies aux pages spécifiées. Deux modes d'insertion de feuilles sont disponibles : 1 Insertion de feuilles vierges avant les pages spécifiées 2 Insertion de feuilles copiées aux pages spécifiées Conseil Pour effectuer des copies de feuilles, vous devez définir deux ou trois cassettes (le magasin grande...
Page 133
Appuyez sur la touche [EDITION] pour accéder au menu d'édition, puis appuyez sur la touche [INTERCALAIRE]. Appuyez sur la touche [COPIE] ou [VIERGE]. - Pour insérer une feuille copiée à la page spécifiée : [COPIE] - Pour insérer une feuille vierge avant le papier spécifié : [VIERGE] Tapez le numéro de la page (3 chiffres maximum), puis appuyez sur la touche [DEF.].
11. DATE/HEURE Vous pouvez indiquer la date et l'heure du scan sur les copies. 1 : Impression en bas de la copie en mode portrait 2 : Impression en haut de la copie en mode paysage DD.MM.YYYY 14:54 DD.MM.YYYY 14:54 Placez le papier dans la ou les cassette(s).
12. NUMEROTATION DES PAGES Cette fonctionnalité permet d'ajouter des numéros aux copies à l'endroit spécifié. 1 : Numéro de page imprimé en bas et au centre d'une copie en mode portrait. 2 : Numéro de page imprimé dans le coin supérieur droit d'une copie en mode paysage. Placez le papier dans la ou les cassette(s).
Page 136
12. NUMEROTATION DES PAGES (suite) Entrez le premier numéro de page. - Si le premier numéro de page est "1", appuyez simplement sur la touche [DEFINIR]. Sélectionnez d'autres modes de copie, si nécessaire. Appuyez sur la touche [START]. 5. UTILISATION DES FONCTIONS D'EDITION...
13. CREATION DE JOBS Cette fonction permet de scanner jusqu'à 1000 pages d'originaux avec une définition optimale du mode original et du réglage d'image, puis de les copier et de les stocker comme un seul et unique travail. * Les options de sélection automatique du papier, de copie recto verso des originaux de type livre, de retouche d'image, de zoom X-Y, de copie de page de couverture, le mode Livret, 2 EN 1/4 EN 1 ainsi que le mode d'insertion de feuilles ne peuvent pas être sélectionnés.
Page 138
13. CREATION DE JOBS (suite) Appuyez sur [DEFINIR] pour définir la création de travaux. A l'affichage du message "Appuyez sur START pour copier après avoir modifié les paramètres", appuyez sur la touche [PRINCIPAL]. Dans l'écran qui s'affiche, définissez le mode de copie, la fonction e-Filing/Fichier et le mode de finition que vous souhaitez appliquer au premier travail.
A la fin du scan, le bouton [JOB FINI] s'affiche à l'écran. Les fonctions de ce bouton sont les suivantes. - [JOB FINI] : tous les originaux scannés sortent selon les paramètres définis, sont stockés si cela a été défini et les paramètres de CREATION DE JOBS sont réinitialisés.
14. ORIENTATION DES IMAGES DE COPIE EN 1 -> 2 ET 2 -> 1 Lorsque l'orientation choisie est le sens de la longueur en A3, A5 ou B4, l'original peut être copié en mode originaux recto vers copies recto verso ou originaux recto verso vers copies recto, cette fonction vous permettant d'ajuster l'orientation pour une ouverture vers la gauche.
Page 141
Appuyez sur la touche [DEFINIR]. Sélectionnez d'autres modes de copie, le cas échéant. Appuyez sur la touche [START].
15. ORIENTATION DES IMAGES DE COPIE RECTO VERSO EN "2->2" Lors d'une copie en mode originaux recto verso vers copie recto verso, cette fonction vous permet de faire pivoter de 180° le verso de l'original à copier. Cela s'avère utile lorsque des originaux avec "ouverture vers la gauche"...
16. ALIMENTATION MANUELLE/CONTINUE Lors de l'utilisation du chargeur automatique recto verso de documents (en option), vous pouvez sélectionner le mode alimentation en continu (paramètre par défaut) selon lequel un ou plusieurs originaux sont alimentés un par un en continu, ou le mode alimentation manuelle selon lequel un original est saisi automatiquement lorsque vous l'insérez et la copie lancée aussitôt.
16. ALIMENTATION MANUELLE/CONTINUE (suite) Mode d'alimentation manuelle Placez le papier dans la ou les cassette(s). - "4.PARAMETRAGE DU PAPIER POUR LA COPIE" page 35 Appuyez sur la touche [EDITION] pour accéder au menu d'édition, puis appuyez sur la touche [ADF]. - Si les touches de fonction requises ne sont pas affichées, appuyez sur la touche [Suiv] ou [Prec] pour modifier le menu.
1. STOCKER VERS e-FILING Cette fonction permet de stocker les données copiées des originaux dans l'e-Filing. Vous pouvez si nécessaire imprimer les données en même temps que vous les copiez. Une fois les données des originaux stockées, vous pouvez les imprimer à tout moment. Les données des originaux peuvent être stockées dans la boîte publique ou dans l'une des boîtes utilisateur.
Appuyez sur la touche [STOCK. VERS E-FILING]. Appuyez sur la touche [BOITE/DOSS.]. - La liste des boîtes apparaît. Sélectionnez la boîte dans laquelle vous voulez stocker les données, puis appuyez sur la touche [MODIFIER]. - Sélectionnez "Boîte publique" ou "Boîte utilisateur". - Reportez-vous à...
Page 148
1. STOCKER VERS e-FILING (suite) Appuyez sur la touche [NOM DOCUMENT] pour entrer le nom des données scannées. - Le menu de saisie ("Saisie des lettres" page 30) s'affiche. Un nom de document peut contenir jusqu'à 64 lettres. Appuyez sur la touche [DEFINIR]. Lorsque le message "IMPRIMER CE DOCUMENT ?"...
2. COPIE & FICHIER Avec la fonction COPIE & FICHIER, les données des originaux copiés peuvent être envoyées et stockées dans le dossier de partage du disque dur du système ou de l'ordinateur spécifié. Vous pouvez accéder directement aux données stockées dans le dossier de partage depuis l'ordinateur client en réseau. * L'administrateur réseau doit effectuer certains paramétrages pour le stockage des données des originaux sur ordinateur.
Page 150
2. COPIE & FICHIER (suite) Appuyez sur la touche [NOM FICHR] pour entrer le nom du fichier des données stockées. - Le menu permettant de saisir des lettres s'affiche. Un nom de fichier peut contenir jusqu'à 45 lettres. Sélectionnez l'emplacement souhaité. - [MFP LOCAL] : Sélectionnez cette option pour stocker les originaux sur le disque dur du système principal.
Page 151
Le message "ORIGINAL SUIVANT ?" apparaît. Pour stocker d'autres originaux, appuyez sur la touche [OUI]. Sinon, appuyez sur [TERMINE]. - Cet écran s'affiche lorsque le scan est réalisé à partir de la vitre d'exposition. Il ne s'affiche pas lorsque le scan est réalisé à partir du chargeur automatique recto verso de documents (en option).
7. SCAN DES IMAGES 1. PARAMETRES DE SCAN DE L'ECRAN TACTILE............152 2. SCAN VERS E-FILING ......................154 3. SCAN VERS FICHIER .......................158 4. SCAN VERS E-MAIL ......................162...
1. PARAMETRES DE SCAN DE L'ECRAN TACTILE La fonction de scan permet de scanner facilement en tant qu'image les originaux placés dans le chargeur automatique recto verso de documents (en option) ou sur la vitre. Ces données d'image scannées peuvent être envoyées vers les destinations définies par les fonctions "SCAN VERS e-FILING", "SCAN VERS FICHIER"...
Définissez les conditions de scan à l'aide de l'écran tactile et des touches numériques. - Appuyez sur [Suiv] ou sur [Prec] pour changer d'écran et effectuer le paramétrage nécessaire. Lorsque tous les paramètres sont définis, appuyez sur la touche [DEFINIR]. Appuyez sur [SCAN!].
2. SCAN VERS E-FILING Cette fonction permet de stocker les données scannées des originaux dans l'e-Filing. Vous pouvez scanner jusqu'à 200 feuilles au format A4 par travail. Pendant le scan, il est possible d'exécuter simultanément les fonctions Scan vers fichier et Scan vers E-mail. Une fois les données des originaux stockées, vous pouvez les imprimer à...
Page 157
Appuyez sur la touche [SCAN] du panneau de commande pour accéder au menu de scan. Appuyez sur la touche [SCAN VERS E-FILING]. Appuyez sur la touche [BOITE/DOSS.]. - La liste des boîtes apparaît. Sélectionnez la boîte dans laquelle vous souhaitez stocker les données, puis appuyez sur la touche [MODIFIER].
Page 158
2. SCAN VERS E-FILING (suite) La liste des documents que contient la boîte sélectionnée apparaît. Si vous souhaitez stocker les originaux dans un dossier existant, sélectionnez ce dossier, puis appuyez sur [DOSS. OUVERT]. Si aucun dossier ne doit être sélectionné, appuyez sur la touche [MODIFIER].
Page 159
Appuyez sur la touche [DEFINIR]. Appuyez sur [SCAN!]. Conseil Si vous appuyez sur la touche "SCAN VERS FICHIER" ou "SCAN VERS E-MAIL" pour effectuer le paramétrage avant l'activation de la touche [SCAN!], les deux travaux spécifiés peuvent être effectués simultanément. Le message "Pr continuer, placez doc.
3. SCAN VERS FICHIER Avec la fonctionnalité SCAN VERS FICHIER, les données des originaux scannés peuvent être envoyées et stockées dans le dossier de partage du disque dur du système ou de l'ordinateur spécifié. Vous pouvez scanner jusqu'à 1000 feuilles auformat A4 par travail. Vous pouvez accéder aux données stockées dans le dossier de partage directement à...
Page 161
Appuyez sur [NOM FICHR] pour entrer le nom du fichier des données scannées. - Le menu permettant de saisir des lettres s'affiche. Un nom de fichier peut contenir jusqu'à 45 lettres. - Après avoir saisi les lettres, appuyez sur la touche [Modifier]. Sélectionnez l'emplacement souhaité.
Page 162
3. SCAN VERS FICHIER (suite) - Appuyez sur [Suiv] ou sur [Prec] pour changer d'écran et effectuer le paramétrage nécessaire. Appuyez sur la touche [DEFINIR]. Appuyez sur [SCAN!]. Conseil Si vous appuyez sur la touche "SCAN VERS FICHIER" ou "SCAN VERS E-MAIL"...
Page 163
Conseils - Vous pouvez changer le format et le type des originaux, ainsi que les conditions de scan en appuyant sur la touche [MODIFIER]. - Pour annuler le stockage des données scannées, appuyez sur la touche [ANNUL JOB].
4. SCAN VERS E-MAIL Cette fonction permet d'envoyer les données scannées en tant que fichier joint à l'adresse électronique spécifiée. Suite au paramétrage de la transmission par E-mail, les paramètres des fonctions "SCAN VERS E-FILING" et "SCAN VERS FICHIER" peuvent être définis et les données peuvent être scannées simultanément. * Pour utiliser la fonction SCAN VERS E-MAIL, la configuration du système doit être définie par l'administrateur réseau.
Page 165
Appuyez sur la touche [E-MAIL A] et sélectionnez l'adresse de destination. - Appuyez sur la touche [ADRESSE E-MAIL] pour entrer directement l'adresse au clavier. Reportez-vous aux étapes 5 et 6 dans "Saisie directe" page 173 pour plus d'informations. - Sélectionnez l'adresse de destination dans le répertoire téléphonique.
Page 166
4. SCAN VERS E-MAIL (suite) Appuyez sur la touche [CORPS] et entrez le corps du texte etc. - Le corps de texte peut contenir jusqu'à 1000 caractères. Appuyez sur [NOM FICHR] et nommez les données scannées. - Un nom de fichier peut contenir jusqu'à 45 lettres. "Saisie des lettres"...
Page 167
Appuyez sur la touche [MODIFIER] pour paramétrer la taille et le type des originaux. - A la fin de l'étape 9, appuyez sur la touche [Suiv]. Paramétrez la taille des données attachées. - Les images sont divisées en blocs peu volumineux pour l'envoi. TAILLE FRAGMENTATION MESSAGE (ko) : AUCUN, 64, 128, 256, 512, 1024, 2048 Appuyez sur [Suiv] ou sur [Prec] pour changer d'écran et...
Page 168
4. SCAN VERS E-MAIL (suite) Modifiez comme il convient les données des champs ADRESSE EXP. et NOM EXP., puis appuyez sur la touche [DEFINIR]. - Les champs ADRESSE EXP. et NOM EXP. contiennent le nom et l'adresse de l'expéditeur défini par l'administrateur réseau à l'aide de TopAccess au moment de l'installation du système.
8. FAX INTERNET 1. FAX INTERNET .........................168 2. ENVOI D'UN FAX INTERNET....................170 Configuration de la transmission..................170 Spécification des destinataires...................173 Fonction avancée.......................184 3. RECEPTION D'UN FAX INTERNET ..................187...
1. FAX INTERNET La fonction Fax Internet permet de transmettre un original scanné sous la forme d'une pièce jointe d'un E-mail au format TIFF-S. Le coût de la communication est réduit grâce à l'utilisation d'une connexion Internet au lieu d'une ligne téléphonique. Pour cela, une adresse E-mail est spécifiée à...
Page 171
- Fax Internet vers Fax Internet Le système peut envoyer un document à un autre système de Fax Internet via Internet ou Intranet. Le document est envoyé par E-mail. e-STUDIO230/280 e-STUDIO230/280 Serveur E-Mail Serveur E-Mail Transmission E-Mail - Fax Internet vers/depuis des ordinateurs clients Le système peut envoyer un document sous forme d'E-mail à...
2. ENVOI D'UN FAX INTERNET Configuration de la transmission Définissez la résolution, le mode qualité image, l'exposition, le format, l'objet et le corps des originaux. Lorsque la transmission est terminée, les paramètres reprennent automatiquement leur valeur par défaut. Voici les réglages de chaque élément. - Résolution : Choisissez la résolution avant de scanner l'original à...
Page 173
Appuyez sur la touche [FAX] du panneau de commande. Appuyez sur la touche [ADRESSE] pour afficher le menu correspondant, puis sur la touche [OPTION].
Page 174
2. ENVOI D'UN FAX INTERNET (suite) Après avoir sélectionné chaque condition de transmission, validez votre choix. - Appuyez sur les touches [Prec] ou [Suiv] pour changer de menu. - Les touches grisées à droite dans le menu sont les paramètres par défaut.
Spécification des destinataires - Saisie directe : vous pouvez saisir directement l'adresse E-mail avec le menu de saisie des lettres. - Saisie à partir du répertoire téléphonique : vous pouvez indiquer un destinataire préalablement enregistré dans le répertoire téléphonique. - Saisie d'un groupe : les originaux sont envoyés aux destinataires qui ont déjà été définis comme groupe. - Transmission multi-adresse : le même original est envoyé...
2. ENVOI D'UN FAX INTERNET (suite) Saisissez l'adresse E-mail. - Saisie de lettres "Saisie des lettres" page 30 Appuyez sur la touche [START]. Saisie depuis le répertoire téléphonique - Le répertoire téléphonique doit être préalablement enregistré. Reportez-vous au [Guide des Fonctions utilisateur] pour de plus amples informations à ce sujet. Appuyez sur la touche [FAX] du panneau de commande.
Page 177
Appuyez sur la touche [E-MAIL] du destinataire. - Vous pouvez rechercher le destinataire par numéro d'ID ou par adresse. - Recherche par numéro d'ID "Recherche par numéro d'ID" page 178 Recherche par adresse "Recherche par adresse" page 179 Appuyez sur la touche [START].
2. ENVOI D'UN FAX INTERNET (suite) Saisie d'un groupe - Il faut saisir les destinataires dans le groupe au préalable. Reportez-vous au [Guide des Fonctions utilisateur] pour de plus amples informations sur la création de groupes. Appuyez sur la touche [FAX] du panneau de commande.
Page 179
Appuyez sur la touche du groupe de destinataires à qui vous souhaitez envoyer un Fax Internet. Pour vérifier les membres du groupe spécifié, appuyez sur la touche [CONTENU]. - Vous pouvez rechercher le destinataire par numéro d'ID ou par groupe. - Recherche par numéro d'ID "Recherche par numéro d'ID"...
2. ENVOI D'UN FAX INTERNET (suite) Recherche par numéro d'ID Lorsque vous sélectionnez un destinataire présent dans le répertoire téléphonique ou dans le groupe, vous pouvez le rechercher immédiatement à l'écran par son numéro d'ID. Appuyez sur la touche [FAX] du panneau de commande.
Appuyez sur la touche [E-MAIL] du destinataire. - Un écran peut afficher huit destinations. Pour voir les destinations qui ne sont pas affichées, appuyez sur les touches [Prec] ou [Suiv] pour faire défiler les écrans. Conseils - Pour continuer la recherche par numéro d'ID, appuyez sur la touche [ID CONNU].
Page 182
2. ENVOI D'UN FAX INTERNET (suite) Appuyez sur la touche de la catégorie dans laquelle vous voulez effectuer la recherche. Saisissez la lettre ou le nombre, puis validez votre choix. - Saisie de lettres "Saisie des lettres" page 30 Appuyez sur la touche [RECHERCHER]. Appuyez sur la touche de destination [E-MAIL], puis sur la touche [DEFINIR].
Recherche de destinataires sur le serveur LDAP Vous pouvez sélectionner les destinataires enregistrés dans le répertoire d'adresses du serveur LDAP (Lightweight Directory Access Protocol) sur un réseau sans devoir utiliser le répertoire téléphonique du système. Dans ce cas, le nom de recherche du répertoire doit être enregistré au préalable à l'aide de TopAccess sur un réseau.
Page 184
2. ENVOI D'UN FAX INTERNET (suite) Appuyez sur le nom du répertoire à explorer, puis sur la touche [DEFINIR]. Recherchez le destinataire, puis envoyez le fax. - Exécutez les étapes 6 à 10 dans "Recherche par adresse" page 179. * La recherche à l'aide du serveur LDAP est possible pour le numéro de fax et l'E-mail.
Page 185
Spécifiez le destinataire. - Après avoir saisi une adresse E-mail à l'aide de la saisie directe, appuyez sur la touche [MULTI] pour saisir la suivante. En cas de saisie à partir du répertoire téléphonique ou de saisie d'un groupe, il n'est pas nécessaire d'appuyer sur la touche [MULTI]. - Les destinations sélectionnées peuvent être confirmées en appuyant sur la touche [DESTINATION].
2. ENVOI D'UN FAX INTERNET (suite) Fonction avancée La fonction avancée suivante peut être utilisée. - TX original recto verso : vous pouvez envoyer des originaux recto verso à l'aide du chargeur automatique recto verso de documents. - TX prioritaire : vous pouvez envoyer des originaux avant des transmissions réservées. Envoi d'originaux recto verso Vous pouvez scanner et envoyer des originaux recto verso à...
Appuyez sur la touche [ETENDUE] pour afficher le menu correspondant, puis sur la touche [NUMER. 2 FACES]. Sélectionnez le type de l'original en appuyant sur la touche [R°V° LIVRE] ou [R°V° HAUT]. Appuyez ensuite sur [DEFINIR]. Spécifiez le destinataire. - "Spécification des destinataires" page 173 Appuyez sur la touche [START].
Page 188
2. ENVOI D'UN FAX INTERNET (suite) Appuyez sur la touche [ETENDUE] pour afficher le menu correspondant, puis sur la touche [PRIORITE RESERVE]. Appuyez sur la touche [DEFINIR]. Spécifiez le destinataire. - "Spécification des destinataires" page 173 Appuyez sur la touche [START]. 8.
3. RECEPTION D'UN FAX INTERNET Mode de réception Les méthodes de réception d'un Fax Internet dépendent du type de protocole utilisé pour recevoir un E-MAIL. Lorsque POP3* est sélectionné pour le mode de réception : - Le système accède au serveur d'E-mails à intervalles réguliers pour vérifier si un nouveau message est arrivé.
3. RECEPTION D'UN FAX INTERNET (suite) Réception via un serveur POP3 Pour recevoir automatiquement les Fax Internet du serveur de messagerie, configurez le compte POP3. La vérification de l'arrivée de nouveaux E-mails sera faite automatiquement à intervalles réguliers. (Réglage par défaut : toutes les 5 minutes) Pour configurer le compte POP3, reportez-vous au "Guide de l'Administrateur réseau".
9. ETAT DES TRAVAUX 1. ETAT DES TRAVAUX......................190 2. LISTE DES TRAVAUX D'IMPRESSION ................191 3. TRAVAIL D'IMPRESSION D'EPREUVE ................194 4. TRAVAIL D'IMPRESSION PRIVEE..................196 5. UTILISATION DES CODES DEPARTEMENTAUX ............198 6. CONFIRMATION DE L'ETAT D'UN TRAVAIL DE FAX/FAX INTERNET......200 7. CONFIRMATION DE L'ETAT DU SCAN ................201 8.
1. ETAT DES TRAVAUX La touche [JOB STATUS] permet : - d'afficher la liste des travaux d'impression, Fax Internet et de scan dont l'état est "en attente" ; - d'afficher les journaux d'impression, de transmission, de réception et de scan ; - de lancer l'exécution, mettre en pause, supprimer et déplacer des travaux en attente ;...
2. LISTE DES TRAVAUX D'IMPRESSION La touche JOB D'IMPRESSION permet non seulement d'afficher l'état des travaux de copie et d'impression transmis entre le système et le contrôleur de réseau, mais également de supprimer, mettre en pause, déplacer et imprimer des travaux. Appuyez sur la touche [Suiv] pour afficher le 5ème travail ou les suivants, et sur [Prec] pour afficher la page précédente.
Page 194
2. LISTE DES TRAVAUX D'IMPRESSION (suite) Le message "Supprimer ?" apparaît. Appuyez sur la touche [SUPPR.] pour supprimer le travail. Pause/Reprise Dans la liste, appuyez sur le nom d'utilisateur du travail que vous souhaitez interrompre. Appuyez sur la touche [PAUSE]. Pour reprendre le travail, appuyez sur la touche [LANCER].
Déplacement d'un travail d'impression Dans la liste, appuyez sur le nom d'utilisateur du travail que vous souhaitez déplacer. Appuyez sur la touche [DEPLACER]. Indiquez l'emplacement que vous souhaitez. - (Ex.) Appuyez sur le 1er nom d'utilisateur pour placer le travail en 2ème position.
3. TRAVAIL D'IMPRESSION D'EPREUVE Cette fonction effectue une impression d'épreuve lorsque la touche [EPRVE] a été préalablement spécifiée avec l'application. Le travail d'impression spécifié pour l'impression de l'épreuve est inclus dans la liste. Un jeu est d'abord imprimé comme épreuve avant que le nombre de jeux spécifié soit imprimé. Une fois l'impression terminée, le travail d'impression restant est traité...
Page 197
Conseil Après avoir contrôlé l'épreuve imprimée, appuyez sur la touche [MODIFIER] et indiquez le nombre d'exemplaires que vous souhaitez. Enfin, appuyez sur la touche [LANCER] pour continuer à traiter le travail d'impression normalement. Suppression d'un travail Appuyez sur la touche [BROUILLON]. La liste des travaux d'impression d'épreuve s'affiche.
4. TRAVAIL D'IMPRESSION PRIVEE L'impression privée permet d'imprimer les documents de votre choix en saisissant le mot de passe qui a été défini dans l'application. * Pour obtenir des informations sur l'impression privée, reportez-vous au [Guide de l'Impression]. Impression privée Appuyez sur la touche [PRIVE] pour afficher la liste des travaux d'impression privés.
Page 199
Suppression d'une impression privée Appuyez sur la touche [PRIVE] pour afficher la liste des travaux d'impression privés. Dans la liste, appuyez sur le nom d'utilisateur du travail que vous souhaitez supprimer. Appuyez sur la touche [SUPPRIMER]. Le message "Supprimer ?" apparaît. Appuyez sur la touche [SUPPR.] pour supprimer le travail.
5. UTILISATION DES CODES DEPARTEMENTAUX Les travaux transmis au système sans code départemental ou avec un code départemental non enregistré sont placés dans la file d'attente des travaux incorrects et prennent l'état correspondant. Restauration du code incorrect (erreur d'impression) pour une impression normale Appuyez sur la touche [INVALIDE] pour afficher la liste.
Page 201
Suppression d'un travail de la liste Appuyez sur la touche [INVALIDE] pour afficher la liste. Dans la liste, appuyez sur le nom d'utilisateur du travail que vous souhaitez supprimer. Appuyez sur la touche [SUPPRIMER]. Le message "Supprimer ?" apparaît. Appuyez sur la touche [SUPPR.] pour supprimer le travail.
6. CONFIRMATION DE L'ETAT D'UN TRAVAIL DE FAX/FAX INTERNET JOB FAX (en option)/FAX Internet (en option) affiche l'état du travail et permet de le supprimer ou de l'envoyer. Quatre travaux sont affichés sur chaque écran (page). Il est possible d'afficher 250 pages (1000 travaux).
7. CONFIRMATION DE L'ETAT DU SCAN JOB DE NUMERISATION (en option) affiche l'état du travail et permet de le supprimer. Quatre travaux sont affichés sur chaque écran. Il est possible d'afficher 250 pages (1000 travaux). Appuyez sur la touche [Suiv] pour afficher le 5ème travail ou les suivants, et sur [Prec] pour afficher la page précédente.
8. LISTE DES JOURNAUX La touche JOURNAL affiche la liste des travaux de copie, d'impression, d'envoi/réception de fax, d'envoi/ réception de Fax Internet, d'envoi/réception d'E-mails et de scan qui sont terminés. Vous pouvez également enregistrer dans le répertoire téléphonique le numéro de fax et l'adresse E-mail indiqués dans le journal des fax reçus/envoyés, fax reçus/envoyés par Internet et scans ( ) (les fonctions de fax, de fax Internet, d'E-mail et de scan sont disponibles en option).
Journal d'envoi et de réception Lorsque vous appuyez sur la touche [ENVOYER] dans le menu Journal, l'état d'envoi de fax (en option) ou de Fax Internet (en option) s'affiche. Lorsque vous appuyez sur la touche [RECEVOIR] dans le menu Journal, l'état d'envoi de fax (en option), de Fax Internet (en option) ou d'E-mail (en option) s'affiche.
Page 206
8. LISTE DES JOURNAUX (suite) Journal de scan Lorsque vous appuyez sur la touche [SCAN] dans le menu Journal, l'état de scan des éléments suivants s'affiche. - Etat du stockage dans le e-Filing par copie - Etat du stockage dans le dossier de partage (ENREGISTRER EN TANT QUE FICHIER) par copie (en option) - Etat de stockage dans le e-Filing ou le dossier de partage (SCAN VERS FICHIER) par scan (en option) - Etat d'envoi par E-mail (SCAN VERS E-MAIL) par scan (en option)
9. ENREGISTREMENT D'ADRESSES DEPUIS LES LISTES DE JOURNAUX Vous pouvez enregistrer le destinataire (ou l'expéditeur) dans le répertoire téléphonique à partir des listes des journaux des envois/réceptions ou des scans en sélectionnant le destinataire (ou l'expéditeur) puis en appuyant sur la touche [ENTREE]. * Pour obtenir des informations sur le répertoire téléphonique, reportez-vous au [Guide des Fonctions utilisateur].
Page 208
9. ENREGISTREMENT D'ADRESSES DEPUIS LES LISTES DE JOURNAUX (suite) Appuyez sur la touche [ENTREE]. L'écran de saisie d'adresse s'affiche. Sur l'écran tactile, appuyez sur chacune des touches suivantes pour entrer les informations du contact. - [PRENOM] - Saisissez le prénom du contact. - [NOM FAM.] - Saisissez le nom de famille du contact.
10. IMPRESSION DE LA LISTE DES JOURNAUX D'ENVOI/RECEPTION DE FAX La liste des journaux d'envoi/réception de fax permet d'imprimer jusqu'à 120 journaux (3 pages) et un journal sélectionné des envois (ou des réceptions). * Vous pouvez choisir d'imprimer 40 ou 120 journaux (1 ou 3 pages) dans la liste des journaux. Reportez-vous au [Guide des Fonctions utilisateur] pour de plus amples informations.
11. ETAT La touche ETAT affiche les formats des cassettes du système. La cassette active est mise en surbrillance pendant l'impression. Si vous appuyez sur cette touche lors de l'interruption d'un travail d'impression en raison d'une erreur, vous pourrez changer la cassette active en cas de manque de papier ou si la cassette est inadaptée.
Page 211
Sur l'écran, appuyez sur la touche du format du papier que vous avez défini. Appuyez sur la touche [START].
12. CODE D'ERREUR Si une erreur se produit pendant l'utilisation de la fonction Fax (en option), Fax Internet (en option) ou de scan (en option), le code d'erreur s'affiche dans l'état de chaque journal. Prenez les mesures appropriées en vous reportant au tableau ci-dessous. Fax/Fax Internet Code Cause &...
Page 213
Code Cause & message Résolution du problème d'erreur 1C11 Mémoire insuffisante Lorsque des travaux sont en cours d'exécution, attendez qu'ils soient terminés pour relancer le travail contenant des erreurs. Si l'erreur persiste, mettez le système hors tension, puis de nouveau sous tension et relancez le travail.
Page 214
12. CODE D'ERREUR (suite) Code Cause & message Résolution du problème d'erreur 1C33 Echec d'accès au fichier Vérifiez que le répertoire de stockage est accessible en écriture. Vérifiez que le serveur ou le disque local disposent de l'espace suffisant en terme de capacité de disque. 1C40 Anomalie de conversion de l'image Mettez le système hors tension, puis de...
Page 215
Code Cause & message Résolution du problème d'erreur 1C69 Erreur de connexion au serveur SMTP Demandez à votre administrateur de définir le nom ou le mot de passe de connexion du serveur SMTP, puis relancez le travail. Vérifiez que le serveur SMTP fonctionne correctement.
Page 216
12. CODE D'ERREUR (suite) Code Cause & message Résolution du problème d'erreur 3A20-22 Erreur de traitement du courrier Demandez à l'expéditeur de renvoyer son électronique E-mail. 3A30 Erreur de délai d'attente partiel d'E-mail Demandez à l'expéditeur de renvoyer son E-mail ou changez les paramètres du délai d'attente partiel.
Page 217
Code Cause & message Résolution du problème d'erreur 3C20-3C22 Erreur de compression TIFF Demandez à l'expéditeur de renvoyer son E-mail en vérifiant que les pièces jointes sont bien au format TIFF avec compression MH, MR, MMR ou JBIG. 3C30-3C32 Erreur de résolution TIFF Demandez à...
Page 218
12. CODE D'ERREUR (suite) Code Cause & message Résolution du problème d'erreur 3E30 Erreur de connexion POP3 Vérifiez auprès de votre administrateur que le nom et le mot de passe utilisateur POP3 sont corrects. 3F00, 3F10, Erreur d'E/S du fichier Demandez à...
Page 219
Code Cause & message Résolution du problème d'erreur 2C61 Echec de lecture du répertoire Mettez le système hors tension, puis de téléphonique nouveau sous tension. Exécutez de nouveau le travail en erreur. Réinitialisez les données du répertoire téléphonique et exécutez le travail de nouveau. Si l'erreur persiste, contactez votre représentant.
Page 220
12. CODE D'ERREUR (suite) Code Cause & message Résolution du problème d'erreur Enregistrer comme fichier 2D10, 2D12, Etat du job non autorisé Mettez le système hors tension, puis de 2D13, nouveau sous tension. Réessayez. Si 2D20-2D22 l'erreur persiste, contactez votre représentant.
Page 221
Code Cause & message Résolution du problème d'erreur 2D64 Echec de connexion au serveur de fichiers. Vérifiez que le nom d'utilisateur et le mot de Vérifiez le nom d'utilisateur et le mot de passe spécifiés pour la connexion au passe. serveur de fichiers sont corrects et relancez le scan.
Page 222
12. CODE D'ERREUR (suite) Code Cause & message Résolution du problème d'erreur 2B50 Echec de traitement de l'image Mettez le système hors tension, puis de nouveau sous tension. Relancez le scan. Si l'erreur persiste, contactez votre représentant. 2B51 Echec de traitement de l'image Vérifiez qu'il est possible d'imprimer la liste d'impression de fonctions.
Page 223
Code Cause & message Résolution du problème d'erreur 2B60 ERRCD_SCAN_BOX_FOLDER_DUPLIC Vérifiez le dossier à créer. 2B70 ERRCD_SCAN_BOX_DOCUMENT_ Vérifiez les données à stocker. DUPLICATE 2B71 ERRCD_SCAN_BOX_DOCUMENT_ Vérifiez la période de stockage. EXPIRE 2B80 ERRCD_SCAN_BOX_HDD_NEARFULL Supprimez les données inutiles du disque dur. 2BD0 ERRCD_SCAN_BOX_RESTORE_ Vérifiez le cordon d'alimentation.
Page 224
Code Cause & message Résolution du problème d'erreur 2500 Erreur de syntaxe. Impossible de Vérifiez si l'adresse E-mail du poste et celle de reconnaître la commande : erreur de destination sont correctes. Vérifiez également nom d'hôte, erreur d'adresse E-mail de si le serveur de messagerie fonctionne destination, erreur d'adresse E-mail du correctement.
1. FONCTIONS D'E-FILING Dans les fonctions e-Filing, les documents obtenus par copie, scan, impression, réception de fax et de fax Internet peuvent être gérés dans e-Filing (disque dur du système). Avant de pouvoir utiliser l'e-Filing, vous devez le configurer. L'e-Filing est constitué d'une boîte publique et de boîtes utilisateur pouvant aller jusqu'à 200.
Page 227
La figure qui suit illustre le schéma fonctionnel de l'e-Filing. 1 : Stocker le document. 2 : Ajouter les paramètres d'impression aux documents stockés, si nécessaire. 3 : Imprimer les documents. 4 : Les documents peuvent être visualisés, modifiés, fusionnés (par copier/coller) et imprimés par l'utilitaire Web e-Filing sur le réseau.
Page 228
1. FONCTIONS D'E-FILING (suite) Le tableau suivant montre la configuration de base de l'e-Filing. Boîte publique Document partagé 1, Document partagé 2, ... Boîte utilisateur 001 Document 1 Document 2 Dossier 1 Document 1 Document 2 La boîte publique est prédéfinie par défaut dans le système et est utilisée pour stocker les documents dont tout utilisateur peut avoir besoin.
2. PARAMETRAGE D'UNE BOITE L'e-Filing est constitué d'une boîte publique et de boîtes utilisateur pouvant aller jusqu'à 200. La boîte publique est prédéfinie à l'installation du système. Une boîte utilisateur est définie/enregistrée en lui donnant un nom. Si le mot de passe est défini, la boîte est protégée et des documents importants peuvent y être enregistrés en toute sécurité.
Page 230
2. PARAMETRAGE D'UNE BOITE (suite) Appuyez sur la touche [DEFINIR]. - Une nouvelle boîte est créée. 10. e-FILING...
3. MODIFICATION DES DONNEES ENTREES Le nom et le mot de passe enregistrés pour la boîte utilisateur sont modifiables. * Vous ne pouvez pas modifier le nom du dossier sur ce système. Vous devez le faire sur un PC client utilisant l'utilitaire Web e-Filing via le réseau, si nécessaire.
Page 232
3. MODIFICATION DES DONNEES ENTREES (suite) Appuyez sur la touche [DEFINIR]. - Les paramètres de la boîte sont mis à jour. 10. e-FILING...
4. SUPPRESSION D'UNE BOITE Les boîtes utilisateur inutiles peuvent être supprimées. Dans ce cas, tous les documents qu'elles contiennent seront perdus. * Vous ne pouvez pas supprimer la boîte publique. * Vous ne pouvez pas supprimer les dossiers d'une boîte utilisateur avec ce système. Vous devez le faire sur un PC client utilisant l'utilitaire Web e-Filing via le réseau, si nécessaire.
5. IMPRESSION D'UN DOCUMENT STOCKE Les documents stockés dans une boîte ou un dossier peuvent être imprimés. Vous pouvez sélectionner le statut de la finition, et imprimer une épreuve pour vérifier le contenu d'un document. Impression d'un document Toutes les pages du document seront imprimées. Si vous souhaitez imprimer plusieurs exemplaires, reportez-vous à...
Appuyez sur la touche [IMPRIMER]. - L'impression de la totalité du document démarre. Conseil Pour arrêter l'impression en cours d'un document stocké, sélectionnez le travail à partir de l'écran JOB D'IMPRESSION ou JOB DE NUMERISATION, puis appuyez sur la touche [SUPPRIMER].
5. IMPRESSION D'UN DOCUMENT STOCKE (suite) Appuyez sur la touche [IMPRIMER]. - L'impression des pages définies démarre. Conseil Pour arrêter l'impression en cours d'un document stocké, sélectionnez le travail à partir de l'écran JOB D'IMPRESSION ou JOB DE NUMERISATION, puis appuyez sur la touche [SUPPRIMER].
Appuyez sur la touche [PARAMETRES]. Configurez l'impression comme il convient - Reportez-vous à la page précédente pour de plus amples informations. Pour les paramètres 3 à 8, appuyez sur la touche indiquée, sélectionnez le bouton souhaité dans le menu, puis validez votre choix.
1. MODELE Il est possible d'enregistrer une combinaison de fonctions fréquemment utilisées sous forme de modèle pouvant être rappelé si nécessaire. * Vous pouvez enregistrer une combinaison de fonctions de copie, de scan ou de fax sous forme de modèle et le rappeler si nécessaire. Les combinaisons sont enregistrées dans "GROUPE DE MODELES PUBLICS"...
2. RAPPEL D'UN MODELE Il vous suffit d'appuyer sur la touche [START] (la touche [SCAN] sur l'écran tactile du scan) après avoir rappelé le modèle requis. * Vous devez enregistrer les modèles pour les rappeler ultérieurement. Reportez-vous à la section "3.ENREGISTREMENT D'UN MODELE"...
Page 242
2. RAPPEL D'UN MODELE (suite) Confirmez que le message "Configuration du modèle mise à jour" s'affiche à l'écran. Sélectionnez un autre mode de copie si nécessaire. Appuyez sur la touche [START]. Rappel d'un modèle dans le groupe d'utilisateurs Placez le papier dans la ou les cassette(s). - "4.PARAMETRAGE DU PAPIER POUR LA COPIE"...
Page 243
Sélectionnez le modèle souhaité. Entrez le Mot de passe (5 chiffres) du modèle sélectionné et appuyez sur [DEFINIR]. - Si aucun mot de passe n'a été défini à l'enregistrement du groupe, passez directement à l'étape 8. Confirmez que le message "Configuration du modèle mise à...
3. ENREGISTREMENT D'UN MODELE Pour rappeler un modèle, vous devez d'abord enregistrer la combinaison de paramètres comme modèle. En fonction de votre objectif, le modèle est enregistré dans "GROUPE DE MODELES PUBLICS" ou "GROUPE D'UTILISATEURS". - GROUPE DE MODELES PUBLICS : Une fois la combinaison de paramètres pour les fonctions fréquemment utilisées par votre société...
Entrez le "Mot de passe Admin" (6 chiffres) et appuyez sur [DEFINIR]. Appuyez sur la touche vierge dans le menu du modèle, puis sur [ENREGISTREMENT]. Entrez les données d'enregistrement du modèle. - Le champ "NOM 1" ou "NOM 2" est obligatoire alors que les champs "NOM UTIL."...
3. ENREGISTREMENT D'UN MODELE (suite) Appuyez sur la touche [ENREG.]. - Le menu vous renvoie à l'étape 1. (Le menu affiché avant que vous n'appuyiez sur la touche [TEMPLATE] du panneau de commande.) Enregistrement d'un modèle dans le groupe d'utilisateurs Définissez toutes les fonctions que vous souhaitez combiner.
Page 247
- Lorsque vous sélectionnez le "GROUPE D'UTILISATEURS" enregistré, dans le menu suivant, renseignez le champ "MOT DE PASSE DU GROUPE" (5 chiffres) et passez directement à l'étape 8. Entrez les données d'enregistrement du nouveau groupe d'utilisateurs. - Le champ "NOM" est obligatoire alors que les champs "NOM UTIL."...
Page 248
3. ENREGISTREMENT D'UN MODELE (suite) Entrez les données requises. - Le champ "NOM 1" ou "NOM 2" est obligatoire alors que les champs "NOM UTIL." et "MdP" sont remplis si cela est nécessaire. - Lorsque vous appuyez sur la touche [NOM 1], le menu de saisie des lettres ("Saisie des lettres"...
4. MODIFICATION DES DONNEES ENTREES Le nom, le nom d'utilisateur, ainsi que le mot de passe du modèle/groupe d'utilisateurs peuvent être modifiés. Modification des données d'un modèle Appuyez sur la touche [TEMPLATE] du panneau de commande. Appuyez sur la touche [ENREGISTREMENT].
Page 250
4. MODIFICATION DES DONNEES ENTREES (suite) Sélectionnez le modèle que vous souhaitez modifier, puis appuyez sur [MODIFIER]. Entrez le "Mot de passe" (5 chiffres) du modèle sélectionné et appuyez sur [DEFINIR]. - Si aucun mot de passe n'a été défini à l'enregistrement du groupe, passez directement à...
Appuyez sur la touche [DEFINIR]. - Les données du modèles sont modifiées. Modification des données du groupe d'utilisateurs Les données du groupe publiques ne peuvent pas être modifiées. Appuyez sur la touche [TEMPLATE] du panneau de commande. Appuyez sur la touche [ENREGISTREMENT].
Page 252
4. MODIFICATION DES DONNEES ENTREES (suite) Entrez le "Mot de passe" (5 chiffres) du groupe sélectionné et appuyez sur [DEFINIR]. - Si aucun mot de passe n'a été défini à l'enregistrement du groupe, passez directement à l'étape 5. Appuyez sur la touche [NOM] et/ou [NOM UTIL.].
5. SUPPRESSION D'UN MODELE Les modèles inutiles peuvent être supprimés. Vous pouvez également supprimer des groupes d'utilisateurs. Suppression d'un modèle Appuyez sur la touche [TEMPLATE] du panneau de commande. Appuyez sur la touche [ENREGISTREMENT]. Sélectionnez le groupe (dans lequel le modèle a été enregistré) que vous souhaitez supprimer et appuyez sur [MODIFIER].
Page 254
5. SUPPRESSION D'UN MODELE (suite) Sélectionnez le modèle que vous souhaitez supprimer, puis appuyez sur [SUPPR.]. Entrez le "Mot de passe" (5 chiffres) du modèle sélectionné et appuyez sur [DEFINIR]. - Si aucun mot de passe n'a été défini à l'enregistrement du groupe, passez directement à...
Suppression d'un groupe d'utilisateurs Appuyez sur la touche [TEMPLATE] du panneau de commande. Appuyez sur la touche [ENREGISTREMENT]. Sélectionnez le groupe d'utilisateurs à supprimer, puis appuyez sur la touche [SUPPR.]. - Utilisez la touche [Prec] ou [Suiv] pour entrer dans le menu approprié.
Page 256
5. SUPPRESSION D'UN MODELE (suite) 11. MODELE...
12. CLIGNOTEMENT DES SYMBOLES GRAPHIQUES SUR L'ECRAN TACTILE 1. DESCRIPTION DES SYMBOLES GRAPHIQUES CLIGNOTANTS ........256 2. SYMBOLE REMPLACER LA CARTOUCHE DE TONER..........258 3. SYMBOLE DEGAGER LE PAPIER ...................263 4. AJOUT D'AGRAFES (EN OPTION)...................278 5. RETRAIT DES AGRAFES COINCEES (EN OPTION) ............283 6.
1. DESCRIPTION DES SYMBOLES GRAPHIQUES CLIGNOTANTS L'affichage graphique sur l'écran tactile indique l'état du copieur. Lorsque l'un des symboles graphiques clignote, effectuez l'une des opérations correspondant à la page affichée. 1 : Symbole REMPLACER LA CARTOUCHE DE TONER Clignote lorsque la cartouche de toner est vide. "2.SYMBOLE REMPLACER LA CARTOUCHE DE TONER"...
Page 259
8 : Symbole INCIDENT DANS L'UNITE FOUR Clignote lorsqu'un problème d'alimentation papier se produit dans l'unité four. "7. Incident papier dans l'unité four" page 270 9 : Symbole INCIDENT DANS L'UNITE DE RELAIS Clignote lorsqu'un problème d'alimentation papier se produit dans l'unité de relais. "9.
2. SYMBOLE REMPLACER LA CARTOUCHE DE TONER Lorsque la cartouche de toner est vide, le symbole REMPLACER LA CARTOUCHE DE TONER clignote et le message "Installez nouvelle cartouche d'encre" apparaît. Remplacement de la cartouche de toner Ouvrez le capot frontal. Appuyez sur le levier vert.
Page 261
Retirez la cartouche de toner. Agitez la nouvelle cartouche pour libérer le toner qui est à l'intérieur. Retirez la pellicule de protection dans le sens de la flèche. Introduisez et poussez la cartouche jusqu'à ce que vous entendiez un clic.
Page 262
2. SYMBOLE REMPLACER LA CARTOUCHE DE TONER (suite) Abaissez le bypass. Ouvrez l'unité recto verso. Ouvrez le capot de transfert pour retirer le petit outil de nettoyage du chargeur. Essuyez soigneusement le câble du chargeur de transfert à l'aide du petit outil de nettoyage.
Page 263
Replacez l'outil de nettoyage dans son emplacement et refermez le capot. Remettez l'unité recto verso et le bypass dans leur position initiale. Fermez le capot frontal.
2. SYMBOLE REMPLACER LA CARTOUCHE DE TONER (suite) Informations supplémentaires La durée de vie d'une cartouche de toner (nombre de copies) varie en fonction des conditions suivantes : 1 Couverture des originaux (partie imprimée des copies) 2 Format et contraste des originaux. 3 Existence de zones noires unies lors de copies (lorsque le cache-exposition est légèrement ouvert pendant la copie d'un livre, par exemple).
3. SYMBOLE DEGAGER LE PAPIER Lorsqu'un incident papier se produit dans le copieur, le symbole affiché sur l'écran tactile clignote aux endroits de l'incident. Dans ce cas, retirez le papier en procédant comme indiqué ci-après. * Pour plus d'informations, reportez-vous à la section "1.DESCRIPTION DES SYMBOLES GRAPHIQUES CLIGNOTANTS"...
Page 266
3. SYMBOLE DEGAGER LE PAPIER (suite) Si l'original est toujours présent, essayez de tourner le bouton vert dans le sens contraire de celui indiqué à l'étape 2. Retirez ensuite l'original. Levez la poignée verte. - Retirez tous les originaux mal engagés. Tournez le bouton vert situé...
Page 267
Abaissez le bac d'alimentation des originaux, déplacez le bouton vert vers l'avant et ouvrez le capot. Retirez le papier mal engagé. Fermez les capots supérieur et inférieur.
Page 268
3. SYMBOLE DEGAGER LE PAPIER (suite) 2. Incident dans l'unité d'élimination de bourrage Ouvrez le bypass. Ouvrez l'unité recto verso. Ouvrez le capot de transfert. Tournez le bouton vert indiqué par une flèche vers l'intérieur et retirez le papier mal engagé. Remettez le capot de transfert, l'unité...
Page 269
3. Incident dans la cassette Ouvrez le capot. Retirez le papier mal engagé. Fermez le capot.
3. SYMBOLE DEGAGER LE PAPIER (suite) 4. Incident papier dans le magasin grande capacité ou la cassette supplémentaire (en option) Ouvrez le capot. Retirez le papier mal engagé. Conseil Incident papier dans le meuble cassette alimentation papier (en option) - Ouvrez le capot comme décrit à droite et retirez toutes les feuilles mal engagées.
5. Incident papier dans le bypass Retirez toutes les feuilles coincées dans le bypass. 6. Incident papier dans l'unité recto verso Assurez-vous que le bypass est ouvert, puis ouvrez l'unité recto verso. Attention - Faites attention de ne pas vous coincer les doigts entre le système et l'unité...
Page 272
3. SYMBOLE DEGAGER LE PAPIER (suite) 7. Incident papier dans l'unité four Assurez-vous que le bypass et l'unité recto verso sont ouverts, puis ouvrez le capot de transfert. Ouvrez le capot de sortie. Abaissez-le complètement. ( 1 ) ( 2 ) Retirez le papier mal engagé.
Page 273
8. Incident papier dans le bac décalage ou le séparateur de travaux (en option) Assurez-vous que le bypass et l'unité recto verso sont ouverts, puis ouvrez le capot de transfert. Attention NE touchez PAS l'unité de fusion ni la partie métallique qui l'entoure. Ces zones étant très chaudes, vous risqueriez de vous brûler ou de vous blesser les mains.
3. SYMBOLE DEGAGER LE PAPIER (suite) Eliminez tout bourrage papier dans le bac décalage ou le séparateur de travaux. - En fonction de la position du papier coincé, tirez-le vers le haut ou vers le bas. - vers le haut - vers le bas Fermez le capot du bac décalage ou du séparateur de travaux.
Page 275
Retirez le papier qui se trouve à l'intérieur de l'unité de relais. Si cela s'avère plus facile, retirez le papier par le côté de l'unité four. Fermez le capot de l'unité de relais. 10. Incident papier dans le finisseur (en option) Retirez le papier qui se trouve dans la zone de sortie du papier.
Page 276
3. SYMBOLE DEGAGER LE PAPIER (suite) 11. Incident papier dans l'unité de perforation (en option) Tout en appuyant sur le levier de dégagement du finisseur, retirez délicatement le finisseur du copieur. Tournez la molette verte de l'unité de perforation pour positionner la flèche face à...
12. Incident papier dans le finisseur agrafage unique (en option) En tirant le levier, éloignez le finisseur du copieur avec précaution. Levez le levier vert et retirez le papier mal engagé. Retirez le papier qui se trouve dans la zone de sortie papier. Installez le finisseur sur le système.
Page 278
3. SYMBOLE DEGAGER LE PAPIER (suite) 13. Incident papier dans l'unité d'agrafage à cheval (en option) Tout en appuyant sur le levier de dégagement du finisseur, retirez délicatement le finisseur du copieur. Ouvrez le capot de sortie. Retirez le papier mal engagé. Ouvrez le capot frontal.
Page 279
Tournez le bouton moleté situé en bas à droite dans le sens des aiguilles d'une montre. - Retirez le papier mal engagé qui se trouve dans la zone de sortie de l'unité d'agrafage à cheval. Fermez le capot de sortie et le capot frontal, puis remettez le finisseur dans sa position initiale.
4. AJOUT D'AGRAFES (EN OPTION) Lorsque la cartouche de l'agrafeuse est vide, le message "Vérifiez la cartouche de l'agrafeuse" s'affiche. Ajoutez des agrafes dans la cartouche en suivant la procédure indiquée ci-dessous. Unité d'agrafage à cheval (en option) Ouvrez le capot frontal du finisseur. Retirez l'unité...
Empoignez la cartouche par les deux côtés signalés en vert et retirez-la de l'unité. Retirez la réserve d'agrafes vide. - Déverrouillez la réserve d'agrafes vide en appuyant sur les deux boutons "PUSH". - Retirez la réserve d'agrafes vide de la cartouche. Introduisez la nouvelle réserve d'agrafes dans la cartouche jusqu'à...
Page 282
4. AJOUT D'AGRAFES (EN OPTION) (suite) Retirez la languette qui tient les agrafes. Remettez la cartouche d'agrafes dans sa position initiale. Remettez l'unité d'agrafage dans sa position initiale, puis fermez le capot frontal. 12. CLIGNOTEMENT DES SYMBOLES GRAPHIQUES SUR L'ECRAN...
Finisseur agrafage unique (en option) En tirant le levier, éloignez le finisseur du copieur avec précaution. Retirez la cartouche d'agrafes. Retirez la réserve d'agrafes vide de la cartouche. Installez la nouvelle réserve d'agrafes. - Introduisez la nouvelle réserve d'agrafes dans la cartouche d'agrafes jusqu'à...
4. AJOUT D'AGRAFES (EN OPTION) (suite) Retirez le lien qui tient les agrafes. Remettez la cartouche d'agrafes dans sa position initiale. - Insérez la cartouche jusqu'à ce qu'elle soit maintenue par le loquet et qu'elle soit fixée lorsque vous entendrez un clic. Conseil Si le message "Vérifiez la cartouche de l'agrafeuse"...
5. RETRAIT DES AGRAFES COINCEES (EN OPTION) Lorsque des copies n'ont pas été agrafées en mode agrafage, le message "Examinez l'agrafeuse" s'affiche. Vous pouvez voir des agrafes coincées. Retirez-les comme décrit ci-dessous. Unité d'agrafage à cheval (en option) Ouvrez le capot frontal du finisseur. Retirez l'unité...
Page 286
5. RETRAIT DES AGRAFES COINCEES (EN OPTION) (suite) Empoignez la cartouche par les deux côtés signalés en vert et retirez-la de l'unité. Tout en maintenant le bouton auquel la protection bleue est attachée, soulevez le capot de l'agrafeuse. Retirez les agrafes coincées. Tout en maintenant la poignée, rabaissez le capot de l'agrafeuse.
Page 287
Finisseur agrafage unique (en option) En tirant le levier, éloignez le finisseur du copieur avec précaution. Retirez la cartouche d'agrafes. Baissez le capot de l'agrafeuse tout en tenant le bouton. ( A ) - A: agrafeuse Attention Ne touchez pas la zone d'agrafage. Vous pourriez vous blesser. Retirez les agrafes coincées.
Page 288
5. RETRAIT DES AGRAFES COINCEES (EN OPTION) (suite) Remettez le capot de l'agrafeuse tout en tenant le bouton. Remettez la cartouche d'agrafes dans sa position initiale. - Insérez la cartouche jusqu'à ce qu'elle soit maintenue par le loquet et qu'elle soit fixée lorsque vous entendrez un clic. Installez le finisseur sur le système.
6. RETRAIT DES RESIDUS DE PAPIER DE COPIE PERFOREE (EN OPTION) Lorsque les résidus de papier des copies perforées se sont accumulés jusqu'à un certain niveau, un message apparaît. Retirez les résidus de papier comme décrit ci-dessous. Tout en appuyant sur le levier de dégagement du finisseur, retirez délicatement le finisseur du copieur.
7. SYMBOLE DEMANDER UNE ASSISTANCE/MESSAGE POUR MAINTENANCE PERIODIQUE SYMBOLE DEMANDER UNE ASSISTANCE Avertissement Ne tentez jamais de réparer, de désassembler ou de modifier vous-même le système numérique multifonction. Vous risqueriez de provoquer un incendie ou de subir une décharge électrique. Appelez systématiquement votre représentant pour la maintenance ou la réparation des pièces internes du système.
1. INSPECTION QUOTIDIENNE Eléments à vérifier quotidiennement Etat de l'interrupteur ON/OFF Nous vous conseillons de mettre chaque jour l'interrupteur sur ON de façon à pouvoir l'utiliser dès que vous le souhaitez. Par ailleurs, vérifiez que l'interrupteur est positionné sur OFF ("Mise hors tension (Arrêt)" page 31) lorsque vous quittez votre bureau, sauf dans les cas suivants : - lorsque le mode de mise en veille est défini ;...
Nettoyage du chargeur Si l'intérieur du câble du chargeur est sale, la qualité des copies peut s'en trouver altérée. * Avant de procéder au nettoyage, VERIFIEZ QUE LE SYSTEME EST HORS TENSION, puis ouvrez le capot frontal. Pour mettre le système hors tension, reportez-vous à la section "Mise hors tension (Arrêt)" page 31.
2. DEPANNAGE SIMPLE Vérifiez les éléments ci-dessous et si le problème persiste, contactez le service pour obtenir de l'aide. Avertissement NE tentez JAMAIS de réparer, de désassembler ou de modifier vous-même le système. Vous risqueriez de provoquer un incendie ou de subir une décharge électrique. Appelez SYSTEMATIQUEMENT votre représentant pour la maintenance ou la réparation des pièces internes du système.
Le contraste des images est trop faible Eléments à vérifier Mesure à prendre Page de référence Le message "Installer nouvelle Remplacez la cartouche de "2.SYMBOLE REMPLACER LA cartouche de toner" s'est-t-il toner. CARTOUCHE DE TONER" affiché à l'écran ? page 258 Le contraste de l'image ou le Utilisez les boutons de réglage "Mode de contraste manuel"...
2. DEPANNAGE SIMPLE (suite) Les images sont tachées Eléments à vérifier Mesure à prendre Page de référence Le cache-exposition ou le Fermez correctement le cache- "Positionnement des originaux sur la chargeur automatique recto exposition ou le chargeur afin vitre" page 52 verso de documents (en d'éteindre tous les voyants option) sont-ils correctement...
Une partie des images est manquante Elément à vérifier Mesure à prendre Page de référence Le format et la sens de Sélectionnez le même format "1.SELECTION DU FORMAT" l'original, ainsi que le rapport de de papier que celui de l'original page 74, "2.REDUCTION ET reproduction sont-ils appropriés ou définissez un rapport de...
14. SPECIFICATIONS ET OPTIONS 1. SPECIFICATIONS DES SYSTEMES e-STUDIO230/230L/280.........298 2. SPECIFICATIONS CONCERNANT LES OPTIONS ............301 3. CONTENU DE L'EMBALLAGE..................307 4. MATRICE DE COMBINAISONS DES FONCTIONS DE COPIE ........308 Matrice de combinaisons 1/2 .....................308 Matrice de combinaisons 2/2 .....................309...
1. SPECIFICATIONS DES SYSTEMES e-STUDIO230/230L/280 Nom du modèle DP-2320/2330/2820 Type Bureau Vitre Fixe Système d'impression Méthode électrophotographique indirecte (copie) Système de développement Brosse magnétique (2 composants) Méthode de fixation Lampe halogène (2) Capteur optique Système de numérisation Système de numérisation à surface plane (Lorsque le chargeur automatique recto verso de documents est installé...
Page 301
637 mm (L) x 719 mm (P) x 739 mm (H) (système uniquement) Poids Environ 75 kg (système comprenant un développeur et un tambour) Espace occupé 1004 mm (L) x 719 mm (P) (système uniquement) Capacité de stockage Maximum : 1000 feuilles ou jusqu'à saturation de la mémoire (mire Toshiba)
Page 302
* La vitesse de copie du bypass varie en fonction du format papier spécifié. * Cette spécification varie en fonction des conditions de copie et de l'environnement. * Le papier mentionné ci-dessus est recommandé par Toshiba. Les caractéristiques et la présentation sont susceptibles d'être modifiées sans préavis afin d'améliorer le produit.
2. SPECIFICATIONS CONCERNANT LES OPTIONS Chargeur automatique recto verso de documents Nom du modèle MR-3016 Faces copiées Recto, Recto Verso Nombre d'originaux (A4) 100 originaux (50-80 g/m Vitesse d'alimentation 45 originaux/minute (A4, 100 %) Originaux pris en charge A3 - A5-R, LD - ST-R (A5 et ST non pris en charge) Grammage du papier 50-127 g/m (original recto), 50-105 g/m...
Page 304
2. SPECIFICATIONS CONCERNANT LES OPTIONS (suite) Meuble cassette (1 type de cassette) Formats papier pris en A3 - A5-R, LD - ST-R (A5, ST et formats non standard non pris en charge) charge Grammage du papier 64-105 g/m Capacité maximale 550 feuilles (80 g/m Dimensions 623 mm (L) x 657 mm (P) x 320 mm (H)
Page 305
Capacité de chargement du bac : (voir "Conditions d'agrafage à cheval" page 93) (MJ-1025 avec papier mélangé non chargé) Mode Non-tri Tri/Groupe Agrafes chargées Bac N° A4, A4-R, A5-R, B5, B5-R, LT, LT-R, ST-R (1000) (1000) (1000 feuilles ou 30 jeux) A3, B4, FOLIO, LD, LG, COMP (500) (500)
Page 306
2. SPECIFICATIONS CONCERNANT LES OPTIONS (suite) Finisseur agrafage unique Nom du modèle MJ-1022 Type Suspendu Formats papier pris en A3, A4, A4-R, B4, B5, B5-R, A5-R, FOLIO, LD, LG, LT, LT-R, ST-R, COMP charge Poids du papier pris en 50-209 g/m charge Nombre de copies agrafées A4, A4-R, B5, LT, LT-R...
Page 307
(MJ-1022 avec papier mélangé chargé) Mode Non-tri Tri/Groupe Agrafes chargées Bac N° Combinaison de papier de formats (100) (350) différents LD et LT 80 feuilles ou 1 300 feuilles ou (100) (350) (100) (350) 5 jeux 15 jeux LG et LT-R 110 feuilles ou 400 feuilles ou (100)
Page 308
(6,5 mm de diamètre ; 70,21 mm FOLIO, LD, LG, LT, LT-R, COMP d'espacement) * Le papier mentionné ci-dessus est recommandé par Toshiba. Les caractéristiques et la présentation sont susceptibles d'être modifiées sans préavis afin d'améliorer le produit. 14. SPECIFICATIONS ET OPTIONS...
3. CONTENU DE L'EMBALLAGE Liste du matériel Emplacement du Manuel Utilisateur d'emballage Instructions de déballage Manuel Utilisateur Rapport d'installation Carte de satisfaction du client Autocollant PM...
Page 312
4. MATRICE DE COMBINAISONS DES FONCTIONS DE COPIE (suite) 14. SPECIFICATIONS ET OPTIONS...
Page 313
INDEX Nombres 2 EN 1 / 4 EN 1 ..........117 cadrage ............121 cadrage, masquage .........121 capot adresse frontal ............85 enregistrement depuis la liste des supérieur ............85 journaux ............. 205 capot frontal ............20 agrafage cartouche de toner nombre maximal de feuilles ......90 remplacement ..........258 agrafage à...
Page 315
feuille incident nombre maximal .......... 35 bypass ............256 fiabilité ..............7 cassette ..........256 finisseur finisseur/unité de perforation ......257 MJ-1022, en option ........275 magasin en option ........256 finisseur agrafage unique ........ 304 unité d'agrafage à cheval ......257 finition unité d'élimination de bourrage ..256 sélection du mode ........
Page 316
INDEX (suite) modèle ............ 237 magasin grande capacité ........ 268 enregistrement ...........242 maintenance ........... 289 enregistrement dans le groupe hebdomadaire ........... 290 d'utilisateurs ..........244 manuel utilisateur enregistrement dans le groupe des emplacement ........20 modèles publics .........242 marge modification des données ......247 droite ou gauche, création ......110 rappel ............239 reliure ............
Page 317
..........27 confirmation de l'état ........201 paramétrage ..........35 procédure ...........152 recommandé par Toshiba ......37 scan vers e-Filing ..........154 traitement et stockage ......... 37 scan vers E-mail ..........162 type et format pris en charge ....... 35 scan vers fichier ..........158...
Page 318
INDEX (suite) système e-STUDIO230/230L/280 travail d'impression caractéristiques ..........9 déplacement ..........193 système numérique multifonction épreuve ............194 utilisation ............. 13 privée ............196 avec agrafage ..........89 taux d'agrandissement tri avec agrafage sélection automatique ......... 80 paramétrage ..........89 toner .............. 7 remplacement de la cartouche ....256 Toshiba unité...
Page 319
I M A G I N G S Y S T E M S S . A . 7, RUE AMPERE - BP 136 - 92804 PUTEAUX CEDEX TEL. +33(0)1 47 28 28 28, FAX +33(0)1 42 04 64 91 WWW.TOSHIBA.FR...