Sommaire des Matières pour Biogents BG-MOSQUITAIRE
Page 1
ZUNANJA PAST ZA KOMARJE | VANJSKA ZAMKA ZA KOMARCE | MUGGENVAL VOOR BUITEN | PIÈGE À MOUSTIQUES EXTÉRIEUR | ENTOΜΟΠΑΓΙΔΑ ΚΟΥΝΟΥΠΙΩΝ ΕΞΩΤΕΡΙΚΟΥ ΧΩΡΟΥ | OUTDOOR MOSQUITO TRAP NAVODILA ZA UPORABO UPUTE ZA UPORABU GEBRUIKSAANWIJZING MODE D’EMPLOI ΤΡΟΠΟΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ INSTRUCTIONS FOR USE SI - Pred uporabo izdelka preberite informacije v navodilih za uporabo in upoštevajte vsa navedena navodila.
Page 2
VSEBINA | KAZALO | INHOUD SOMMAIRE | ΠΕΡΙΛΗΨΗ | TABLE OF CONTENTS • Navodila za uporabo • Način uporabe • Gebruiksaanwijzing • Dokončajte namestitev odganjala komarjev • Što se nalazi u kutiji? • Vul uw antimuggeninstallatie aan • Kaj vsebuje moja škatla? •...
Page 3
Številka modela: 10101 Uporaba in delovanje Zunanja past za komarje BG-Mosquitaire zmanjša populacijo komarjev na vašem vrtu in sčasoma zmanjša do 87 % ugrizov. Še posebej učinkovit je proti tigrastim komarjem (Aedes albopictus). Past posnema prisotnost človeka, predvsem zahvaljujoč patentiranemu atraktantu Biogents brez insekticidov, ki je nameščen v notranjosti.
Page 4
Tako pomaga zmanjšati razmnoževanje komarjev. BG-GAT Reflect-Tech VIDEO Dodajanje CO omogoča BG-MOSQUITAIRE lovljenje vseh vrst komarjev, pri čemer se stopnja lovljenja tigrastih komarjev poveča za 5* ! * glede na uporabo pasti brez CO BG-BOOSTER CO I SI...
Page 5
KAJ VSEBUJE MOJA ŠKATLA? Dovodna odprtina z zaporno loputo Varnostna mreža Vreča za ulov (x2) VNAPREJ SESTAVLJENA PAST Pokrov Ohišje pasti Notranjost pasti z ventilatorjem Vodotesen zunanji napajalni kabel BG-Sweetscent s transformatorjem (8 metrov) Atraktant BG-Sweetscent, ki ga je treba zamenjati vsaka dva meseca I SI Če kaj manjka, se obrnite na nas!
Page 6
MONTAŽA JE ENOSTAVNA! SAMO SLEDITE NASLEDNJIM KORAKOM Odprite aluminijasto embalažo atraktanta BG-Sweetscent in postavite belo dišavno vrečko na za to predvideno mesto znotraj pasti (črna zareza) Varnostno mrežo namestite okoli dna dovodne odprtine . Nato postavite lovilno vrečo čez varnostno mrežo in zategnite lovilno vrečko Dovodno odprtino z varnostno mrežo in lovilno vrečko...
Page 7
KAKO NAMESTITI ZA POVRŠINO DO 300 M² IN 700 M² Z MOŽNOSTJO CO PAST? * Odvisno od stopnje motenj in konfiguracije vrta DOBRO POZICIONIRANJE JE POMEMBNO KJE? ZA OPTIMALNO UČINKOVITOST. V vlažnem in senčnem prostoru, KDAJ? v bližini rastlin, ker tu čez dan počivajo komarji. Ko je povprečna temperatura nad 15 °C saj so komarji nad to temperaturo 15 °...
Page 8
NE POZABITE Vzdrževanje je nujno NA VZDRŽEVANJE! za ohranitev učinkovitosti pasti ATRAKTANT ZAMENJAJTE VSAKA 2 MESECA LOVILNO VREČKO OČISTITE TAKOJ, KO JE NAPOL NAPOLNJENA ALI ZELO UMAZANA. Odstranite lovilno vrečko iz dovodne Dvignite dovodno odprtino odprtine 1 in jo držite blizu sesalne in pazite, da obdržite polovico odprtine, da preprečite, da bi komarji lovilne vrečke...
Page 9
Ponovno vstavite sesalni lijak v sifon Zamenjajte umazano lovilno vrečko Umazano lovilno vrečko pustite na soncu Novo čisto lovilno vrečko namestite okoli nekaj ur, tako da zadnji ujeti komarji postanejo dovodne odprtine . Če je na varnostni mreži dehidrirani. veliko prahu, jo očistite s toplo vodo. Izpraznite umazano lovilno vrečko Očistite umazano lovilno vrečko Zdaj lahko odprete lovilno vrečko...
Page 10
(razen za komarje!) Pasti za komarje BG-Mosquitaire Atraktant BG-Sweetscent • BG-Mosquitaire dobro lovi tigraste komarje. Če ste izpostavljeni epidemiji, ki jo povzročajo Navodila za uporabo: tigrasti komarji, poskrbite za dodatne zaščitne ukrepe, saj samo uporaba pasti še ne Pred uporabo preberite etiketo ali letak in upoštevajte vsa navedena navodila. Pasti zagotavlja 100-odstotne zaščite.
Page 11
ZASNOVANO ZA UPORABO V KOMBINACIJI S PASTJO ZA KOMARJE (optimalna učinkovitost ali etiketo proizvoda. s pastmi Biogents). BG-Sweetscent privablja komarje v past z reprodukcijo človeškega PRI VDIHAVANJU: Če pride do simptomov, pokličite SREDIŠČE vonja. Past nato ujame komarje in tako zmanjša lokalno populacijo komarjev. Biocide ZA ZASTRUPITVE ali zdravnika.
Page 12
Model: BG-Mosquitaire Uporaba i način rada: 10101 Uporaba i način rada Vanjskom se zamkom BG-Mosquitaire za komarce smanjuje njihova populacija u vašem vrtu kao i postotak ugriza do 87 % tijekom vremena. Posebno je učinkovita protiv tigrastih komaraca (Aedes albopictus).
Page 13
ŠTO SE NALAZI U KUTIJI? Ulazni otvor sa zapornim ventilom Sigurnosna mrežica Vrećica za hvatanje (x2) PRETHODNO SASTAVLJENA ZAMKA Poklopac Tijelo zamke Unutarnji dio zamke s ventilatorom Vodootporni vanjski kabal za napajanje BG-Sweetscent s pretvornikom (osam metara) Sredstvo BG-Sweetscent za privlačenje koje se mijenja svaka dva mjeseca I HR Obratite nam se ako nešto nedostaje!
Page 14
POSTAVLJANJE JE JEDNOSTAVNO! PRIDRŽAVAJTE SE SLJEDEĆIH KORAKA Otvorite aluminijsko pakiranje sredstva BG-Sweetscent za privlačenje i stavite vrećicu s bijelim mirisom u predviđeni prostor unutar zamke (crni urez) Postavite sigurnosnu mrežicu oko donjeg dijela ulaznog otvora 1 . Zatim stavite vrećicu za hvatanje na vrh sigurnosne mrežice i ponovno zategnite vrećicu za hvatanje...
Page 15
KAKO POSTAVITI ZA POVRŠINU DO 300 M² I 700 M² UZ MOGUĆNOST PLINA CO ZAMKU? *Ovisno o razini smetnji i konfiguraciji vrta PRAVILNO POSTAVLJANJE KLJUČNO JE ZA ILI? POSTIZANJE OPTIMALNE UČINKOVITOSTI U vlažnom i sjenovitom području u blizini biljaka KADA? jer se komarci tu odmaraju tijekom dana.
Page 16
NE ZABORAVITE Održavanje je ključno kako bi se ODRŽAVANJE! očuvala učinkovitost zamke. ZAMIJENITE SREDSTVO ZA PRIVLAČENJE OČISTITE VREĆICU ZA HVATANJE ČIM SE NAPUNI NAPOLA ILI SE JAKO ZAPRLJA SVAKA DVA MJESECA Povucite ulazni otvor pri čemu Izvadite vrećicu za hvatanje pazite da polovica vrećice za hvatanje ulaznog otvora držeći je blizu usisa...
Page 17
Umetnite usisni lijevak u otvor sifona Zamijenite prljavu vrećicu za hvatanje Ostavite prljavu vrećicu za hvatanje Postavite novu čistu vrećicu oko ulaznog na Suncu nekoliko sati da posljednji otvora . Očistite zaštitnu mrežu toplom uhvaćeni komarci dehidriraju. vodom ako na njoj ima puno prašine. Ispraznite prljavu vrećicu za hvatanje Očistite prljavu vrećicu za hvatanje Sada možete otvoriti vrećicu za hvatanje...
Page 18
(osim za komarce!) Zamka BG-Mosquitaire Sredstvo BG-Sweetscent • BG-Mosquitaire prilično dobro hvata tigraste komarce. U slučaju epidemije koju uzrokuju Upute za upotrebu: tigrasti komarci, trebali biste poduzeti daljnje zaštitne mjere jer sama upotreba zamke ne Prije upotrebe pročitajte etiketu ili letak i poštujte sve navedene upute. Zamke nudi stopostotnu zaštitu.
Page 19
OSMIŠLJENO ZA UPORABU U KOMBINACIJI SA ZAMKOM ZA KOMARCE (optimalna učinkovitost voda ili etiketu. sa zamkama Biogents). Sredstvom se BG-Sweetscent privlače komarci u zamku U SLUČAJU UDISANJA: Ako se jave simptomi nazovite CENTAR oponašajući ljudski miris. Zamkom se zatim hvataju komarci čime se smanjuje lokalna ZA OTROVANJE ili liječnika.
Page 20
Njome se također smanjuje razmnožavanje komaraca. BG-GAT Reflect-Tech VIDEOZAPIS Dodatkom za plin CO omogućava se hvatanje svih BG-MOSQUITAIRE vrsta komaraca i povećanje stope hvatanja tigrastih komaraca za 5* ! * u usporedbi sa zamkom bez dodatka s plinom CO BG-BOOSTER CO...
Page 21
Model: BG-Mosquitaire Modelnummer: 10101 Gebruik en werking De BG-Mosquitaire muggenval voor buiten vermindert de muggenpopulatie in uw tuin en vermindert tot 87% van de beten na verloop van tijd. Hij is bijzonder doeltreffend tegen tijgermuggen (Aedes albopictus). De val bootst de aanwezigheid van een mens na, met name dankzij het gepatenteerde, insecticidevrije lokmiddel van Biogents, dat in de val wordt geplaatst.
Page 22
BG-GAT Reflect-Tech VIDEO Toevoeging van CO maakt het mogelijk alle muggensoorten BG-MOSQUITAIRE te vangen en het vang- percentage van tijgermuggen te vervijfvoudigen*! * ten opzichte van het gebruik van de val zonder CO BG-BOOSTER CO I NL...
Page 23
WAT BEVAT MIJN DOOS? Inlaat met afsluitklep Veiligheidsnet Vangzak (x2) VOORGEMONTEERDE VAL Deksel Behuizing van de val Binnenkant van de val met ventilator Waterdichte externe voedingskabel BG-Sweetscent met transformator (8 meter) BG-Sweetscent lokmiddel, te vervangen om de twee maanden I NL Neem contact met ons op als er iets ontbreekt!
Page 24
EENVOUDIG TE INSTALLEREN! VOLG GEWOON DEZE STAPPEN Open de aluminium verpakking van het BG-Sweetscent lokmiddel en plaats het witte geurzakje in de daarvoor bestemde ruimte in de val (zwarte inkeping) Plaats het veiligheidsnet rond het laagste deel van de inlaat .
Page 25
HOE INSTALLEER VOOR EEN OPPERVLAKTE TOT 300 M² EN 700 M² MET CO -OPTIE* IK MIJN VAL? * Afhankelijk van de mate van overlast en de configuratie van de tuin EEN GOEDE PLAATSING IS ESSENTIEEL VOOR WAAR? EEN OPTIMALE DOELTREFFENDHEID. In een vochtige en schaduwrijke omgeving, WANNEER? in de buurt van planten...
Page 26
VERGEET HET Onderhoud is essentieel om de doel- ONDERHOUD NIET! treffendheid van de val te behouden. VERVANG HET LOKMIDDEL OM DE 2 MAANDEN MAAK DE VANGZAK SCHOON ZODRA DEZE HALFVOL OF ERG VUIL IS. Trek de vangzak van de inlaat Til de inlaat omhoog, waarbij u de vangzak dicht bij de zuiging...
Page 27
Plaats de afzuigtrechter terug in de val Vervang de vuile vangzak. Laat de vuile vangzak enkele uren Plaats de nieuwe vangzak rond de inlaat in de zon liggen zodat de laatste gevangen Reinig het veiligheidsnet met warm water als muggen uitdrogen er veel stof op zit.
Page 28
(behalve voor muggen!) Muggenval BG-Mosquitaire BG-Sweetscent Lokmiddel • De BG-Mosquitaire is doeltreffend in het vangen van tijgermuggen. In geval van een ziekte- Gebruiksinstructies: uitbraak die veroorzaakt wordt door muggen, dient u verdere beschermende maatregelen te Lees voor gebruik het etiket of de gebruiksaanwijzing en neem alle instructies in acht.
Page 29
ONTWORPEN VOOR GEBRUIK IN COMBINATIE MET EEN MUGGENVAL (optimale of het etiket van het product bij de hand. doeltreffendheid met Biogents vallen). BG-Sweetscent lokt muggen naar de val door BIJ INADEMING: Bij symptomen een ANTIGIF-CENTRUM of een de menselijke geur te reproduceren. De val vangt vervolgens de muggen, zodat de arts raadplegen.
Page 30
Numéro de modèle : 10101 Utilisation et fonctionnement Le piège à moustiques extérieur BG-Mosquitaire permet de réduire la population de moustiques dans votre jardin, et jusqu’ à 87 % des piqûres dans la durée. Il est particulièrement efficace contre les moustiques tigre (Aedes albopictus).
Page 31
QUE CONTIENT MA BOÎTE ? Bouche d’ e ntrée avec clapet de fermeture Filet sécurité Sac de capture (x2) PIÈGE PRÉ-ASSEMBLÉ Couvercle Corps du piège Intérieur du piège avec ventilateur Câble d’ a limentation extérieur étanche avec BG-Sweetscent transformateur (8 mètres) Attractif BG-Sweetscent, à...
Page 32
LE MONTAGE EST FACILE ! IL SUFFIT DE SUIVRE LES ÉTAPES SUIVANTES Ouvrez l’ e mballage aluminium de l‘ a ttractif BG-Sweetscent et placez le sachet odorant blanc dans l‘ e mplacement prévu à cet effet à l‘intérieur du piège (encoche noire) Placez le filet de sécurité...
Page 33
COMMENT INSTALLER POUR UNE SURFACE JUSQU’À 300 M² ET 700 M² AVEC OPTION CO MON PIÈGE ? * En fonction du niveau de nuisance et de la configuration du jardin UN BON POSITIONNEMENT EST ESSENTIEL OÙ ? POUR UNE EFFICACITÉ OPTIMALE. Dans une zone humide et ombragée, QUAND ? à...
Page 34
N’OUBLIEZ PAS La maintenance est essentielle LA MAINTENANCE ! pour préserver l’ e fficacité du piège. REMPLACEZ L’ATTRACTIF TOUS LES 2 MOIS NETTOYEZ LE SAC DE CAPTURE DÈS QU’IL EST REMPLI À MOITIÉ OU TRÈS SALE. Retirez le sac de capture de la Soulevez la bouche d’entrée bouche d’entrée...
Page 35
Replacez la bouche d’entrée à Remplacez le sac de capture sale Laissez le sac de capture sale au soleil l’intérieur du piège Placez le nouveau sac de capture propre quelques heures pour que les derniers autour de la bouche d’ e ntrée .
Page 36
été allumé et placé correctement. Le piège et le ventilateur doivent fonctionner • Le piège BG-Mosquitaire et le BG-Sweetscent doivent être gardés hors de portée des enfants. en continu avec le BG-Sweetscent à l‘intérieur pour être efficace jusqu‘ à 8 semaines.
Page 37
CONÇU POUR UNE UTILISATION EN ASSOCIATION AVEC UN PIÈGE À MOUSTIQUES (Efficacité l’ é tiquette du produit à portée de main. optimale avec les pièges Biogents). Le BG-Sweetscent attire les moustiques vers le piège EN CAS D‘INHALATION : En cas de symptômes, appeler un en reproduisant l’...
Page 38
BG-GAT Reflect-Tech VIDÉO L’ajout de CO permet capturer toutes les espèces BG-MOSQUITAIRE de moustiques et de multiplier le taux de capture des moustiques tigre par 5* ! * par rapport à l’utilisation du piège sans CO BG-BOOSTER CO...
Page 39
Μοντέλο: BG-Mosquitaire Αριθμός μοντέλου: 10101 Χρήση και λειτουργία Η εντομοπαγίδα κουνουπιών εξωτερικού χώρου BG-Mosquitaire βοηθά στη μείωση του πληθυσμού των κουνουπιών στον κήπο σας, για λιγότερα τσιμπήματα κατά 87%. Είναι ιδιαίτερα αποτελεσματική κατά των κουνουπιών τίγρης (Aedes albopictus). Η παγίδα μιμείται την ανθρώπινη παρουσία, ιδίως χάρη στο κατοχυρωμένο με δίπλωμα ευρεσιτεχνίας και...
Page 40
αναπαραγωγής των κουνουπιών. BG-GAT Reflect-Tech ΒΙΝΤΕΟ Με την προσθήκη του CO είναι δυνατή η παγίδευση όλων BG-MOSQUITAIRE των ειδών κουνουπιών και ο πενταπλασιασμός του ποσοστού παγίδευσης κουνουπιών τίγρης!* *σε σύγκριση με τη χρήση της παγίδας χωρίς CO BG-BOOSTER CO I GR...
Page 41
ΤΙ ΠΕΡΙΕΧΕΙ ΤΟ ΚΟΥΤΙ ΜΟΥ; Στόμιο εισαγωγής με βαλβίδα απομόνωσης Δίχτυ ασφαλείας Σάκος παγίδευσης (x2) ΠΡΟΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΜΕΝΗ ΠΑΓΙΔΑ Καπάκι Σώμα παγίδας Εσωτερικό παγίδας με ανεμιστήρα Αδιάβροχο καλώδιο τροφοδοσίας εξωτερικού BG-Sweetscent χώρου με μετασχηματιστή (8 μέτρα) Προσελκυστικό BG-Sweetscent, αντικαθιστάται κάθε δύο μήνες I GR Επικοινωνήστε...
Page 42
Η ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΕΙΝΑΙ ΕΥΚΟΛΗ! ΑΠΛΑ ΑΚΟΛΟΥΘΗΣΤΕ ΤΑ ΠΑΡΑΚΑΤΩ ΒΗΜΑΤΑ Ανοίξτε την αλουμινένια συσκευασία του προσελκυστικού BG-Sweetscent και τοποθετήστε το φακελάκι λευκού αρώματος στη θέση που προβλέπεται για αυτόν τον σκοπό μέσα στην παγίδα (μαύρη εγκοπή) Τοποθετήστε το δίχτυ ασφαλείας γύρω από το .
Page 43
ΠΩΣ ΝΑ ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΩ ΓΙΑ ΕΠΙΦΑΝΕΙΑ ΕΩΣ 300 M² ΚΑΙ 700 M² ΜΕ ΕΠΙΛΟΓΗ CO ΤΗΝ ΠΑΓΙΔΑ ΜΟΥ; * Ανάλογα με το επίπεδο όχλησης και τη διαμόρφωση του κήπου Η ΚΑΛΗ ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΕΙΝΑΙ ΑΠΑΡΑΙΤΗΤΗ ΠΟΥ; ΓΙΑ ΒΕΛΤΙΣΤΗ ΑΠΟΔΟΣΗ Σε υγρό και σκιερό χώρο, ΠΟΤΕ;...
Page 44
ΜΗΝ ΞΕΧΝΑΤΕ Η συντήρηση είναι απαραίτητη για να διατηρηθεί η αποτελεσματικότητα ΤΗ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ! της παγίδας ΑΝΤΙΚΑΘΙΣΤΑΤΕ ΤΟ ΠΡΟΣΕΛΚΥΣΤΙΚΟ ΚΑΘΑΡΙΖΕΤΕ ΤΟΝ ΣΑΚΟ ΜΟΛΙΣ ΜΙΣΟΓΕΜΙΣΕΙ Η ΕΙΝΑΙ ΠΟΛΥ ΛΕΡΩΜΕΝΟΣ ΚΑΘΕ 2 ΜΗΝΕΣ Αφαιρέστε τον σάκο παγίδευσης από Ανασηκώστε το στόμιο εισόδου το στόμιο εισόδου κρατώντας...
Page 45
Επανατοποθετήστε το χωνί αναρρόφησης Αντικαταστήστε τον βρώμικο σάκο παγίδευσης Αφήστε τον βρώμικο σάκο παγίδευσης στην παγίδα Τοποθετήστε τον καινούριο, καθαρό σάκο παγίδευσης στον ήλιο λίγες ώρες ώστε τα κουνούπια . Καθαρίστε το δίχτυ γύρω από το στόμιο εισόδου που παγιδεύτηκαν τελευταία να αφυδατωθούν. ασφαλείας...
Page 46
την ασφάλειά τους. Μπορείτε να βρείτε περισσότερες πληροφορίες στον ιστότοπο της Biogents. • Η παγίδα BG-Mosquitaire και ο διανομέας BG-Sweetscent πρέπει να φυλάσσονται μακριά από παιδιά. • Χρησιμοποιείτε μόνο αξεσουάρ και ανταλλακτικά που συνιστώνται από τον κατασκευαστή. Η χρήση Προφυλάξεις κατά τη χρήση: άλλων...
Page 47
ΣΧΕΔΙΑΣΜΕΝΟ ΓΙΑ ΧΡΗΣΗ ΣΕ ΣΥΝΔΥΑΣΜΟ ΜΕ ΠΑΓΙΔΑ ΚΟΥΝΟΥΠΙΩΝ (βέλτιστη αποτελεσματικότητα στο ΚΕΝΤΡΟ ΔΗΛΗΤΗ-ΡΙΑΣΕΩΝ ή σε ιατρό. με παγίδες Biogents). Το BG-Sweetscent προσελκύει τα κουνούπια στην παγίδα αναπαράγοντας την ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΕΠΑΦΗΣ ΜΕ ΤΟ ΔΕΡΜΑ: Ξεβγάλετε το δέρμα με άφθονο ανθρώπινη οσμή. Στη συνέχεια, η παγίδα συλλαμβάνει τα κουνούπια, μειώνοντας έτσι τον τοπικό...
Page 48
87% of bites over time. It is particularly effective against tiger mosquitoes (Aedes albopictus). The trap imitates the presence of a human being thanks to Biogents’ patented, insecticide- free attractant which is placed inside the trap.
Page 49
WHAT’S IN MY BOX? Intake funnel with shutter Funnel net Catch bag (x2) PRE-ASSEMBLED TRAP Gauze Trap body Trap interior with fan Waterproof outdoor power cable BG-Sweetscent with transformer (8 meters) Attractant BG-Sweetscent, to be replaced every two months I EN Contact us if anything is missing!
Page 50
ASSEMBLY IS EASY! SIMPLY FOLLOW THESE STEPS Open the aluminium packaging of the BG- Sweetscent attractant and place the white scent sachet in the black slot provided inside the trap Place the funnel net around the lower part of the intake funnel .
Page 51
HOW DO I SET UP FOR AN AREA OF 300 M² OR 700 M² WITH CO OPTION* MY TRAP? * Depending on the level of nuisance and the design of the garden GOOD POSITIONING IS ESSENTIAL WHERE? FOR OPTIMUM EFFICACY In a damp, shady area, close to plants WHEN? where mosquitoes rest during the day.
Page 52
DON’T FORGET Maintenance is essential MAINTENANCE! to maintain trap efficacy. REPLACE THE ATTRACTANT CLEAN THE CATCH BAG AS SOON AS IT IS HALF-FULL OR VERY DIRTY EVERY 2 MONTHS Remove the catch bag from intake Lift the intake funnel funnel , keeping it close to the suction keeping half of the bag inside the trap.
Page 53
Put the funnel into the trap Replace the dirty catch bag Leave the dirty bag in the sun Place the new, clean catch bag around the for a few hours to dehydrate any remaining intake funnel . Clean the safety net with mosquitoes.
Page 54
Do not open packaging until the time of use. Retain the outer packaging for full use • The BG-Mosquitaire trap and the BG-Sweetscent dispenser are to be kept out of reach of and safety instructions. Use only as directed. Use biocides safely. Always read the children.
Page 55
DESIGNED FOR USE IN COMBINATION WITH A MOSQUITO TRAP (optimal effectiveness with IF INHALED: If symptoms occur call a POISON CENTRE or a doctor. Biogents traps). The BG-Sweetscent attracts the mosquitoes to the trap by mimicking IF ON SKIN: Wash skin with water. If symptoms occur call a human skin scent.
Page 56
This way, it reduces the reproduction of mosquitoes. BG-GAT Reflect-Tech VIDEO The addition of CO captures all species of mosquitoes, BG-MOSQUITAIRE multiplying the capture rate of tiger mosquitoes by 5* ! * compared with using the CO -free trap BG-BOOSTER CO I EN...
Page 57
Données techniques Le symbole DEEE de la « poubelle barrée » Model: BG-Mosquitaire vuilnisbak’ betekent dat u wettelijk Modèle : BG-Mosquitaire signifie que vous êtes légalement tenu Gewicht: 2,2 kg verplicht bent om deze apparaten gescheiden Poids : 2,2 kg d’...
Page 58
Το σύμβολο WEEE με τον «διαγραμμένο κάδο» Technical data The «crossed-out wheeled garbage Τεχνικα δεδομενα σημαίνει ότι είστε νομικά υποχρεωμένοι Model: BG-Mosquitaire bin» WEEE symbol means that you Μοντέλο: BG-Mosquitaire να απορρίπτετε αυτές τις συσκευές χωριστά από Weight: 2.2 kg are legally obliged to dispose these devices Βάρος: 2,2 kg...
Page 59
PROIZVAJALČEVA GARANCIJA | PROIZVOĐAČEVO JAMSTVO GARANTIE VAN DE FABRIKANT | GARANTIE FABRICANT | MANUFACTURER‘S WARRANTY ΕΓΓΥΗΣΗ ΚΑΤΑΣΚΕΥΑΣΤΗ REGISTRIRAJTE SE ŽE DANES GARANCIJA VAŠEGA PROIZVAJALCA DVE LETI za optimalno storitev v primeru uveljavljanja garancije! REGISTRIRAJTE SE DANAS JAMSTVO VAŠEG PROIZVOĐAČA U TRAJANJU za pružanje optimalne usluge tijekom podnošenja jamstvenog zahtjeva! OD DVIJE GODINE SCHRIJF U VANDAAG NOG IN...
Page 60
KONTAKT | CONTACT | ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ Biogents AG, An der Irler Höhe 3a, 93055 Regensburg NEMČIJA | NJEMAČKA | DUITSLAND | ALLEMAGNE | ΓΕΡΜΑΝΙΑ | GERMANY www.biogents.com e-mail: sales@biogents.com DISTRIBUTER | GEDISTRIBUEERD DOOR | DISTRIBUÉ PAR | ΔΙΑΝΕΜΕΤΑΙ ΑΠΟ | DISTRIBUTED BY: SI &...