Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
292934 Princess
HotDog Maker
Nederlands
5
English
9
Français
13
Deutsch
17
Español
21
Italiano
25
Svenska
29
Dansk
32
Norsk
35
Suomi
38
Português
41
Ελληνικά
45
‫عربية‬
51

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Princess 292934

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com Nederlands Svenska English Dansk Français Norsk Deutsch Suomi Español Português Italiano Ελληνικά ‫عربية‬ 292934 Princess HotDog Maker...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com Gefeliciteerd! Eerste gebruik U heeft een product van Princess aangeschaft. Voordat u verdergaat, vragen wij graag uw Ons doel is om kwaliteitsproducten met een aandacht voor de volgende punten: smaakvol ontwerp en tegen een betaalbare Zorg ervoor dat er voldoende ruimte prijs te bieden.
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com • Plaats het apparaat op een stabiel en vlak Voordat u verdergaat, willen wij graag dat u oppervlak. uw aandacht vestigt op de volgende punten: • Vul het waterbakje (3) tot de maximum- Gebruik geen bijtende of schurende markering ("MAX") met water.
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com • Het apparaat is niet bedoeld om gebruikt • Zorg ervoor dat er geen water in de pluggen te worden door personen (inclusief van het netsnoer en het verlengsnoer kan kinderen) met een lichamelijke, zintuiglijke, komen.
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com De toegankelijke oppervlakken kunnen heet worden wanneer het apparaat in gebruik is. Het buitenoppervlak kan heet worden wanneer het apparaat in gebruik is. • Raak tijdens gebruik de metalen onderdelen van het apparaat niet aan. De metalen onderdelen worden zeer heet tijdens gebruik.
  • Page 9 Make sure that there is sufficient space Congratulations! around the appliance to allow heat to You have purchased a Princess product. Our aim escape and provide sufficient ventilation. is to provide quality products with a tasteful design and at an affordable price. We hope •...
  • Page 10 All manuals and user guides at all-guides.com • Put the hotdogs into the steam jug (4). • Regularly check the appliance for possible • Place the lid (5) onto the steam jug (4). damage. • Insert the mains plug into the wall socket. •...
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com • Do not immerse the appliance in water or • Disconnect the mains plug from the mains other liquids. If the appliance is immersed in when the appliance is not in use, before water or other liquids, do not remove the assembly or disassembly and before cleaning appliance with your hands.
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com As the colours of the wire in the mains lead of this appliance may not correspond with the colour markings identifying the terminals on your plug, proceed as follows: The wire which is coloured BLUE must be connected to the terminal which is marked with the letter N or coloured black.
  • Page 13 Description (fig. A) de hot-dogs et les pointes chauffantes peuvent devenir très chauds pendant l'usage. Votre machine à hot-dog 292934 Princess a été Avant de procéder, nous souhaiterions que vous conçue pour préparer les hot-dogs. L'appareil preniez connaissance des remarques suivantes : est réservé...
  • Page 14 All manuals and user guides at all-guides.com • Placez l'appareil sur une surface stable et Avant de procéder, nous souhaiterions que plane. vous preniez connaissance des remarques • Remplissez le bol d'eau (3) jusqu'au repère suivantes : maximum ("MAX"). N'utilisez pas de produits de nettoyage •...
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com • Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé • Assurez-vous que l'eau ne peut pas s'infiltrer par des personnes (notamment des enfants) dans les contacts de prise du cordon présentant des capacités physiques, d'alimentation et de la rallonge.
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com • Attention aux pièces chaudes. Les surfaces marquées d'un symbole d'attention aux surfaces chaudes peuvent devenir chaudes durant l'utilisation. Les surfaces accessibles peuvent devenir chaudes lorsque l'appareil fonctionne. La surface extérieure peut devenir chaude lorsque l'appareil fonctionne. •...
  • Page 17 Nehmen Sie die Hotdog-Brötchen nicht mit Beschreibung (Abb. A) den Händen von den Heizstäben. Die Hotdog-Brötchen und die Heizstäbe werden Ihr 292934 Princess Hotdog-Maker wurde zur beim Gebrauch sehr heiß. Zubereitung von Hotdogs konzipiert. Das Gerät Bevor Sie fortfahren, richten Sie bitte Ihre ist nur für den Gebrauch in geschlossenen...
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com Stellen Sie nicht mehr als 10 Hotdogs auf Bevor Sie fortfahren, beachten Sie bitte einmal in das Dampfgefäß. unbedingt die folgenden Hinweise: Sind die Hotdogs fertig, fassen Sie den Deckel Schalten Sie das Gerät vor der Reinigung am Vorsprung an, um ihn vom Dampfgefäß...
  • Page 19 All manuals and user guides at all-guides.com • Verwenden Sie das Gerät und sein Zubehör • Schließen Sie das Gerät an eine geerdete nur für den Zweck, für den es konstruiert Wandsteckdose an. Verwenden Sie wurde. Verwenden Sie das Gerät und sein nötigenfalls ein geerdetes Verlängerungs- Zubehör nicht für Zwecke, die nicht in kabel mit einem geeigneten Durchmesser...
  • Page 20 All manuals and user guides at all-guides.com • Stellen Sie sicher, dass rund um das Gerät ausreichend Platz vorhanden ist, damit die Wärme entweichen kann und eine ausreichende Belüftung gewährleistet ist. • Stellen Sie sicher, dass das Gerät nicht mit entzündlichem Material in Berührung kommt.
  • Page 21 No saque los panes para perritos calientes de Descripción (fig. A) las barras de calentamiento con las manos. La máquina de perritos calientes 292934 Princess Los panes para perritos calientes y las barras se ha diseñado para preparar perritos calientes.
  • Page 22 All manuals and user guides at all-guides.com • Coloque el aparato sobre una superficie No sumerja el aparato en agua ni otros estable y plana. líquidos. • Llene la cubeta de agua (3) con agua hasta Antes de continuar, nos gustaría que centre su la marca de máximo ("MAX").
  • Page 23 All manuals and user guides at all-guides.com • El aparato no debe ser utilizado por personas • Asegúrese de que el cable eléctrico no (niños incluidos) con una discapacidad cuelgue por encima del borde de una física, sensorial o mental, o que no tengan superficie de trabajo y pueda engancharse experiencia ni conocimientos, a menos que accidentalmente o tropezarse con él.
  • Page 24 All manuals and user guides at all-guides.com • No toque las piezas metálicas del aparato durante el uso. Las piezas metálicas se calientan mucho durante el uso. • Asegúrese de que sus manos estén secas antes de tocar el aparato. •...
  • Page 25 Descrizione (fig. A) riscaldanti diventano estremamente caldi. La macchina per hotdog 292934 Princess è stata Prima di procedere, si prega di porre progettata per la preparazione di hotdog. attenzione alle seguenti note: L'apparecchio è...
  • Page 26 All manuals and user guides at all-guides.com Quando gli hotdog sono pronti, rimuovere Prima di procedere, è necessario porre il coperchio dal contenitore di cottura a attenzione alle seguenti note: vapore afferrandolo per la parte sporgente. Prima di qualsiasi operazione di pulizia o manutenzione, spegnere l'apparecchio, •...
  • Page 27 All manuals and user guides at all-guides.com • Utilizzare l'apparecchio e gli accessori • Come ulteriore protezione, installare un esclusivamente per gli scopi previsti. Non interruttore differenziale (RCD) con una utilizzare l'apparecchio e gli accessori per corrente residua di funzionamento scopi diversi da quelli descritti nel manuale.
  • Page 28 All manuals and user guides at all-guides.com • Verificare che l'apparecchio non entri in contatto con materiale infiammabile. • Tenere l'apparecchio a distanza da fonti di calore. Non collocare l'apparecchio su superfici calde o vicino a fiamme libere. • Porre attenzione alle parti riscaldate. Le superfici contrassegnate con un simbolo di attenzione per superfici calde sono soggette a riscaldarsi durante l'uso.
  • Page 29 All manuals and user guides at all-guides.com • Rengöra apparaten. Se avsnittet Gratulerar! "Rengöring och underhåll". Du har valt en produkt från Princess. Vårt mål • Rengöra tillbehören. Se avsnittet är att kunna erbjuda kvalitetsprodukter med "Rengöring och underhåll". en smakfull design till ett överkomligt pris. Vi hoppas att du kommer att få...
  • Page 30 All manuals and user guides at all-guides.com • Efter 8-10 minuter, är varmkorvarna klara • Rengör ångkannan (4) och locket (5) i att ätas. såpvatten. Rengör ångkannan (4) och - Håll i den utstickande delen av locket (5) locket (5) under rinnande vatten. Torka för att ta bort det från ångkannan (4).
  • Page 31 All manuals and user guides at all-guides.com • Denna apparat är avsedd att endast • Placera apparaten på ett plant och stabilt användas för hushållsbruk och liknande underlag. tillämpningar som personalkök i affärer, • Placera apparaten på ett värmebeständigt kontor och andra arbetsmiljöer; bondgårdar; och vattensäkert underlag.
  • Page 32 Sørg for at der er nok plads omkring Tillykke! apparatet til at varme kan undslippe og Du har købt et Princess produkt. Vores ordentlig ventilation er mulig. målsætning er at levere kvalitetsprodukter med et smagfuldt design og til en overkommelig •...
  • Page 33 All manuals and user guides at all-guides.com • For at tænde for apparatet, sæt tænd/sluk- • Rengør vandskålen (3) og varmepindene (6) kontakten (1) i positionen "I". Tænd/sluk- med en blød, fugtig klud. Tør vandskålen indikatoren (2) tændes. (3) og varmepindene (6) grundigt med en •...
  • Page 34 All manuals and user guides at all-guides.com • Dette apparat er egnet til brug i hjemmet • Sæt ikke apparatet på et komfur. og lignende områder, så som personale- • Dæk ikke apparatet til. køkkenområder i butikker, kontorer og • Sørg for at der er nok plads omkring andre arbejdsområder: Gårdhuse, af klienter apparatet til at varme kan undslippe og...
  • Page 35 All manuals and user guides at all-guides.com • Rengjør apparatet. Se avsnittet "Rengjøring Gratulerer! og vedlikehold". Du har kjøpt et Princess-produkt. Målet vårt er • Rengjør tilbehøret. Se avsnittet "Rengjøring å produsere kvalitetsprodukter med smakfull og vedlikehold". design til en rimelig pris. Vi håper du vil glede deg over dette produktet i mange år.
  • Page 36 All manuals and user guides at all-guides.com • Etter 8-10 minutter vil de varme pølsene • Rengjør dampmuggen (4) og lokket (5) i være klart til å spises: såpevann. Skyll dampmuggen (4) og lokket - Grip i fremspringet på lokket for å fjerne (5) under rennende vann.
  • Page 37 All manuals and user guides at all-guides.com • Dette apparatet er kun beregnet på • Plasser apparatet på en varmeresistent og hjemmebruk og lignende, som i ansattes sprutsikker overflate. kjøkken i forretninger, kontorer eller på • Ikke plasser apparatet på en kokeplate. andre arbeidsplasser, på...
  • Page 38 Ota seuraavat seikat huomioon ennen jatkamista: Älä käytä laitetta, jos vesikulho on tyhjä. Kuvaus (kuva A) Älä käytä laitetta, jos höyrytysastiassa ei ole 292934 Princess-hotdog-laite on tarkoitettu kantta. hotdogien valmistamiseen. Laite sopii vain Älä ylitä vesikulhon maksimimerkintää sisäkäyttöön. Laite sopii vain kotikäyttöön.
  • Page 39 All manuals and user guides at all-guides.com • Hotdogit ovat valmiit 8-10 minuutin kuluttua: • Puhdista höyrytysastia (4) ja kansi (5) - Pidä kiinni kannen ulokkeesta kannen saippuavedellä. Huuhtele höyrytysastia (4) (5) poistamiseksi höyrytysastiasta (4). ja kansi (5) juoksevan veden alla. Kuivaa - Poista hotdogit höyrytysastiasta (4) höyrytysastia (4) ja kansi (5) huolellisesti haarukalla.
  • Page 40 All manuals and user guides at all-guides.com • Tämä laite on tarkoitettu käytettäväksi • Varmista, että laitteen ympärillä on riittävästi kotiympäristössä ja ympäristöissä, kuten tilaa lämmön poistumista ja riittävää liikkeiden, toimistojen ja muiden työym- tuuletusta varten. päristöjen ruokailutiloissa, maalaistaloissa, • Varmista, ettei laite koske syttyviin hotelleissa, motelleissa, B&B-majataloissa materiaaleihin.
  • Page 41 Antes de continuar, deve ler atentamente as Descrição (fig. A) seguintes instruções: Não utilize o aparelho sem água no A máquina de cachorros quentes 292934 reservatório de água. Princess foi concebida para fazer cachorros Não utilize o aparelho sem a tampa colocada quentes.
  • Page 42 All manuals and user guides at all-guides.com • Encha o reservatório de água (3) com água Não lave os acessórios na máquina de lavar até à marca de nível máximo ("MAX"). louça. • Coloque o jarro de vapor (4) no reservatório de água (3).
  • Page 43 All manuals and user guides at all-guides.com • Não utilize o aparelho se este possuir • Mantenha o cabo de alimentação afastado qualquer peça ou acessório danificado ou de calor, óleo e extremidades afiadas. com defeito. Se alguma peça ou acessório •...
  • Page 44 All manuals and user guides at all-guides.com • Não deixe o aparelho sem supervisão durante a respectiva utilização. • Não desloque o aparelho enquanto estiver ligado ou quente. Desligue a ficha da tomada de parede e aguarde até o aparelho arrefecer.
  • Page 45 All manuals and user guides at all-guides.com Θερμά συγχαρητήρια! Αρχική χρήση Έχετε αγοράσει ένα προϊόν της Princess. Πριν προχωρήσετε, πρέπει να προσέξετε τις Στόχος μας είναι να σας παρέχουμε ποιοτικά παρακάτω σημειώσεις: προϊόντα με ωραίο σχεδιασμό σε οικονομικές Βεβαιωθείτε ότι υπάρχει αρκετός χώρος...
  • Page 46 All manuals and user guides at all-guides.com Εάν τα hotdogs είναι έτοιμα, κρατήστε την Πριν το καθάρισμα ή την συντήρηση, θέστε προεξοχή του καπακιού για να αφαιρέσετε τη συσκευή εκτός λειτουργίας, αφαιρέστε το καπάκι από τη κανάτα ατμού. το βύσμα από την πρίζα και περιμένετε μέχρι...
  • Page 47 All manuals and user guides at all-guides.com Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή και τα • Η συσκευή δεν έχει σχεδιαστεί για χρήση εξαρτήματα για άλλους λόγους εκτός από μέσω ενός εξωτερικού χρονοδιακόπτη ή αυτούς που περιγράφονται στο εγχειρίδιο. ξεχωριστού τηλεχειριζόμενου συστήματος. •...
  • Page 48 All manuals and user guides at all-guides.com • Κρατήστε τη συσκευή μακριά από πηγές θερμότητας. Μην τοποθετείτε τη συσκευή πάνω σε πηγές θερμότητας ή κοντά σε φωτιά. • Προσέξτε τα θερμά εξαρτήματα. Οι επιφάνειες με σήμανση συμβόλου προσοχής για ζεστές επιφάνειες...
  • Page 49 All manuals and user guides at all-guides.com ‫فإن كان كبل التيار الكهربائي أو قابس التيار‬ ‫• ال تستخدم الجهاز بالقرب من حوض االستحمام أو‬ ‫الكهربائي تال ف ًا أو معي ب ًا، فيجب استبداله من قبل‬ ‫ال د ُش أو حمام السباحة أو األوعية األخرى التي‬ .‫الشركة...
  • Page 50 All manuals and user guides at all-guides.com .‫- ال تستخدم األشياء الحادة في تنظيف الجهاز‬ ‫( إلى أن يصل الماء إلى‬ 3) ‫قم بملء وعاء الماء‬ • .‫- ال تقم بتنظيف الملحقات في غسالة األطباق‬ .("MAX") ‫عالمة الحد األقصى‬ 3) ‫ضع إبريق البخار )4( على وعاء الماء‬ •...
  • Page 51 !‫تهانينا‬ ‫- تأكد من أن هناك مساحة كافية حول الجهاز‬ .‫للسماح للحرارة بالخروج وتوفير تهوية كافية‬ ‫. نحن نهدف إلى‬Princess ‫لقد اشتريت أحد منتجات‬ ‫توفير منتجات عالية الجودة بتصميم حسن وبسعر‬ ‫• قم بتنظيف الجهاز. ارجع إلى قسم "التنظيف‬ ‫اقتصادي في متناول الجميع. ونأمل أن تستمتع‬...
  • Page 52 All manuals and user guides at all-guides.com © Princess 2012 08/12...