Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

DW088
DW088CG
www.2helpU.com

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour DeWalt DW088

  • Page 1 DW088 DW088CG www.2helpU.com...
  • Page 2 English (original instructions) Français (traduction de la notice d’instructions originale) (‫العربية: (مترجم عن التعليمات ال أ صلية‬ Copyright D WALT...
  • Page 3 Fig. A...
  • Page 4 Fig. B Fig. C1...
  • Page 5 Fig. C2 Fig. C3...
  • Page 6 Fig. C4 Fig. D...
  • Page 7 Fig. E Fig. F...
  • Page 8 Fig. G Fig. H...
  • Page 9 Fig. I1 Fig. I2...
  • Page 10 Fig. J1 Fig. J2...
  • Page 11 English CROSSLINE LASER DW088, DW088CG Congratulations ! You have chosen a D WALT tool. Years of experience, thorough product development and innovation make D WALT one of the most reliable partners for professional power tool users. Technical data DW088 DW088CG Voltage 4.5V...
  • Page 12 English CAUTION: Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, may result in minor or moderate injury. NOTICE: Indicates a practice not related to personal injury which, if not avoided, may result in property damage. Denotes risk of electric shock. Denotes risk of fire. Safety Instructions for Lasers WARNING! Read and understand all instructions.
  • Page 13 English Do not operate the laser around children or allow children to operate the laser. • Serious eye injury may result. Do not remove or deface warning labels. If labels are removed user or others may • inadvertently expose themselves to radiation. Position the laser securely on a level surface.
  • Page 14 English Labels on the tool The following pictographs are shown on the tool: DW088CG 1.3mW @ 510-530 nm Read the instruction manual before use. Laser warning. Do not stare into the laser beam. Date Code Position The date code, which also includes the year of manufacture, is printed into the housing. Example: 2021 XX XX Year of Manufacture...
  • Page 15 1/4" x 20 female thread Intended Use The crossline laser DW088/DW088CG has been designed to project laser lines to aid in professional applications. The tool can be used indoor for horizontal (level), vertical (plumb). The applications range from layout of walls and windows to installation of framing track.
  • Page 16 English The crossline laser is a professional tool. DO nOT let children come into contact with the tool. Supervision is required when inexperienced operators use this tool. • This product is not intended for use by persons (including children) suffering from diminished physical, sensory or mental abilities;...
  • Page 17 English Fitting the Tool to the Wall Mount (Fig. C2–C4) The tool has been equipped with a wall mount   9  for mounting to wall track to aid in drop ceiling installation and other specialty leveling projects. The pivot bracket   8  has magnets to attach the tool to the wall mount.
  • Page 18 The detector can be used in both indoor and outdoor situations where it is difficult to see the laser beam. DE0892 is designed exclusively for use with the DW088 (DE0892G for use with the WALT line lasers. DE0892/DE0892G DW088CG), DW089 line lasers and other compatible D...
  • Page 19 English The detector gives both visual signals through the LCD display window   17  and audio signals through the speaker   18  to indicate the location of the laser beam. The D WALT Digital Laser Detector can be used with or without the detector clamp. When used with the clamp, the detector can be positioned on a grade rod, leveling pole, stud or post.
  • Page 20 English Detector Operation (Fig. F) 1. Set up and position the laser. 2. Turn the detector on by pressing the power button   21  3. Position the detector so that the sensor window   25  is facing the laser beam. Move the detector up or down within the approximate area of the beam, until you have centreed the detector.
  • Page 21 The detector does not respond to the beam from another laser unit. The D WALT Digital Laser Detector has been designed to work only with the DW088/ DW088CG and the DW089 and certain other compatible line lasers. The detector gives off a tone but the LCD display window does not function.
  • Page 22 English Optional Accessories Using the Laser with Accessories (Fig. A inset) The laser is equipped with a 1/4" x 20 female thread   11  on the bottom of the unit. This thread is to accommodate current or future D WALT accessories. Only use D WALT accessories specified for use with this product.
  • Page 23 English • If the difference between the markings is 3 mm or less, the tool is properly calibrated. • If the difference between the markings is more than 3 mm, the tool must be serviced. Level Check (Fig. I1, I2) • Place the tool in an area with a wall of at least 9 m length. Mount the tool to one end of the wall.
  • Page 24 English • Measure the difference between the markings (  36  ,   38  • Measure the difference between the markings ( ,   37   39  • If the difference between the markings is 3.5 mm or less, the tool is properly calibrated. • If the difference between the markings is more than 3.5 mm, the tool must be serviced.
  • Page 25 FrAnçAis LASER À LIGNES CROISÉES DW088, DW088CG Félicitations ! Vous avez choisi un outil D WALT. Des années d’expertise dans le développement et l’innovation de ses produits ont fait de D WALT, l'un des partenaires les plus fiables pour les utilisateurs d’outils électriques professionnels.
  • Page 26 FrAnçAis ATTENTION : indique une situation de risque potentiel qui peut engendrer, si elle n'est pas évitée, des blessures bénignes ou modérées. REMARQUE : indique une pratique n'entraînant aucun risque de blessures mais qui, si elle n'est pas évitée, peut entraîner des dommages matériels. Indique un risque de décharge électrique.
  • Page 27 FrAnçAis Éteignez le laser lorsqu'il n'est pas utilisé. Laisser le laser allumé augmente le risque • que quelqu'un regarde le faisceau laser. Ne faites pas fonctionner le laser près d'enfants et n'autorisez pas les enfants à • l'utiliser. De graves lésions oculaires pourraient en résulter. Ne retirez pas et ne détériorez pas les étiquettes d'avertissement.
  • Page 28 FrAnçAis • N'installez pas l'outil dans un endroit où le faisceau laser pourrait croiser quiconque au niveau de la tête. • Ne laissez pas les enfants toucher le laser. Risques résiduels Les risques suivants sont inhérents à l'utilisation de cet appareil : • Les blessures dues au contact des yeux avec le faisceau laser.
  • Page 29 FrAnçAis • Suivez toutes les consignes et tous les avertissements sur l’étiquette et l’emballage de la pile. • Veillez à toujours insérer les piles correctement en respectant la polarité (+ et –) indiquée sur les piles et sur l'équipement. • Ne court‑circuitez pas les bornes des piles. •...
  • Page 30 Filetage femelle 1/4" x 20 Utilisation prévue Le laser à lignes croisées DW088/DW088CG a été conçu pour émettre des lignes laser afin d'aider les professionnels. Cet outil peut être utilisé à l'intérieur comme niveau (faisceau horizontal) ou comme fil à plomb (faisceau vertical). Les utilisations possibles vont de l'implantation de murs et de fenêtres à...
  • Page 31 FrAnçAis Installation de l'outil (Fig. C1–C4) L'outil peut être installer de diverses façons ce qui permet de l'utiliser pour différentes applications. Installation au sol • Positionnez l’outil sur une surface lisse et de niveau. Installation au mur (Fig. C1) Le trou  dans le support pivotant  sert à...
  • Page 32 FrAnçAis • Les faisceaux laser se mettent à clignoter pour indiquer que l’outil est incliné au‑delà du seuil de sa plage de mise à niveau automatique de 4 °. Éteignez l’outil, réinstallez‑le dans la limite de la plage de mise à niveau automatique et rallumez‑le. Aligner la ligne laser (Fig. D) Alignez la ligne laser de l’un des deux faisceaux laser avec le repère de position.
  • Page 33 élevée ou sur de longues distances. Le détecteur peut être utilisé à l'intérieur comme à l'extérieur quand le faisceau laser est difficile à voir. Le modèle DE0892 est exclusivement destiné à être utilisé avec les lasers à lignes DW088 (le modèle DE0892G avec l'outil DW088CG), DW089 et les autres lasers à lignes D WALT compatibles.
  • Page 34 FrAnçAis Le détecteur de laser digital D WALT a également une fonction d'arrêt automatique. Si aucun faisceau laser ne passe devant la fenêtre de détection ou si aucun bouton n'est enfoncé, le détecteur s'éteint automatiquement au bout de 5 minutes environ. Pour désactiver le signal sonore, appuyez de nouveau sur le bouton. L'icône Volume disparaît.
  • Page 35 FrAnçAis VOYANTS Légèrement Légèrement Au‑dessus du au‑dessus du au‑dessous du Au‑dessous niveau niveau De niveau niveau du niveau bip rapide bip rapide son continu bip lent bip lent Installation sur une perche graduée (Fig. F, G) 1. Pour fixer votre détecteur sur une perche graduée, fixez‑le d'abord à la fixation en le poussant dans l'attache de la fixation ...
  • Page 36 Le détecteur de laser digital D WALT a été conçu pour uniquement fonctionner avec les modèles DW088/DW088CG et DW089 et certains autres lasers à lignes compatibles. Le détecteur émet un son, mais la fenêtre de l'écran LCD ne fonctionne pas. •...
  • Page 37 FrAnçAis Accessoires en option Utiliser le laser avec des accessoires (Encadré Fig. A) Le bas du laser est équipé d'un filetage femelle 1/4" x 20   11  . Ce trou fileté est prévu pour la fixation des accessoires D WALT actuels ou à venir. Veillez à n'utiliser que des accessoires WALT spécifiquement mentionnés pour être utilisés avec ce produit.
  • Page 38 FrAnçAis • Si la différence entre les repères est de 3mm ou moins, cela indique que l’outil est correctement calibré. • Si la différence entre les repères est supérieure à 3mm, cela indique que l’outil doit être révisé. Contrôler le niveau (Fig. I1, I2) •...
  • Page 39 FrAnçAis • Marquez le centre du faisceau laser à une distance d’un tiers   38  et de deux tiers   39  le plafond. • Eteignez l’outil. • Mesurez la différence entre les repères ( 36  ,   38  • Mesurez la différence entre les repères ( , ...
  • Page 40 ‫ةيبرعلا‬ ‫جهاز يلزر خط ةيتماس‬ DW088, DW088CG ! ‫تهانلنا‬ ‫ من أكثر الش ر كاء‬D WALT ‫. سنوات الخبرة التي تمتد خاللها عمليات تطوير وابتكار المنتجات تجعل‬D WALT ‫لقد اخترت أداة‬ .‫الذين يمكن العتماد عليهم بالنسبة لمستخدمي أدوات الطاقة المهنية‬...
  • Page 41 ‫ةيبرعلا‬ .‫تشير إلى خطر نشوب حريق‬ ‫تبللمات ةيسالما يللزر‬ / ‫تحذير! قم بق ر اءة وفهم جميع التعليمات. إذ قد يؤدي عدم اتباع جميع ال إ رشادات إلى حدوث صعقة كهربائية و‬ .‫أو نشوب حريق و / أو وقوع إصابة شخصية جسيمة‬ ‫ةحتفظ...
  • Page 42 ‫ةيبرعلا‬ ‫تحذير! ل تقم عتفكلك جهاز ةيللزر. حلث ل توجد أجزةء يمكن صلانتها من خالل ةيمستخدم عدةخله. سلؤدي‬ .‫تفكلك جهاز ةيللزر إيى إعطال جملع ةيضمانات ةيخاصا عايمنتج. ل تقم عتبديل ةيمنتج عأي شكل من ةل أ شكال‬ .‫قد يؤدي تعديل ال أ داة إلى التعرض ل أ شعة الليزر الخطرة‬ .‫تحذير: مخاطر...
  • Page 43 ‫ةيبرعلا‬ ‫موضع رمز ةيتاريخ‬ .‫كود التاريخ، الذي يتضمن كذلك عام التصنيع، مطبوع في التجويف‬ :‫مثال‬ XX XX 2022 ‫سنة التصنيع‬ ‫تبللمات أمان مهما يلبطاريات‬ ‫تحذير: يمكن أن تنفجر ةيبطاريات أو تتسرب محتوياتها ويمكن أن تسبب ةل إ صاعا أو نشوب حريق. لتقليل‬ :‫هذه...
  • Page 44 ‫ةلستخدةم ةيمقصود‬ ‫ لعرض خطوط الليزر للمساعدة في التطبيقات الحت ر افية. يمكن‬DW088 / DW088CG ‫تم تصميم جهاز ليزر خط التماس ط ر از‬ ‫استخدام ال أ داة في المناطق المغلقة للمستوى( ال أ فقي والعمودي ال ر أسي(. تت ر اوح التطبيقات من تخطيط الجد ر ان والنوافذ إلى‬...
  • Page 45 ‫ةيبرعلا‬ ‫إعدةد ةل أ رضلا‬ .‫ضع ال أ داة على سطح أملس ومستو ٍ نسبي ً ا‬ )C1 ‫إعدةد ةيحائط (ةيشكل‬ ‫لتركيب الجهاز على ال إ نشاءات الجدارية. بد ل ً من ذلك، يمكن توصيل‬ ‫الموجود في دعامة المحور‬ ‫يستخدم ثقب المفتاح‬ ‫ال...
  • Page 46 .‫ال أ ماكن المغلقة والمفتوحة حيث يصعب رؤية شعاع الليزر‬ ‫(، وأجهزة الليزر الخطي ط ر از‬DW088CG ‫ لالستخدام مع‬DW088 DE0892G ‫ حصر ي ً ا لالستخدام مع‬DE0892 ‫تم تصميم‬ ‫ غير مخصصة لالستخدام مع‬DE0892/DE0892G ‫. ال أ جهزة ط ر از‬D WALT ‫...
  • Page 47 ‫ةيبرعلا‬ ‫ مع أو بدون مشبك الكاشف. عند استخدامه مع المشبك، يمكن وضع الكاشف‬D WALT ‫يمكن استخدام كاشف الليزر الرقمي من‬ .‫على قضيب تسوية أو عمود تسوية أو مسمار أو عمود‬ )F ‫ةيبطاريات (ةيشكل‬ ‫. ضع‬ ‫يعمل كاشف الليزر الرقمي باستخدام بطارية بجهد 9 فولت. لتركيب البطارية المرفقة، ارفع غطاء حجرة البطارية‬ .‫البطارية...
  • Page 48 ‫ةيبرعلا‬ ‫ةيمؤشرةت‬ ‫تحت المستوى‬ ‫في المستوى‬ ‫فوق المستوى‬ ‫فوق المستوى‬ ‫تحت المستوى‬ ً ‫المضبوط قلي ال‬ ‫المضبوط‬ ً ‫المضبوط قلي ال‬ ‫المضبوط‬ ‫صفير بطيء‬ ‫صفير بطيء‬ ‫نغمة ثابتة‬ ‫صفير سريع‬ ‫صفير سريع‬ )G‫، و‬F ‫ةيتركلب على قضلب تسويا (ةيشكالن‬ ‫لتثبيت الكاشف الخاص بك على قضيب تسوية، قم أو ل ً بتوصيل الكاشف بالمشابك عن طريق الضغط على مزلج المشبك‬ ‫الموجود...
  • Page 49 WALT ‫إذا كان الكاشف ل ي ز ال ل يصدر أي صوت، فخذه إلى مركز صيانة‬ .‫ل يستجلب ةيكاشف يلشباع ةيصادر من وحدة يلزر أخرى‬ ‫ وبعض أنواع أجهزة‬DW089‫ و‬DW088 / DW088CG ‫ للعمل فقط مع أجهزة‬D WALT ‫تم تصميم كاشف الليزر الرقمي من‬...
  • Page 50 ‫ةيبرعلا‬ ،‫تحذير: ظروف المنطقة تدل على النتائج التي يتم الحصول عليها. إذا كانت الممارسة تختلف عن هذه الشروط‬ .‫يجب تعديل القياسات وف ق ً ا لذلك‬ )H ‫ةيفحص عايمسح (ةيشكل‬ ‫ضع ال أ داة في منطقة بين سطحين عموديين يفصل بينهما 9 أمتار على ال أ قل. قم بتركيب ال أ داة بالضبط في منتصف‬ .‫المسافة...
  • Page 51 ‫ةيبرعلا‬ ‫قم بمحاذاة شعاع الليزر مع الخط المرسوم على ال أ رض‬ .‫على السقف‬ ‫وعلى مسافة الثلثين‬ ‫ضع عالمة مركز شعاع الليزر على مسافة الثلث‬ ‫أوقف تشغيل ال أ داة. ضع ال أ داة عند الطرف ال آ خر من الخط الموجود على ال أ رض‬ .‫بحيث...
  • Page 54 Arada Sub City, Kebele 01/02, Global Insurance Bldg., nawanag@ethionet.et 251‑11‑1563969 2nd Flr., Room 43, P.O. Box 2525, Addis Ababa Fax: 251‑11‑1558009 iraq Al‑Sard Co. for General Trading Ltd dewalt.service@yahoo.com Tel: 964‑18184102 Jbara Bldg. 3Flr. Al Rasheed St., Baghdad, Iraq Jordan Amman West Stores‑Bashiti ali@bashitistores.com Tel: 962‑6‑5350009 210 Garden St.
  • Page 55 Pakistan Northern Toolings (Pvt) Ltd.‑Lahore zhayee@northern.pk Tel: 92‑423‑7651220 86‑ Railway Road, Lahore – 7 import@northern.pk 92‑423‑7641675 Pakistan sales@northern.pk Fax: 92‑423‑7641674 Northern Toolings (Pvt) Ltd.‑Karachi karachibr@northern.pk Tel: 92‑213‑2465305 224‑231 Industrial Town Plaza, Shahrah‑e‑Liaqat, 92‑213‑2465307 Karachi, Pakistan Fax: 92‑213‑2465301 Northern Toolings (Pvt) Ltd.‑Taxila taxilabr@northern.pk Tel: 92‑51‑4545811 Al‑Rehman Plaza, Opposite Tehsil Court,...
  • Page 56 Bahrain Alfouz Services Co. WLL alfouz@batelco.com.bh Tel: 973 17783562 / 17879987 P.O. Box 26562, Tubli, Manama Fax: 973 17783479 Kavalani & Sons W.L.L. info@kavalani.com Tel: 973 17732888 P.O. Box 71, Sitra, Manama pradeep@kavalani.com Fax: 973 17737379 Kuwait Al Omar Technical Co. alexotc@usa.net Tel: 965 24848595 / 24840039 P.O.

Ce manuel est également adapté pour:

Dw088cg