Télécharger Imprimer la page
Invacare Action 2 NG Manuel D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour Action 2 NG:

Publicité

Liens rapides

Le présent manuel DOIT être remis à l'opérateur du produit.
AVANT d'utiliser ce produit, vous DEVEZ lire ce manuel et le 
conserver pour pouvoir vous y reporter ultérieurement.
Invacare® Action 2 NG
fr Fauteuil roulant manuel
Manuel d'utilisation

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Invacare Action 2 NG

  • Page 1 Invacare® Action 2 NG fr Fauteuil roulant manuel Manuel d'utilisation Le présent manuel DOIT être remis à l'opérateur du produit. AVANT d’utiliser ce produit, vous DEVEZ lire ce manuel et le  conserver pour pouvoir vous y reporter ultérieurement.
  • Page 2 Tous droits réservés. La republication, la duplication ou la modification de tout ou partie du présent document est interdite sans l'accord écrit préalable d'Invacare. Les marques commerciales sont identifiées par ™ et ®. Toutes les marques commerciales sont détenues par ou cédées sous licence à Invacare Corporation ou ses filiales, sauf stipulation contraire.
  • Page 3 5.1   Informations de sécurité 10.3   Reconditionnement 5.2   Contrôle à la livraison 11    Caractéristiques techniques 6    Utilisation du fauteuil roulant 11.1   Dimensions et poids 6.1   Informations de sécurité 11.2   Poids maximum des pièces amovibles 6.2   Freinage lors de l’utilisation 11.3   Pneus 6.3   S'installer dans le fauteuil/sortir du fauteuil 11.4   Matériaux 6.4   Conduite et manœuvre du fauteuil roulant 11.5   Conditions ambiantes 6.5   Franchissement de marches et de trottoirs 6.6   Monter et descendre des marches 6.7   Franchissement de rampes et de pentes 6.8   Stabilité et équilibre dans le fauteuil roulant 7    Transport 7.1   Informations de sécurité 7.2   Pliage et dépliage du fauteuil roulant 7.3   Soulèvement du fauteuil roulant 7.4   Démontage et montage des roues arrière 7.5   Transport du fauteuil roulant manuel sans occupant 7.6   Transport du fauteuil roulant occupé en véhicule 8    Maintenance 8.1   Informations de sécurité 8.2   Calendrier de maintenance 8.3   Nettoyage et désinfection 8.3.1   Informations de sécurité générales 8.3.2   Fréquence de nettoyage 8.3.3   Désinfection 9    Dépannage 9.1   Informations de sécurité 9.2   Identification et résolution des pannes 10    Après utilisation 10.1   Stockage 10.2   Mise au rebut...
  • Page 4 Action 2 NG Les versions précédentes du produit ne sont peut-être pas  1    Généralités décrites dans la révision actuelle du présent manuel. Si vous  avez besoin d'aide, veuillez vous adresser à Invacare. 1.1   Introduction Avant de lire ce document, assurez-vous de disposer de la version la plus récente. Cette version est disponible au format  Le présent manuel d'utilisation contient des informations  PDF sur le site Internet d’Invacare. importantes sur la manipulation du produit. Pour garantir une  Si la taille des caractères de la version imprimée du document  utilisation en toute sécurité du produit, lisez attentivement le  vous semble trop difficile à lire, vous pouvez télécharger la  manuel d’utilisation et respectez les instructions de sécurité. version PDF sur le site Internet. Vous pourrez alors ajuster la  Utilisez ce produit uniquement si vous avez lu et compris taille des caractères à l’écran pour améliorer votre confort  ce manuel. Consultez un professionnel de la santé qui connaît  visuel. votre état de santé et clarifiez toute question concernant  Pour obtenir plus d'informations sur le produit, comme les l'utilisation correcte et le réglage nécessaire auprès du  avis de sécurité ou les rappels du produit, contactez votre  professionnel de santé. distributeur Invacare. Reportez-vous aux adresses indiquées à  Veuillez noter que certaines sections du présent document  la fin du présent document. peuvent ne pas s'appliquer à votre produit, étant donné que le  En cas d’incident grave avec le produit, vous devez en document concerne tous les modèles disponibles (à la date  informer le fabricant et l’autorité compétente de votre pays. d'impression). Sauf mention contraire, chaque section de ce  1.2   Symboles utilisés dans ce document document se rapporte à tous les modèles du produit. ...
  • Page 5 évitée, est susceptible de provoquer des blessures  Nous fournissons une garantie fabricant pour le produit,  graves, voir mortelles. conformément à nos conditions générales de vente en vigueur  ATTENTION dans les différents pays. Indique une situation potentiellement dangereuse qui  Les réclamations au titre de la garantie ne peuvent être  pourrait provoquer des blessures légères. adressées qu'au fournisseur auprès duquel le produit a été  AVIS obtenu. Indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas  1.4   Limitation de responsabilité évitée, est susceptible de provoquer des dommages  matériels. Invacare décline toute responsabilité en cas de dommage lié à : Astuces et recommandations Donne des conseils, recommandations et informations  un non respect du manuel d'utilisation, utiles pour une utilisation efficace et sans souci. une utilisation incorrecte, l'usure normale, 1.2.1   Autres Symboles un assemblage ou montage incorrect par l'acheteur ou des tiers, (Ne s'applique pas à tous les manuels) des modifications techniques, Personne responsable au R.-U. des modifications non autorisées et/ou l'utilisation de Indique si un produit n'est pas fabriqué au Royaume- pièces détachées inadaptées.
  • Page 6 Action 2 NG 1.5   Conformité 1.6   Durée de vie La qualité est un élément fondamental du fonctionnement de  La durée de vie attendue de ce produit est de cinq ans lorsqu’il  notre entreprise, qui travaille conformément à la norme  est utilisé quotidiennement et dans le respect des consignes de  ISO 13485. Ce produit porte le label CE et est conforme à la  sécurité, des intervalles de maintenance et avec une utilisation  Réglementation sur les dispositifs médicaux de classe I  correcte, comme indiqué dans le présent manuel. La durée de  2017/745. vie effective peut varier en fonction de la fréquence et de  l’intensité de l’utilisation. Ce produit porte la marque UKCA, en conformité avec la partie  II RU MDR 2002 (telle que modifiée) Classe I. Nous nous efforçons en permanence de réduire au minimum  notre impact sur l’environnement, à l’échelle locale et  mondiale. Nous n’utilisons que des matériaux et composants conformes  au règlement REACH. 1.5.1   Normes spécifiques au produit Ce fauteuil roulant a été testé conformément à la norme EN  12183. Les tests effectués incluent un test d’inflammabilité.  Pour des informations complémentaires sur les normes et  réglementations locales, contactez un représentant Invacare.  Reportez-vous aux adresses indiquées à la fin du présent  document. 1608234-G...
  • Page 7 La position longitudinale de l'axe des roues arrière  du fauteuil roulant par rapport à la position du  La présente section contient des informations importantes sur  dossier peut affecter sa stabilité. la sécurité visant à protéger l'occupant du fauteuil roulant et la  — Une position avancée diminue la stabilité du  tierce-personne, et à permettre une utilisation du fauteuil  fauteuil roulant et augmente le risque de  roulant en toute sécurité et sans problème. basculement vers l'arrière, mais améliore sa  maniabilité du fait d'une meilleure position de  AVERTISSEMENT !     préhension de la main courante et d'un rayon  Risque d’accidents et de blessures graves de braquage court. Des accidents impliquant des blessures graves  — Inversement, le décalage de l'axe des roues  peuvent se produire en cas de mauvais réglage du  arrière vers l'arrière augmente la stabilité du  fauteuil roulant. fauteuil roulant et diminue le risque  — Contactez le fournisseur de votre fauteuil  d'inclinaison d'assise, mais réduit sa maniabilité. roulant afin de confier les réglages nécessaires à  — Selon les capacités de l'occupant et ses limites  un technicien qualifié spécifiques en matière de sécurité, la  diminution de la stabilité peut être compensée  Invacare s'attend à ce que le technicien qualifié  par l'installation d'un dispositif anti-bascule. connaisse le produit, qu'il dispose de bonnes  connaissances techniques pour comprendre et suivre  les étapes des instructions décrites dans le manuel, et  qu'il soit équipé des outils adéquats. 1608234-G...
  • Page 8 Action 2 NG AVERTISSEMENT !    AVERTISSEMENT !             Risque de renversement Risque de basculement La position de l'axe de la roue arrière et l'angle du  La suspension d'une charge supplémentaire (sac à  dossier de votre fauteuil roulant sont deux des  dos ou similaire, par exemple) sur les tubes de  principaux réglages susceptibles d'affecter votre  support dorsal du fauteuil roulant peut avoir une  stabilité. incidence sur sa stabilité arrière. Le fauteuil risque  — Les modifications de la position des roues  de basculer vers l'arrière et d'occasionner des  arrière/avant et/ou des réglages de l'angle des  blessures. fourches ne doivent être effectuées que par un  — Essayez d'éviter d'ajouter une charge  technicien qualifié après évaluation par votre  supplémentaire à l'arrière du fauteuil roulant. — Nous vous conseillons vivement d'utiliser un  professionnel de santé. dispositif anti-bascule (disponible en option) en  cas de suspension d'une charge supplémentaire  sur les tubes de support dorsal du fauteuil  roulant. VERTISSEMENT !          Risque dû à un style de conduite non adapté aux  conditions environnementales. — Il existe un risque de dérapage sur sol mouillé, ...
  • Page 9 2    Sécurité AVERTISSEMENT !   ATTENTION !      Risque de blessure Risque de brûlure En cas de collision, vous risquez de vous blesser aux  Les composants du fauteuil roulant peuvent  parties de votre corps qui dépassent du fauteuil  s'échauffer en cas d'exposition à des sources de  roulant (pieds ou mains, par exemple). chaleur externes. — Évitez toute collision non freinée. — Ne roulez jamais sur un objet. — Conduisez avec précaution dans les passages  AVERTISSEMENT !      étroits. Risque de blessure grave, voire mortelle En cas d'incendie ou de fumée, les occupants de  fauteuil roulant sont particulièrement exposés au  AVERTISSEMENT !      risque de blessures graves ou mortelles, lorsqu'ils ne  Risque en cas de perte de contrôle du fauteuil  sont pas en mesure de s'éloigner de la source de feu  roulant ou de fumée. Les allumettes, briquets et cigarettes  À vitesses élevées, vous risquez de perdre le  allumés peuvent provoquer une flamme nue à  contrôle de votre fauteuil roulant et de le renverser. proximité du fauteuil roulant ou sur les vêtements. — Conduisez avec prudence — Évitez d'utiliser ou de ranger le fauteuil roulant  —...
  • Page 10 Action 2 NG ATTENTION !  ATTENTION !  Risque de coincement de parties du corps Risque de blessure Il existe toujours un risque de se coincer une partie  Si le fauteuil roulant est associé à un autre dispositif,  du corps, par exemple un doigt ou un bras, dans les  les restrictions applicables aux deux dispositifs  pièces mobiles du fauteuil roulant. s'appliquent également à cette utilisation conjointe.  — Faites attention lorsque vous activez et  P. ex. : la masse maximale de l'occupant du dispositif désactivez les mécanismes des pièces mobiles,  pourra être plus faible. telles que l'axe à démontage rapide de la roue  Utilisez uniquement des dispositifs dont l'utilisation arrière, le dossier rabattable ou le dispositif  en association avec le fauteuil roulant est autorisée anti-bascule. par Invacare. Contactez votre fournisseur agréé pour plus d'informations. — Avant utilisation, consultez le manuel ATTENTION !  d’utilisation de chaque dispositif et vérifiez les  Risque de blessure restrictions. En cas d'escarres de pression ou de lésions  cutanées, protégez les zones concernées afin  2.2   Dispositifs de sécurité d'éviter tout contact direct avec les tissus de  l'appareil. Demandez l'avis médical d'un ...
  • Page 11 2    Sécurité ATTENTION !    Risque de blessure 2.3   Étiquettes et symboles figurant sur  Des pièces non adaptées ou qui ne sont pas  d'origine peuvent affecter le fonctionnement et la  le produit sécurité du produit. Autocollant d’identification — Utilisez uniquement les pièces d'origine du  L'autocollant d'identification est fixé au châssis de votre  produit utilisé. fauteuil roulant et fournit les informations suivantes  — En raison de différences régionales, vous devez  vous reporter au site Internet ou au catalogue  Invacare de votre pays pour connaître les  options disponibles ou contacter votre  distributeur Invacare. Reportez-vous aux  adresses indiquées à la fin du présent  document. Les fonctions des dispositifs de sécurité sont décrites  au chapitre 3, Présentation du produit, page 13. 1608234-G...
  • Page 12 Action 2 NG Étiquette d'information de la ceinture de maintien A Nom et adresse du fabricant B Charge maximale du fauteuil roulant Ne saisissez pas les pièces latérales sans verrouillage  C Marque de conformité européenne pour soulever le fauteuil roulant.                                          D Marque de conformité du Royaume-Uni Étiquette d'information du dossier mécanique inclinable E Consultez le manuel d'utilisation F Dispositif médical Pour relâcher le système de sécurité autobloquant,  G Code-barres UDI appuyez sur les tubes de support dorsal (1) avant  H Identifiant unique des dispositifs, avec code-barres d'actionner les leviers (2). Cette étiquette est fixée à  I Numéro de série la partie supérieure du tube du dossier (côté droit).
  • Page 13 2    Sécurité Symbole indiquant que le fauteuil roulant n’est pas  conçu pour servir d'assise dans un véhicule à  moteur.                                                                               Ce fauteuil roulant n'est pas configuré pour le ...
  • Page 14 3    Présentation du produit Le fauteuil roulant est destiné aux personnes âgées de 12 ans et  3    Présentation du produit plus (adolescents et adultes). Le poids de l'occupant du fauteuil  roulant ne doit pas dépasser la masse maximale de l'occupant  3.1   Description du produit indiquée dans la section des caractéristiques techniques et sur  l'autocollant d'identification. Ce fauteuil roulant manuel est équipé d'un mécanisme de  Le fauteuil roulant peut aussi bien être utilisé à l'intérieur qu'à  pliage transversal et de repose-jambes escamotables. l'extérieur sur une surface plane et accessible. AVIS ! Utilisateur prévu Le fauteuil roulant est fabriqué et configuré  L'utilisateur prévu (ou l'opérateur) est l'occupant du fauteuil  individuellement conformément aux spécifications  roulant et/ou une tierce-personne. de la commande. Les spécifications doivent être  L'opérateur doit physiquement et mentalement être en mesure  effectuées par un professionnel de santé/un  d'utiliser le fauteuil roulant en toute sécurité (de se propulser,  clinicien en fonction des besoins de l’occupant et de  de contrôler la direction et de freiner, par exemple). son état de santé. — Consultez un professionnel de santé si vous  Indications avez l'intention d'adapter la configuration du  Déficience considérable voire complète de la mobilité due fauteuil roulant. à des dommages structurels et/ou fonctionnels aux — Toute adaptation doit être effectuée par un  membres inférieurs. technicien qualifié. Force suffisante et fonction de préhension des bras et des mains pour propulser le fauteuil roulant.
  • Page 15 Action 2 NG Châssis 3.3   Pièces principales du fauteuil roulant Siège Accoudoir Dans la mesure où chaque fauteuil roulant est fabriqué  individuellement en fonction des spécifications de la  commande, les équipements de votre fauteuil roulant  peuvent différer de ceux indiqués sur le schéma. 3.4   Freins de stationnement Les freins de stationnement sont utilisés pour immobiliser le  fauteuil roulant lorsqu'il est à l'arrêt, afin de l'empêcher de  rouler. AVERTISSEMENT ! Risque de renversement en cas de freinage brusque Poignée de poussée Si vous enclenchez les freins de stationnement alors  Dossier que vous êtes en mouvement, il se peut que vous  Roue arrière avec main courante perdiez le contrôle dans le sens de déplacement, le  fauteuil roulant risquant alors de s'arrêter  Frein de stationnement brusquement, ce qui peut entraîner une collision ou  Fourche avant avec roue pivotante votre chute. — N'enclenchez jamais les freins de stationnement  Repose-jambes, pivotants alors que vous êtes en mouvement. Repose-pied...
  • Page 16 3    Présentation du produit Il est possible de régler la distance entre le patin de  AVERTISSEMENT ! frein et le pneu. Ce réglage doit être effectué par un  Risque en cas de perte de contrôle du fauteuil roulant technicien qualifié. — Les freins de stationnement doivent être  Frein standard actionnés simultanément. — N'enclenchez pas les freins de stationnement  pour ralentir le fauteuil roulant. — Ne vous appuyez pas sur les freins de  stationnement pour vous soutenir ou lors des  transferts. AVERTISSEMENT ! Risque de renversement 1. Pour enclencher le frein, poussez le levier de frein vers — Pour que les freins de stationnement  l'avant avec la paume de la main, aussi loin que possible. fonctionnent correctement, la pression des  2. Pour desserrer le frein, tirez le levier de frein vers l'arrière pneus doit être suffisante. Vérifiez que la  avec les doigts.
  • Page 17 Action 2 NG 3.5   Dossier 3.5.2   Hauteur de la toile de dossier Il est possible de régler la hauteur de la toile de dossier pour  Trois types de dossier (fixe, rabattable et inclinable) sont  tous les types de dossiers. disponibles. AVERTISSEMENT ! AVERTISSEMENT ! Risque de basculement Risque de  blessure  pour la  tierce-personne  et  La suspension d'une charge supplémentaire (sac à  de détérioration du fauteuil roulant dos ou similaire, par exemple) aux montants du  L'inclinaison du fauteuil dont l'occupant est lourd  dossier du fauteuil roulant peut avoir une incidence  peut entraîner des blessures au dos chez la tierce- sur sa stabilité arrière. Le fauteuil risque de basculer  personne et endommager le fauteuil. vers l'arrière et d'occasionner des blessures. — Assurez-vous de pouvoir contrôler en toute  — Par conséquent, Invacare conseille vivement  sécurité la fauteuil roulant dont l'occupant est  l’utilisation de dispositifs anti-bascule  lourd avant d'effectuer une manœuvre  (disponibles en option) en cas de suspension  d'inclinaison. d’une charge supplémentaire (sac à dos ou  similaire) sur les montants arrière. 3.5.1   Toile de dossier standard Il est possible de régler la hauteur de la toile de dossier ...
  • Page 18 3    Présentation du produit 3.5.4   Dossier rabattable 3.5.5   Dossier inclinable Afin de gagner de la place lors du transport du fauteuil roulant,  Le dossier peut être incliné pour que l'utilisateur puisse  il est possible de rabattre le dossier. atteindre une position plus confortable. AVERTISSEMENT ! Risque de basculement Le fauteuil roulant ne doit pas être déplacé lorsque  le dossier est basculé. Pliage et dépliage du dossier — Invacare conseille vivement d'utiliser des  1. Actionnez le levier A en le tirant et en rabattant le haut du dispositifs anti-bascule (disponibles en option)  dossier. lorsque le dossier est basculé. 2. Pour revenir en position initiale, ramenez la partie supérieure en position verticale; le dossier se verrouille Angle du dossier automatiquement. L'angle du dossier peut être réglé dans quatre positions (de 0° à  30 °) pour la version mécanique, et en continu dans le cas de la  version à vérin à gaz. 1608234-G...
  • Page 19 Action 2 NG 3.6   Renfort de dossier AVERTISSEMENT ! Risque de blessure — Afin d'éviter toute blessure, effectuez toujours  Le renfort de dossier relie les deux poignées de poussée et  ces réglages avant l'installation de l'utilisateur  assure la tension de la toile de dossier. Il doit toujours être en  place sur les versions inclinables. dans le fauteuil roulant. — Invacare conseille vivement d’utiliser des  dispositifs anti-bascule (disponibles en option)  ATTENTION ! en combinaison avec toutes les positions de  — N'utilisez pas le renfort de dossier pour pousser  roues arrière lorsque le dossier est orienté à un  le fauteuil roulant. Le renfort n'est pas une  angle supérieur ou égal à 12°. barre de poussée ! — N'essayez pas de soulever le fauteuil roulant  par le renfort de dossier ; il risquerait de se  ATTENTION ! desserrer et de se rompre. Risque de pincement ou d'écrasement des doigts — Éloignez vos doigts des pièces mobiles et des  Il existe toujours un risque de pincement des doigts  bords tranchants pour éviter de vous blesser. dans les pièces mécaniques du fauteuil roulant. — Faites preuve de vigilance lors de l'activation  Pliage du renfort de dossier des leviers de commande du dossier inclinable. AVIS ! —...
  • Page 20 3    Présentation du produit 3.7   Poignées de poussée Dépliage du renfort de dossier 1. Pliez le renfort de dossier B vers le haut. AVIS ! 2. Alignez le renfort de dossier B sur la poignée de poussée — Vérifiez toujours les poignées de poussée avant  et poussez-le vers le bas sur la vis à molette A. d'utiliser le fauteuil roulant, et assurez-vous  3. Serrez fermement la vis à molette A et assurez-vous que qu'elles sont bien fixées et qu'elles ne risquent  les DEUX vis à molette A sont correctement serrées. pas de pivoter ni de se détacher. Poignées de poussée intégrées, réglables en hauteur (en option) Il est essentiel de s'assurer que le renfort de dossier  Les poignées de poussée intégrées réglables en hauteur  est toujours correctement installé et enclenché lors de  permettent à l'assistant de régler les poignées à un niveau  l'utilisation du fauteuil roulant. Il ne doit en aucun cas  confortable. pendre (reportez-vous à l'étiquette C sur le renfort de  dossier). 1. Pour régler la hauteur des poignées de poussée, desserrez la molette A, poussez la poignée jusqu'à la position souhaitée et resserrez la molette. ATTENTION ! Si la molette n'est pas correctement serrée, la  poignée de poussée risque de se détacher  accidentellement du tube de dossier lorsqu'elle est  tirée vers le haut. — Assurez-vous que la molette est bien serrée. 1608234-G...
  • Page 21 Action 2 NG 3.8   Accoudoirs 3.8.1   Accoudoir, réglable en hauteur en  continu, amovible AVERTISSEMENT ! Risque de blessure — Afin d'éviter toute blessure, effectuez toujours  ces réglages avant l'installation de l'utilisateur  dans le fauteuil roulant. — Invacare conseille vivement d’utiliser des  dispositifs anti-bascule (disponibles en option)  en combinaison avec toutes les positions de  roues arrière lorsque le dossier est orienté à un  angle supérieur ou égal à 12°. Démontage ATTENTION ! 1. Enclenchez le frein de stationnement des deux côtés. Risque de pincement 2. Appuyez sur le mécanisme de verrouillage A qui se trouve — Éloignez vos doigts des pièces mobiles lors du  sur la face inférieure du support vertical de l'accoudoir (le démontage, du montage ou du réglage de  cas échéant). l'accoudoir. 3. Tirez sur le coussin pour dégager l'accoudoir du support. 4. Pour ajuster le niveau de difficulté ou de facilité à retirer l'accoudoir du support, serrez plus ou moins les vis D. Montage 1.
  • Page 22 3    Présentation du produit Réglage de la hauteur Démontage de la partie avant 1. Desserrez la vis B à l'aide d'une clé Allen de 5 mm dans la 1. Appuyez sur le bouton de déverrouillage de l'accoudoir A rainure C du tube d'accoudoir. à l'avant. 2. Déplacez l'accoudoir vers le haut ou vers le bas jusqu'à 2. Pour retirer l'accoudoir de son logement, tirez-le vers le obtention de la hauteur souhaitée, tout en maintenant la haut en le maintenant bien droit et rabattez -le vers vis B en place (dans la partie supérieure du support). l'arrière. 3. Serrez la vis B (5–6 Nm). Montage de la partie avant 4. Effectuez le même réglage des deux côtés. 1. Poussez l'accoudoir vers le bas jusqu'à ce que le bouton de déverrouillage avant B s'enclenche dans le trou du  3.8.2   Accoudoir pliable et amovible logement d'accoudoir correspondant. 2. Vérifiez que le bouton ressorte complètement du trou du logement. Démontage de la partie arrière 1. Pour retirer l'accoudoir de son support D, tirez-le vers le haut en le maintenant bien droit. Montage de la partie arrière 1. Positionnez l'accoudoir C sur le support d'accoudoir arrière D.
  • Page 23 Action 2 NG 3.9   Repose-jambes 3.9.1   Repose-jambes escamotables AVERTISSEMENT ! Risque de blessure — Ne saisissez jamais les repose-pieds ou les  repose-jambes pour soulever le fauteuil roulant. ATTENTION ! Risque de pincement ou d'écrasement des doigts Vous risquez de vous coincer les doigts dans les  Basculement vers l'extérieur mécanismes pivotants. 1. Activez le levier de déverrouillage A et faites pivoter les — Soyez vigilant lors de l'utilisation, du  repose-jambes vers l'extérieur. basculement, du démontage ou du réglage de  Basculement vers l'avant ces mécanismes. 1. Faites basculer le repose-jambes vers l'avant jusqu'à ce qu'il s'enclenche. AVIS ! Démontage Risque de détérioration du mécanisme du repose- 1. Activez le levier de déverrouillage A. jambes 2. Tirez le repose-jambes vers le haut. — Ne placez aucun objet lourd sur le repose- jambes et ne laissez pas d'enfant s'asseoir  Montage dessus. 1. Accrochez le repose-jambes à l'avant du châssis et faites-le basculer vers l'avant jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
  • Page 24 3.9.2  Repose-jambes escamotables, réglables en  Il existe neuf positions prédéfinies pour le réglage de l'angle. angle 1. Desserrez la molette D et relevez-la d'une main tout en soutenant le repose-jambes de l'autre main. 2. Choisissez l'une des neuf positions prédéfinies, relâchez la manette D dans la position souhaitée, puis serrez-la fermement. Basculement du coussin appui-mollets et réglage Le coussin appui-mollets E peut être escamoté lors des  transferts et offre trois options de réglage de la profondeur. 1. Desserrez la vis de fixation C réglez à la profondeur Basculement vers l'extérieur souhaitée et serrez fermement la vis de fixation. 1. Activez le levier de déverrouillage A et faites pivoter les Invacare recommande de confier le réglage de la repose-jambes vers l'extérieur. profondeur à un technicien qualifié. Basculement vers l'avant 1. Faites basculer le repose-jambes vers l'avant jusqu'à ce Réglage de la palette repose-pieds qu'il s'enclenche. Il existe trois modèles de palettes repose-pieds. Démontage 1. Desserrage du boulon de fixation B à l'aide d'une clé de 1. Activez le levier de déverrouillage A. 10 mm. 2. Tirez le repose-jambes vers le haut. - Palettes repose-pieds réglables en hauteur, version (1) Montage - Choisissez l'une des quatre positions prédéfinies et serrez...
  • Page 25 Action 2 NG 2. Palettes repose-pieds réglables en hauteur, version (2) 3.10   Dispositif anti-bascule - Desserrez la vis de fixation B à l'aide d'une clé Allen de 5 mm. Un dispositif anti-bascule limite le degré de basculement vers  - Choisissez l'une des quatre positions prédéfinies et serrez l'arrière du fauteuil roulant. Il existe une version anti-bascule spécifique pour la version  la vis de fixation (5 Nm) B dans la position souhaitée. Transit Lite. Veuillez consulter la section 6.2 Freinage lors de 3. Palettes repose-pieds à hauteur, à profondeur et à angle l'utilisation, page 38. réglables - Desserrage de la vis F à l'aide d'une clé Allen de 5 mm. AVERTISSEMENT ! - Réglez la profondeur et l'angle et serrez fermement la vis Risque de renversement (12 Nm) F dans la position souhaitée. — Des dispositifs anti-bascule mal réglés ou non  opérationnels risquent de provoquer un  Invacare recommande de confier le réglage de la palette  renversement du fauteuil roulant. repose-pieds à un technicien qualifié. — Vérifiez systématiquement que le dispositif ...
  • Page 26 3    Présentation du produit Réglage de la hauteur AVERTISSEMENT ! Risque de renversement AVERTISSEMENT ! Sur une surface molle ou inégale, le dispositif anti- Risque de renversement bascule peut plonger dans les trous ou s'enfoncer  Il est possible de réduire l'angle de basculement en  directement dans le sol, ce qui risque d'affecter ou  diminuant le jeu du dispositif anti-bascule (espace  d'annuler sa fonction de sécurité. entre le dessous des roues du dispositif anti-bascule  — Utilisez uniquement le dispositif anti-bascule  et le sol/plancher). lors de déplacements sur un sol égal et ferme. — Faites régler votre dispositif anti-bascule par un  clinicien/technicien qualifié. — En cas de modification de votre stabilité  AVIS ! (nouveau réglage, nouvelle option, nouvel  Risque de dommage matériel accessoire, ...), veuillez contacter votre  — Ne marchez jamais sur le dispositif anti-bascule  médecin/un technicien qualifié. et ne l'utilisez jamais comme aide au  basculement. Ce réglage doit être effectué par rapport à la position  et au diamètre de la roue arrière ainsi qu'aux  exigences de l'utilisateur et à ses limites spécifiques en  matière de sécurité. Vérifiez que le dispositif anti-bascule est bien fixé de  chaque côté (le cas échéant) ; le bouton à ressort A et  la fixation C doivent être verrouillés.
  • Page 27 Action 2 NG 3.11   Coussin d'assise AVERTISSEMENT ! Risque de basculement Un coussin d'assise adapté est indispensable pour assurer une  Un dispositif anti-bascule activé risque de se bloquer  répartition uniforme de la pression sur l'ensemble du siège. lors du franchissement d'une marche ou d'une  bordure. — Vous pouvez désactiver le dispositif anti-bascule  ATTENTION ! avant de franchir une marche ou un trottoir. Risque d’instabilité — Franchissez l'obstacle et réactivez  L'ajout d'un coussin d'assise vous surélève par  immédiatement le dispositif anti-bascule.  rapport au sol et peut affecter votre stabilité dans  toutes les directions. Le remplacement du coussin  Désactivation du dispositif anti-bascule peut également modifier la stabilité de l'utilisateur. — Si l'épaisseur du coussin est modifiée, une  1. Relâchez le bouton à ressort A et faites pivoter le reconfiguration complète du fauteuil roulant  dispositif anti-bascule vers le haut jusqu'à ce qu'il doit être effectuée par un technicien qualifié. s'enclenche et que le bouton de déverrouillage avant B — Afin d'éviter tout glissement, nous  s'enclenche dans le trou du châssis. recommandons d'utiliser un coussin Invacare  ou Matrx muni d'une housse antidérapante. AVERTISSEMENT ! Risque de renversement — Prévenez toujours l'utilisateur si vous désactivez ...
  • Page 28 4    Options 4    Options Utilisation des freins de stationnement : 1. Pour serrer le frein, poussez le levier de frein A aussi 4.1   Version Transit Lite loin que possible vers l'avant. 2. Pour desserrer le frein, tirez le levier de frein A vers La version Transit Lite est conçue pour être manœuvrée par la  l’arrière avec les doigts. tierce-personne exclusivement. Pour faciliter les transferts  Freins de stationnement de la tierce-personne : latéraux et gagner de la place, le fauteuil roulant est équipé de  roues arrières de 305 mm (12"). 1. Pour stationner, tirez fermement le levier de frein B et déplacez le levier de sécurité C vers le haut. Il est possible de régler la distance entre le patin de  2. Pour relâcher le frein, tirez le levier de frein B pour frein et le pneu. Ce réglage doit être effectué par un  libérer le levier de sécurité. technicien qualifié. Le système de freins doit être désactivé de la même façon qu'il  Frein de stationnement sur la version Transit Lite a été activé : Si c'est le frein de la tierce-personne qui a été utilisé, vous devez désactiver les freins en utilisant le levier de la tierce- personne. Si c'est le frein utilisateur qui a été utilisé, vous devez desserrer le frein à l'aide du levier utilisateur. La version Transit dispose d’un système de freins de  stationnement dédié pouvant être actionné par l’utilisateur ou  la tierce-personne : 1608234-G...
  • Page 29 Action 2 NG Dossier rabattable de la version Transit Lite avec poignées de  Accoudoirs Transit Lite poussée plus larges La version Transit Lite dispose d’accoudoirs dédiés : La version Transit est dotée d'un dossier rabattable dédié, avec  Pliage une poignée de poussée plus large (largeur d’assise + 75 mm). 1. Saisissez l'accoudoir par la manchette d'accoudoir ou par la partie incurvée avant et rabattez-le vers l'arrière. Un accoudoir réglable en hauteur en continu et amovible Un accoudoir rabattable et amovible : AVERTISSEMENT ! Risque de basculement/blessure — Charge maximale sur la poche : 2,5 kg.  Démontage de la partie avant 1. Appuyez sur le bouton de déverrouillage de l'accoudoir A Il est également possible de faire régler la hauteur du dossier  à l'avant. 2. Pour retirer l'accoudoir de son logement, tirez-le vers le par un technicien qualifié, de 430 mm à 510 mm. Pour plus  haut en le maintenant bien droit et rabattez -le vers d'informations, consultez le manuel de maintenance. l'arrière. Montage de la partie avant 1. Vérifiez que le bouton ressorte complètement du trou du logement. 2. Poussez l'accoudoir vers le bas jusqu'à ce que le bouton de déverrouillage avant B s'enclenche dans le trou du logement d'accoudoir correspondant. 1608234-G...
  • Page 30 4    Options Dispositifs anti-bascule sur la version Transit Lite  Démontage de la partie arrière 1. Appuyez sur le bouton de déverrouillage de l'accoudoir C La version Transit est équipée de dispositifs anti-bascule dédiés  à l’arrière. (le cas échéant). 2. Pour retirer l'accoudoir de son logement, tirez-le vers le Pour plus d’informations sur les dispositifs anti-bascule, veuillez  haut en le maintenant bien droit. consulter la section 3.10 Dispositif anti-bascule, page 25. Montage de la partie arrière 1. Placez l'accoudoir sur le logement d'accoudoir arrière. 2. Poussez l’accoudoir vers le bas jusqu'à ce que le bouton de déverrouillage D s’enclenche dans le trou du logement d'accoudoir. Avant de franchir une marche ou une bordure, il est possible de  libérer des ressorts afin de retirer brièvement les tubes du  dispositif anti-bascule. Pour plus d’informations, consultez la  section générale du dispositif anti-bascule. 1. Appuyez sur le bouton du ressort A pour retirer le dispositif anti-bascule. 2. Franchissez l’obstacle. 3. Remettez immédiatement en place le dispositif anti-bascule. 1608234-G...
  • Page 31 Action 2 NG Transport du fauteuil roulant Transit Lite occupé dans un  véhicule Le fauteuil roulant Transit Lite dispose de quatre points de  fixation permettant de le fixer à l'intérieur d'un véhicule : deux  à l’arrière et deux à l’avant. Ces emplacements sont conçus  pour la fixation de mousquetons qui maintiendront en place le  fauteuil roulant pendant le transport. Aides à la bascule intégrées sur la version Transit Lite Pour plus d’informations, veuillez consulter les sections  1. Tenez le fauteuil roulant par les poignées de poussée. 7.5 Transport du fauteuil roulant manuel sans occupant, page 50,  2. Appuyez sur l'aide à la bascule avec le pied et maintenez le et 7.6 Transport du fauteuil roulant occupé en véhicule, page 51.  fauteuil roulant en position inclinée jusqu'à ce que l'obstacle ait été franchi. 1608234-G...
  • Page 32 4    Options Fermeture et ouverture de la ceinture de maintien 4.2   Ceinture de maintien Le fauteuil roulant peut être équipé d'une ceinture de maintien.  Cette ceinture empêche l'utilisateur de glisser vers le bas dans  le fauteuil roulant ou d’en tomber. La ceinture de maintien  n'est pas un dispositif de positionnement. AVERTISSEMENT ! Si la ceinture de maintien est mal ajustée, l'utilisateur risque de glisser et de s'étrangler. — La ceinture de maintien doit être installée par  Assurez-vous d'être assis bien au fond du siège et que votre  bassin est aussi droit et symétrique que possible. un technicien qualifié et ajustée par un  professionnel de santé. 1. Pour fermer, poussez la partie A dans la boucle fermoir — Vérifiez toujours que la ceinture de maintien est correctement serrée au niveau du bassin. — Chaque   fois   que   la   ceinture   de   maintien est   2.
  • Page 33 Action 2 NG 4.3   Appui-tête Le réglage de la hauteur et le retrait s'effectuent à  l'aide de la manette. Le barreau de barrière est muni  d'un bloc d'arrêt réglable. Réglage de la hauteur 1. Raccourcissez ou allongez la boucle D si nécessaire. 2. Faites passer la boucle D dans la partie A et dans la boucle en plastique Ejusqu’à ce que la boucle soit à plat. 3. Vérifiez que la boucle D est parfaitement insérée dans la boucle en plastique E. 4. Par mesure de sécurité, faites passer l'extrémité de la ceinture dans la boucle E. AVERTISSEMENT ! Risque de glissement et d'étranglement / Risque  de chute — Effectuez des réglages identiques des deux  1. Desserrez la vis dans le bloc d'arrêt B. côtés, de façon à ce que la boucle fermoir reste  2. Desserrez la manette A. en position centrale. 3. Réglez l'appui-tête à la hauteur souhaitée. — Vérifiez que les deux extrémités de la ceinture  4. Resserrez la manette A jusqu'au niveau de la fixation de passent deux fois dans la boucle E afin  l'appui-tête. d'éviter que la ceinture ne se desserre. 5. Faites glisser le bloc d'arrêt B.
  • Page 34 4    Options Réglage de la profondeur/de l'angle 4.4   Aide à la bascule L'aide à la bascule permet à une tierce-personne de faire  basculer le fauteuil roulant plus facilement, afin de franchir des  marches, par exemple. AVERTISSEMENT ! Risque de renversement — Assurez-vous que l'aide à la bascule ne dépasse  pas le diamètre externe de la roue arrière. 1. Desserrez la poignée D. 2. Desserrez les vis C. 3. Réglez la profondeur et l'angle de l'appui-tête. 4. Resserrez la poignée et les vis. 1. Tenez le fauteuil roulant par les poignées de poussée. 2. Appuyez sur l'aide à la bascule avec le pied et maintenez le fauteuil roulant en position inclinée jusqu'à ce que l'obstacle ait été franchi. 4.5   Tablette AVERTISSEMENT ! Risque de basculement/blessure — Charge maximale sur la tablette : 8 kg 1608234-G...
  • Page 35 Action 2 NG 4.6   Support à perfusion ATTENTION ! Risque d'inconfort/d'ecchymoses légères AVERTISSEMENT ! — Vérifiez que l'utilisateur a placé ses coudes sur  Risque de basculement/blessure la tablette lorsque vous poussez le fauteuil  — Charge maximale sur le support à perfusion 4 kg  roulant. Si les coudes dépassent de la tablette,  (2 x 2 kg) le risque d'inconfort ou d'ecchymoses légères  est accru pour l'utilisateur lors du déplacement  du fauteuil roulant. La tige du support à perfusion doit toujours être placée  en position verticale, c’est-à-dire à un angle de  90 degrés par rapport au sol, indépendamment de la  Réglage de la profondeur position du dossier ou du fauteuil roulant. Faites glisser la tablette vers l'avant ou vers l'arrière pour  obtenir la profondeur souhaitée. ATTENTION ! Risque d'inconfort — Veillez à ne pas coincer le ventre de l'utilisateur  lorsque vous réglez la profondeur de la tablette. 1608234-G...
  • Page 36 4    Options Réglage de la hauteur et de l'angle 4.8   Porte-canne 1. Desserrez le levier A. 2. Réglez le support à perfusion à la hauteur et/ou à l'angle AVERTISSEMENT ! souhaités. Risque de renversement 3. Serrez fermement le levier A. — Assurez-vous que le porte-canne ne dépasse  4.7   Catadioptre pas le diamètre externe de la roue arrière. Vous pouvez fixer les réflecteurs sur les roues arrière. 1. Placez la canne dans le support B. 2. Fixez le haut de la canne au dossier A. 1608234-G...
  • Page 37 5    Montage 5    Montage 5.2   Contrôle à la livraison 5.1   Informations de sécurité Tout dommage survenu lors du transport doit faire l'objet d’un  rapport immédiat à la société de livraison. Conservez  l’emballage jusqu’à ce que le transporteur ait vérifié les  ATTENTION ! marchandises et qu’un accord ait été trouvé. Risque de blessure — Avant d'utiliser le fauteuil roulant, vérifiez son  état général et ses principales fonctions.  Reportez-vous au chapitre 8.2 Calendrier de Maintenance, page 56. AVERTISSEMENT ! — Vérifiez l'absence de dommages dus au  transport sur toutes les pièces avant utilisation. — Si les pièces sont endommagées, n'utilisez pas  le dispositif. Contactez votre fournisseur  Invacare pour plus d'informations sur la marche  à suivre. Votre fournisseur agréé pourra vous fournir un fauteuil roulant  prêt à l'emploi et vous expliquera les principales fonctions, en  s'assurant que le fauteuil roulant répond à vos besoins et à vos  exigences et qu'il est correctement réglé pour une utilisation  sans risque. Si vous recevez votre fauteuil roulant plié, veuillez consulter la  section Pliage et dépliage du fauteuil roulant . 1608234-G...
  • Page 38 6    Utilisation du fauteuil roulant 6    Utilisation du fauteuil roulant ATTENTION ! Risque de pincement Il existe parfois un tout petit espace entre la roue  6.1   Informations de sécurité arrière et le garde-boue ou la manchette  d'accoudoir dans lequel vous risquez de vous coincer  AVERTISSEMENT ! les doigts. Risque d’accidents — Pour faire avancer votre fauteuil roulant,  Une pression irrégulière des pneus peut avoir une  utilisez exclusivement les mains courantes. incidence significative sur la manipulation du  fauteuil. 6.2   Freinage lors de l’utilisation — Vérifiez la pression des pneus avant chaque  déplacement. Lors d'un déplacement, pour freiner vous devez transférer une  force à la main courante avec vos mains. AVERTISSEMENT ! Risque de chute du fauteuil roulant AVERTISSEMENT ! Si les roues avant sont trop petites, le fauteuil  Risque d’accidents roulant risque de se coincer dans les bordures de  Si vous enclenchez les freins de stationnement alors  trottoirs ou dans des rainures au sol. que vous êtes en mouvement, il se peut que vous  — Assurez-vous que les roues avant sont adaptées  perdiez le contrôle dans le sens de déplacement, le  fauteuil roulant risquant alors de s'arrêter  à la surface sur laquelle le fauteuil circule.
  • Page 39 Action 2 NG Freinage par une tierce-personne AVERTISSEMENT ! Risque de chute du fauteuil roulant Le frein pour une tierce-personne (frein à tambour) permet à  Si une tierce-personne freine rapidement le fauteuil  une tierce-personne de freiner le fauteuil roulant lors de son  roulant en tirant sur les poignées de poussée,  déplacement. Il peut également servir de frein de  l'utilisateur risque de tomber du fauteuil roulant. stationnement. — Utilisez systématiquement la ceinture de  maintien si elle est présente — Assurez-vous que la tierce-personne est  qualifiée pour manier des fauteuils roulants  occupés. — Actionnez simultanément les deux freins et ne  prenez pas de pentes supérieures à 7° afin de  garder une maîtrise parfaite de la direction du  fauteuil roulant. — Utilisez toujours les freins de stationnement  afin d'assurer la sécurité du fauteuil roulant lors  1. Pour freiner, tirez le levier de frein A sur la poignée de d'arrêts courts ou longs. poussée. 2. Pour stationner, tirez fermement le levier de frein et tirez ATTENTION ! le levier de sécurité B vers le haut. Risque de brûlure des mains 3. Pour relâcher le frein, tirez le levier de frein jusqu'à ce que Si vous freinez pendant un long moment, une ...
  • Page 40 6    Utilisation du fauteuil roulant ATTENTION ! 6.3    S'installer dans le fauteuil/sortir du  Une lourde charge lourde accrochée au dossier peut  fauteuil altérer le centre de gravité du fauteuil roulant. — Ajustez votre style de conduite en  conséquence. AVERTISSEMENT ! Risque de brûlure des mains Il existe un risque accru de renversement lors du  ATTENTION ! transfert. Si vous desserrez ou endommagez les freins, le  — Vous ne devez vous installer dans le fauteuil et  fauteuil roulant risque de se mettre à rouler de  en sortir sans aide que si vous êtes  manière incontrôlée. physiquement apte à le faire. — Ne vous appuyez pas sur les freins lorsque vous  — Lors du transfert, positionnez-vous le plus loin  vous installez dans le fauteuil ou en sortez. possible dans le siège. Cela permettra d'éviter  d'endommager la toile et de faire basculer le  AVIS ! fauteuil roulant vers l'avant. Les garde-boue et accoudoirs risquent d'être  — Veillez à ce que les deux roulettes soient bien  endommagés. alignées vers l'avant. —...
  • Page 41 Action 2 NG AVERTISSEMENT ! Risque de basculement Le fauteuil roulant risque de basculer vers l'arrière. — Lors de la recherche du point de bascule, une  tierce-personne doit se trouver juste derrière le  fauteuil roulant pour le saisir au cas où il se  renverse. — Pour éviter le basculement, installez un  dispositif anti-bascule. 1. Mettez le fauteuil aussi près que possible du siège dans AVERTISSEMENT ! lequel vous souhaitez vous installer. Risque de basculement 2. Serrez les freins de stationnement. Le fauteuil roulant risque de basculer vers l’avant. 3. Retirez les accoudoirs ou soulevez-les pour qu'ils ne vous — Lorsque vous configurez votre fauteuil roulant,  gênent pas. testez son comportement en termes de  4. Retirez les repose-jambes ou poussez-les vers l'extérieur. basculement vers l’avant et ajustez votre style  5. Placez vos pieds sur le sol. de conduite en conséquence. 6. Tenez le fauteuil roulant et, si nécessaire, tenez également un objet proche. Recherche du point de bascule 7. Déplacez-vous lentement vers le siège.
  • Page 42 6    Utilisation du fauteuil roulant 1. Desserrez le frein. AVERTISSEMENT ! 2. Roulez vers l'arrière sur une courte distance, saisissez les Risque  de  blessure  pour  la  tierce-personne  et  de  deux mains courantes et poussez vers l'avant avec un léger détérioration du fauteuil roulant élan. L'inclinaison du fauteuil alors qu'il est occupé par un  3. Le déplacement du poids et la conduite des mains utilisateur lourd peut entraîner des blessures au dos  courantes dans des directions opposée, vous permet chez la tierce-personne et endommager le fauteuil. d'identifier le point de bascule. — Assurez-vous de pouvoir contrôler en toute  sécurité la fauteuil roulant occupé par un  6.5  Franchissement de marches et de utilisateur lourd avant d'effectuer une  trottoirs manœuvre d'inclinaison. Descendre une marche avec l'aide d'un assistant AVERTISSEMENT ! Risque de renversement Lors de la négociation de marches, vous risquez de  perdre votre équilibre et de renverser le fauteuil ...
  • Page 43 Action 2 NG Descendre une marche sans l'aide d'une tierce-personne Monter une marche avec l'aide d'un assistant AVERTISSEMENT ! Risque de blessures graves Monter des marches et des trottoirs plus souvent  que dans le cas d'une utilisation normale peut  entraîner une rupture de fatigue du dossier du  fauteuil roulant et l'utilisateur risque de tomber du  fauteuil roulant. — Assurez-vous que fauteuil roulant peut être  AVERTISSEMENT ! contrôlé par l'utilisateur ou la tierce-personne  Risque de basculement avant d'effectuer une manoeuvre d'inclinaison. Lorsque vous descendez une marche sans l'aide  d'une tierce-personne, vous risquez de basculer si  1. Déplacez le fauteuil roulant vers l'arrière jusqu'à ce que les vous ne parvenez pas à garder le contrôle de votre  roues arrière touchent le trottoir. fauteuil roulant. 2. La tierce-personne doit incliner le fauteuil roulant à l'aide — Apprenez d'abord à descendre une marche avec  des deux poignées de poussée de façon à ce que les roues l'aide d'une tierce-personne. avant se soulèvent du sol, puis tirer les roues arrière sur le — Découvrez comment trouver le point de bascule  trottoir jusqu'à ce que les roues avant puissent à nouveau et rester en équilibre sur les roues arrière, 6.4 reposer sur le sol. Conduite et manœuvre du fauteuil roulant, page 41.
  • Page 44 6    Utilisation du fauteuil roulant 6.6   Monter et descendre des marches 6.7  Franchissement de rampes et de pentes AVERTISSEMENT ! Risque de renversement AVERTISSEMENT ! Risque en cas de perte de contrôle du fauteuil Lorsque vous franchissez des marches, vous risquez  roulant de perdre votre équilibre et de renverser votre  fauteuil roulant. Lors du franchissement de pentes, le fauteuil roulant  — Vous devez toujours vous faire accompagner de  risque de basculer vers l'arrière, vers l'avant ou sur  deux tierces-personnes lorsque vous devez  le côté. — Veillez à ce qu'une tierce-personne se tienne  monter ou descendre plusieurs marches. toujours derrière le fauteuil roulant à  l'approche de pentes longues. — Évitez les pentes latérales. — Évitez les pentes supérieures à 7°. —...
  • Page 45 Action 2 NG Montée de pentes Pour monter une pente, vous devez créer un certain élan et le  maintenir tout en contrôlant la direction. 1. Penchez vous en arrière et assurez-vous que les mains courantes glissent dans vos mains. Vous devez être en mesure d'arrêter le fauteuil roulant à tout moment en saisissant les mains courantes. 1. Penchez la partie supérieure de votre corps vers l'avant et faites avancer le fauteuil roulant par petits coups rapides et ATTENTION ! puissants sur les deux mains courantes. Risque de brûlure des mains Si vous freinez pendant un long moment, une  quantité importante de chaleur due au frottement  est générée au niveau des mains courantes (plus  Descente de pentes particulièrement les mains courantes  antidérapantes). Lorsque vous descendez une pente, vous devez impérativement  — Portez des gants adaptés. contrôler votre direction et plus particulièrement votre vitesse. 1608234-G...
  • Page 46 6    Utilisation du fauteuil roulant 1. Pointez les roues avant vers l'avant. (Pour ce faire, 6.8   Stabilité et équilibre dans le fauteuil déplacez légèrement votre fauteuil roulant vers l'avant roulant puis vers l'arrière.) Pour accomplir certains gestes et activités de la vie  2. Serrez les deux freins de stationnement. quotidienne, vous devrez vous pencher vers l'avant, l'arrière ou  3. Si vous vous penchez à l'avant, votre buste doit rester au- sur le côté du fauteuil roulant. Ceci peut affecter  dessus des roues avant. considérablement la stabilité du fauteuil roulant. Afin de ne  jamais être déséquilibré, procédez comme suit: Pour se pencher vers l'arrière AVERTISSEMENT ! Pour se pencher vers l'avant Risque de chute Si vous vous penchez trop vers l'arrière, vous risquez  AVERTISSEMENT ! de faire basculer le fauteuil roulant. Risque de chute — Ne vous penchez pas au-dessus du dossier. Si vous vous penchez vers l'avant à l'extérieur du  — Utilisez un dispositif anti-bascule. fauteuil roulant, vous risquez de tomber au sol. — Vous ne devez pas vous pencher trop loin vers  l'avant, et ne pas vous déplacer à l'avant du  siège pour atteindre un objet.
  • Page 47 Action 2 NG 3. Si vous vous penchez vers l'arrière, n'allez pas jusqu'à devoir modifier votre position d'assise. 1608234-G...
  • Page 48 7    Transport 7    Transport Pliage du fauteuil roulant 1. Retirez le coussin d'assise, le cas échéant. 7.1   Informations de sécurité 2. Rabattez le renfort de dossier, le cas échéant. 3. Rabattez les palettes repose-pieds vers le haut. 4. Tirez la toile d'assise vers le haut. AVERTISSEMENT! Risque de blessure si le fauteuil roulant n'est pas  Dépliage du fauteuil roulant correctement fixé En cas d'accident, de freinage brusque, etc., de  graves blessures peuvent survenir suite à l'éjection  de pièces du fauteuil roulant. — Fixez fermement toutes les pièces du fauteuil  roulant dans le véhicule afin qu'elles ne risquent  pas de se détacher pendant le trajet. 7.2   Pliage et dépliage du fauteuil roulant ATTENTION! Risque de se coincer les doigts ! Vous risquez de vous coincer les doigts entre le bord  du siège et le châssis. — Ne saisissez jamais le bord du siège avec les  doigts. 1608234-G...
  • Page 49 Action 2 NG 1. Positionnez le fauteuil roulant à côté de vous. 7.4   Démontage et montage des roues  2. Si possible, inclinez doucement le fauteuil roulant vers arrière vous. Avec votre main à plat, enfoncez le bord du siège le plus proche de vous de manière à aplatir la surface de l'assise. AVERTISSEMENT ! Portez le dossier du fauteuil roulant complètement au sol Risque de renversement et vérifiez que les bords du siège des deux côtés se Si l’axe à démontage rapide d’une roue arrière n’est  trouvent dans les éléments d'appui. pas entièrement enclenché, la roue risque de se  5. Rabattez les palettes repose-pieds vers le bas. desserrer pendant l’utilisation du fauteuil roulant.  6. Dépliez le renfort de dossier, le cas échéant. Cela peut provoquer le renversement du fauteuil  roulant. 7.3   Soulèvement du fauteuil roulant — Assurez-vous systématiquement que les axes à  démontage rapide sont complètement  AVIS! enclenchés chaque fois que vous montez une  Ne saisissez jamais les pièces amovibles (accoudoirs,  roue. repose-pieds) pour soulever le fauteuil roulant. — Assurez-vous que les montants du dossier sont  bien en place. 1. Pliez les fauteuil roulant, voir le chapitre 7.2 Pliage et dépliage du fauteuil roulant, page 48.
  • Page 50           M aintenez-le enfoncé et sortez la particulièrement les mains courantes  roue du manchon de serrage B. antidérapantes). — Portez des gants adaptés. Montage des roues arrière 1. Desserrez les freins. Votre fauteuil roulant manuel peut être transporté sans aucune  2. D’une main, maintenez le fauteuil roulant en position restriction, sur route, par le train ou en avion. Certaines  droite. procédures de transport peuvent cependant être limitées ou  3. De l’autre, maintenez la roue par la jante à rayons interdites en vertu des règlements propres à chaque société de  externes au niveau du moyeu de roue. transport. Veuillez consulter la société de transport concernée  4. À l'aide du pouce, appuyez sur le bouton d'axe à dans chaque cas de figure. démontage rapide et maintenez-le enfoncé. 5. Poussez l'axe dans le manchon de serrage B jusqu'à Invacare recommande vivement de fixer le fauteuil roulant l'arrêt. manuel au plancher du véhicule de transport. 6. Relâchez le bouton d'axe à démontage rapide et assurez- vous que la roue est bien fixée. 1608234-G...
  • Page 51 Action 2 NG AVERTISSEMENT ! 7.6   Transport du fauteuil roulant occupé  Si, pour une raison quelconque, il est impossible de  en véhicule transférer l'utilisateur de fauteuil roulant sur un  siège de véhicule, il est possible de garder le fauteuil  Même lorsque le fauteuil roulant est bien fixé et que les  comme siège pour le transport à condition  instructions ci-dessous sont observées, les passagers risquent  d'observer les règles et procédures suivantes. Un kit  d'être blessés en cas de collision ou d'arrêt brutal. Invacare  de transport (en option) doit être installé sur le  recommande donc vivement de transférer l'utilisateur du  fauteuil à cet effet. fauteuil roulant sur un siège du véhicule muni d'un système de  — Un système de fixation de fauteuil roulant à  fixation du passager à trois points. Ne procédez à aucune  quatre points doit maintenir le fauteuil roulant  modification ou substitution de parties du fauteuil (structure,  dans le véhicule. châssis ou pièces) sans le consentement préalable par écrit  — L'utilisateur doit quant à lui être maintenu par  d'Invacare Corporation. Le fauteuil roulant a été testé et  un système de fixation du passager à trois  répond aux exigences de la norme ISO 7176–19 (impact  points fixé au véhicule. frontal). — Dans le fauteuil roulant, l'utilisateur peut  également être maintenu par une ceinture de  AVERTISSEMENT ! maintien. Risque de blessure grave voir mortel Pour   utiliser   le   fauteuil   roulant   comme   siège   de  ...
  • Page 52 7    Transport AVERTISSEMENT ! AVERTISSEMENT ! — Avant tout déplacement, contactez le  Des blessures ou des dégâts matériels pourraient  transporteur afin de vous assurer de la  être provoqués par des options ou des pièces du  disponibilité de l'équipement indiqué ci- fauteuil roulant détachées lors d'une collision ou  dessous. d'un arrêt brutal. — Assurez-vous de la présence d'un dégagement  — Assurez-vous que toutes les pièces et toutes les  suffisant autour du fauteuil roulant et de son  options amovibles ou détachables sont retirées  utilisateur afin que ce dernier n'entre pas en  du fauteuil roulant et rangées de manière sûre  contact avec d'autres passagers, des parties non  dans le véhicule. — Le fauteuil roulant doit impérativement être  protégées du véhicule, des options du fauteuil  vérifié par un technicien qualifié après tout  ou des points d'attache du système de fixation. accident, toute collision, etc. AVERTISSEMENT ! AVIS ! — Vérifiez si les points de fixation du fauteuil  — Consultez les manuels d'utilisation fournis avec  roulant ne sont pas endommagés et si les freins  les systèmes de fixation. de stationnement sont en bon état de  — Les illustrations suivantes peuvent différer  fonctionnement.
  • Page 53 Action 2 NG Fixation du fauteuil roulant avec un système de fixation à  Points de fixation latéraux avant des sangles : quatre points AVERTISSEMENT ! — Placez le fauteuil roulant dans le véhicule, avec  l'utilisateur tourné dans le sens du  déplacement. — Enclenchez les freins de stationnement du  fauteuil roulant. 1. Fixez les sangles avant au-dessus des supports de roulettes — Activez le dispositif anti-bascule (le cas  avant, comme indiqué sur la figure ci-dessus (cf. échéant). emplacement des étiquettes de fixation). 2. Fixez les sangles avant sur le système de rails en vous Les points de fixation du fauteuil roulant o doivent passer les  reportant aux recommandations du fabricant du système sangles du système de fixation à quatre points sont repérés par  de fixation à quatre points. des symboles de mousquetons (reportez-vous aux figures  3. Desserrez les freins de stationnement et tendez les sangles suivantes et à la section 2.3 Étiquettes et symboles figurant sur avant en tirant le fauteuil roulant vers l'arrière par le le produit, page 11).
  • Page 54 7    Transport Points de fixation latéraux arrière des mousquetons : AVIS ! — Vérifiez que les attaches soient bien  enclenchées de chaque côté et qu'elles soient  bien placées au même niveau sur les rails. — Assurez-vous que l'angle formé par les rails et  les sangles se trouve entre 40° et 45°. Réglage de la ceinture de maintien AVERTISSEMENT ! — La ceinture de maintien peut être utilisée en  plus mais jamais à la place d'un système agréé  de fixation du passager à trois points. 1. Réglez la ceinture de maintien en fonction de l'occupant du fauteuil roulant (reportez-vous à la section Ceinture de 1. Fixez les mousquetons aux anneaux orange, comme maintien). indiqué sur les deux figures ci-dessus (cf. emplacement des étiquettes de fixation). Mise en place du système de fixation du passager à trois  2. Fixez les sangles arrière sur le système de rails en vous points reportant aux recommandations du fabricant du système de fixation à quatre points. 3. Tendez les sangles. AVIS ! — Assurez-vous que les mousquetons sont dotés  d'un revêtement antiglisse afin de ne pas glisser  latéralement sur l'essieu. 1608234-G...
  • Page 55 Action 2 NG AVIS ! — L'illustration ci-dessus peut différer selon le  fournisseur du système de fixation. AVERTISSEMENT ! — Vérifiez si le système de fixation du passager à  trois points est ajusté aussi près du torse du  passager que possible sans occasionner de gêne  AVIS ! ni se tordre. — Appliquez la ceinture pelvienne du système de  — Vérifiez si le système de fixation du passager à  fixation du passager à trois points dans la partie  trois points du passager n'est pas maintenu à  basse du bassin du passager afin que l'angle  l'écart du torse par une partie du fauteuil  formé par la ceinture se trouve dans la zone  roulant telle que les accoudoirs, les roues, etc. souhaitée (A) de 30° à 75° par rapport à  — Assurez-vous que le système de fixation du  l'horizontale. Un angle assez prononcé est  passager à trois points ne frotte sur rien entre  préférable, mais il ne doit jamais dépasser les  l'utilisateur et le point de fixation et qu'il  75°. n'interfère pas avec une partie du véhicule, du  fauteuil roulant ou du siège, ou une quelconque  option. — Assurez-vous que la ceinture pelvienne repose  bien contre le bassin de l'occupant du fauteuil  et ne remonte pas au niveau de l'abdomen. — Vérifiez si l'utilisateur peut atteindre le ...
  • Page 56 8    Maintenance Vérification du positionnement  correct des roues arrière 8.1   Informations de sécurité Vérification de la ceinture de  maintien AVERTISSEMENT ! Vérification du mécanisme de  Certains matériaux se détériorent naturellement pliage avec le temps, ce qui est susceptible d'endommager  Vérifiez les roulettes et leur  les composants du fauteuil roulant. fixation — Votre fauteuil roulant doit être contrôlé par un  Vérification des boulons technicien qualifié une fois par an au moins ou  s'il n'a pas été utilisé sur une période prolongée. Vérification des rayons Vérifiez les freins de  Emballage pour retour  stationnement (mécanisme et  Le fauteuil roulant devra être expédié au fournisseur  câble) agréé dans un emballage approprié afin d'éviter tout  Faites vérifier le fauteuil  dommage pendant le transport. roulant par un technicien  8.2   Calendrier de maintenance qualifié Contrôle visuel général Afin de garantir un fonctionnement sûr et fiable, procédez  régulièrement aux contrôles visuels et aux opérations de  1. Contrôlez l'absence de pièces desserrées, de fissures ou maintenance ci-après ou confiez leur exécution à une autre ...
  • Page 57 2. Gonflez les pneus à la pression indiquée. 3. Profitez de cette étape pour vérifier la bande de roulement. 4. Si nécessaire, changez les pneus. Vérification du positionnement correct des roues arrière 1. Vérifiez visuellement que la bille d’essieu se trouve à l’extérieur de son réceptacle et tirez sur la roue arrière pour vous assurer que l’axe à démontage rapide est bien AVIS ! en place. La roue ne doit pas se détacher. Des vis/écrous autobloquants ou un adhésif frein- 2. Si les roues arrière ne sont pas correctement enclenchées, filet sont utilisés pour plusieurs vissages. S'ils sont  retirez les saletés ou dépôts éventuels. Si le problème desserrés, ils doivent être remplacés par de  persiste, refaites régler les axes à démontage rapide par nouveaux écrous/vis autobloquants ou être refixés  un technicien qualifié. avec un nouvel adhésif frein-filet. — Les vis/écrous autobloquants doivent être  Vérification de la ceinture de maintien remplacés par un technicien qualifié. AVIS ! Vérification de la tension des rayons — Les ceintures de maintien trop lâches doivent  être réglées par un fournisseur agréé. 1. Les rayons ne doivent pas être lâches ni déformés. — Les ceintures de maintien endommagées  2. Les rayons de roue cassés doivent être remplacés par un doivent être remplacées par un technicien ...
  • Page 58 2. Retirez un pneu de la jante à l'aide d'un démonte-pneu de Il convient d'effectuer un nouveau réglage des freins  bicyclette. N'utilisez pas d'objets tranchants comme un de stationnement après le remplacement des roues  tournevis qui risqueraient d'endommager la chambre à air. arrière ou leur repositionnement. 3. Retirez la chambre à air du pneu. 4. Réparez la chambre à air à l'aide d'un kit de réparation pour bicyclette ou remplacez-la, si nécessaire. Contrôle suite à une forte collision ou à un coup violent 5. Gonflez légèrement la chambre à air jusqu'à ce qu'elle AVIS ! prenne sa forme arrondie. 6. Insérez la valve dans le trou de valve sur la jante et placez Le fauteuil roulant peut subir des dommages non  détectables à l’œil nu, suite à une forte collision ou  la chambre à air à l'intérieur du pneu (la chambre à air doit un coup violent. suivre le pourtour du pneu sans plisser). 7. Soulevez la paroi du pneu sur le bord de la jante. — Il est primordial de faire contrôler votre fauteuil  roulant par un technicien qualifié après une  Commencez près de la valve en utilisant un démonte-pneu forte collision ou un coup violent. de bicyclette. Lors de cette opération, effectuez un contrôle complet pour vous assurer que la chambre à air n'est pas coincée entre le pneu et la jante. 8. Gonflez le pneu jusqu'à la pression maximale admissible. Assurez-vous que de l'air ne s'échappe pas du pneu. Pièces de rechange  Toutes les pièces de rechange peuvent être obtenues  auprès d'un fournisseur Invacare agréé.
  • Page 59 Pour le nettoyage et la désinfection en environnement  8.3   Nettoyage et désinfection clinique ou de soins à long terme, suivez les  procédures internes. 8.3.1   Informations de sécurité générales 8.3.2   Fréquence de nettoyage ATTENTION ! AVIS ! Risque de contamination Prenez toutes les précautions nécessaires pour vous  Une désinfection et un nettoyage réguliers  protéger et portez un équipement de protection  garantissent un bon fonctionnement, augmentent la  durée de vie et permettent d'éviter toute  adéquat. contamination. — Nettoyez et désinfectez le produit : AVIS ! — Régulièrement lors de son utilisation, Des méthodes ou des liquides inappropriés  — avant et après toute procédure d'entretien, risqueraient de blesser quelqu’un ou d’endommager  — lorsqu'il a été en contact avec des fluides  le produit. corporels, quels qu'ils soient, Tous les désinfectants et agents de nettoyage  — avant de l'utiliser pour un nouvel utilisateur. utilisés doivent être efficaces, compatibles entre eux  et protéger les surfaces qu’ils sont censés nettoyer. AVIS ! — N’utilisez jamais d’agents de nettoyage corrosifs  En cas d'endommagement de la surface, la saleté, le  (alcalins, acides, etc.) ou abrasifs. Nous  sable et l'eau de mer peuvent endommager les  recommandons d’utiliser un agent de nettoyage ...
  • Page 60 1. Retirez les éventuelles options montées (uniquement les 8.3.3   Désinfection options qui ne nécessitent pas d'outils). Il est possible de désinfecter le fauteuil roulant en le vaporisant  2. Essuyez les différentes pièces à l'aide d'un chiffon ou d'une ou en l’essuyant avec des désinfectants testés et approuvés. brosse souple, d'agents de nettoyage ménagers ordinaires (pH = 6-8) et d'eau chaude. Vaporisez un produit de nettoyage et de désinfection  3. Rincez-le ensuite à l'eau chaude doux (bactéricide et fongicide conforme aux normes  4. Essuyez soigneusement les pièces avec un chiffon sec. EN1040 / EN1276 / EN1650) et suivez les instructions  du fabricant. Pour éliminer les points d'abrasion et raviver le lustre  de votre fauteuil roulant, vous pouvez utiliser des  1. Essuyez toutes les surfaces généralement accessibles à produits de polissage pour voiture et de la cire  l'aide d'un chiffon doux et d'un désinfectant ménager lustrante. ordinaire. 2. Laissez sécher le produit à l'air. Nettoyage de la toile Pour le nettoyage de la toile, reportez-vous aux instructions  indiquées sur les étiquettes de l'assise, du coussin et de la toile  de dossier. Si possible, faites toujours chevaucher les bandes  autoagrippantes (les parties qui s'accrochent entre  elles) avant le nettoyage, afin de réduire  l'accumulation de peluches et de fils sur les bandes de  crochets et aussi pour éviter que les bandes n'abîment  la toile.
  • Page 61 Action 2 NG 9    Dépannage 9.1   Informations de sécurité Un usage quotidien, des réglages ou encore des modifications du fauteuil roulant risquent d'occasionner des défauts. Le tableau ci- dessous indique comment identifier les défauts et les corriger. Certaines des actions répertoriées doivent être effectuées par un  technicien qualifié. Elle sont mentionnées. Nous vous recommandons de confier tous les réglages à un technicien qualifié. ATTENTION ! – Si vous constatez un défaut sur votre fauteuil roulant (une modification significative lors de sa manœuvre, par exemple), cessez immédiatement de l'utiliser et contactez votre fournisseur. 9.2   Identification et résolution des pannes Défaillance Cause possible Action Pression des pneus incorrecte sur une  Pression correcte des pneus, → 11.3 Pneus, roue arrière page 67 Remplacez les rayons défectueux, → technicien  Un ou plusieurs rayons sont cassés Le fauteuil roulant ne se déplace  qualifié pas en ligne droite. Tension inégale des rayons Serrez les rayons lâches, → technicien qualifié Les roulements de roulette sont sales ou  Nettoyez les roulements ou remplacez la roulette,  endommagés → technicien qualifié 1608234-G...
  • Page 62 9    Dépannage Les roues arrière sont montées trop en  Montez les roues arrières plus vers l'arrière, →  avant technicien qualifié Angle du dossier trop important Réduisez l'angle du dossier, → technicien qualifié Le fauteuil roulant bascule trop  Montez la roulette supérieure sur la fourche avant,  facilement vers l'arrière → technicien qualifié Angle d'assise trop important Optez pour une fourche de roue avant plus petite, → technicien qualifié Pression des pneus incorrecte sur un ou  Pression correcte des pneus, → 11.3 Pneus, Les freins réagissent de manière  sur les deux pneu(s) arrière page 67 insuffisante ou asymétrique Réglage des freins incorrect Corrigez le réglage du frein, → technicien qualifié Pression correcte des pneus, → 11.3 Pneus, La pression des pneus est insuffisante  page 67 dans les pneus arrière Résistance au roulage très élevée Assurez-vous que les roues arrière sont bien  Roues arrière non parallèles parallèles, → technicien qualifié Tension insuffisante dans le bloc de  Serrez légèrement l'écrou sur l'axe du bloc de  Les roulettes oscillent lors des  roulements à billes de la roulette roulements à billes, → technicien qualifié...
  • Page 63 10    Après utilisation 10    Après utilisation La mise au rebut et le recyclage des produits usagés et de  l'emballage doivent respecter la législation et les règlements  relatifs à la gestion des déchets de chaque pays. Contactez  10.1   Stockage votre organisme local de traitement des déchets pour plus  d'informations. AVIS !  10.3   Reconditionnement Risque d'endommagement du produit N'entreposez pas le produit près de sources de  Ce produit peut être réutilisé. Pour reconditionner le produit en  chaleur. vue de son utilisation par un nouvel utilisateur, il convient  Ne déposez jamais d'autres objets sur le fauteuil  d'effectuer les opérations suivantes : roulant. Rangez le fauteuil roulant à l'intérieur dans un  Examen environnement sec. Nettoyage et désinfection Reportez-vous à la limite de température fournie  Adaptation au nouvel utilisateur. à la section 11.5 Conditions ambiantes, page 68. Pour des informations détaillées, veuillez consulter la  Après une longue période de stockage (supérieure à  section 8.2 Calendrier de maintenance, page 56, et le  quatre mois), il est nécessaire de procéder à une inspection du  manuel de maintenance de ce produit.
  • Page 64 11    Caractéristiques techniques 11    Caractéristiques techniques 11.1   Dimensions et poids Toutes les dimensions et les spécifications de poids se  rapportent à une gamme étendue de fauteuils roulants dans  une configuration standard. Les dimensions et le poids (d’après  la norme ISO 7176–1/5/7) peuvent varier en fonction des  configurations. Dans certaines configurations, la taille du  fauteuil roulant dépasse les dimensions recommandées pour un  fauteuil roulant. AVIS ! — Dans certaines configurations, l'encombrement  Action 2  du fauteuil roulant prêt à l'emploi dépasse les  Action 2 NG limites autorisées et l'accès aux issues de  Transit Lite secours n'est pas possible. Charge  — Dans certaines configurations, la taille du  maximale du  fauteuil roulant dépasse les dimensions  125 kg 125 kg fauteuil  recommandées pour les déplacements en train  roulant (*) au sein de l'UE. Longueur  totale avec  870 – 1140 mm 990 – 1020 mm repose- jambes Largeur  475 – 586  540 – 710 mm totale (LA + 100) mm...
  • Page 65 Action 2 NG Longueur  365-460 870 – 1140 mm 610 mm plié 370 – 505  (380/405/43 Largeur  (380/405/430/455  0/455/480) m Largeur plié 255 – 355 mm 250 mm d’assise  /480/505) mm, par  m, par effective Hauteur plié 935 mm 705-780 mm incréments de 25 mm incréments de 25 mm à partir  Poids total à partir de 15 – 17 kg de 13,4-13,7 kg 480  465  Hauteur  Poids de la  (410/435/460/485/510) m (485/510) mm,  d'assise  partie plus  10 – 12 kg 10,7 kg m, par incréments de ...
  • Page 66 11    Caractéristiques techniques Version acier :  Diamètre de  330-455 mm la main  535 mm (incréments de courante 12,5 mm) Emplacemen Distance  Version alu : t horizontal  –55 / +42,5 mm + 50 mm 330 – 460 mm, par  repose-pied  350-475 mm de l'essieu incréments de 10 mm à assise (par Rayon de  incréments de braquage  790 mm 817 mm 10 mm), par minimum palier de 10 mm Largeur du  250 – 320 mm 250 mm rangement Angle pied à  Angle pied à assise 110° (80°) assise Hauteur du ...
  • Page 67 Action 2 NG Largeur du  Roue arrière 600 mm (24”) pleine avec main  1120 – 1505 mm 1180-1190 mm 2,5 kg pivot courante et protège-rayons Angle  Appui-tête/Appui-nuque/Cale-joues 1,4 kg maximal de  Support latéral 0,8 kg 7° 7° pente du  Coussin de dossier 2,0 kg frein Coussin d'assise 1,9 kg Tablette 3,9 kg (*) La charge maximale du fauteuil roulant correspond à la  masse maximale de l'occupant + la masse maximale de tout  11.3   Pneus autre article qui sera transporté par le fauteuil roulant. La masse maximale de l'occupant est la charge maximale du  La pression idéale dépend du type de pneu. fauteuil roulant sans charge supplémentaire. Pneu Max. pression P. ex. : pour un fauteuil roulant avec un sac à dos de 10 kg : masse maximale de l'occupant = charge maximale du fauteuil Pneumatique plein : 610 mm  roulant = 10 kg (24”) — 305 mm (12”)
  • Page 68 11    Caractéristiques techniques La compatibilité des pneus répertoriés ci-dessus  Pièces en plastiques telles que  Thermoplastique (par  dépend de la configuration et/ou du modèle de votre  poignées de frein, protège- exemple, PA, PE, PP, ABS  fauteuil roulant. vêtements, palettes repose-pieds et  et PUR) conformément  En cas de crevaison d'un pneu, veuillez consulter un  manchettes d'accoudoir et pièces  au symbole qui figure  atelier approprié (une boutique de réparation de vélos,  de la plupart des options sur les pièces un fournisseur de vélos, etc., par exemple) pour le  remplacement du tube par une personne qualifiée. Mécanisme de pliage/renfort  vertical/fixations/fourches de  Aluminium, acier La taille du pneu est indiquée sur la paroi latérale du  roulette avant pneu. Le remplacement des pneus doit être effectué  par un technicien qualifié. Vis, rondelles et écrous Acier ATTENTION ! Tous les matériaux utilisés sont protégés contre la  — La pression des pneus doit être équivalente  corrosion. Nous n'utilisons que des matériaux et  dans les deux roues afin d'éviter une réduction  composants conformes au règlement REACH. du confort de conduite, de préserver l'efficacité  Systèmes antivol et de détection des métaux : dans de  des freins et de faciliter la propulsion du  rares cas, les matériaux utilisés dans le fauteuil roulant  fauteuil roulant.
  • Page 69 Action 2 NG de 20 à 90 % à 30 °C, sans  Humidité relative condensation Pression  de 800 hPa à 1060 hPa atmosphérique Il est important de noter que si le fauteuil roulant a été  stocké à basse température, il doit être adapté avant  d'être utilisé. Veuillez consulter le chapitre  8 Maintenance, page 56. 1608234-G...
  • Page 72 France:  Belgium & Luxemburg:  Schweiz / Suisse / Svizzera: Invacare  Invacare Poirier SAS  Invacare nv AG  Route de St Roch Autobaan 22 Benkenstrasse 260 F-37230 Fondettes B-8210 Loppem CH-4108 Witterswil Tel: (33) (0)2 47 62 64 66 Tel: (32) (0)50 83 10 10 Tel: (41) (0)61 487 70 80  contactfr@invacare.com  Fax: (32) (0)50 83 10 11  Fax: (41) (0)61 488 19 10  www.invacare.fr marketingbelgium@invacare.com  switzerland@invacare.com  www.invacare.be www.invacare.ch Invacare France Operations SAS Route de St Roch F–37230 Fondettes France Invacare UK Operations Limited Unit 4, Pencoed Technology Park, Pencoed Bridgend CF35 5AQ Royaume-Uni 1608234-G 14-11-2024 Making Life's Experiences Possible® *1608234-G*...