Page 1
Invacare® Action 2 NG fr Fauteuil roulant manuel Manuel d'utilisation Le présent manuel DOIT être remis à l'opérateur du produit. AVANT d’utiliser ce produit, vous DEVEZ lire ce manuel et le conserver pour pouvoir vous y reporter ultérieurement.
Page 2
Tous droits réservés. La republication, la duplication ou la modification de tout ou partie du présent document est interdite sans l'accord écrit préalable d'Invacare. Les marques commerciales sont identifiées par ™ et ®. Toutes les marques commerciales sont détenues par ou cédées sous licence à Invacare Corporation ou ses filiales, sauf stipulation contraire.
Page 3
5.1 Informations de sécurité 10.3 Reconditionnement 5.2 Contrôle à la livraison 11 Caractéristiques techniques 6 Utilisation du fauteuil roulant 11.1 Dimensions et poids 6.1 Informations de sécurité 11.2 Poids maximum des pièces amovibles 6.2 Freinage lors de l’utilisation 11.3 Pneus 6.3 S'installer dans le fauteuil/sortir du fauteuil 11.4 Matériaux 6.4 Conduite et manœuvre du fauteuil roulant 11.5 Conditions ambiantes 6.5 Franchissement de marches et de trottoirs 6.6 Monter et descendre des marches 6.7 Franchissement de rampes et de pentes 6.8 Stabilité et équilibre dans le fauteuil roulant 7 Transport 7.1 Informations de sécurité 7.2 Pliage et dépliage du fauteuil roulant 7.3 Soulèvement du fauteuil roulant 7.4 Démontage et montage des roues arrière 7.5 Transport du fauteuil roulant manuel sans occupant 7.6 Transport du fauteuil roulant occupé en véhicule 8 Maintenance 8.1 Informations de sécurité 8.2 Calendrier de maintenance 8.3 Nettoyage et désinfection 8.3.1 Informations de sécurité générales 8.3.2 Fréquence de nettoyage 8.3.3 Désinfection 9 Dépannage 9.1 Informations de sécurité 9.2 Identification et résolution des pannes 10 Après utilisation 10.1 Stockage 10.2 Mise au rebut...
Page 4
Action 2 NG Les versions précédentes du produit ne sont peut-être pas 1 Généralités décrites dans la révision actuelle du présent manuel. Si vous avez besoin d'aide, veuillez vous adresser à Invacare. 1.1 Introduction Avant de lire ce document, assurez-vous de disposer de la version la plus récente. Cette version est disponible au format Le présent manuel d'utilisation contient des informations PDF sur le site Internet d’Invacare. importantes sur la manipulation du produit. Pour garantir une Si la taille des caractères de la version imprimée du document utilisation en toute sécurité du produit, lisez attentivement le vous semble trop difficile à lire, vous pouvez télécharger la manuel d’utilisation et respectez les instructions de sécurité. version PDF sur le site Internet. Vous pourrez alors ajuster la Utilisez ce produit uniquement si vous avez lu et compris taille des caractères à l’écran pour améliorer votre confort ce manuel. Consultez un professionnel de la santé qui connaît visuel. votre état de santé et clarifiez toute question concernant Pour obtenir plus d'informations sur le produit, comme les l'utilisation correcte et le réglage nécessaire auprès du avis de sécurité ou les rappels du produit, contactez votre professionnel de santé. distributeur Invacare. Reportez-vous aux adresses indiquées à Veuillez noter que certaines sections du présent document la fin du présent document. peuvent ne pas s'appliquer à votre produit, étant donné que le En cas d’incident grave avec le produit, vous devez en document concerne tous les modèles disponibles (à la date informer le fabricant et l’autorité compétente de votre pays. d'impression). Sauf mention contraire, chaque section de ce 1.2 Symboles utilisés dans ce document document se rapporte à tous les modèles du produit. ...
Page 5
évitée, est susceptible de provoquer des blessures Nous fournissons une garantie fabricant pour le produit, graves, voir mortelles. conformément à nos conditions générales de vente en vigueur ATTENTION dans les différents pays. Indique une situation potentiellement dangereuse qui Les réclamations au titre de la garantie ne peuvent être pourrait provoquer des blessures légères. adressées qu'au fournisseur auprès duquel le produit a été AVIS obtenu. Indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas 1.4 Limitation de responsabilité évitée, est susceptible de provoquer des dommages matériels. Invacare décline toute responsabilité en cas de dommage lié à : Astuces et recommandations Donne des conseils, recommandations et informations un non respect du manuel d'utilisation, utiles pour une utilisation efficace et sans souci. une utilisation incorrecte, l'usure normale, 1.2.1 Autres Symboles un assemblage ou montage incorrect par l'acheteur ou des tiers, (Ne s'applique pas à tous les manuels) des modifications techniques, Personne responsable au R.-U. des modifications non autorisées et/ou l'utilisation de Indique si un produit n'est pas fabriqué au Royaume- pièces détachées inadaptées.
Page 6
Action 2 NG 1.5 Conformité 1.6 Durée de vie La qualité est un élément fondamental du fonctionnement de La durée de vie attendue de ce produit est de cinq ans lorsqu’il notre entreprise, qui travaille conformément à la norme est utilisé quotidiennement et dans le respect des consignes de ISO 13485. Ce produit porte le label CE et est conforme à la sécurité, des intervalles de maintenance et avec une utilisation Réglementation sur les dispositifs médicaux de classe I correcte, comme indiqué dans le présent manuel. La durée de 2017/745. vie effective peut varier en fonction de la fréquence et de l’intensité de l’utilisation. Ce produit porte la marque UKCA, en conformité avec la partie II RU MDR 2002 (telle que modifiée) Classe I. Nous nous efforçons en permanence de réduire au minimum notre impact sur l’environnement, à l’échelle locale et mondiale. Nous n’utilisons que des matériaux et composants conformes au règlement REACH. 1.5.1 Normes spécifiques au produit Ce fauteuil roulant a été testé conformément à la norme EN 12183. Les tests effectués incluent un test d’inflammabilité. Pour des informations complémentaires sur les normes et réglementations locales, contactez un représentant Invacare. Reportez-vous aux adresses indiquées à la fin du présent document. 1608234-G...
Page 7
La position longitudinale de l'axe des roues arrière du fauteuil roulant par rapport à la position du La présente section contient des informations importantes sur dossier peut affecter sa stabilité. la sécurité visant à protéger l'occupant du fauteuil roulant et la — Une position avancée diminue la stabilité du tierce-personne, et à permettre une utilisation du fauteuil fauteuil roulant et augmente le risque de roulant en toute sécurité et sans problème. basculement vers l'arrière, mais améliore sa maniabilité du fait d'une meilleure position de AVERTISSEMENT ! préhension de la main courante et d'un rayon Risque d’accidents et de blessures graves de braquage court. Des accidents impliquant des blessures graves — Inversement, le décalage de l'axe des roues peuvent se produire en cas de mauvais réglage du arrière vers l'arrière augmente la stabilité du fauteuil roulant. fauteuil roulant et diminue le risque — Contactez le fournisseur de votre fauteuil d'inclinaison d'assise, mais réduit sa maniabilité. roulant afin de confier les réglages nécessaires à — Selon les capacités de l'occupant et ses limites un technicien qualifié spécifiques en matière de sécurité, la diminution de la stabilité peut être compensée Invacare s'attend à ce que le technicien qualifié par l'installation d'un dispositif anti-bascule. connaisse le produit, qu'il dispose de bonnes connaissances techniques pour comprendre et suivre les étapes des instructions décrites dans le manuel, et qu'il soit équipé des outils adéquats. 1608234-G...
Page 8
Action 2 NG AVERTISSEMENT ! AVERTISSEMENT ! Risque de renversement Risque de basculement La position de l'axe de la roue arrière et l'angle du La suspension d'une charge supplémentaire (sac à dossier de votre fauteuil roulant sont deux des dos ou similaire, par exemple) sur les tubes de principaux réglages susceptibles d'affecter votre support dorsal du fauteuil roulant peut avoir une stabilité. incidence sur sa stabilité arrière. Le fauteuil risque — Les modifications de la position des roues de basculer vers l'arrière et d'occasionner des arrière/avant et/ou des réglages de l'angle des blessures. fourches ne doivent être effectuées que par un — Essayez d'éviter d'ajouter une charge technicien qualifié après évaluation par votre supplémentaire à l'arrière du fauteuil roulant. — Nous vous conseillons vivement d'utiliser un professionnel de santé. dispositif anti-bascule (disponible en option) en cas de suspension d'une charge supplémentaire sur les tubes de support dorsal du fauteuil roulant. VERTISSEMENT ! Risque dû à un style de conduite non adapté aux conditions environnementales. — Il existe un risque de dérapage sur sol mouillé, ...
Page 9
2 Sécurité AVERTISSEMENT ! ATTENTION ! Risque de blessure Risque de brûlure En cas de collision, vous risquez de vous blesser aux Les composants du fauteuil roulant peuvent parties de votre corps qui dépassent du fauteuil s'échauffer en cas d'exposition à des sources de roulant (pieds ou mains, par exemple). chaleur externes. — Évitez toute collision non freinée. — Ne roulez jamais sur un objet. — Conduisez avec précaution dans les passages AVERTISSEMENT ! étroits. Risque de blessure grave, voire mortelle En cas d'incendie ou de fumée, les occupants de fauteuil roulant sont particulièrement exposés au AVERTISSEMENT ! risque de blessures graves ou mortelles, lorsqu'ils ne Risque en cas de perte de contrôle du fauteuil sont pas en mesure de s'éloigner de la source de feu roulant ou de fumée. Les allumettes, briquets et cigarettes À vitesses élevées, vous risquez de perdre le allumés peuvent provoquer une flamme nue à contrôle de votre fauteuil roulant et de le renverser. proximité du fauteuil roulant ou sur les vêtements. — Conduisez avec prudence — Évitez d'utiliser ou de ranger le fauteuil roulant —...
Page 10
Action 2 NG ATTENTION ! ATTENTION ! Risque de coincement de parties du corps Risque de blessure Il existe toujours un risque de se coincer une partie Si le fauteuil roulant est associé à un autre dispositif, du corps, par exemple un doigt ou un bras, dans les les restrictions applicables aux deux dispositifs pièces mobiles du fauteuil roulant. s'appliquent également à cette utilisation conjointe. — Faites attention lorsque vous activez et P. ex. : la masse maximale de l'occupant du dispositif désactivez les mécanismes des pièces mobiles, pourra être plus faible. telles que l'axe à démontage rapide de la roue Utilisez uniquement des dispositifs dont l'utilisation arrière, le dossier rabattable ou le dispositif en association avec le fauteuil roulant est autorisée anti-bascule. par Invacare. Contactez votre fournisseur agréé pour plus d'informations. — Avant utilisation, consultez le manuel ATTENTION ! d’utilisation de chaque dispositif et vérifiez les Risque de blessure restrictions. En cas d'escarres de pression ou de lésions cutanées, protégez les zones concernées afin 2.2 Dispositifs de sécurité d'éviter tout contact direct avec les tissus de l'appareil. Demandez l'avis médical d'un ...
Page 11
2 Sécurité ATTENTION ! Risque de blessure 2.3 Étiquettes et symboles figurant sur Des pièces non adaptées ou qui ne sont pas d'origine peuvent affecter le fonctionnement et la le produit sécurité du produit. Autocollant d’identification — Utilisez uniquement les pièces d'origine du L'autocollant d'identification est fixé au châssis de votre produit utilisé. fauteuil roulant et fournit les informations suivantes — En raison de différences régionales, vous devez vous reporter au site Internet ou au catalogue Invacare de votre pays pour connaître les options disponibles ou contacter votre distributeur Invacare. Reportez-vous aux adresses indiquées à la fin du présent document. Les fonctions des dispositifs de sécurité sont décrites au chapitre 3, Présentation du produit, page 13. 1608234-G...
Page 12
Action 2 NG Étiquette d'information de la ceinture de maintien A Nom et adresse du fabricant B Charge maximale du fauteuil roulant Ne saisissez pas les pièces latérales sans verrouillage C Marque de conformité européenne pour soulever le fauteuil roulant. D Marque de conformité du Royaume-Uni Étiquette d'information du dossier mécanique inclinable E Consultez le manuel d'utilisation F Dispositif médical Pour relâcher le système de sécurité autobloquant, G Code-barres UDI appuyez sur les tubes de support dorsal (1) avant H Identifiant unique des dispositifs, avec code-barres d'actionner les leviers (2). Cette étiquette est fixée à I Numéro de série la partie supérieure du tube du dossier (côté droit).
Page 13
2 Sécurité Symbole indiquant que le fauteuil roulant n’est pas conçu pour servir d'assise dans un véhicule à moteur. Ce fauteuil roulant n'est pas configuré pour le ...
Page 14
3 Présentation du produit Le fauteuil roulant est destiné aux personnes âgées de 12 ans et 3 Présentation du produit plus (adolescents et adultes). Le poids de l'occupant du fauteuil roulant ne doit pas dépasser la masse maximale de l'occupant 3.1 Description du produit indiquée dans la section des caractéristiques techniques et sur l'autocollant d'identification. Ce fauteuil roulant manuel est équipé d'un mécanisme de Le fauteuil roulant peut aussi bien être utilisé à l'intérieur qu'à pliage transversal et de repose-jambes escamotables. l'extérieur sur une surface plane et accessible. AVIS ! Utilisateur prévu Le fauteuil roulant est fabriqué et configuré L'utilisateur prévu (ou l'opérateur) est l'occupant du fauteuil individuellement conformément aux spécifications roulant et/ou une tierce-personne. de la commande. Les spécifications doivent être L'opérateur doit physiquement et mentalement être en mesure effectuées par un professionnel de santé/un d'utiliser le fauteuil roulant en toute sécurité (de se propulser, clinicien en fonction des besoins de l’occupant et de de contrôler la direction et de freiner, par exemple). son état de santé. — Consultez un professionnel de santé si vous Indications avez l'intention d'adapter la configuration du Déficience considérable voire complète de la mobilité due fauteuil roulant. à des dommages structurels et/ou fonctionnels aux — Toute adaptation doit être effectuée par un membres inférieurs. technicien qualifié. Force suffisante et fonction de préhension des bras et des mains pour propulser le fauteuil roulant.
Page 15
Action 2 NG Châssis 3.3 Pièces principales du fauteuil roulant Siège Accoudoir Dans la mesure où chaque fauteuil roulant est fabriqué individuellement en fonction des spécifications de la commande, les équipements de votre fauteuil roulant peuvent différer de ceux indiqués sur le schéma. 3.4 Freins de stationnement Les freins de stationnement sont utilisés pour immobiliser le fauteuil roulant lorsqu'il est à l'arrêt, afin de l'empêcher de rouler. AVERTISSEMENT ! Risque de renversement en cas de freinage brusque Poignée de poussée Si vous enclenchez les freins de stationnement alors Dossier que vous êtes en mouvement, il se peut que vous Roue arrière avec main courante perdiez le contrôle dans le sens de déplacement, le fauteuil roulant risquant alors de s'arrêter Frein de stationnement brusquement, ce qui peut entraîner une collision ou Fourche avant avec roue pivotante votre chute. — N'enclenchez jamais les freins de stationnement Repose-jambes, pivotants alors que vous êtes en mouvement. Repose-pied...
Page 16
3 Présentation du produit Il est possible de régler la distance entre le patin de AVERTISSEMENT ! frein et le pneu. Ce réglage doit être effectué par un Risque en cas de perte de contrôle du fauteuil roulant technicien qualifié. — Les freins de stationnement doivent être Frein standard actionnés simultanément. — N'enclenchez pas les freins de stationnement pour ralentir le fauteuil roulant. — Ne vous appuyez pas sur les freins de stationnement pour vous soutenir ou lors des transferts. AVERTISSEMENT ! Risque de renversement 1. Pour enclencher le frein, poussez le levier de frein vers — Pour que les freins de stationnement l'avant avec la paume de la main, aussi loin que possible. fonctionnent correctement, la pression des 2. Pour desserrer le frein, tirez le levier de frein vers l'arrière pneus doit être suffisante. Vérifiez que la avec les doigts.
Page 17
Action 2 NG 3.5 Dossier 3.5.2 Hauteur de la toile de dossier Il est possible de régler la hauteur de la toile de dossier pour Trois types de dossier (fixe, rabattable et inclinable) sont tous les types de dossiers. disponibles. AVERTISSEMENT ! AVERTISSEMENT ! Risque de basculement Risque de blessure pour la tierce-personne et La suspension d'une charge supplémentaire (sac à de détérioration du fauteuil roulant dos ou similaire, par exemple) aux montants du L'inclinaison du fauteuil dont l'occupant est lourd dossier du fauteuil roulant peut avoir une incidence peut entraîner des blessures au dos chez la tierce- sur sa stabilité arrière. Le fauteuil risque de basculer personne et endommager le fauteuil. vers l'arrière et d'occasionner des blessures. — Assurez-vous de pouvoir contrôler en toute — Par conséquent, Invacare conseille vivement sécurité la fauteuil roulant dont l'occupant est l’utilisation de dispositifs anti-bascule lourd avant d'effectuer une manœuvre (disponibles en option) en cas de suspension d'inclinaison. d’une charge supplémentaire (sac à dos ou similaire) sur les montants arrière. 3.5.1 Toile de dossier standard Il est possible de régler la hauteur de la toile de dossier ...
Page 18
3 Présentation du produit 3.5.4 Dossier rabattable 3.5.5 Dossier inclinable Afin de gagner de la place lors du transport du fauteuil roulant, Le dossier peut être incliné pour que l'utilisateur puisse il est possible de rabattre le dossier. atteindre une position plus confortable. AVERTISSEMENT ! Risque de basculement Le fauteuil roulant ne doit pas être déplacé lorsque le dossier est basculé. Pliage et dépliage du dossier — Invacare conseille vivement d'utiliser des 1. Actionnez le levier A en le tirant et en rabattant le haut du dispositifs anti-bascule (disponibles en option) dossier. lorsque le dossier est basculé. 2. Pour revenir en position initiale, ramenez la partie supérieure en position verticale; le dossier se verrouille Angle du dossier automatiquement. L'angle du dossier peut être réglé dans quatre positions (de 0° à 30 °) pour la version mécanique, et en continu dans le cas de la version à vérin à gaz. 1608234-G...
Page 19
Action 2 NG 3.6 Renfort de dossier AVERTISSEMENT ! Risque de blessure — Afin d'éviter toute blessure, effectuez toujours Le renfort de dossier relie les deux poignées de poussée et ces réglages avant l'installation de l'utilisateur assure la tension de la toile de dossier. Il doit toujours être en place sur les versions inclinables. dans le fauteuil roulant. — Invacare conseille vivement d’utiliser des dispositifs anti-bascule (disponibles en option) ATTENTION ! en combinaison avec toutes les positions de — N'utilisez pas le renfort de dossier pour pousser roues arrière lorsque le dossier est orienté à un le fauteuil roulant. Le renfort n'est pas une angle supérieur ou égal à 12°. barre de poussée ! — N'essayez pas de soulever le fauteuil roulant par le renfort de dossier ; il risquerait de se ATTENTION ! desserrer et de se rompre. Risque de pincement ou d'écrasement des doigts — Éloignez vos doigts des pièces mobiles et des Il existe toujours un risque de pincement des doigts bords tranchants pour éviter de vous blesser. dans les pièces mécaniques du fauteuil roulant. — Faites preuve de vigilance lors de l'activation Pliage du renfort de dossier des leviers de commande du dossier inclinable. AVIS ! —...
Page 20
3 Présentation du produit 3.7 Poignées de poussée Dépliage du renfort de dossier 1. Pliez le renfort de dossier B vers le haut. AVIS ! 2. Alignez le renfort de dossier B sur la poignée de poussée — Vérifiez toujours les poignées de poussée avant et poussez-le vers le bas sur la vis à molette A. d'utiliser le fauteuil roulant, et assurez-vous 3. Serrez fermement la vis à molette A et assurez-vous que qu'elles sont bien fixées et qu'elles ne risquent les DEUX vis à molette A sont correctement serrées. pas de pivoter ni de se détacher. Poignées de poussée intégrées, réglables en hauteur (en option) Il est essentiel de s'assurer que le renfort de dossier Les poignées de poussée intégrées réglables en hauteur est toujours correctement installé et enclenché lors de permettent à l'assistant de régler les poignées à un niveau l'utilisation du fauteuil roulant. Il ne doit en aucun cas confortable. pendre (reportez-vous à l'étiquette C sur le renfort de dossier). 1. Pour régler la hauteur des poignées de poussée, desserrez la molette A, poussez la poignée jusqu'à la position souhaitée et resserrez la molette. ATTENTION ! Si la molette n'est pas correctement serrée, la poignée de poussée risque de se détacher accidentellement du tube de dossier lorsqu'elle est tirée vers le haut. — Assurez-vous que la molette est bien serrée. 1608234-G...
Page 21
Action 2 NG 3.8 Accoudoirs 3.8.1 Accoudoir, réglable en hauteur en continu, amovible AVERTISSEMENT ! Risque de blessure — Afin d'éviter toute blessure, effectuez toujours ces réglages avant l'installation de l'utilisateur dans le fauteuil roulant. — Invacare conseille vivement d’utiliser des dispositifs anti-bascule (disponibles en option) en combinaison avec toutes les positions de roues arrière lorsque le dossier est orienté à un angle supérieur ou égal à 12°. Démontage ATTENTION ! 1. Enclenchez le frein de stationnement des deux côtés. Risque de pincement 2. Appuyez sur le mécanisme de verrouillage A qui se trouve — Éloignez vos doigts des pièces mobiles lors du sur la face inférieure du support vertical de l'accoudoir (le démontage, du montage ou du réglage de cas échéant). l'accoudoir. 3. Tirez sur le coussin pour dégager l'accoudoir du support. 4. Pour ajuster le niveau de difficulté ou de facilité à retirer l'accoudoir du support, serrez plus ou moins les vis D. Montage 1.
Page 22
3 Présentation du produit Réglage de la hauteur Démontage de la partie avant 1. Desserrez la vis B à l'aide d'une clé Allen de 5 mm dans la 1. Appuyez sur le bouton de déverrouillage de l'accoudoir A rainure C du tube d'accoudoir. à l'avant. 2. Déplacez l'accoudoir vers le haut ou vers le bas jusqu'à 2. Pour retirer l'accoudoir de son logement, tirez-le vers le obtention de la hauteur souhaitée, tout en maintenant la haut en le maintenant bien droit et rabattez -le vers vis B en place (dans la partie supérieure du support). l'arrière. 3. Serrez la vis B (5–6 Nm). Montage de la partie avant 4. Effectuez le même réglage des deux côtés. 1. Poussez l'accoudoir vers le bas jusqu'à ce que le bouton de déverrouillage avant B s'enclenche dans le trou du 3.8.2 Accoudoir pliable et amovible logement d'accoudoir correspondant. 2. Vérifiez que le bouton ressorte complètement du trou du logement. Démontage de la partie arrière 1. Pour retirer l'accoudoir de son support D, tirez-le vers le haut en le maintenant bien droit. Montage de la partie arrière 1. Positionnez l'accoudoir C sur le support d'accoudoir arrière D.
Page 23
Action 2 NG 3.9 Repose-jambes 3.9.1 Repose-jambes escamotables AVERTISSEMENT ! Risque de blessure — Ne saisissez jamais les repose-pieds ou les repose-jambes pour soulever le fauteuil roulant. ATTENTION ! Risque de pincement ou d'écrasement des doigts Vous risquez de vous coincer les doigts dans les Basculement vers l'extérieur mécanismes pivotants. 1. Activez le levier de déverrouillage A et faites pivoter les — Soyez vigilant lors de l'utilisation, du repose-jambes vers l'extérieur. basculement, du démontage ou du réglage de Basculement vers l'avant ces mécanismes. 1. Faites basculer le repose-jambes vers l'avant jusqu'à ce qu'il s'enclenche. AVIS ! Démontage Risque de détérioration du mécanisme du repose- 1. Activez le levier de déverrouillage A. jambes 2. Tirez le repose-jambes vers le haut. — Ne placez aucun objet lourd sur le repose- jambes et ne laissez pas d'enfant s'asseoir Montage dessus. 1. Accrochez le repose-jambes à l'avant du châssis et faites-le basculer vers l'avant jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
Page 24
3.9.2 Repose-jambes escamotables, réglables en Il existe neuf positions prédéfinies pour le réglage de l'angle. angle 1. Desserrez la molette D et relevez-la d'une main tout en soutenant le repose-jambes de l'autre main. 2. Choisissez l'une des neuf positions prédéfinies, relâchez la manette D dans la position souhaitée, puis serrez-la fermement. Basculement du coussin appui-mollets et réglage Le coussin appui-mollets E peut être escamoté lors des transferts et offre trois options de réglage de la profondeur. 1. Desserrez la vis de fixation C réglez à la profondeur Basculement vers l'extérieur souhaitée et serrez fermement la vis de fixation. 1. Activez le levier de déverrouillage A et faites pivoter les Invacare recommande de confier le réglage de la repose-jambes vers l'extérieur. profondeur à un technicien qualifié. Basculement vers l'avant 1. Faites basculer le repose-jambes vers l'avant jusqu'à ce Réglage de la palette repose-pieds qu'il s'enclenche. Il existe trois modèles de palettes repose-pieds. Démontage 1. Desserrage du boulon de fixation B à l'aide d'une clé de 1. Activez le levier de déverrouillage A. 10 mm. 2. Tirez le repose-jambes vers le haut. - Palettes repose-pieds réglables en hauteur, version (1) Montage - Choisissez l'une des quatre positions prédéfinies et serrez...
Page 25
Action 2 NG 2. Palettes repose-pieds réglables en hauteur, version (2) 3.10 Dispositif anti-bascule - Desserrez la vis de fixation B à l'aide d'une clé Allen de 5 mm. Un dispositif anti-bascule limite le degré de basculement vers - Choisissez l'une des quatre positions prédéfinies et serrez l'arrière du fauteuil roulant. Il existe une version anti-bascule spécifique pour la version la vis de fixation (5 Nm) B dans la position souhaitée. Transit Lite. Veuillez consulter la section 6.2 Freinage lors de 3. Palettes repose-pieds à hauteur, à profondeur et à angle l'utilisation, page 38. réglables - Desserrage de la vis F à l'aide d'une clé Allen de 5 mm. AVERTISSEMENT ! - Réglez la profondeur et l'angle et serrez fermement la vis Risque de renversement (12 Nm) F dans la position souhaitée. — Des dispositifs anti-bascule mal réglés ou non opérationnels risquent de provoquer un Invacare recommande de confier le réglage de la palette renversement du fauteuil roulant. repose-pieds à un technicien qualifié. — Vérifiez systématiquement que le dispositif ...
Page 26
3 Présentation du produit Réglage de la hauteur AVERTISSEMENT ! Risque de renversement AVERTISSEMENT ! Sur une surface molle ou inégale, le dispositif anti- Risque de renversement bascule peut plonger dans les trous ou s'enfoncer Il est possible de réduire l'angle de basculement en directement dans le sol, ce qui risque d'affecter ou diminuant le jeu du dispositif anti-bascule (espace d'annuler sa fonction de sécurité. entre le dessous des roues du dispositif anti-bascule — Utilisez uniquement le dispositif anti-bascule et le sol/plancher). lors de déplacements sur un sol égal et ferme. — Faites régler votre dispositif anti-bascule par un clinicien/technicien qualifié. — En cas de modification de votre stabilité AVIS ! (nouveau réglage, nouvelle option, nouvel Risque de dommage matériel accessoire, ...), veuillez contacter votre — Ne marchez jamais sur le dispositif anti-bascule médecin/un technicien qualifié. et ne l'utilisez jamais comme aide au basculement. Ce réglage doit être effectué par rapport à la position et au diamètre de la roue arrière ainsi qu'aux exigences de l'utilisateur et à ses limites spécifiques en matière de sécurité. Vérifiez que le dispositif anti-bascule est bien fixé de chaque côté (le cas échéant) ; le bouton à ressort A et la fixation C doivent être verrouillés.
Page 27
Action 2 NG 3.11 Coussin d'assise AVERTISSEMENT ! Risque de basculement Un coussin d'assise adapté est indispensable pour assurer une Un dispositif anti-bascule activé risque de se bloquer répartition uniforme de la pression sur l'ensemble du siège. lors du franchissement d'une marche ou d'une bordure. — Vous pouvez désactiver le dispositif anti-bascule ATTENTION ! avant de franchir une marche ou un trottoir. Risque d’instabilité — Franchissez l'obstacle et réactivez L'ajout d'un coussin d'assise vous surélève par immédiatement le dispositif anti-bascule. rapport au sol et peut affecter votre stabilité dans toutes les directions. Le remplacement du coussin Désactivation du dispositif anti-bascule peut également modifier la stabilité de l'utilisateur. — Si l'épaisseur du coussin est modifiée, une 1. Relâchez le bouton à ressort A et faites pivoter le reconfiguration complète du fauteuil roulant dispositif anti-bascule vers le haut jusqu'à ce qu'il doit être effectuée par un technicien qualifié. s'enclenche et que le bouton de déverrouillage avant B — Afin d'éviter tout glissement, nous s'enclenche dans le trou du châssis. recommandons d'utiliser un coussin Invacare ou Matrx muni d'une housse antidérapante. AVERTISSEMENT ! Risque de renversement — Prévenez toujours l'utilisateur si vous désactivez ...
Page 28
4 Options 4 Options Utilisation des freins de stationnement : 1. Pour serrer le frein, poussez le levier de frein A aussi 4.1 Version Transit Lite loin que possible vers l'avant. 2. Pour desserrer le frein, tirez le levier de frein A vers La version Transit Lite est conçue pour être manœuvrée par la l’arrière avec les doigts. tierce-personne exclusivement. Pour faciliter les transferts Freins de stationnement de la tierce-personne : latéraux et gagner de la place, le fauteuil roulant est équipé de roues arrières de 305 mm (12"). 1. Pour stationner, tirez fermement le levier de frein B et déplacez le levier de sécurité C vers le haut. Il est possible de régler la distance entre le patin de 2. Pour relâcher le frein, tirez le levier de frein B pour frein et le pneu. Ce réglage doit être effectué par un libérer le levier de sécurité. technicien qualifié. Le système de freins doit être désactivé de la même façon qu'il Frein de stationnement sur la version Transit Lite a été activé : Si c'est le frein de la tierce-personne qui a été utilisé, vous devez désactiver les freins en utilisant le levier de la tierce- personne. Si c'est le frein utilisateur qui a été utilisé, vous devez desserrer le frein à l'aide du levier utilisateur. La version Transit dispose d’un système de freins de stationnement dédié pouvant être actionné par l’utilisateur ou la tierce-personne : 1608234-G...
Page 29
Action 2 NG Dossier rabattable de la version Transit Lite avec poignées de Accoudoirs Transit Lite poussée plus larges La version Transit Lite dispose d’accoudoirs dédiés : La version Transit est dotée d'un dossier rabattable dédié, avec Pliage une poignée de poussée plus large (largeur d’assise + 75 mm). 1. Saisissez l'accoudoir par la manchette d'accoudoir ou par la partie incurvée avant et rabattez-le vers l'arrière. Un accoudoir réglable en hauteur en continu et amovible Un accoudoir rabattable et amovible : AVERTISSEMENT ! Risque de basculement/blessure — Charge maximale sur la poche : 2,5 kg. Démontage de la partie avant 1. Appuyez sur le bouton de déverrouillage de l'accoudoir A Il est également possible de faire régler la hauteur du dossier à l'avant. 2. Pour retirer l'accoudoir de son logement, tirez-le vers le par un technicien qualifié, de 430 mm à 510 mm. Pour plus haut en le maintenant bien droit et rabattez -le vers d'informations, consultez le manuel de maintenance. l'arrière. Montage de la partie avant 1. Vérifiez que le bouton ressorte complètement du trou du logement. 2. Poussez l'accoudoir vers le bas jusqu'à ce que le bouton de déverrouillage avant B s'enclenche dans le trou du logement d'accoudoir correspondant. 1608234-G...
Page 30
4 Options Dispositifs anti-bascule sur la version Transit Lite Démontage de la partie arrière 1. Appuyez sur le bouton de déverrouillage de l'accoudoir C La version Transit est équipée de dispositifs anti-bascule dédiés à l’arrière. (le cas échéant). 2. Pour retirer l'accoudoir de son logement, tirez-le vers le Pour plus d’informations sur les dispositifs anti-bascule, veuillez haut en le maintenant bien droit. consulter la section 3.10 Dispositif anti-bascule, page 25. Montage de la partie arrière 1. Placez l'accoudoir sur le logement d'accoudoir arrière. 2. Poussez l’accoudoir vers le bas jusqu'à ce que le bouton de déverrouillage D s’enclenche dans le trou du logement d'accoudoir. Avant de franchir une marche ou une bordure, il est possible de libérer des ressorts afin de retirer brièvement les tubes du dispositif anti-bascule. Pour plus d’informations, consultez la section générale du dispositif anti-bascule. 1. Appuyez sur le bouton du ressort A pour retirer le dispositif anti-bascule. 2. Franchissez l’obstacle. 3. Remettez immédiatement en place le dispositif anti-bascule. 1608234-G...
Page 31
Action 2 NG Transport du fauteuil roulant Transit Lite occupé dans un véhicule Le fauteuil roulant Transit Lite dispose de quatre points de fixation permettant de le fixer à l'intérieur d'un véhicule : deux à l’arrière et deux à l’avant. Ces emplacements sont conçus pour la fixation de mousquetons qui maintiendront en place le fauteuil roulant pendant le transport. Aides à la bascule intégrées sur la version Transit Lite Pour plus d’informations, veuillez consulter les sections 1. Tenez le fauteuil roulant par les poignées de poussée. 7.5 Transport du fauteuil roulant manuel sans occupant, page 50, 2. Appuyez sur l'aide à la bascule avec le pied et maintenez le et 7.6 Transport du fauteuil roulant occupé en véhicule, page 51. fauteuil roulant en position inclinée jusqu'à ce que l'obstacle ait été franchi. 1608234-G...
Page 32
4 Options Fermeture et ouverture de la ceinture de maintien 4.2 Ceinture de maintien Le fauteuil roulant peut être équipé d'une ceinture de maintien. Cette ceinture empêche l'utilisateur de glisser vers le bas dans le fauteuil roulant ou d’en tomber. La ceinture de maintien n'est pas un dispositif de positionnement. AVERTISSEMENT ! Si la ceinture de maintien est mal ajustée, l'utilisateur risque de glisser et de s'étrangler. — La ceinture de maintien doit être installée par Assurez-vous d'être assis bien au fond du siège et que votre bassin est aussi droit et symétrique que possible. un technicien qualifié et ajustée par un professionnel de santé. 1. Pour fermer, poussez la partie A dans la boucle fermoir — Vérifiez toujours que la ceinture de maintien est correctement serrée au niveau du bassin. — Chaque fois que la ceinture de maintien est 2.
Page 33
Action 2 NG 4.3 Appui-tête Le réglage de la hauteur et le retrait s'effectuent à l'aide de la manette. Le barreau de barrière est muni d'un bloc d'arrêt réglable. Réglage de la hauteur 1. Raccourcissez ou allongez la boucle D si nécessaire. 2. Faites passer la boucle D dans la partie A et dans la boucle en plastique Ejusqu’à ce que la boucle soit à plat. 3. Vérifiez que la boucle D est parfaitement insérée dans la boucle en plastique E. 4. Par mesure de sécurité, faites passer l'extrémité de la ceinture dans la boucle E. AVERTISSEMENT ! Risque de glissement et d'étranglement / Risque de chute — Effectuez des réglages identiques des deux 1. Desserrez la vis dans le bloc d'arrêt B. côtés, de façon à ce que la boucle fermoir reste 2. Desserrez la manette A. en position centrale. 3. Réglez l'appui-tête à la hauteur souhaitée. — Vérifiez que les deux extrémités de la ceinture 4. Resserrez la manette A jusqu'au niveau de la fixation de passent deux fois dans la boucle E afin l'appui-tête. d'éviter que la ceinture ne se desserre. 5. Faites glisser le bloc d'arrêt B.
Page 34
4 Options Réglage de la profondeur/de l'angle 4.4 Aide à la bascule L'aide à la bascule permet à une tierce-personne de faire basculer le fauteuil roulant plus facilement, afin de franchir des marches, par exemple. AVERTISSEMENT ! Risque de renversement — Assurez-vous que l'aide à la bascule ne dépasse pas le diamètre externe de la roue arrière. 1. Desserrez la poignée D. 2. Desserrez les vis C. 3. Réglez la profondeur et l'angle de l'appui-tête. 4. Resserrez la poignée et les vis. 1. Tenez le fauteuil roulant par les poignées de poussée. 2. Appuyez sur l'aide à la bascule avec le pied et maintenez le fauteuil roulant en position inclinée jusqu'à ce que l'obstacle ait été franchi. 4.5 Tablette AVERTISSEMENT ! Risque de basculement/blessure — Charge maximale sur la tablette : 8 kg 1608234-G...
Page 35
Action 2 NG 4.6 Support à perfusion ATTENTION ! Risque d'inconfort/d'ecchymoses légères AVERTISSEMENT ! — Vérifiez que l'utilisateur a placé ses coudes sur Risque de basculement/blessure la tablette lorsque vous poussez le fauteuil — Charge maximale sur le support à perfusion 4 kg roulant. Si les coudes dépassent de la tablette, (2 x 2 kg) le risque d'inconfort ou d'ecchymoses légères est accru pour l'utilisateur lors du déplacement du fauteuil roulant. La tige du support à perfusion doit toujours être placée en position verticale, c’est-à-dire à un angle de 90 degrés par rapport au sol, indépendamment de la Réglage de la profondeur position du dossier ou du fauteuil roulant. Faites glisser la tablette vers l'avant ou vers l'arrière pour obtenir la profondeur souhaitée. ATTENTION ! Risque d'inconfort — Veillez à ne pas coincer le ventre de l'utilisateur lorsque vous réglez la profondeur de la tablette. 1608234-G...
Page 36
4 Options Réglage de la hauteur et de l'angle 4.8 Porte-canne 1. Desserrez le levier A. 2. Réglez le support à perfusion à la hauteur et/ou à l'angle AVERTISSEMENT ! souhaités. Risque de renversement 3. Serrez fermement le levier A. — Assurez-vous que le porte-canne ne dépasse 4.7 Catadioptre pas le diamètre externe de la roue arrière. Vous pouvez fixer les réflecteurs sur les roues arrière. 1. Placez la canne dans le support B. 2. Fixez le haut de la canne au dossier A. 1608234-G...
Page 37
5 Montage 5 Montage 5.2 Contrôle à la livraison 5.1 Informations de sécurité Tout dommage survenu lors du transport doit faire l'objet d’un rapport immédiat à la société de livraison. Conservez l’emballage jusqu’à ce que le transporteur ait vérifié les ATTENTION ! marchandises et qu’un accord ait été trouvé. Risque de blessure — Avant d'utiliser le fauteuil roulant, vérifiez son état général et ses principales fonctions. Reportez-vous au chapitre 8.2 Calendrier de Maintenance, page 56. AVERTISSEMENT ! — Vérifiez l'absence de dommages dus au transport sur toutes les pièces avant utilisation. — Si les pièces sont endommagées, n'utilisez pas le dispositif. Contactez votre fournisseur Invacare pour plus d'informations sur la marche à suivre. Votre fournisseur agréé pourra vous fournir un fauteuil roulant prêt à l'emploi et vous expliquera les principales fonctions, en s'assurant que le fauteuil roulant répond à vos besoins et à vos exigences et qu'il est correctement réglé pour une utilisation sans risque. Si vous recevez votre fauteuil roulant plié, veuillez consulter la section Pliage et dépliage du fauteuil roulant . 1608234-G...
Page 38
6 Utilisation du fauteuil roulant 6 Utilisation du fauteuil roulant ATTENTION ! Risque de pincement Il existe parfois un tout petit espace entre la roue 6.1 Informations de sécurité arrière et le garde-boue ou la manchette d'accoudoir dans lequel vous risquez de vous coincer AVERTISSEMENT ! les doigts. Risque d’accidents — Pour faire avancer votre fauteuil roulant, Une pression irrégulière des pneus peut avoir une utilisez exclusivement les mains courantes. incidence significative sur la manipulation du fauteuil. 6.2 Freinage lors de l’utilisation — Vérifiez la pression des pneus avant chaque déplacement. Lors d'un déplacement, pour freiner vous devez transférer une force à la main courante avec vos mains. AVERTISSEMENT ! Risque de chute du fauteuil roulant AVERTISSEMENT ! Si les roues avant sont trop petites, le fauteuil Risque d’accidents roulant risque de se coincer dans les bordures de Si vous enclenchez les freins de stationnement alors trottoirs ou dans des rainures au sol. que vous êtes en mouvement, il se peut que vous — Assurez-vous que les roues avant sont adaptées perdiez le contrôle dans le sens de déplacement, le fauteuil roulant risquant alors de s'arrêter à la surface sur laquelle le fauteuil circule.
Page 39
Action 2 NG Freinage par une tierce-personne AVERTISSEMENT ! Risque de chute du fauteuil roulant Le frein pour une tierce-personne (frein à tambour) permet à Si une tierce-personne freine rapidement le fauteuil une tierce-personne de freiner le fauteuil roulant lors de son roulant en tirant sur les poignées de poussée, déplacement. Il peut également servir de frein de l'utilisateur risque de tomber du fauteuil roulant. stationnement. — Utilisez systématiquement la ceinture de maintien si elle est présente — Assurez-vous que la tierce-personne est qualifiée pour manier des fauteuils roulants occupés. — Actionnez simultanément les deux freins et ne prenez pas de pentes supérieures à 7° afin de garder une maîtrise parfaite de la direction du fauteuil roulant. — Utilisez toujours les freins de stationnement afin d'assurer la sécurité du fauteuil roulant lors 1. Pour freiner, tirez le levier de frein A sur la poignée de d'arrêts courts ou longs. poussée. 2. Pour stationner, tirez fermement le levier de frein et tirez ATTENTION ! le levier de sécurité B vers le haut. Risque de brûlure des mains 3. Pour relâcher le frein, tirez le levier de frein jusqu'à ce que Si vous freinez pendant un long moment, une ...
Page 40
6 Utilisation du fauteuil roulant ATTENTION ! 6.3 S'installer dans le fauteuil/sortir du Une lourde charge lourde accrochée au dossier peut fauteuil altérer le centre de gravité du fauteuil roulant. — Ajustez votre style de conduite en conséquence. AVERTISSEMENT ! Risque de brûlure des mains Il existe un risque accru de renversement lors du ATTENTION ! transfert. Si vous desserrez ou endommagez les freins, le — Vous ne devez vous installer dans le fauteuil et fauteuil roulant risque de se mettre à rouler de en sortir sans aide que si vous êtes manière incontrôlée. physiquement apte à le faire. — Ne vous appuyez pas sur les freins lorsque vous — Lors du transfert, positionnez-vous le plus loin vous installez dans le fauteuil ou en sortez. possible dans le siège. Cela permettra d'éviter d'endommager la toile et de faire basculer le AVIS ! fauteuil roulant vers l'avant. Les garde-boue et accoudoirs risquent d'être — Veillez à ce que les deux roulettes soient bien endommagés. alignées vers l'avant. —...
Page 41
Action 2 NG AVERTISSEMENT ! Risque de basculement Le fauteuil roulant risque de basculer vers l'arrière. — Lors de la recherche du point de bascule, une tierce-personne doit se trouver juste derrière le fauteuil roulant pour le saisir au cas où il se renverse. — Pour éviter le basculement, installez un dispositif anti-bascule. 1. Mettez le fauteuil aussi près que possible du siège dans AVERTISSEMENT ! lequel vous souhaitez vous installer. Risque de basculement 2. Serrez les freins de stationnement. Le fauteuil roulant risque de basculer vers l’avant. 3. Retirez les accoudoirs ou soulevez-les pour qu'ils ne vous — Lorsque vous configurez votre fauteuil roulant, gênent pas. testez son comportement en termes de 4. Retirez les repose-jambes ou poussez-les vers l'extérieur. basculement vers l’avant et ajustez votre style 5. Placez vos pieds sur le sol. de conduite en conséquence. 6. Tenez le fauteuil roulant et, si nécessaire, tenez également un objet proche. Recherche du point de bascule 7. Déplacez-vous lentement vers le siège.
Page 42
6 Utilisation du fauteuil roulant 1. Desserrez le frein. AVERTISSEMENT ! 2. Roulez vers l'arrière sur une courte distance, saisissez les Risque de blessure pour la tierce-personne et de deux mains courantes et poussez vers l'avant avec un léger détérioration du fauteuil roulant élan. L'inclinaison du fauteuil alors qu'il est occupé par un 3. Le déplacement du poids et la conduite des mains utilisateur lourd peut entraîner des blessures au dos courantes dans des directions opposée, vous permet chez la tierce-personne et endommager le fauteuil. d'identifier le point de bascule. — Assurez-vous de pouvoir contrôler en toute sécurité la fauteuil roulant occupé par un 6.5 Franchissement de marches et de utilisateur lourd avant d'effectuer une trottoirs manœuvre d'inclinaison. Descendre une marche avec l'aide d'un assistant AVERTISSEMENT ! Risque de renversement Lors de la négociation de marches, vous risquez de perdre votre équilibre et de renverser le fauteuil ...
Page 43
Action 2 NG Descendre une marche sans l'aide d'une tierce-personne Monter une marche avec l'aide d'un assistant AVERTISSEMENT ! Risque de blessures graves Monter des marches et des trottoirs plus souvent que dans le cas d'une utilisation normale peut entraîner une rupture de fatigue du dossier du fauteuil roulant et l'utilisateur risque de tomber du fauteuil roulant. — Assurez-vous que fauteuil roulant peut être AVERTISSEMENT ! contrôlé par l'utilisateur ou la tierce-personne Risque de basculement avant d'effectuer une manoeuvre d'inclinaison. Lorsque vous descendez une marche sans l'aide d'une tierce-personne, vous risquez de basculer si 1. Déplacez le fauteuil roulant vers l'arrière jusqu'à ce que les vous ne parvenez pas à garder le contrôle de votre roues arrière touchent le trottoir. fauteuil roulant. 2. La tierce-personne doit incliner le fauteuil roulant à l'aide — Apprenez d'abord à descendre une marche avec des deux poignées de poussée de façon à ce que les roues l'aide d'une tierce-personne. avant se soulèvent du sol, puis tirer les roues arrière sur le — Découvrez comment trouver le point de bascule trottoir jusqu'à ce que les roues avant puissent à nouveau et rester en équilibre sur les roues arrière, 6.4 reposer sur le sol. Conduite et manœuvre du fauteuil roulant, page 41.
Page 44
6 Utilisation du fauteuil roulant 6.6 Monter et descendre des marches 6.7 Franchissement de rampes et de pentes AVERTISSEMENT ! Risque de renversement AVERTISSEMENT ! Risque en cas de perte de contrôle du fauteuil Lorsque vous franchissez des marches, vous risquez roulant de perdre votre équilibre et de renverser votre fauteuil roulant. Lors du franchissement de pentes, le fauteuil roulant — Vous devez toujours vous faire accompagner de risque de basculer vers l'arrière, vers l'avant ou sur deux tierces-personnes lorsque vous devez le côté. — Veillez à ce qu'une tierce-personne se tienne monter ou descendre plusieurs marches. toujours derrière le fauteuil roulant à l'approche de pentes longues. — Évitez les pentes latérales. — Évitez les pentes supérieures à 7°. —...
Page 45
Action 2 NG Montée de pentes Pour monter une pente, vous devez créer un certain élan et le maintenir tout en contrôlant la direction. 1. Penchez vous en arrière et assurez-vous que les mains courantes glissent dans vos mains. Vous devez être en mesure d'arrêter le fauteuil roulant à tout moment en saisissant les mains courantes. 1. Penchez la partie supérieure de votre corps vers l'avant et faites avancer le fauteuil roulant par petits coups rapides et ATTENTION ! puissants sur les deux mains courantes. Risque de brûlure des mains Si vous freinez pendant un long moment, une quantité importante de chaleur due au frottement est générée au niveau des mains courantes (plus Descente de pentes particulièrement les mains courantes antidérapantes). Lorsque vous descendez une pente, vous devez impérativement — Portez des gants adaptés. contrôler votre direction et plus particulièrement votre vitesse. 1608234-G...
Page 46
6 Utilisation du fauteuil roulant 1. Pointez les roues avant vers l'avant. (Pour ce faire, 6.8 Stabilité et équilibre dans le fauteuil déplacez légèrement votre fauteuil roulant vers l'avant roulant puis vers l'arrière.) Pour accomplir certains gestes et activités de la vie 2. Serrez les deux freins de stationnement. quotidienne, vous devrez vous pencher vers l'avant, l'arrière ou 3. Si vous vous penchez à l'avant, votre buste doit rester au- sur le côté du fauteuil roulant. Ceci peut affecter dessus des roues avant. considérablement la stabilité du fauteuil roulant. Afin de ne jamais être déséquilibré, procédez comme suit: Pour se pencher vers l'arrière AVERTISSEMENT ! Pour se pencher vers l'avant Risque de chute Si vous vous penchez trop vers l'arrière, vous risquez AVERTISSEMENT ! de faire basculer le fauteuil roulant. Risque de chute — Ne vous penchez pas au-dessus du dossier. Si vous vous penchez vers l'avant à l'extérieur du — Utilisez un dispositif anti-bascule. fauteuil roulant, vous risquez de tomber au sol. — Vous ne devez pas vous pencher trop loin vers l'avant, et ne pas vous déplacer à l'avant du siège pour atteindre un objet.
Page 47
Action 2 NG 3. Si vous vous penchez vers l'arrière, n'allez pas jusqu'à devoir modifier votre position d'assise. 1608234-G...
Page 48
7 Transport 7 Transport Pliage du fauteuil roulant 1. Retirez le coussin d'assise, le cas échéant. 7.1 Informations de sécurité 2. Rabattez le renfort de dossier, le cas échéant. 3. Rabattez les palettes repose-pieds vers le haut. 4. Tirez la toile d'assise vers le haut. AVERTISSEMENT! Risque de blessure si le fauteuil roulant n'est pas Dépliage du fauteuil roulant correctement fixé En cas d'accident, de freinage brusque, etc., de graves blessures peuvent survenir suite à l'éjection de pièces du fauteuil roulant. — Fixez fermement toutes les pièces du fauteuil roulant dans le véhicule afin qu'elles ne risquent pas de se détacher pendant le trajet. 7.2 Pliage et dépliage du fauteuil roulant ATTENTION! Risque de se coincer les doigts ! Vous risquez de vous coincer les doigts entre le bord du siège et le châssis. — Ne saisissez jamais le bord du siège avec les doigts. 1608234-G...
Page 49
Action 2 NG 1. Positionnez le fauteuil roulant à côté de vous. 7.4 Démontage et montage des roues 2. Si possible, inclinez doucement le fauteuil roulant vers arrière vous. Avec votre main à plat, enfoncez le bord du siège le plus proche de vous de manière à aplatir la surface de l'assise. AVERTISSEMENT ! Portez le dossier du fauteuil roulant complètement au sol Risque de renversement et vérifiez que les bords du siège des deux côtés se Si l’axe à démontage rapide d’une roue arrière n’est trouvent dans les éléments d'appui. pas entièrement enclenché, la roue risque de se 5. Rabattez les palettes repose-pieds vers le bas. desserrer pendant l’utilisation du fauteuil roulant. 6. Dépliez le renfort de dossier, le cas échéant. Cela peut provoquer le renversement du fauteuil roulant. 7.3 Soulèvement du fauteuil roulant — Assurez-vous systématiquement que les axes à démontage rapide sont complètement AVIS! enclenchés chaque fois que vous montez une Ne saisissez jamais les pièces amovibles (accoudoirs, roue. repose-pieds) pour soulever le fauteuil roulant. — Assurez-vous que les montants du dossier sont bien en place. 1. Pliez les fauteuil roulant, voir le chapitre 7.2 Pliage et dépliage du fauteuil roulant, page 48.
Page 50
M aintenez-le enfoncé et sortez la particulièrement les mains courantes roue du manchon de serrage B. antidérapantes). — Portez des gants adaptés. Montage des roues arrière 1. Desserrez les freins. Votre fauteuil roulant manuel peut être transporté sans aucune 2. D’une main, maintenez le fauteuil roulant en position restriction, sur route, par le train ou en avion. Certaines droite. procédures de transport peuvent cependant être limitées ou 3. De l’autre, maintenez la roue par la jante à rayons interdites en vertu des règlements propres à chaque société de externes au niveau du moyeu de roue. transport. Veuillez consulter la société de transport concernée 4. À l'aide du pouce, appuyez sur le bouton d'axe à dans chaque cas de figure. démontage rapide et maintenez-le enfoncé. 5. Poussez l'axe dans le manchon de serrage B jusqu'à Invacare recommande vivement de fixer le fauteuil roulant l'arrêt. manuel au plancher du véhicule de transport. 6. Relâchez le bouton d'axe à démontage rapide et assurez- vous que la roue est bien fixée. 1608234-G...
Page 51
Action 2 NG AVERTISSEMENT ! 7.6 Transport du fauteuil roulant occupé Si, pour une raison quelconque, il est impossible de en véhicule transférer l'utilisateur de fauteuil roulant sur un siège de véhicule, il est possible de garder le fauteuil Même lorsque le fauteuil roulant est bien fixé et que les comme siège pour le transport à condition instructions ci-dessous sont observées, les passagers risquent d'observer les règles et procédures suivantes. Un kit d'être blessés en cas de collision ou d'arrêt brutal. Invacare de transport (en option) doit être installé sur le recommande donc vivement de transférer l'utilisateur du fauteuil à cet effet. fauteuil roulant sur un siège du véhicule muni d'un système de — Un système de fixation de fauteuil roulant à fixation du passager à trois points. Ne procédez à aucune quatre points doit maintenir le fauteuil roulant modification ou substitution de parties du fauteuil (structure, dans le véhicule. châssis ou pièces) sans le consentement préalable par écrit — L'utilisateur doit quant à lui être maintenu par d'Invacare Corporation. Le fauteuil roulant a été testé et un système de fixation du passager à trois répond aux exigences de la norme ISO 7176–19 (impact points fixé au véhicule. frontal). — Dans le fauteuil roulant, l'utilisateur peut également être maintenu par une ceinture de AVERTISSEMENT ! maintien. Risque de blessure grave voir mortel Pour utiliser le fauteuil roulant comme siège de ...
Page 52
7 Transport AVERTISSEMENT ! AVERTISSEMENT ! — Avant tout déplacement, contactez le Des blessures ou des dégâts matériels pourraient transporteur afin de vous assurer de la être provoqués par des options ou des pièces du disponibilité de l'équipement indiqué ci- fauteuil roulant détachées lors d'une collision ou dessous. d'un arrêt brutal. — Assurez-vous de la présence d'un dégagement — Assurez-vous que toutes les pièces et toutes les suffisant autour du fauteuil roulant et de son options amovibles ou détachables sont retirées utilisateur afin que ce dernier n'entre pas en du fauteuil roulant et rangées de manière sûre contact avec d'autres passagers, des parties non dans le véhicule. — Le fauteuil roulant doit impérativement être protégées du véhicule, des options du fauteuil vérifié par un technicien qualifié après tout ou des points d'attache du système de fixation. accident, toute collision, etc. AVERTISSEMENT ! AVIS ! — Vérifiez si les points de fixation du fauteuil — Consultez les manuels d'utilisation fournis avec roulant ne sont pas endommagés et si les freins les systèmes de fixation. de stationnement sont en bon état de — Les illustrations suivantes peuvent différer fonctionnement.
Page 53
Action 2 NG Fixation du fauteuil roulant avec un système de fixation à Points de fixation latéraux avant des sangles : quatre points AVERTISSEMENT ! — Placez le fauteuil roulant dans le véhicule, avec l'utilisateur tourné dans le sens du déplacement. — Enclenchez les freins de stationnement du fauteuil roulant. 1. Fixez les sangles avant au-dessus des supports de roulettes — Activez le dispositif anti-bascule (le cas avant, comme indiqué sur la figure ci-dessus (cf. échéant). emplacement des étiquettes de fixation). 2. Fixez les sangles avant sur le système de rails en vous Les points de fixation du fauteuil roulant o doivent passer les reportant aux recommandations du fabricant du système sangles du système de fixation à quatre points sont repérés par de fixation à quatre points. des symboles de mousquetons (reportez-vous aux figures 3. Desserrez les freins de stationnement et tendez les sangles suivantes et à la section 2.3 Étiquettes et symboles figurant sur avant en tirant le fauteuil roulant vers l'arrière par le le produit, page 11).
Page 54
7 Transport Points de fixation latéraux arrière des mousquetons : AVIS ! — Vérifiez que les attaches soient bien enclenchées de chaque côté et qu'elles soient bien placées au même niveau sur les rails. — Assurez-vous que l'angle formé par les rails et les sangles se trouve entre 40° et 45°. Réglage de la ceinture de maintien AVERTISSEMENT ! — La ceinture de maintien peut être utilisée en plus mais jamais à la place d'un système agréé de fixation du passager à trois points. 1. Réglez la ceinture de maintien en fonction de l'occupant du fauteuil roulant (reportez-vous à la section Ceinture de 1. Fixez les mousquetons aux anneaux orange, comme maintien). indiqué sur les deux figures ci-dessus (cf. emplacement des étiquettes de fixation). Mise en place du système de fixation du passager à trois 2. Fixez les sangles arrière sur le système de rails en vous points reportant aux recommandations du fabricant du système de fixation à quatre points. 3. Tendez les sangles. AVIS ! — Assurez-vous que les mousquetons sont dotés d'un revêtement antiglisse afin de ne pas glisser latéralement sur l'essieu. 1608234-G...
Page 55
Action 2 NG AVIS ! — L'illustration ci-dessus peut différer selon le fournisseur du système de fixation. AVERTISSEMENT ! — Vérifiez si le système de fixation du passager à trois points est ajusté aussi près du torse du passager que possible sans occasionner de gêne AVIS ! ni se tordre. — Appliquez la ceinture pelvienne du système de — Vérifiez si le système de fixation du passager à fixation du passager à trois points dans la partie trois points du passager n'est pas maintenu à basse du bassin du passager afin que l'angle l'écart du torse par une partie du fauteuil formé par la ceinture se trouve dans la zone roulant telle que les accoudoirs, les roues, etc. souhaitée (A) de 30° à 75° par rapport à — Assurez-vous que le système de fixation du l'horizontale. Un angle assez prononcé est passager à trois points ne frotte sur rien entre préférable, mais il ne doit jamais dépasser les l'utilisateur et le point de fixation et qu'il 75°. n'interfère pas avec une partie du véhicule, du fauteuil roulant ou du siège, ou une quelconque option. — Assurez-vous que la ceinture pelvienne repose bien contre le bassin de l'occupant du fauteuil et ne remonte pas au niveau de l'abdomen. — Vérifiez si l'utilisateur peut atteindre le ...
Page 56
8 Maintenance Vérification du positionnement correct des roues arrière 8.1 Informations de sécurité Vérification de la ceinture de maintien AVERTISSEMENT ! Vérification du mécanisme de Certains matériaux se détériorent naturellement pliage avec le temps, ce qui est susceptible d'endommager Vérifiez les roulettes et leur les composants du fauteuil roulant. fixation — Votre fauteuil roulant doit être contrôlé par un Vérification des boulons technicien qualifié une fois par an au moins ou s'il n'a pas été utilisé sur une période prolongée. Vérification des rayons Vérifiez les freins de Emballage pour retour stationnement (mécanisme et Le fauteuil roulant devra être expédié au fournisseur câble) agréé dans un emballage approprié afin d'éviter tout Faites vérifier le fauteuil dommage pendant le transport. roulant par un technicien 8.2 Calendrier de maintenance qualifié Contrôle visuel général Afin de garantir un fonctionnement sûr et fiable, procédez régulièrement aux contrôles visuels et aux opérations de 1. Contrôlez l'absence de pièces desserrées, de fissures ou maintenance ci-après ou confiez leur exécution à une autre ...
Page 57
2. Gonflez les pneus à la pression indiquée. 3. Profitez de cette étape pour vérifier la bande de roulement. 4. Si nécessaire, changez les pneus. Vérification du positionnement correct des roues arrière 1. Vérifiez visuellement que la bille d’essieu se trouve à l’extérieur de son réceptacle et tirez sur la roue arrière pour vous assurer que l’axe à démontage rapide est bien AVIS ! en place. La roue ne doit pas se détacher. Des vis/écrous autobloquants ou un adhésif frein- 2. Si les roues arrière ne sont pas correctement enclenchées, filet sont utilisés pour plusieurs vissages. S'ils sont retirez les saletés ou dépôts éventuels. Si le problème desserrés, ils doivent être remplacés par de persiste, refaites régler les axes à démontage rapide par nouveaux écrous/vis autobloquants ou être refixés un technicien qualifié. avec un nouvel adhésif frein-filet. — Les vis/écrous autobloquants doivent être Vérification de la ceinture de maintien remplacés par un technicien qualifié. AVIS ! Vérification de la tension des rayons — Les ceintures de maintien trop lâches doivent être réglées par un fournisseur agréé. 1. Les rayons ne doivent pas être lâches ni déformés. — Les ceintures de maintien endommagées 2. Les rayons de roue cassés doivent être remplacés par un doivent être remplacées par un technicien ...
Page 58
2. Retirez un pneu de la jante à l'aide d'un démonte-pneu de Il convient d'effectuer un nouveau réglage des freins bicyclette. N'utilisez pas d'objets tranchants comme un de stationnement après le remplacement des roues tournevis qui risqueraient d'endommager la chambre à air. arrière ou leur repositionnement. 3. Retirez la chambre à air du pneu. 4. Réparez la chambre à air à l'aide d'un kit de réparation pour bicyclette ou remplacez-la, si nécessaire. Contrôle suite à une forte collision ou à un coup violent 5. Gonflez légèrement la chambre à air jusqu'à ce qu'elle AVIS ! prenne sa forme arrondie. 6. Insérez la valve dans le trou de valve sur la jante et placez Le fauteuil roulant peut subir des dommages non détectables à l’œil nu, suite à une forte collision ou la chambre à air à l'intérieur du pneu (la chambre à air doit un coup violent. suivre le pourtour du pneu sans plisser). 7. Soulevez la paroi du pneu sur le bord de la jante. — Il est primordial de faire contrôler votre fauteuil roulant par un technicien qualifié après une Commencez près de la valve en utilisant un démonte-pneu forte collision ou un coup violent. de bicyclette. Lors de cette opération, effectuez un contrôle complet pour vous assurer que la chambre à air n'est pas coincée entre le pneu et la jante. 8. Gonflez le pneu jusqu'à la pression maximale admissible. Assurez-vous que de l'air ne s'échappe pas du pneu. Pièces de rechange Toutes les pièces de rechange peuvent être obtenues auprès d'un fournisseur Invacare agréé.
Page 59
Pour le nettoyage et la désinfection en environnement 8.3 Nettoyage et désinfection clinique ou de soins à long terme, suivez les procédures internes. 8.3.1 Informations de sécurité générales 8.3.2 Fréquence de nettoyage ATTENTION ! AVIS ! Risque de contamination Prenez toutes les précautions nécessaires pour vous Une désinfection et un nettoyage réguliers protéger et portez un équipement de protection garantissent un bon fonctionnement, augmentent la durée de vie et permettent d'éviter toute adéquat. contamination. — Nettoyez et désinfectez le produit : AVIS ! — Régulièrement lors de son utilisation, Des méthodes ou des liquides inappropriés — avant et après toute procédure d'entretien, risqueraient de blesser quelqu’un ou d’endommager — lorsqu'il a été en contact avec des fluides le produit. corporels, quels qu'ils soient, Tous les désinfectants et agents de nettoyage — avant de l'utiliser pour un nouvel utilisateur. utilisés doivent être efficaces, compatibles entre eux et protéger les surfaces qu’ils sont censés nettoyer. AVIS ! — N’utilisez jamais d’agents de nettoyage corrosifs En cas d'endommagement de la surface, la saleté, le (alcalins, acides, etc.) ou abrasifs. Nous sable et l'eau de mer peuvent endommager les recommandons d’utiliser un agent de nettoyage ...
Page 60
1. Retirez les éventuelles options montées (uniquement les 8.3.3 Désinfection options qui ne nécessitent pas d'outils). Il est possible de désinfecter le fauteuil roulant en le vaporisant 2. Essuyez les différentes pièces à l'aide d'un chiffon ou d'une ou en l’essuyant avec des désinfectants testés et approuvés. brosse souple, d'agents de nettoyage ménagers ordinaires (pH = 6-8) et d'eau chaude. Vaporisez un produit de nettoyage et de désinfection 3. Rincez-le ensuite à l'eau chaude doux (bactéricide et fongicide conforme aux normes 4. Essuyez soigneusement les pièces avec un chiffon sec. EN1040 / EN1276 / EN1650) et suivez les instructions du fabricant. Pour éliminer les points d'abrasion et raviver le lustre de votre fauteuil roulant, vous pouvez utiliser des 1. Essuyez toutes les surfaces généralement accessibles à produits de polissage pour voiture et de la cire l'aide d'un chiffon doux et d'un désinfectant ménager lustrante. ordinaire. 2. Laissez sécher le produit à l'air. Nettoyage de la toile Pour le nettoyage de la toile, reportez-vous aux instructions indiquées sur les étiquettes de l'assise, du coussin et de la toile de dossier. Si possible, faites toujours chevaucher les bandes autoagrippantes (les parties qui s'accrochent entre elles) avant le nettoyage, afin de réduire l'accumulation de peluches et de fils sur les bandes de crochets et aussi pour éviter que les bandes n'abîment la toile.
Page 61
Action 2 NG 9 Dépannage 9.1 Informations de sécurité Un usage quotidien, des réglages ou encore des modifications du fauteuil roulant risquent d'occasionner des défauts. Le tableau ci- dessous indique comment identifier les défauts et les corriger. Certaines des actions répertoriées doivent être effectuées par un technicien qualifié. Elle sont mentionnées. Nous vous recommandons de confier tous les réglages à un technicien qualifié. ATTENTION ! – Si vous constatez un défaut sur votre fauteuil roulant (une modification significative lors de sa manœuvre, par exemple), cessez immédiatement de l'utiliser et contactez votre fournisseur. 9.2 Identification et résolution des pannes Défaillance Cause possible Action Pression des pneus incorrecte sur une Pression correcte des pneus, → 11.3 Pneus, roue arrière page 67 Remplacez les rayons défectueux, → technicien Un ou plusieurs rayons sont cassés Le fauteuil roulant ne se déplace qualifié pas en ligne droite. Tension inégale des rayons Serrez les rayons lâches, → technicien qualifié Les roulements de roulette sont sales ou Nettoyez les roulements ou remplacez la roulette, endommagés → technicien qualifié 1608234-G...
Page 62
9 Dépannage Les roues arrière sont montées trop en Montez les roues arrières plus vers l'arrière, → avant technicien qualifié Angle du dossier trop important Réduisez l'angle du dossier, → technicien qualifié Le fauteuil roulant bascule trop Montez la roulette supérieure sur la fourche avant, facilement vers l'arrière → technicien qualifié Angle d'assise trop important Optez pour une fourche de roue avant plus petite, → technicien qualifié Pression des pneus incorrecte sur un ou Pression correcte des pneus, → 11.3 Pneus, Les freins réagissent de manière sur les deux pneu(s) arrière page 67 insuffisante ou asymétrique Réglage des freins incorrect Corrigez le réglage du frein, → technicien qualifié Pression correcte des pneus, → 11.3 Pneus, La pression des pneus est insuffisante page 67 dans les pneus arrière Résistance au roulage très élevée Assurez-vous que les roues arrière sont bien Roues arrière non parallèles parallèles, → technicien qualifié Tension insuffisante dans le bloc de Serrez légèrement l'écrou sur l'axe du bloc de Les roulettes oscillent lors des roulements à billes de la roulette roulements à billes, → technicien qualifié...
Page 63
10 Après utilisation 10 Après utilisation La mise au rebut et le recyclage des produits usagés et de l'emballage doivent respecter la législation et les règlements relatifs à la gestion des déchets de chaque pays. Contactez 10.1 Stockage votre organisme local de traitement des déchets pour plus d'informations. AVIS ! 10.3 Reconditionnement Risque d'endommagement du produit N'entreposez pas le produit près de sources de Ce produit peut être réutilisé. Pour reconditionner le produit en chaleur. vue de son utilisation par un nouvel utilisateur, il convient Ne déposez jamais d'autres objets sur le fauteuil d'effectuer les opérations suivantes : roulant. Rangez le fauteuil roulant à l'intérieur dans un Examen environnement sec. Nettoyage et désinfection Reportez-vous à la limite de température fournie Adaptation au nouvel utilisateur. à la section 11.5 Conditions ambiantes, page 68. Pour des informations détaillées, veuillez consulter la Après une longue période de stockage (supérieure à section 8.2 Calendrier de maintenance, page 56, et le quatre mois), il est nécessaire de procéder à une inspection du manuel de maintenance de ce produit.
Page 64
11 Caractéristiques techniques 11 Caractéristiques techniques 11.1 Dimensions et poids Toutes les dimensions et les spécifications de poids se rapportent à une gamme étendue de fauteuils roulants dans une configuration standard. Les dimensions et le poids (d’après la norme ISO 7176–1/5/7) peuvent varier en fonction des configurations. Dans certaines configurations, la taille du fauteuil roulant dépasse les dimensions recommandées pour un fauteuil roulant. AVIS ! — Dans certaines configurations, l'encombrement Action 2 du fauteuil roulant prêt à l'emploi dépasse les Action 2 NG limites autorisées et l'accès aux issues de Transit Lite secours n'est pas possible. Charge — Dans certaines configurations, la taille du maximale du fauteuil roulant dépasse les dimensions 125 kg 125 kg fauteuil recommandées pour les déplacements en train roulant (*) au sein de l'UE. Longueur totale avec 870 – 1140 mm 990 – 1020 mm repose- jambes Largeur 475 – 586 540 – 710 mm totale (LA + 100) mm...
Page 65
Action 2 NG Longueur 365-460 870 – 1140 mm 610 mm plié 370 – 505 (380/405/43 Largeur (380/405/430/455 0/455/480) m Largeur plié 255 – 355 mm 250 mm d’assise /480/505) mm, par m, par effective Hauteur plié 935 mm 705-780 mm incréments de 25 mm incréments de 25 mm à partir Poids total à partir de 15 – 17 kg de 13,4-13,7 kg 480 465 Hauteur Poids de la (410/435/460/485/510) m (485/510) mm, d'assise partie plus 10 – 12 kg 10,7 kg m, par incréments de ...
Page 66
11 Caractéristiques techniques Version acier : Diamètre de 330-455 mm la main 535 mm (incréments de courante 12,5 mm) Emplacemen Distance Version alu : t horizontal –55 / +42,5 mm + 50 mm 330 – 460 mm, par repose-pied 350-475 mm de l'essieu incréments de 10 mm à assise (par Rayon de incréments de braquage 790 mm 817 mm 10 mm), par minimum palier de 10 mm Largeur du 250 – 320 mm 250 mm rangement Angle pied à Angle pied à assise 110° (80°) assise Hauteur du ...
Page 67
Action 2 NG Largeur du Roue arrière 600 mm (24”) pleine avec main 1120 – 1505 mm 1180-1190 mm 2,5 kg pivot courante et protège-rayons Angle Appui-tête/Appui-nuque/Cale-joues 1,4 kg maximal de Support latéral 0,8 kg 7° 7° pente du Coussin de dossier 2,0 kg frein Coussin d'assise 1,9 kg Tablette 3,9 kg (*) La charge maximale du fauteuil roulant correspond à la masse maximale de l'occupant + la masse maximale de tout 11.3 Pneus autre article qui sera transporté par le fauteuil roulant. La masse maximale de l'occupant est la charge maximale du La pression idéale dépend du type de pneu. fauteuil roulant sans charge supplémentaire. Pneu Max. pression P. ex. : pour un fauteuil roulant avec un sac à dos de 10 kg : masse maximale de l'occupant = charge maximale du fauteuil Pneumatique plein : 610 mm roulant = 10 kg (24”) — 305 mm (12”)
Page 68
11 Caractéristiques techniques La compatibilité des pneus répertoriés ci-dessus Pièces en plastiques telles que Thermoplastique (par dépend de la configuration et/ou du modèle de votre poignées de frein, protège- exemple, PA, PE, PP, ABS fauteuil roulant. vêtements, palettes repose-pieds et et PUR) conformément En cas de crevaison d'un pneu, veuillez consulter un manchettes d'accoudoir et pièces au symbole qui figure atelier approprié (une boutique de réparation de vélos, de la plupart des options sur les pièces un fournisseur de vélos, etc., par exemple) pour le remplacement du tube par une personne qualifiée. Mécanisme de pliage/renfort vertical/fixations/fourches de Aluminium, acier La taille du pneu est indiquée sur la paroi latérale du roulette avant pneu. Le remplacement des pneus doit être effectué par un technicien qualifié. Vis, rondelles et écrous Acier ATTENTION ! Tous les matériaux utilisés sont protégés contre la — La pression des pneus doit être équivalente corrosion. Nous n'utilisons que des matériaux et dans les deux roues afin d'éviter une réduction composants conformes au règlement REACH. du confort de conduite, de préserver l'efficacité Systèmes antivol et de détection des métaux : dans de des freins et de faciliter la propulsion du rares cas, les matériaux utilisés dans le fauteuil roulant fauteuil roulant.
Page 69
Action 2 NG de 20 à 90 % à 30 °C, sans Humidité relative condensation Pression de 800 hPa à 1060 hPa atmosphérique Il est important de noter que si le fauteuil roulant a été stocké à basse température, il doit être adapté avant d'être utilisé. Veuillez consulter le chapitre 8 Maintenance, page 56. 1608234-G...
Page 72
France: Belgium & Luxemburg: Schweiz / Suisse / Svizzera: Invacare Invacare Poirier SAS Invacare nv AG Route de St Roch Autobaan 22 Benkenstrasse 260 F-37230 Fondettes B-8210 Loppem CH-4108 Witterswil Tel: (33) (0)2 47 62 64 66 Tel: (32) (0)50 83 10 10 Tel: (41) (0)61 487 70 80 contactfr@invacare.com Fax: (32) (0)50 83 10 11 Fax: (41) (0)61 488 19 10 www.invacare.fr marketingbelgium@invacare.com switzerland@invacare.com www.invacare.be www.invacare.ch Invacare France Operations SAS Route de St Roch F–37230 Fondettes France Invacare UK Operations Limited Unit 4, Pencoed Technology Park, Pencoed Bridgend CF35 5AQ Royaume-Uni 1608234-G 14-11-2024 Making Life's Experiences Possible® *1608234-G*...