Télécharger Imprimer la page
Invacare Action 2 NG Manuel D'utilisation
Invacare Action 2 NG Manuel D'utilisation

Invacare Action 2 NG Manuel D'utilisation

Fauteuil roulant manuel
Masquer les pouces Voir aussi pour Action 2 NG:

Publicité

Liens rapides

Ce manuel DOIT être remis à l'utilisateur du produit.
AVANT d'utiliser ce produit, vous DEVEZ lire ce manuel et le conserver
pour pouvoir vous y reporter ultérieurement.
Invacare® Action 2 NG
fr
Fauteuil roulant manuel
Manuel d'utilisation

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Invacare Action 2 NG

  • Page 1 Invacare® Action 2 NG Fauteuil roulant manuel Manuel d'utilisation Ce manuel DOIT être remis à l'utilisateur du produit. AVANT d’utiliser ce produit, vous DEVEZ lire ce manuel et le conserver pour pouvoir vous y reporter ultérieurement.
  • Page 2 Tous droits réservés. La republication, la duplication ou la modi昀椀cation de tout ou partie du présent document est interdite sans l'accord écrit préalable d'Invacare Corporation. Les marques commerciales sont identi昀椀ées par ™ et ®. Toutes les marques commerciales sont détenues par ou...
  • Page 3 Sommaire 3.9.2 Repose-jambes escamotables, réglables en angle ..23 3.10 Dispositif anti-bascule ......24 3.11 Coussin d'assise.
  • Page 4 8.3 Nettoyage et désinfection ......61 8.3.1 Informations de sécurité générales ....61 8.3.2 Fréquence de nettoyage.
  • Page 5 Indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, est susceptible de provoquer Invacare se réserve le droit de modi昀椀er l es caractéristiques des blessures mineures ou légères. des produits sans préavis. Avant de lire ce document, assurez-vous de disposer de la version la plus récente.
  • Page 6 Ce fauteuil roulant a été testé conformément à la norme EN 12183. Les tests effectués incluent un test d’in昀氀ammabilité. 1.4 Limitation de responsabilité Pour des informations complémentaires sur les normes et Invacare décline toute responsabilité en cas de dommage réglementations locales, contactez un représentant Invacare. lié à : 1608234-F...
  • Page 7 Généralités Reportez-vous aux adresses indiquées à la 昀椀n du présent document. 1.6 Durée de vie La durée de vie attendue de ce produit est de cinq ans lorsqu’il est utilisé quotidiennement et dans le respect des consignes de sécurité, des intervalles de maintenance et avec une utilisation correcte, comme indiqué...
  • Page 8 Invacare® Action 2 NG 2 Sécurité AVERTISSEMENT ! Risque de renversement La position longitudinale de l'axe des roues arrière 2.1 Informations de sécurité du fauteuil roulant par rapport à la position du dossier peut affecter sa stabilité. La présente section contient des informations importantes –...
  • Page 9 Sécurité AVERTISSEMENT ! AVERTISSEMENT ! Risque de basculement Risque de blessure La position de l'axe de la roue arrière et l'angle En cas de collision, vous risquez de vous blesser du dossier de votre fauteuil roulant sont deux des aux parties de votre corps qui dépassent du principaux réglages susceptibles d'affecter votre fauteuil roulant (pieds ou mains, par exemple).
  • Page 10 Invacare® Action 2 NG ATTENTION ! ATTENTION ! Risque de se coincer les doigts ! Risque de blessure Il existe toujours un risque de se coincer un doigt Si le fauteuil roulant est associé à un autre ou un bras, par exemple dans les pièces mobiles dispositif, les restrictions applicables aux du fauteuil roulant.
  • Page 11 – Du fait de différences régionales, vous devez vous reporter au catalogue ou au site Internet Invacare de votre pays pour connaître les options qui sont disponibles ; vous pouvez également contacter un représentant Invacare. Reportez-vous aux adresses indiquées à la 昀椀n du présent document.
  • Page 12 Invacare® Action 2 NG Symboles de mousqueton Description du produit Selon la con昀椀guration, certains fauteuils roulants peuvent Date de fabrication être utilisés comme sièges de véhicule. Consultez le manuel d'utilisation Positions de 昀椀xation des sangles du système de 昀椀xation lors du transport d'un fauteuil roulant occupé...
  • Page 13 Présentation du produit 3 Présentation du produit Le fauteuil roulant peut aussi bien être utilisé à l'intérieur qu'à l'extérieur sur une surface plane et accessible. 3.1 Description du produit Utilisateur prévu Ce fauteuil roulant actif intermédiaire est équipé d'un L'utilisateur prévu est l'occupant du fauteuil roulant et/ou mécanisme de pliage transversal et de repose-jambes une tierce-personne.
  • Page 14 Invacare® Action 2 NG 3.3 Pièces principales du fauteuil roulant A Poignée de poussée B Dossier C Roue arrière avec main courante D Frein de stationnement E Fourche avant avec roulette F Repose-jambes pivotants G Repose-pied H Châssis I Siège J Accoudoir Dans la mesure où...
  • Page 15 Présentation du produit 3.4 Freins de stationnement AVERTISSEMENT ! Risque de renversement Les freins de stationnement sont utilisés pour immobiliser Pour que les freins de stationnement fonctionnent le fauteuil roulant lorsqu'il est à l'arrêt, a昀椀n de l'empêcher correctement, la pression des pneus doit être de rouler.
  • Page 16 Invacare® Action 2 NG Frein standard AVERTISSEMENT ! Risque de blessure pour la tierce-personne et de détérioration du fauteuil roulant L'inclinaison du fauteuil alors qu'il est occupé par un utilisateur lourd peut entraîner des blessures au dos chez la tierce-personne et endommager le fauteuil.
  • Page 17 Le fauteuil risque de basculer vers l'arrière et d'occasionner des blessures. – Par conséquent, Invacare conseille vivement l’utilisation de dispositifs anti-bascule (disponibles en option) en cas de suspension d’une charge supplémentaire (sac à dos ou similaire) sur les montants arrière.
  • Page 18 – Invacare conseille vivement d’utiliser des dispositifs anti-bascule (disponibles en option) en combinaison avec toutes les positions de roues arrière lorsque le dossier est orienté à un angle supérieur ou égal à...
  • Page 19 Présentation du produit 3.6 Renfort de dossier 1. Desserrez légèrement les deux vis à molette A, tirez sur le renfort de dossier B et faites-le pivoter vers le Le renfort de dossier relie les deux poignées de poussée et bas le long du dossier. assure la tension de la toile de dossier.
  • Page 20 Invacare® Action 2 NG 3.7 Poignées de poussée ATTENTION ! Si la molette n'est pas correctement serrée, AVIS la poignée de poussée risque de se détacher – Véri昀椀ez toujours les poignées de poussée avant accidentellement du tube de dossier lorsqu'elle d'utiliser le fauteuil roulant, et assurez-vous est tirée vers le haut.
  • Page 21 Présentation du produit 3.8.1 Accoudoir, réglable en hauteur en continu, amovible Réglage de la hauteur 1. Desserrez la vis B à l'aide d'une clé Allen de 5 mm dans la rainure C du tube d'accoudoir. 2. Déplacez l'accoudoir vers le haut ou vers le bas jusqu'à obtention de la hauteur souhaitée, tout en maintenant la vis B en place (dans la partie supérieure du support).
  • Page 22 Invacare® Action 2 NG Montage de la partie avant AVIS Risque de détérioration du mécanisme du 1. Poussez l'accoudoir vers le bas jusqu'à ce que le bouton repose-jambes de déverrouillage avant B s'enclenche dans le trou du – Ne placez aucun objet lourd sur le logement d'accoudoir correspondant.
  • Page 23 1. après avoir desserré la vis de 昀椀xation C, réglez à la profondeur souhaitée et serrez fermement la vis de 昀椀xation. Invacare recommande de con昀椀er le réglage de la profondeur Basculement vers l'extérieur à un technicien quali昀椀é. 1. Activez le levier de déverrouillage A et faites pivoter les Réglage de la palette repose-pieds...
  • Page 24 (12 Nm) F dans la position souhaitée. ou faites-le régler par un technicien quali昀椀é, si nécessaire. Invacare recommande de con昀椀er le réglage de la palette – Dans certaines con昀椀gurations, la stabilité repose-pieds à un technicien quali昀椀é. statique du fauteuil roulant peut être inférieure Pour garantir le bon positionnement des pieds, à...
  • Page 25 Présentation du produit AVIS AVERTISSEMENT ! Risque de dommage matériel Risque de basculement – Ne marchez jamais sur le dispositif anti-bascule Un dispositif anti-bascule activé risque de se et ne l'utilisez jamais comme aide au bloquer lors du franchissement d'une marche ou basculement.
  • Page 26 Invacare® Action 2 NG Véri昀椀ez que le dispositif anti-bascule est bien 昀椀xé de chaque côté (le cas échéant). Le bouton à ressort A et la 昀椀xation C doivent être en position verrouillée. 3.11 Coussin d'assise Un coussin d'assise adapté est indispensable pour assurer une répartition uniforme de la pression sur l'ensemble du...
  • Page 27 Options 4 Options • Freins de stationnement utilisateur : 1. Pour enclencher le frein, poussez le levier de frein A vers l’avant avec la paume de la main, aussi loin que 4.1 Version Transit Lite possible. 2. Pour desserrer le frein, tirez le levier de frein A La version Transit Lite est conçue pour être manœuvrée vers l’arrière avec les doigts.
  • Page 28 Invacare® Action 2 NG – Pliage 1. Saisissez l'accoudoir par la manchette d'accoudoir ou par la partie incurvée avant et rabattez-le vers l'arrière. AVERTISSEMENT ! Risque de basculement/blessure – Charge maximale sur la poche : 2,5 kg – Démontage de la partie avant De plus, un réglage en hauteur du dossier peut être effectué...
  • Page 29 Options s'enclenche dans le trou du logement d'accoudoir Dispositif anti-bascule Transit Lite correspondant. La version Transit est dotée de dispositifs anti-bascule dédiés 2. Véri昀椀ez que le bouton ressorte complètement (si le fauteuil en est équipé). du trou du logement. – Démontage de la partie arrière 1.
  • Page 30 Invacare® Action 2 NG Positions d’arrimage arrière du Transit Lite pour des mousquetons pour le transport du fauteuil roulant occupé dans un véhicule Aides à la bascule intégrées Transit Lite Il y a 4 points (2 derrière et 2 devant). Pour plus d’informations, voir les sections Transport du fauteuil roulant...
  • Page 31 Options 4.2 Ceinture de maintien Fermeture et ouverture de la ceinture de maintien Le fauteuil roulant peut être équipé d'une ceinture de maintien. Cette ceinture empêche l'utilisateur de glisser vers le bas dans le fauteuil roulant ou d’en tomber. La ceinture de maintien n'est pas un dispositif de positionnement.
  • Page 32 Invacare® Action 2 NG 4.3 Appui-tête 1. Raccourcissez ou allongez la boucle D, selon les besoins. 2. Faites passer la boucle D dans le cran de sûreté A Le réglage de la hauteur et le retrait s'effectuent à et la boucle en plastique E, jusqu’à ce qu’elle soit l'aide de la manette.
  • Page 33 Options 4.4 Aide à la bascule 5. Faites glisser le bloc d'arrêt B. 6. Resserrez la vis. L'aide à la bascule permet à une tierce-personne de faire basculer le fauteuil roulant plus facilement, a昀椀n de franchir Il est désormais possible de retirer l'appui-tête et de des marches, par exemple.
  • Page 34 Invacare® Action 2 NG 4.6 Tige porte sérum ATTENTION ! Risque d'inconfort/d'ecchymoses légères AVERTISSEMENT ! – Véri昀椀ez que l'utilisateur a placé ses coudes sur Risque de basculement/blessure la tablette lorsque vous poussez le fauteuil – Charge maximale sur la tige porte sérum 4 kg roulant.
  • Page 35 Options 4.7 Catadioptre Réglage de la hauteur et de l'angle Vous pouvez 昀椀xer des ré昀氀ecteurs sur les roues arrière. 4.8 Porte-canne 1. Desserrez le levier A. AVERTISSEMENT ! 2. Réglez la tige porte sérum à la hauteur et/ou à l'angle Risque de renversement souhaités.
  • Page 36 Invacare® Action 2 NG 5 Réglages (Mise en service) 5.1 Informations de sécurité ATTENTION ! Risque de blessure – Avant d’utiliser le fauteuil roulant, véri昀椀ez son état général et ses principales fonctions, 8.2 Calendrier de maintenance, page 58. AVERTISSEMENT ! –...
  • Page 37 Déplacement en fauteuil roulant 6 Déplacement en fauteuil roulant ATTENTION ! Risque de pincement Il existe parfois un tout petit espace entre la roue 6.1 Informations de sécurité arrière et le frein de stationnement dans lequel vous risquez de vous coincer les doigts. AVERTISSEMENT ! –...
  • Page 38 Invacare® Action 2 NG 6.2 Freinage lors de l’utilisation AVERTISSEMENT ! Risque de chute du fauteuil roulant Lors d'un déplacement, pour freiner vous devez transférer Si une tierce-personne freine rapidement le une force à la main courante avec vos mains.
  • Page 39 Déplacement en fauteuil roulant 6.3 S'installer dans le fauteuil/sortir du fauteuil Freinage par une tierce-personne roulant Le frein pour une tierce-personne (frein à tambour) permet à une tierce-personne de freiner le fauteuil roulant lors AVERTISSEMENT ! de son déplacement. Il peut également servir de frein de Risque de renversement stationnement.
  • Page 40 Invacare® Action 2 NG 6.4 Conduite et manœuvre du fauteuil roulant AVIS Les garde-boue et accoudoirs risquent d'être Utilisez les mains courantes pour conduire et manœuvrer le endommagés. fauteuil roulant. – Ne vous asseyez jamais sur les garde-boue ou Avant de conduire le fauteuil roulant sans une...
  • Page 41 Déplacement en fauteuil roulant 6.5 Négociation de marches et de trottoirs Recherche du point de bascule AVERTISSEMENT ! Risque de renversement Lors de la négociation de marches, vous risquez de perdre votre équilibre et de renverser le fauteuil roulant. – Approchez vous toujours des marches et des trottoirs lentement et avec précaution.
  • Page 42 Invacare® Action 2 NG Descendre une marche avec l'aide d'un assistant Monter une marche avec l'aide d'un assistant AVERTISSEMENT ! Risque de blessures graves La montée fréquente de marches et trottoirs peut provoquer une rupture de fatigue plus précoce que prévue du dossier du fauteuil roulant.
  • Page 43 Déplacement en fauteuil roulant Descendre une marche sans l'aide d'une tierce-personne 1. Faites avancer le fauteuil roulant jusqu'au trottoir, soulevez les roues avant et maintenez le fauteuil roulant en équilibre. 2. Faites ensuite rouler lentement les deux roues arrière sur le trottoir. Lors de cette opération, tenez fermement les mains courantes des deux mains jusqu'à...
  • Page 44 Invacare® Action 2 NG 6.7 Franchissement de rampes et de pentes AVERTISSEMENT ! Risque en cas de perte de contrôle du fauteuil roulant Lors du franchissement de pentes, le fauteuil roulant risque de basculer vers l'arrière, vers l'avant ou sur le côté.
  • Page 45 Déplacement en fauteuil roulant 1. Penchez la partie supérieure de votre corps vers l'avant 1. Penchez vous en arrière et assurez-vous que les mains et faites avancer le fauteuil roulant par petits coups courantes glissent dans vos mains. Vous devez être en rapides et puissants sur les deux mains courantes.
  • Page 46 Invacare® Action 2 NG 6.8 Stabilité et équilibre dans le fauteuil roulant 1. Pointez les roues avant vers l'avant. (Pour ce faire, déplacez légèrement votre fauteuil roulant vers l'avant Pour accomplir certains gestes et activités de la vie puis vers l'arrière.) quotidienne, vous devrez vous pencher vers l'avant, l'arrière...
  • Page 47 Déplacement en fauteuil roulant 1. Pointez les roues avant vers l'avant. (Pour ce faire, déplacez légèrement votre fauteuil roulant vers l'avant puis vers l'arrière.) 2. Ne serrez pas les freins de stationnement. 3. Si vous vous penchez vers l'arrière, n'allez pas jusqu'à devoir modi昀椀er votre position d'assise.
  • Page 48 Invacare® Action 2 NG 7.2 Pliage et dépliage du fauteuil roulant 7 Transport Pliage du fauteuil roulant 7.1 Information de sécurité AVERTISSEMENT ! Risque de blessure si le fauteuil roulant n'est pas correctement fixé En cas d'accident, de manœuvre de freinage, etc., vous risquez de vous blesser gravement en faisant voler des pièces du fauteuil roulant.
  • Page 49 Transport Dépliage du fauteuil roulant 3. Avec votre main à plat, enfoncez le bord du siège le plus proche de vous de manière à aplatir la surface de l'assise. 4. Portez le dossier du fauteuil roulant complètement au sol et véri昀椀ez que les bords du siège des deux côtés se trouvent dans les éléments d'appui.
  • Page 50 7.5 Transport du fauteuil roulant manuel sans occupant ATTENTION ! Risque de blessure – Si vous n'êtes pas en mesure de 昀椀xer en toute sécurité votre fauteuil roulant manuel dans un véhicule de transport, Invacare vous recommande de ne pas le transporter. 1608234-F...
  • Page 51 – Un système de 昀椀xation de fauteuil roulant à instructions ci-dessous sont observées, les passagers risquent quatre points doit maintenir le fauteuil roulant d'être blessés en cas de collision ou d'arrêt brutal. Invacare dans le véhicule. recommande donc vivement de transférer l'utilisateur du –...
  • Page 52 Invacare® Action 2 NG AVERTISSEMENT ! AVERTISSEMENT ! – Avant tout déplacement, contactez le Des blessures ou des dégâts matériels pourraient transporteur a昀椀n de vous assurer de être provoqués par des options ou des pièces du la disponibilité de l'équipement indiqué...
  • Page 53 Transport aux 昀椀gures ci-dessous et à la section 2.3 Étiquettes et Fixation du fauteuil roulant avec un système de 昀椀xation symboles 昀椀gurant sur le produit, page 11). à quatre points 1. Utilisez les sangles avant et arrière du système de 昀椀xation à...
  • Page 54 Invacare® Action 2 NG 1. Fixez les sangles avant au-dessus des supports de Points de 昀椀xation latéraux arrière des mousquetons : roulettes avant, comme indiqué sur la 昀椀gure ci-dessus (cf. emplacement des étiquettes de 昀椀xation). 2. Fixez les sangles avant sur le système de rails en vous reportant aux recommandations du fabricant du système...
  • Page 55 Transport 1. Fixez les mousquetons aux anneaux orange, comme Mise en place du système de 昀椀xation du passager à trois indiqué sur les deux 昀椀gures ci-dessus (cf. emplacement points des étiquettes de 昀椀xation). 2. Fixez les sangles arrière sur le système de rails en vous reportant aux recommandations du fabricant du système de 昀椀xation à...
  • Page 56 Invacare® Action 2 NG AVERTISSEMENT ! – Véri昀椀ez si le système de 昀椀xation du passager à trois points est ajusté aussi près du torse du passager que possible sans occasionner de gêne ni se tordre. – Véri昀椀ez si le système de 昀椀xation du passager à...
  • Page 57 Transport 1608234-F...
  • Page 58 Invacare® Action 2 NG 8.2 Calendrier de maintenance 8 Maintenance A昀椀n de garantir un fonctionnement sûr et 昀椀able, procédez 8.1 Informations de sécurité régulièrement aux contrôles visuels et aux opérations de maintenance ci-après ou con昀椀ez leur exécution à une autre AVERTISSEMENT ! personne.
  • Page 59 Maintenance Véri昀椀cation du positionnement correct des roues arrière une fois une fois fois par par mois par an 1. Assurez-vous que la rotule de l’axe se trouve à l’extérieur semaine de son logement en la contrôlant visuellement et tirez sur la roue arrière pour véri昀椀er que l’axe amovible soit Véri昀椀ez les freins bien en place.
  • Page 60 Invacare® Action 2 NG Véri昀椀ez les roulettes et leur 昀椀xation 1. Véri昀椀ez que les boulons sont bien serrés et sans jeu (sur le repose-pieds, la roulette, le carter de roulette, la 1. Véri昀椀ez que les roulettes tournent librement. toile d'assise, les côtés, le dossier, le châssis, le module 2.
  • Page 61 à l’œil nu, suite à une forte collision Toutes les pièces de rechange peuvent être obtenues ou un coup violent. auprès d'un fournisseur Invacare agréé. – Il est primordial de faire contrôler votre fauteuil roulant par un technicien quali昀椀é après une 8.3 Nettoyage et désinfection...
  • Page 62 Invacare® Action 2 NG 8.3.2 Fréquence de nettoyage AVIS Des méthodes ou des liquides inappropriés AVIS risqueraient de blesser quelqu’un ou Une désinfection et un nettoyage réguliers d’endommager le produit. garantissent un bon fonctionnement, augmentent – Tous les désinfectants et agents de nettoyage la durée de vie et permettent d'éviter toute...
  • Page 63 Maintenance 3. Rincez les parties à l'eau chaude 4. Essuyez soigneusement les pièces avec un chiffon sec. Pour éliminer les points d'abrasion et raviver le lustre de votre fauteuil roulant, vous pouvez utiliser des produits de polissage pour voiture et de la cire lustrante.
  • Page 64 Invacare® Action 2 NG 9 Dépannage 9.1 Informations de sécurité Un usage quotidien, des réglages ou encore des modi昀椀cations du fauteuil roulant risquent d'occasionner des défauts. Le tableau ci-dessous indique comment identi昀椀er les défauts et les corriger. Certaines des actions répertoriées doivent être effectuées par un technicien quali昀椀é.
  • Page 65 Dépannage 9.2 Identi昀椀cation et résolution des pannes Défaillance Cause possible Action Le fauteuil roulant ne se Pression des pneus incorrecte sur une roue Corrigez la pression des pneus, → 11.3 Pneus, page 71 déplace pas en ligne droite. arrière Un ou plusieurs rayons sont cassés Remplacez les rayons défectueux, →...
  • Page 66 Invacare® Action 2 NG Défaillance Cause possible Action Les roulettes oscillent lors Tension insuf昀椀sante dans le bloc de Serrez légèrement l'écrou sur l'axe du bloc de des déplacements rapides roulements à billes de la roulette roulements à billes, → technicien quali昀椀é...
  • Page 67 Après l’utilisation 10 Après l’utilisation votre organisme local de traitement des déchets pour plus d'informations. 10.1 Stockage 10.3 Reconditionnement AVIS Ce produit peut être réutilisé. Pour reconditionner le Risque d'endommagement du produit produit en vue de son utilisation par un nouvel utilisateur, il –...
  • Page 68 Invacare® Action 2 NG 11 Caractéristiques Techniques 11.1 Dimensions et poids Toutes les dimensions et les spéci昀椀cations de poids se rapportent à une gamme étendue de fauteuils roulants dans une con昀椀guration standard. Les dimensions et le poids (d’après la norme ISO 7176–1/5/7) peuvent varier en fonction des con昀椀gurations.
  • Page 69 Caractéristiques Techniques Action 2 Transit Lite Action 2 NG En descente : 0° – En descente : 0° – Poids Stabilité 17°En montée : 0° 16°En montée : 0° maximal statique 125 kg 125 kg –7°Latérale : 0° – – 7°Latérale : 0° –...
  • Page 70 Invacare® Action 2 NG Hauteur Emplacement 465 – 545 (430/ 465 – 545 (430/ horizontal 510) mm 510) mm +50 mm –55 / +42,5 mm dossier l'essieu Steel version: 330-455mm Rayon 790 mm 817 mm (12,5mm Steps) Alu Distance 330 – 460 mm, version: 350-475mm par incréments...
  • Page 71 Caractéristiques Techniques 11.3 Pneus Largeur 1120 – 1505 mm 1180-1190 mm du pivot La pression idéale dépend du type de pneu. Angle 7° 7° Pneu Pression max. maximal de pente Pneumatique plein : du frein 610 mm (24”) — 305 mm (12”) 11.2 Poids maximum des pièces amovibles 65 psi...
  • Page 72 Invacare® Action 2 NG ATTENTION ! Systèmes antivol et de détection des métaux : dans – La pression du pneu doit être équivalente dans de rares cas, les matériaux utilisés dans le fauteuil les deux roues a昀椀n d’éviter une réduction du roulant peuvent activer les systèmes antivol et de...
  • Page 73 Notes...
  • Page 74 Notes...
  • Page 75 Notes...
  • Page 76 Fax: (32) (0)50 83 10 11 Fax: (41) (0)61 488 19 10 www.invacare.fr marketingbelgium@invacare.com switzerland@invacare.com www.invacare.be www.invacare.ch Invacare UK Operations Limited Unit 4, Pencoed Technology Park, Pencoed Invacare France Operations SAS Bridgend CF35 5AQ Route de St Roch F–37230 Fondettes France...